diff --git a/data/icons/Makefile.am b/data/icons/Makefile.am index 6466de908..8c3b989e0 100644 --- a/data/icons/Makefile.am +++ b/data/icons/Makefile.am @@ -3,7 +3,7 @@ installdir = $(DATADIR)/neutrino/icons install_DATA = \ 0.png 1.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png \ audio.png 16_9.png 16_9_gray.png \ - language.png bayrisch.png ch-baslerdeutsch.png ch-berndeutsch.png deutsch.png dutch.png bosanski.png \ + language.png bayrisch.png ch-baslerdeutsch.png ch-berndeutsch.png czech.png deutsch.png dutch.png bosanski.png \ ellinika.png english.png francais.png french.png hungarian.png italiano.png norsk.png \ polski.png portugues.png romania.png russkij.png nederlands.png slovak.png suomi.png svenska.png \ blau.png gelb.png gruen.png rot.png \ diff --git a/data/icons/czech.png b/data/icons/czech.png new file mode 100644 index 000000000..34a309411 Binary files /dev/null and b/data/icons/czech.png differ diff --git a/data/locale/Makefile.am b/data/locale/Makefile.am index 3c997474d..dde025d60 100644 --- a/data/locale/Makefile.am +++ b/data/locale/Makefile.am @@ -5,6 +5,7 @@ install_DATA = \ bosanski.locale \ ch-baslerdeutsch.locale \ ch-berndeutsch.locale \ + czech.locale \ deutsch.locale \ english.locale \ francais.locale \ diff --git a/data/locale/czech.locale b/data/locale/czech.locale new file mode 100644 index 000000000..3637b1ef7 --- /dev/null +++ b/data/locale/czech.locale @@ -0,0 +1,1428 @@ +AUDIOSelectMenue.head Výběr zvuku +EPGMenu.epgplus Multi EPG +EPGMenu.eventinfo Popis programu +EPGMenu.eventlist Přehled programů +EPGMenu.head EPG - Programový průvodce +EPGMenu.streaminfo Technické informace +EPGPlus.actions Akce +EPGPlus.bybouquet_mode bukety +EPGPlus.bypage_mode stranami +EPGPlus.change_font_size Velikost písma +EPGPlus.change_font_style Styl písma +EPGPlus.change_size Velikost +EPGPlus.channelentry_font Název kanálu +EPGPlus.channelentry_separationlineheight Výška oddělovačů +EPGPlus.channelentry_width Šířka +EPGPlus.channelevententry_font Název programu +EPGPlus.edit_fonts Úprava fontů +EPGPlus.edit_sizes Úprava velikostí +EPGPlus.font_style_bold tučné +EPGPlus.font_style_italic kurzíva +EPGPlus.font_style_regular normální +EPGPlus.footer_fontbouquetchannelname Pasek: Buket +EPGPlus.footer_fontbuttons Pasek: Tlačítka +EPGPlus.footer_fonteventdescription Pasek: Titul programu +EPGPlus.footer_fonteventshortdescription Pasek: Popis programu +EPGPlus.head Multi EPG +EPGPlus.header_font Nadpis +EPGPlus.horgap1_height Výška horního rozestupu +EPGPlus.horgap2_height Výška dolního rozestupu +EPGPlus.next_bouquet násl.buket +EPGPlus.options Možnosti +EPGPlus.page_down Předcházející strana +EPGPlus.page_up Následující strana +EPGPlus.prev_bouquet předch.buket +EPGPlus.record Záznam1 +EPGPlus.refresh_epg Obnov +EPGPlus.remind Plánovač +EPGPlus.reset_settings Obnov původní +EPGPlus.save_settings Ulož nastavení +EPGPlus.scroll_mode přetáčení +EPGPlus.settings Nastavení +EPGPlus.slider_width Šířka posuvníku +EPGPlus.stretch_mode rozšíření +EPGPlus.swap_mode Změna stránkování +EPGPlus.timeline_fontdate Datum +EPGPlus.timeline_fonttime Čas +EPGPlus.vergap1_width Šířka levého okraje +EPGPlus.vergap2_width Šířka pravého okraje +EPGPlus.view_mode Způsob zobrazení +GENRE.ARTS.0 umění/kultura +GENRE.ARTS.1 divadlo +GENRE.ARTS.10 umělecké/kulturní magazíny +GENRE.ARTS.11 móda +GENRE.ARTS.2 jemné umění +GENRE.ARTS.3 náboženství +GENRE.ARTS.4 lidové umění +GENRE.ARTS.5 literatura +GENRE.ARTS.6 film/kino +GENRE.ARTS.7 experimentální film /video +GENRE.ARTS.8 vysílání/tisk +GENRE.ARTS.9 nová média +GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 programy pro děti a mládež +GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 programy pro děti předškolního věku +GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 zábavné programy pro lidi ve věku 6 – 14 let +GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 zábavné programy pro lidi ve věku 10 – 16 let +GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 informační a naučné školní programy +GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 animované programy +GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumenty/magazíny +GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 příroda/zvířata/životní prostředí +GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 technologie/přírodní vědy +GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 zdravotnictví/filozofie/psychologie +GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 zahraničí/výpravy +GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 společenské/humanitní vědy +GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 osvěta +GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 jazyky +GENRE.MOVIE.0 kinofilm/drama +GENRE.MOVIE.1 kriminální/napínavý +GENRE.MOVIE.2 dobrodružný/western/vojenský +GENRE.MOVIE.3 sci-fi/fantazie/horor +GENRE.MOVIE.4 komedie +GENRE.MOVIE.5 telenovela/melodrama/folklór +GENRE.MOVIE.6 romantika +GENRE.MOVIE.7 vážná drama/klasika/náboženské/historické +GENRE.MOVIE.8 filmy pro dospělé +GENRE.MUSIC_DANCE.0 hudba/tanec +GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop +GENRE.MUSIC_DANCE.2 vážná/klasická hudba +GENRE.MUSIC_DANCE.3 národní/lidová hudba +GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz +GENRE.MUSIC_DANCE.5 muzikál/opera +GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet +GENRE.NEWS.0 zprávy +GENRE.NEWS.1 zprávy/počasí +GENRE.NEWS.2 zpravodajský magazín +GENRE.NEWS.3 dokument +GENRE.NEWS.4 diskuze/rozhovor/jednání +GENRE.SHOW.0 estráda/telehra +GENRE.SHOW.1 telehra/kvíz/soutěž +GENRE.SHOW.2 varieté +GENRE.SHOW.3 debata +GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 společenské a politické události/obchod +GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazíny/reportáže/dokumenty +GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 ekonomické/společenské poradenství +GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 významní lidé +GENRE.SPORTS.0 sport +GENRE.SPORTS.1 mimořádné události (olympiády, mistrovství světa...) +GENRE.SPORTS.10 jezdectví +GENRE.SPORTS.11 vojenské sporty +GENRE.SPORTS.2 sportovní magazíny +GENRE.SPORTS.3 fotbal +GENRE.SPORTS.4 tenis +GENRE.SPORTS.5 skupinové sporty +GENRE.SPORTS.6 atletika +GENRE.SPORTS.7 motorismus +GENRE.SPORTS.8 vodní sporty +GENRE.SPORTS.9 zimní sporty +GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 cestování a odpočinek +GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 turistika/cestování +GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 plavba +GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 autoturistika +GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 fyzická kondice a zdraví +GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 vaření +GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzerování/nakupování +GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 zahrádkářství +GENRE.UNKNOWN neznámý +apidselector.head Výběr jazyka +audiomenu.PCMOffset Snížení hlasitosti PCM +audiomenu.analog_mode Analogový mód +audiomenu.analog_out Analogový výstup +audiomenu.avs avs +audiomenu.avs_control Ovládání hlasitosti avs/ost +audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital +audiomenu.head Nastavení zvuku +audiomenu.lirc lirc +audiomenu.monoleft mono levý kanál +audiomenu.monoright mono pravý kanál +audiomenu.ost ost +audiomenu.stereo stereo +audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI +audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF +audiomenu.avsync A/V synch +audiomenu.avsync_am Hlavní zvuk +audiomenu.clockrec Vzorkování +audiomenu.auto_lang Automatický výběr zvuku +audiomenu.auto_subs Automatický výběr titulků +audiomenu.pref_languages Jazykové nastavení +audiomenu.pref_lang_head Nastavení jazyku zvuku/EPG +audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk +audiomenu.pref_subs_head Nastavení jazyku vybraných titulků +audiomenu.pref_subs Preferované titulky +audioplayer.add přidej +audioplayer.add_ic Icecast +audioplayer.add_loc Seznam lokálních rádií +audioplayer.add_sc Shoutcast +audioplayer.artist_title Umělec, Název +audioplayer.building_search_index tvorba vyhledávacího indexu +audioplayer.button_select_title_by_id hledej podle ID +audioplayer.button_select_title_by_name hledej podle názvu +audioplayer.defdir Výchozí adresář +audioplayer.delete smaž +audioplayer.deleteall smaž všechno +audioplayer.display_order Pořadí +audioplayer.enable_sc_metadata Použij meta-data pro shoutcast +audioplayer.fastforward přetoč dopředu +audioplayer.follow Udělej výběr hraného +audioplayer.head Seznam přehrávání +audioplayer.highprio Velká priorita dekódování +audioplayer.spectrum lcd a-spektrum +audioplayer.jump_backwards skoč dozadu +audioplayer.jump_dialog_hint1 čas skoku +audioplayer.jump_dialog_hint2 v sekundách. +audioplayer.jump_dialog_title Zadej čas skoku +audioplayer.jump_forwards skoč dopředu +audioplayer.keylevel funkce klávesy +audioplayer.load_radio_stations Nahraj internetová rádia +audioplayer.name Přehrávač souborů +audioplayer.pause pauza +audioplayer.play zapni +audioplayer.playing Přehrávaná skladba +audioplayer.playlist_fileerror_msg Soubor jsem nemohl vytvořit: +audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Přepíši tento soubor: +audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Přepsat? +audioplayer.playlist_name Název souboru na seznamu přehrávání +audioplayer.playlist_name_hint1 Zadejte název souboru do seznamu přehrávání +audioplayer.playlist_name_hint2 Přípona .m3u bude doplněná automaticky +audioplayer.reading_files Načítám soubory +audioplayer.receiving_list Načítám seznam, čekej... +audioplayer.repeat_on Spustit mód opakování +audioplayer.rewind přetoč dozadu +audioplayer.save_playlist ulož seznam +audioplayer.screensaver_timeout Vypnutí obrazu (minuta, 0=vypnutý) +audioplayer.select_title_by_name Vyber titul podle názvu (SMS) +audioplayer.show_playlist Zobraz seznam +audioplayer.shuffle náhodně +audioplayer.stop zastav +audioplayer.title_artist Titul, Umělec +audioplayerpicsettings.general Nastavení přehrávače +bookmarkmanager.delete smaž +bookmarkmanager.name záložky +bookmarkmanager.rename přejmenuj +bookmarkmanager.select vyber +bouqueteditor.add přidej +bouqueteditor.bouquetname Název buketu +bouqueteditor.delete smaž +bouqueteditor.delete_question Vymazat kanál z buketu? +bouqueteditor.discardingchanges Zrušení změn. Prosím čekej... +bouqueteditor.hide skryj +bouqueteditor.lock zamkni +bouqueteditor.move přesuň +bouqueteditor.name Úprava buketů +bouqueteditor.newbouquetname Nový název buketu +bouqueteditor.rename přejmenuj +bouqueteditor.return zpět +bouqueteditor.savechanges? Uložení těchto změn? +bouqueteditor.savingchanges Ukládám změny. Prosím čekej... +bouqueteditor.switch přidej/odstraň +bouqueteditor.switchmode TV/Rádio +bouquetlist.head Bukety +cablesetup.provider Kabelový poskytovatel +channellist.edit Uprav +channellist.epgtext_align_left do leva +channellist.epgtext_align_right do prava +channellist.extended Grafické EPG v seznamu +channellist.head Všechny kanály +channellist.nonefound Nenalezený seznam kanálů!\nVykonej vyhledání kanálů\n(MENU -> Služby) +channellist.since od +channellist.start spouští +channellist.favs Oblíbené +channellist.provs Poskytovatelé +channellist.sats Satelity +channellist.history Historie +channellist.current_tp Aktuální transpondér +channellist.make_hdlist Vytvoř seznam pro HD kanály +colorchooser.alpha Průhlednost +colorchooser.blue Modrý +colorchooser.green Zelený +colorchooser.red Červený +colormenu.background Pozadí +colormenu.fade Mizející menu +colormenu.font Výběr písma +colormenu.font_ttx Výběr teletextového písma +colormenu.gtx_alpha Průhlednost (GTX) +colormenu.head Nastavení barev +colormenu.menucolors Barvy menu +colormenu.textcolor Barva textu +colormenu.themeselect Výběr témat +colormenu.timing Čas zobrazení na OSD +colormenu.osd_preset Druh TV +colormenu.hd_preset LCD +colormenu.sd_preset CRT +colormenusetup.head Barvy menu +colormenusetup.menucontent Obsahové okno +colormenusetup.menucontent_inactive Neaktivní v obsahovém okně +colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovém okně +colormenusetup.menuhead Hlavička +colorstatusbar.text Text stavového řádku +colorthememenu.classic_theme Klasika +colorthememenu.dblue_theme DarkBlue +colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000 +colorthememenu.red_theme Jednoduchý červený +colorthememenu.head Výběr témat +colorthememenu.neutrino_theme Neutrino +colorthememenu.gray Šedá +date.Apr Dub +date.Aug Srp +date.Dec Pro +date.Feb Úno +date.Fri Pá +date.Jan Led +date.Jul Čec +date.Jun Čer +date.Mar Bře +date.May Kvě +date.Mon Po +date.Nov Lis +date.Oct Říj +date.Sat So +date.Sep Zář +date.Sun Ne +date.Thu Čt +date.Tue Út +date.Wed St +epgextended.actors Herci +epgextended.director Režisér +epgextended.guests Hosté +epgextended.original_title Originální titul +epgextended.presenter Prezentovač +epgextended.year_of_production Rok výroby +epglist.noevents EPG je nedostupné... +epgviewer.More_Screenings Podobné relace na tomto kanálu +epgviewer.nodetailed Detailní informace jsou nedostupné +epgviewer.notfound Nenalezené programové informace (EPG) +eventfinder.head Hledej v EPG +eventfinder.keyword Klávesnice +eventfinder.search Hledej +eventfinder.search_within_epg Hledej s EPG +eventfinder.search_within_list Hledej se seznamem +eventfinder.searching Hledej s klávesnicí v EPG... +eventfinder.start_search Spusť hledání +eventlistbar.channelswitch přejdi +eventlistbar.eventsort třídění +eventlistbar.recordevent nahraj +favorites.addchannel Aktuální kanál bude přidaný \ndo buketu "Oblíbené". \nTo potrvá několik vteřin... +favorites.bouquetname Oblíbené +favorites.bqcreated Buket "Oblíbené" byl vytvořený...\n +favorites.chadded Aktuální kanál byl přidaný do oblíbených...\n +favorites.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází v oblíbených...\n +favorites.finalhint \nPoužij editor buketů pro dokončení\změn v oblíbených.\n +favorites.menueadd Přidej kanál do oblíbených +favorites.nobouquets Oblíbené jsou dostupné jen při použití Buketů. +favorites.copy Kopíruj buket do Oblíbených +filebrowser.delete smaž +filebrowser.denydirectoryleave Hlavní adresář +filebrowser.dodelete1 smaž +filebrowser.dodelete2 ? +filebrowser.filter.active filtruj +filebrowser.filter.inactive nefiltruj +filebrowser.head Prohlížeč souborů +filebrowser.mark označ +filebrowser.nextpage násl.strana +filebrowser.prevpage před.strana +filebrowser.scan Prohledání adresáře +filebrowser.select výběr +filebrowser.showrights Zobraz práva souborů +filebrowser.sort.date (datum) +filebrowser.sort.name (soubory) +filebrowser.sort.namedirsfirst (kat,soubory) +filebrowser.sort.size (velikost) +filebrowser.sort.type (typ) +filesystem.is.utf8 Znaková sada souboru +filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1 +filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8 +flashupdate.actionreadflash načítání +flashupdate.cantopenfile Otevření souboru nemožné +flashupdate.cantopenmtd Otevření MTD-zařízení nemožné +flashupdate.checkupdate Zjisti novou verzi +flashupdate.currentreleasecycle Číslo verze +flashupdate.currentversion_sep Aktuální verze +flashupdate.currentversiondate Datum +flashupdate.currentversionsnapshot Typ Image +flashupdate.currentversiontime Hodina +flashupdate.erasefailed Vymazání paměti FLASH se nepodařilo +flashupdate.erasing Mazání paměti FLASH +flashupdate.experimentalimage Vybraný IMAGE je testovací verzí\na může mi způsobit chybu zavádění po instalaci.\n\nOpravdu chceš nainstalovat tuto verzi? +flashupdate.expertfunctions Doplňkové funkce +flashupdate.fileis0bytes Velikost souboru je 0 bajtů +flashupdate.fileselector Výběr souboru +flashupdate.flashreadyreboot Nainstalování IMAGE je správné.\nBox se znovu spustí. +flashupdate.getinfofile Získávání informace o verzi +flashupdate.getinfofileerror Není možné zjistit verzi +flashupdate.getupdatefile Získávání aktualizace +flashupdate.getupdatefileerror Není možná aktualizace +flashupdate.globalprogress Celkový postup: +flashupdate.head SW aktualizace +flashupdate.md5check Kontrola IMAGE +flashupdate.md5sumerror IMAGE má chyby +flashupdate.msgbox Zjištěný nový soubor:\nDatum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp: %s\n\nOpravdu převzít a nainstalovat\ntento soubor? +flashupdate.msgbox_manual Zjištěný nový soubor:\nDatum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp IMAGE: %s\n\nOpravdu nainstalovat\ntento soubor? +flashupdate.mtdselector Výběr oddílu +flashupdate.new_found Nalezený nový IMAGE ! +flashupdate.new_notfound Žádný nový IMAGE +flashupdate.programmingflash Programovaní paměti FLASH +flashupdate.proxypassword Heslo +flashupdate.proxypassword_hint1 Vložení hesla serveru proxy +flashupdate.proxypassword_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití hesla +flashupdate.proxyserver Název serveru proxy +flashupdate.proxyserver_hint1 Vložení názvu serveru proxy nebo IP (host:port) +flashupdate.proxyserver_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití proxy serveru +flashupdate.proxyserver_sep Server proxy +flashupdate.proxyusername Uživatel +flashupdate.proxyusername_hint1 Vložení jména uživatele serveru proxy +flashupdate.proxyusername_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití autorizace +flashupdate.readflash Načítání celého IMAGE z paměti FLASH +flashupdate.readflashmtd Uložení jedného oddílu +flashupdate.ready Hotovo. +flashupdate.reallyflashmtd Opravdu provést programování?\n\nV případě výskytu chyby nebo nesprávného souboru\n box nenaběhne.\n\nNázev souboru: %s\nCieľ: %s +flashupdate.savesuccess IMAGE byl úspěšně uložený \nako %s. +flashupdate.selectimage Dostupné soubory +flashupdate.squashfs.noversion Kontrola SquashFS verzí je podporovaná jen během aktualizace přes internet.\nOpravdu nainstalovat tento soubor? +flashupdate.titlereadflash Načítání paměti FLASH +flashupdate.titlewriteflash Zapisování paměti FLASH +flashupdate.updatemode Způsob aktualizace +flashupdate.updatemode_internet Internet +flashupdate.updatemode_manual ručně +flashupdate.url_file Konfigurační soubor +flashupdate.versioncheck Kontrola verze +flashupdate.writeflash Zapisování celého IMAGE do paměti FLASH +flashupdate.writeflashmtd Zapisování jednoho oddílu +flashupdate.wrongbase Vaše verze je odlišná.\nPokračovat? +fontmenu.menu Menu +fontmenu.channellist Seznam kanálů +fontmenu.epg EPG +fontmenu.eventlist Programový průvodce +fontmenu.gamelist Seznam her +fontmenu.head Nastavení písma +fontmenu.infobar Stavový řádek +fontmenu.sizes Velikosti písma +fontsize.channel_num_zap přímý výběr +fontsize.channellist Seznam kanálů +fontsize.channellist_descr Popis +fontsize.channellist_number Číslo +fontsize.epg_date Datum EPG +fontsize.epg_info1 Informace EPG 1 +fontsize.epg_info2 Informace EPG 2 +fontsize.epg_title Titul EPG +fontsize.eventlist_datetime Datum/Čas EPG +fontsize.eventlist_itemlarge Velké EPG +fontsize.eventlist_itemsmall Malé EPG +fontsize.eventlist_title Titul EPG +fontsize.filebrowser_item Položka prohlížeče souborů +fontsize.gamelist_itemlarge Velký seznam her +fontsize.gamelist_itemsmall Malý seznam her +fontsize.hint Inicializace písma,\nprosím čekej... +fontsize.infobar_channame Název kanálu +fontsize.infobar_info Informace na stavovém řádku +fontsize.infobar_number Kanál na stavovém řádku +fontsize.infobar_small Malý stavový řádek +fontsize.menu Text menu +fontsize.menu_info Informační menu +fontsize.menu_title Titulek menu +gtxalpha.alpha1 Alfa 1 +gtxalpha.alpha2 Alfa 2 +infoviewer.epgnotload EPG informace nejsou načteny... +infoviewer.epgwait čekám na informace EPG... +infoviewer.eventlist Přehled EPG +infoviewer.languages Zvuk +infoviewer.motor_moving Nastavení antény +infoviewer.next Následuje +infoviewer.nocurrent Nedostupné informace pro aktuální program +infoviewer.noepg EPG je nedostupné +infoviewer.notavailable Kanál (nyní) nedostupný +infoviewer.now Nyní +infoviewer.selecttime Časy zahájení +infoviewer.streaminfo Informace +infoviewer.subchan_disp_pos Zobrazení podkanálů +infoviewer.subchan_infobar Celé info +infoviewer.subservice Doplňkové služby +infoviewer.waittime Načítání hodin... +ipsetup.hint_1 Použij 0...9 nebo klávesy NAHOR/DOLŮ +ipsetup.hint_2 OK = uložení, EXIT = zrušení +keybindingmenu.RC Nastavení ovladače +keybindingmenu.addrecord Přidání nahrávání +keybindingmenu.addremind Přidání změny kanálu +keybindingmenu.allchannels_on_ok Všechny kanály +keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Aktuální buket +keybindingmenu.bouquetdown Předcházející buket +keybindingmenu.bouquethandling Obsluha buketu +keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Seznam buketů +keybindingmenu.bouquetup Následující buket +keybindingmenu.cancel Zavření seznamu kanálů +keybindingmenu.channeldown Následujíci kanál +keybindingmenu.channellist Seznam kanálů +keybindingmenu.channelup Předcházející kanál +keybindingmenu.head Nastavení kláves +keybindingmenu.lastchannel Zpět na poslední kanál +keybindingmenu.modechange Změna způsobu +keybindingmenu.pagedown Následující strana +keybindingmenu.pageup Předcházející strana +keybindingmenu.quickzap Rychlé přepnutí kanálů +keybindingmenu.repeatblock Základní zpoždění +keybindingmenu.repeatblockgeneric Zpoždění opakování +keybindingmenu.sort Změna pořadí třídění +keybindingmenu.subchanneldown Předcházející podkanál +keybindingmenu.subchannelup Následující podkanál +keybindingmenu.tvradiomode TV/Radio +keybindingmenu.zaphistory Historie přepínání buketů +keychooser.head Nastavení nové klávesy +keychooser.text1 Stiskni klávesu +keychooser.text2 Čekám na stisknutí +keychoosermenu.currentkey aktuální klávesa +keychoosermenu.setnew Nastavení nové klávesy +keychoosermenu.setnone Zrušení přiřazení +languagesetup.head Nastavení jazyka +languagesetup.osd Jazyk OSD +languagesetup.select Jazyk +lcdcontroler.brightness Jas +lcdcontroler.brightnessdeepstandby Jas v hlubokém spánku +lcdcontroler.brightnessstandby Jas ve spánku +lcdcontroler.contrast Kontrast +lcdmenu.autodimm Automatické stmívání +lcdmenu.dim_brightness Jas po zhasnutí +lcdmenu.dim_time Čas zhasnutí +lcdmenu.head Nastavení VFD +lcdmenu.inverse Invertovat +lcdmenu.lcdcontroler Jas +lcdmenu.power Zapnutí +lcdmenu.statusline Stavový řádek +lcdmenu.statusline.both hlasitost/hraný čas +lcdmenu.statusline.playtime odehraný čas +lcdmenu.statusline.volume hlasitost +ledcontroler.menu Podsvícení Power tlačítka +ledcontroler.mode.tv TV mód +ledcontroler.mode.deepstandby Hluboký spánek +ledcontroler.mode.standby Připravenost +ledcontroler.off Led1 a Led2 vyp. +ledcontroler.on.all Led1 a Led2 zap. +ledcontroler.on.led1 Led1 zap. +ledcontroler.on.led2 Led2 zap. +mainmenu.audioplayer Přehrávač souborů +mainmenu.clearsectionsd Vyčištění EPG zachycování +mainmenu.games Hry +mainmenu.head Hlavní menu +mainmenu.media Média +mainmenu.movieplayer Přehrávač filmů +mainmenu.pausesectionsd Načítání EPG +mainmenu.pictureviewer Prohlížeč obrázků +mainmenu.radiomode Radio +mainmenu.reboot Reboot +mainmenu.recording Nahrávání +mainmenu.recording_start Spusť +mainmenu.recording_stop Zastav +mainmenu.scartmode Eurokonektor (SCART) +mainmenu.scripts Skripty +mainmenu.service Služby +mainmenu.settings Nastavení +mainmenu.shutdown Vypnout +mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutí +mainmenu.tvmode TV +mainsettings.audio Zvuk +mainsettings.osd Nastavení OSD +mainsettings.head Nastavení +mainsettings.keybinding Nastavení kláves +mainsettings.language Jazyk +mainsettings.timezone Časová zóna +mainsettings.lcd Zobrazovač VFD +mainsettings.manage Správa nastavení +mainsettings.misc Jiné nastavení +mainsettings.network Síť +mainsettings.recording Nahrávání +mainsettings.savesettingsnow Uložení nastavení +mainsettings.savesettingsnow_hint Zapisování nastavení,\nprosím čekej... +mainsettings.video Obraz +menu.back zpět +menu.next další (MENU ukončí) +messagebox.back zpět +messagebox.cancel zruš +messagebox.discard Zruš změny? +messagebox.error Chyba +messagebox.info Zpráva +messagebox.no ne +messagebox.ok ok +messagebox.yes ano +miscsettings.bootinfo Zobrazování startovací informace +miscsettings.bootmenu Zobrazení BOOT Menu +miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů +miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnej EPG text +miscsettings.driver_boot Pokročilé možnosti +miscsettings.fb_destination Startovací konzola (Expert) +miscsettings.general Hlavní nastavení +miscsettings.head Jiné nastavení +miscsettings.hwsections Použití sekce HW +miscsettings.infobar Infořádek +miscsettings.infobar_casystem_display Zobrazení CA-Systému +miscsettings.infobar_casystem_mini CA mini +miscsettings.infobar_casystem_mode CA mód +miscsettings.infobar_disp_0 bez Loga +miscsettings.infobar_disp_1 Logo 1 +miscsettings.infobar_disp_2 Logo 2 +miscsettings.infobar_disp_3 Logo 3 +miscsettings.infobar_disp_log Informační okno +miscsettings.infobar_sat_display Zobrazení satelitu ve stavovém řádku +miscsettings.infobar_show_var_hdd Zobrazení zaplnění (var a hdd) +miscsettings.shutdown_count Vypnout po +miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minutách) pro přepnutí ze stavu spánku +miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlubokého spánku (0=vypnuté) +miscsettings.noaviawatchdog použití AVIA sledovače +miscsettings.noenxwatchdog použití ENX sledovače +miscsettings.pmtupdate použití aktualizace PMT +miscsettings.shutdown_real Umožnění spánku +miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí +miscsettings.sptsmode použití SPTS způsobu +miscsettings.virtual_zap_mode Virtuální přepínání +miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni) +miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti? +miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavení ve dnech. +miscsettings.epg_dir Adresář EPG +miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis programu (hodiny) +miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dlouho zachytávat rozšířený +miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis programu (nastavení v hodinách) +miscsettings.epg_head Nastavení EPG +miscsettings.epg_max_events Maximum programů +miscsettings.epg_max_events_hint1 Kolik programů bude uložených? +miscsettings.epg_max_events_hint2 normálně 6000, 0 pro zrušení limitu +miscsettings.epg_old_events Odstraň neaktuální EPG +miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak dlouho zapisovat data EPG po uplynutí doby? +miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavení v hodinách. +miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po restartu +motorcontrol.head Satelitní vyhledávač +motorcontrol.user_menu Uživatelské menu +motorcontrol.install_menu Instalační menu +motorcontrol.step_west Krok/Posuv motoru na Západ (b,c) +motorcontrol.step_east Krok/Posuv motoru na Východ (b,c) +motorcontrol.halt Zastav motor +motorcontrol.west_limit Nastav západní (soft) limit +motorcontrol.east_limit Nastav východní (soft) limit +motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity +motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity +motorcontrol.ref_position Jdi na referenční pozici +motorcontrol.calc_positions Přepočítej pozice +motorcontrol.pos_increase Zvyš pozici motoru (a) +motorcontrol.pos_decrease Sniž pozici motoru (a) +motorcontrol.step_drive Přepni Způsob Krok/Posuv (b) +motorcontrol.store Ulož pozici motoru (a) +motorcontrol.step_increase Zvyš velikost kroku (c) +motorcontrol.step_decrease Sniž velikost kroku (c) +motorcontrol.goto Jdi na pozici motoru (a) +motorcontrol.notdef Nepoužité +motorcontrol.motor_pos (a) Pozice motoru: +motorcontrol.settings Nastavení ovládání motoru +motorcontrol.movement (b) Přesun: +motorcontrol.step_mode mód kroku +motorcontrol.drive_mode mód pohybu +motorcontrol.drive_mode_auto Zastavení pohybu Ručně/Auto +motorcontrol.timed_mode čas pro mód kroku +motorcontrol.step_size (c) Velikost kroku: +motorcontrol.stop_moving Zastav na signálu (pohybování) +motorcontrol.stop_stopped Zastav na signálu (zastavení) +motorcontrol.no_mode nepoužité +motorcontrol.msec ms +motorcontrol.status Stav +motorcontrol.sat_pos Pozice satelitu (krokovací mód): +motorcontrol.override Nahradit pozici určenou pro +moviebrowser.option_browser Možnosti prohlížeče +moviebrowser.book_clear_all Vyčisti všechno +moviebrowser.menu_save Ulož změny +moviebrowser.menu_save_all Spusť aktualizaci informací o souboru +moviebrowser.info_head_update Ulož změny ve všech informačních souborech filmu +moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovat jen když je cílové místo prázdné +moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvoř seriál +moviebrowser.load_default Nahrát přednastavené nastavení +moviebrowser.browser_row_head Nastavení řádku +moviebrowser.browser_row_nr Počet sloupců +moviebrowser.browser_row_item Položka sloupce +moviebrowser.browser_row_width Šířka sloupce +moviebrowser.reload_at_start Načítání informace o filmu při startu +moviebrowser.remount_at_start Připoj při startu +moviebrowser.dir_head Doplňkové adresáře +moviebrowser.dir Adresář +moviebrowser.use_dir Použij adresář +moviebrowser.use_rec_dir Použij adresář nahrávání +moviebrowser.use_movie_dir Použij adresář filmů +moviebrowser.hide_series Skrýt seriály +moviebrowser.last_record_max_items Počet linek posledního nahrávání +moviebrowser.last_play_max_items Počet linek posledního přehrávání +moviebrowser.browser_frame_high Výška prohlížeče [pixel] +moviebrowser.book_head Záložky +moviebrowser.book_lastmoviestop Poslední přerušení: +moviebrowser.book_movieend Konec filmu: +moviebrowser.book_moviestart Začátek filmu: +moviebrowser.book_name Název: +moviebrowser.book_new Nová záložka +moviebrowser.book_position Pozice: +moviebrowser.book_type Skok (<0 vzad , >0 vpřed): +moviebrowser.book_type_backward Opakovat +moviebrowser.book_type_forward Skok za +moviebrowser.edit_book Změň záložku +moviebrowser.edit_book_name_info1 Zadání nového názvu záložky +moviebrowser.edit_book_name_info2 název knihy +moviebrowser.edit_book_pos_info1 Zadání nové pozice +moviebrowser.edit_book_pos_info2 ???? +moviebrowser.edit_book_type_info1 Zadání nové délky skoku +moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 vzad , >0 vpřed, 0: nikde +moviebrowser.edit_serie Zadání názvu série +moviebrowser.error_no_movies Nenalezené filmy +moviebrowser.foot_filter Filtrovat: +moviebrowser.foot_play Start filmu +moviebrowser.foot_sort Třídění: +moviebrowser.head TS přehrávač filmů +moviebrowser.head_filter Filtrování filmů podle kategorie: +moviebrowser.head_playlist Poslední puštěný: +moviebrowser.head_recordlist Posledně nahraný: +moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zruš +moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpřed o 5s\n '0' zruš +moviebrowser.hint_movieend Ukončení sledování za 5 s\n '0' zruš +moviebrowser.hint_newbook_backward Nový skok vzad \n 'MODRÝ' na konec +moviebrowser.hint_newbook_forward Nový skok vpřed\n 'MODRÝ' na konec +moviebrowser.info_audio Zvuk +moviebrowser.info_channel Kanál +moviebrowser.info_filename Název +moviebrowser.info_genre_major Žánr +moviebrowser.info_genre_minor Vedlejší žánr +moviebrowser.info_head Informace o filmu +moviebrowser.info_info1 Info 1 +moviebrowser.info_length Délka (Min) +moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámek +moviebrowser.info_parental_lockage_0year vždy +moviebrowser.info_parental_lockage_12year 12 let +moviebrowser.info_parental_lockage_16year 16 let +moviebrowser.info_parental_lockage_18year 18 let +moviebrowser.info_parental_lockage_6year 6 let +moviebrowser.info_parental_lockage_always nikdy +moviebrowser.info_path Adresář +moviebrowser.info_prevplaydate Datum posledního dívání +moviebrowser.info_prodcountry Krajina +moviebrowser.info_prodyear Rok +moviebrowser.info_quality Kvalita +moviebrowser.info_recorddate Datum nahrávky +moviebrowser.info_serie Seriál +moviebrowser.info_size Velikost (MB) +moviebrowser.info_title Titul +moviebrowser.info_videoformat Obraz +moviebrowser.menu_directories_head Adresáře +moviebrowser.menu_help_head Nápověda +moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky +moviebrowser.menu_main_head Nastavení +moviebrowser.menu_nfs_head Nastavení NFS +moviebrowser.menu_parental_lock_activated Aktivace +moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no ne +moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ano +moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp ne (dočasně) +moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokování +moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovat film z ... +moviebrowser.scan_for_movies Hledej pro film ... +moviebrowser.serie_head Seriály +moviebrowser.serie_name Změna názvu +moviebrowser.short_audio Zvuk +moviebrowser.short_book Kniha +moviebrowser.short_channel Kanál +moviebrowser.short_country Krajina +moviebrowser.short_filename Název +moviebrowser.short_format Formát +moviebrowser.short_genre_major Hlavní žánr +moviebrowser.short_genre_minor Vedlejší žánr +moviebrowser.short_info1 Info 1 +moviebrowser.short_info2 Info 2 +moviebrowser.short_length Min +moviebrowser.short_parental_lockage Věk +moviebrowser.short_path Adresář +moviebrowser.short_prevplaydate Posledně +moviebrowser.short_prodyear Rok +moviebrowser.short_quality * (kvalita) +moviebrowser.short_recorddate Datum +moviebrowser.short_serie Seriál +moviebrowser.short_size Velikost +moviebrowser.short_title Titul +moviebrowser.start_head Dívat se na film od: +moviebrowser.start_record_start Začátek filmu +movieplayer.bookmark Záložky +movieplayer.bookmarkname Název záložky +movieplayer.bookmarkname_hint1 Vložení názvu +movieplayer.bookmarkname_hint2 nové záložky? +movieplayer.buffering Vyrovnávání... +movieplayer.defdir Startovací adresář +movieplayer.defplugin Startovací PLUGIN +movieplayer.dvdplayback DVD +movieplayer.fileplayback Soubor přes VLC +movieplayer.goto Skoč do ... +movieplayer.goto.h1 = -> absolutní skok +movieplayer.goto.h2 +,- -> relativní skok +movieplayer.head Tvoření filmů +movieplayer.nostreamingserver Připojit k serveru\streaming byl neúspěšný. +movieplayer.pesplayback Přehrávání PES +movieplayer.pleasewait Prosím čekejte.\nPřipojování na streamovací server... +movieplayer.toomanybookmarks Mnoho záložek.\nNejprve je potřebné jednu vymazat. +movieplayer.tshelp1 Zastavení +movieplayer.tshelp10 asi 10 min dozadu +movieplayer.tshelp11 asi 10 min dopředu +movieplayer.tshelp12 Nápověda: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n +movieplayer.tshelp2 Výběr zvukové stopy +movieplayer.tshelp3 Přerušení/Pokračování +movieplayer.tshelp4 Vytvoří záložku +movieplayer.tshelp5 Zobrazí postup +movieplayer.tshelp6 asi 1 min dozadu +movieplayer.tshelp7 asi 1 min dopředu +movieplayer.tshelp8 asi 5 min dozadu +movieplayer.tshelp9 asi 5 min dopředu +movieplayer.tsplayback Přehrát TS +movieplayer.vcdplayback (S)VCD +movieplayer.vlchelp1 Zastavení +movieplayer.vlchelp10 asi 10 min dozadu +movieplayer.vlchelp11 asi 10 min dopředu +movieplayer.vlchelp12 Nápověda: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n +movieplayer.vlchelp2 Synchronizace +movieplayer.vlchelp3 Přerušení/Pokračování +movieplayer.vlchelp4 Vytvoří záložku +movieplayer.vlchelp5 Zobrazí postup +movieplayer.vlchelp6 asi 1 min dozadu +movieplayer.vlchelp7 asi 1 min dopředu +movieplayer.vlchelp8 asi 5 min dozadu +movieplayer.vlchelp9 asi 5 min dopředu +movieplayer.wrongvlcversion Vlastnost není podporovaná Vaší aktuální verzí VLC +networkmenu.broadcast Vysílání +networkmenu.dhcp Převzetí z DHCP +networkmenu.gateway Předvolená brána +networkmenu.head Nastavení sítě +networkmenu.hostname Název hostitele +networkmenu.ipaddress Adresa IP +networkmenu.mount NFS/CIFS/FTPFS +networkmenu.nameserver DNS +networkmenu.netmask Maska podsítě +networkmenu.ntpenable Synchronizace +networkmenu.ntprefresh Zkontroluj po (min): +networkmenu.ntprefresh_hint1 Zesynchronizuje čas po (minuty) +networkmenu.ntprefresh_hint2 Potřebný restart boxu nebo restart EPG +networkmenu.ntpserver NTP server +networkmenu.ntpserver_hint1 NTP server např.: ntpl.ptb.de +networkmenu.ntpserver_hint2 Potřebný restart boxu nebo restart EPG +networkmenu.ntptitle Aktualizace hodin +networkmenu.setupnow Použij nastavení sítě +networkmenu.setuponstartup Nastavení sítě při startu +networkmenu.show Zobrazení síťového nastavení +networkmenu.test Otestování sítě +nfs.alreadymounted Adresář je už připojený +nfs.automount Připoj při spuštění +nfs.dir Adresář/sdílení +nfs.ip IP serveru NFS/CIFS +nfs.localdir Lokální adresář +nfs.mount Připoj adresář +nfs.mount_options Možnosti připojení +nfs.mounterror Chyba připojení +nfs.mounterror_notsup Nepodporovaný souborový systém +nfs.mountnow Připoj nyní +nfs.mountok Připojení úspěšné +nfs.mounttimeout Chyba připojení: uplynul časový limit +nfs.password Heslo CIFS +nfs.remount Znovu připoj +nfs.type Typ +nfs.type_cifs CIFS +nfs.type_lufs FTPFS +nfs.type_nfs NFS +nfs.umount Odpoj adresář +nfs.umounterror Chyba odpojení adresáře +nfs.username uživatel CIFS +nfsmenu.head Nastavení NFS/CIFS/FTPFS +nvod.percentage (prošlo: %d%% min) +nvod.starting (spuštění za %d min) +nvodselector.directormode Přímo +nvodselector.head Výběr času spuštění +nvodselector.subservice Výběr podkanálu +options.default obnov předvolené +options.fb FRAMEBUFFER +options.null nic +options.off ne +options.on ano +options.serial SERIÁL +parentallock.changepin Změna PIN kódu +parentallock.changepin_hint1 Zadání Vašeho nového bezpečnostního PIN kódu! +parentallock.changetolocked zamknuté bukety +parentallock.head Zadání bezpečnostního PIN kódu +parentallock.lockage Blokování +parentallock.lockage12 od 12 let +parentallock.lockage16 od 16 let +parentallock.lockage18 od 18 let +parentallock.lockedchannel Kanál zamknutý... +parentallock.lockedprogram Program zamknutý (od %d let) +parentallock.never nikdy +parentallock.onsignal při zjištění zámku +parentallock.parentallock Rodičovský zámek +parentallock.prompt Použití PIN kódu +pictureviewer.decode_server_ip IP serveru dekódování +pictureviewer.decode_server_port Port serveru dekódování +pictureviewer.defdir Výchozí adresář +pictureviewer.head Prohlížeč obrázků +pictureviewer.help1 Způsob menu +pictureviewer.help10 Zobrazení způsobu +pictureviewer.help11 Znovunačtení obrázku +pictureviewer.help12 Předcházející obrázek +pictureviewer.help13 Následující obrázek +pictureviewer.help14 Zmenšení +pictureviewer.help15 Zvětšení +pictureviewer.help16 Pohyb nahoru +pictureviewer.help17 Pohyb doleva +pictureviewer.help18 Pohyb doprava +pictureviewer.help19 Pohyb dolů +pictureviewer.help2 Zobrazení obrázku +pictureviewer.help20 Změna pořadí třídění +pictureviewer.help21 Znovunačtení obrázku (bez ořezání) +pictureviewer.help22 Ukončení +pictureviewer.help3 Změna pořadí třídění +pictureviewer.help4 Bez měřítka obrázku +pictureviewer.help5 Způsob DIASHOW +pictureviewer.help6 Předcházející obrázek +pictureviewer.help7 Následující obrázek +pictureviewer.help8 Změna pořadí třídění +pictureviewer.help9 Ukončení +pictureviewer.resize.color_average rozšířené +pictureviewer.resize.none žádné +pictureviewer.resize.simple jednoduché +pictureviewer.scaling Přizpůsobení +pictureviewer.show zobraz +pictureviewer.slide_time Čas zobrazení při prezentaci +pictureviewer.slideshow Prezentace +pictureviewer.sortorder.date Změna pořadí třídění (datum) +pictureviewer.sortorder.filename Změna pořadí třídění (název souboru) +ping.ok odpověděl (ping) +ping.protokol je nerealizovaný (chyba hostu nebo protokolu) +ping.socket je nerealizovaný (chyba soketu) +ping.unreachable neodpověděl +pinprotection.head Zadání PIN kódu +pinprotection.wrongcode Nesprávný PIN kód! Zkuste znova. +plugins.hdd_dir Plugin adresář na HDD +plugins.result Výstup PLUGINu +progressbar.color Barva stavového řádku +rclock.lockmsg Váš ovladač boxu bude zablokovaný.\n\nPro odblokování zmáčkněte [ČERVENÝ] \na [MENU] na Vašem ovladači. +rclock.menueadd Zamknutí DO +rclock.title Zamknutí Dálkového Ovladače +rclock.unlockmsg Ovladač znovu funkční. +recordingmenu.apids Předvolené zvukové stopy +recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3 +recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatní zvukové stopy +recordingmenu.apids_std Nahraj standartní zvuk +recordingmenu.choose_direct_rec_dir Výběr adresáře pro nahrávání +recordingmenu.defdir Adresář nahrávání +recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu +recordingmenu.epg_for_filename dlouhé názvy (z dat EPG) +recordingmenu.file disk (soubor) +recordingmenu.filesettings Nastavení přímého nahrávání +recordingmenu.head Nastavení nahrávání +recordingmenu.help Nahrávací zařízení:\n--------------------------------------\nserver:\npotřebný streamovací SW na PC\n\(analog) VCR:\npotřebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (soubor):\npotřebný připojený síťový NFS adresář\nnebo vnitřní HDD disk\nTS: použij SPTS mód(dBox2)\nPES: nepoužij SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximální velikost souboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: téměř nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis +recordingmenu.no_scart Nepřepnout do SCART módu +recordingmenu.off vypnuté +recordingmenu.record_in_spts_mode Přepnout do SPTS módu před nahráváním +recordingmenu.recording_type Nahrávací zařízení +recordingmenu.ringbuffers no. z RINGBUFFERS +recordingmenu.save_in_channeldir Zapsání do adresáře kanálu +recordingmenu.server server +recordingmenu.server_ip Adresa IP serveru +recordingmenu.server_mac Adresa MAC serveru +recordingmenu.server_port Port serveru +recordingmenu.server_wakeup Probuzení serveru +recordingmenu.setupnow Použij nastavení +recordingmenu.splitsize Max. velikost souboru (MB) +recordingmenu.stopplayback Zastav přehrávání +recordingmenu.stopsectionsd Zastav SEKCE +recordingmenu.stream_vtxt_pid Nahrávání teletextu +recordingmenu.stream_pmt_pid nahrávání PMT +recordingmenu.use_fdatasync Synchronizovaný zápis (ftdatasync) +recordingmenu.use_o_sync Synchronizovaný zápis (O_SYNC) +recordingmenu.vcr videomagnetofon +recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání +recordtimer.announce Začátek nahrávání za pár minut. +repeatblocker.hint_1 Doba zpoždění (ms) mezi dvěma stlačeními klávesy +repeatblocker.hint_2 0 = vypnutí blokování (červené tlačítko) +satsetup.diseqc DiSEqC +satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0 +satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1 +satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2 +satsetup.diseqc_advanced Rozšířené +satsetup.diseqc_order Pořadí vstupu +satsetup.diseqc_com_uncom Potvrzený/Nepotvrzený +satsetup.diseqc_uncom_com Nepotvrzený/Potvrzený +satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakování +satsetup.extended Nastavení DiSEqC +satsetup.extended_motor Nastavení motoru +satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC +satsetup.motorcontrol Ruční nastavení motoru +satsetup.nodiseqc bez DiSEqC +satsetup.satellite Satelit +satsetup.savesettingsnow Uložení nastavení +satsetup.smatvremote SMATV ladění +satsetup.sat_setup Nastavení vstupů a LNB pro satelity +satsetup.do_scan Zahrnout všechny do vyhledávání +satsetup.lofl LNB spodní pásmo +satsetup.lofh LNB horní pásmo +satsetup.lofs LNB přepnutí pásma +satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup +satsetup.uncomm_input Nepotvrzený vstup +satsetup.comm_input Potvrzený vstup +satsetup.motor_pos Pozice v motoru +satsetup.auto_scan Automatické prohledání vybraného satelitu +satsetup.auto_scan_all Automatické prohledání vybraných satelitů +satsetup.manual_scan Ruční prohledání +satsetup.use_fta_flag Jen nekódované +satsetup.use_nit Použití NIT +satsetup.use_usals Použití USALS +satsetup.usals_repeat Opakování USALS příkazu +satsetup.fastscan_head Rychlé prohledání (Astra 1 - 12515 MHz) +satsetup.fastscan_type Typ prohledání +satsetup.fastscan_sd jen SD +satsetup.fastscan_hd jen HD +satsetup.fastscan_all SD a HD +satsetup.fastscan_prov Poskytovatel +satsetup.fastscan_prov_cd CanalDigitaal +satsetup.fastscan_prov_tvv TV Vlaanderen +satsetup.fastscan_prov_telesat TéléSAT +scants.abort_body Skutečně přerušit vyhledávání? +scants.abort_header Přerušení vyhledávání +scants.actcable Kabel: +scants.actsatellite Satelit: +scants.bouquet Bukety +scants.bouquet_create vytvoř nový +scants.bouquet_erase smaž všechny +scants.bouquet_leave beze změn +scants.bouquet_satellite Satelitní Buket +scants.bouquet_update aktualizace +scants.channel Kanál: +scants.failed Neúspěšné prohledávání! +scants.finished Dokončené prohledávání transpondérů! +scants.freqdata Kmitočet: +scants.head Prohledávání transpondéru +scants.numberofdataservices Data +scants.numberofradioservices Radio +scants.numberoftotalservices Celkem +scants.numberoftvservices TV +scants.provider Poskytovatel: +scants.startnow Spusť prohledávání +scants.test Otestování signálu +scants.transponders Transpondéry: +scants.select_tp Vyber transpondér +screensetup.lowerright zelený = dolní, pravý okraj +screensetup.upperleft červený = horní, levý okraj +servicemenu.getplugins Načítání PLUGINů +servicemenu.getplugins_hint Načítání PLUGINů,\nprosím čekej... +servicemenu.head Služby +servicemenu.reload Načítání seznamu kanálů +servicemenu.reload_hint Načítání seznamu kanálů,\nprosím čekej... +servicemenu.restart Restart software +servicemenu.restart_failed Chyba během restartu +servicemenu.restart_hint Restartování, prosím čekej... +servicemenu.restart_refused_recording Neumožněné restartování, probíhá nahrávání +servicemenu.scants Hledání kanálů +servicemenu.ucodecheck Kontrola verze uCodes +servicemenu.update Aktualizace software +settings.help Nápověda +settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrino byly aktualizované.\nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty. +settings.noconffile Nenalezené nastavení Neutrino.\nPoužité budou přednastavené hodnoty. +settings.pos_bottom_left levý spodek +settings.pos_bottom_right pravý spodek +settings.pos_default_center vrchní střed +settings.pos_higher_center spodní střed +settings.pos_top_left levý vrch +settings.pos_top_right pravý vrch +settings.menu_pos Umístění nabídky +shutdowntimer.announce Vypnutí boxu za minutu.\nZrušit vypnutí? +shutdown.recoding_query Skutečně přerušit nahrávání? +sleeptimerbox.announce Do vypnutí chybí minuta. +sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutí v minutách (000=vypnuté) +sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohoto času se vypnu. +sleeptimerbox.title Časovač vypnutí +streamfeatures.head Vlastnosti +streaminfo.aratio Formát obrazu +streaminfo.aratio_unknown Formát obrazu: neznámý +streaminfo.audiotype Formát zvuku +streaminfo.audiotype_unknown Formát zvuku: neznámý +streaminfo.average_bitrate průměr +streaminfo.bitrate Přenosová rychlost +streaminfo.framerate Snímková rychlost +streaminfo.framerate_unknown Snímková rychlost: neznámá +streaminfo.head Technické informace +streaminfo.not_available nedostupné +streaminfo.resolution Rozlišení +streaminfo.signal Parametry signálu +streaming.buffer_overflow Nahrávání bylo přerušené\nprotože data nemohli být rychle uložená. +streaming.busy Nahrávací proces aktivní.\nPokud se zpráva zobrazuje a není nic nahrávané,\nrestartujte Neutrino. +streaming.dir_not_writable Do nahrávacího adresáře není možné nahrávat.\nNahrávání nebude pracovat. +streaming.success Úspěšné ukončení nahrávání. +streaming.write_error Nahrávání bylo přerušené\nprotože vznikla chyba během zapisovacího procesu. +streaming.write_error_open Nahrávání bylo přerušené\nprotože cílový soubor nemohl být otevřený. +streamingmenu.352x288 352x288 +streamingmenu.352x576 352x576 +streamingmenu.480x576 480x576 +streamingmenu.704x576 704x576 +streamingmenu.head Nastavení tvorby filmů +streamingmenu.mpeg1 MPEG1 +streamingmenu.mpeg2 MPEG2 +streamingmenu.off vypnutý +streamingmenu.on zapnutý +streamingmenu.server_ip IP serveru streamování +streamingmenu.server_port Port serveru streamování +streamingmenu.streaming_audiorate Rychlost přenosu zvuku +streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Vynutit AC3 pro AVI +streamingmenu.streaming_force_transcode_video Překódování obrazu (MPG/VCD) +streamingmenu.streaming_resolution Rozlišení +streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD disk +streamingmenu.streaming_server_startdir Adresář (VLC) +streamingmenu.streaming_transcode_audio Překódování zvuku (DVD/VCD/MPG) +streamingmenu.streaming_transcode_video_codec Kodek obrazu +streamingmenu.streaming_type Server streamování +streamingmenu.streaming_videorate Přenosová rychlost obrazu +streamingserver.noconnect Nepřipojení streamovacího serveru.\nNahrávání bude přerušené. +stringinput.caps velké/malé znaky +stringinput.clear všechno smaž +timer.eventrecord.msg ... Ukončené, nebo neukončené +timer.eventrecord.title Plánovač nahrávání +timer.eventtimed.msg Tento program je naplánovaný.\nBox bude zapnutý a \npřepnutý na tento kanál ve stanoveném čase. +timer.eventtimed.title Plánovač programů +timerbar.channelswitch přepni +timerbar.recordevent nahraj +timerlist.alarmtime Čas spuštění +timerlist.apids PIDy zvuku +timerlist.apids_dflt nahrávání normálních zvukových stop +timerlist.bouquetselect Výběr buketu +timerlist.channel Kanál +timerlist.channelselect Výběr kanálu +timerlist.delete smaž +timerlist.menumodify upravení časovače +timerlist.menunew nový plán +timerlist.message Zpráva +timerlist.moderadio Rádiové kanály +timerlist.modeselect Výběr typu +timerlist.modetv Televizní kanály +timerlist.modify uprav +timerlist.name Časovač +timerlist.new nový plán +timerlist.overlapping_timer Konflikt časovače. Vytvořit plán i tak? +timerlist.plugin PLUGIN +timerlist.program.unknown Neznámý program +timerlist.recording_dir Adresář nahrávání +timerlist.reload obnov +timerlist.repeat Opakuj +timerlist.repeat.biweekly ve dnech volna +timerlist.repeat.byeventdescription prohlédnout plán +timerlist.repeat.daily denně +timerlist.repeat.fourweekly čtyři krát týdně +timerlist.repeat.friday Pá +timerlist.repeat.monday Po +timerlist.repeat.monthly měsíčně +timerlist.repeat.once jednou +timerlist.repeat.saturday So +timerlist.repeat.sunday Ne +timerlist.repeat.thursday Čt +timerlist.repeat.tuesday Út +timerlist.repeat.unknown neznámé +timerlist.repeat.wednesday St +timerlist.repeat.weekdays ve dnech v týdnu +timerlist.repeat.weekly týdně +timerlist.repeatcount Opakování +timerlist.repeatcount.help1 Počet opakování +timerlist.repeatcount.help2 ´0´ - stále opakuj +timerlist.save Ulož plán +timerlist.standby Stav připravenosti +timerlist.standby.off ze stavu připravenosti +timerlist.standby.on do stavu připravenosti +timerlist.stoptime Čas vypnutí +timerlist.type Typ časovače +timerlist.type.execplugin spuštění PLUGINu +timerlist.type.nextprogram Následujíci program +timerlist.type.record nahrávání +timerlist.type.remind připomenutí +timerlist.type.shutdown vypnutí +timerlist.type.sleeptimer časové vypnutí +timerlist.type.standby připravenost +timerlist.type.unknown neznámé +timerlist.type.zapto přepnutí +timerlist.weekdays Ve dnech v týdnu +timerlist.weekdays.hint_1 Po Út St Čt Pá So Ne +timerlist.weekdays.hint_2 'X'=plánované '-' neplánované +timersettings.record_safety_time_after Korekce ukončení nahrávání +timersettings.record_safety_time_after.hint_1 Čas v min. (00=vypnuté), který bude připočítaný +timersettings.record_safety_time_after.hint_2 po ukončení daného plánu +timersettings.record_safety_time_before Korekce začátku nahrávání +timersettings.record_safety_time_before.hint_1 Čas v min. (00=vypnuté), který bude odpočítaný +timersettings.record_safety_time_before.hint_2 při spuštění daného plánu +timersettings.separator Nastavení časovače +timing.chanlist Seznam kanálů +timing.epg EPG +timing.filebrowser Prohlížeč souborů +timing.hint_1 Čas zobrazení OSD +timing.hint_2 na obrazovce TV (v sekundách) +timing.infobar Stavový řádek +timing.menu Menu +timing.numericzap Přepínání čísly +ucodecheck.avia500 Avia 500 +ucodecheck.avia600 Avia 600 +ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha +ucodecheck.head Kontrola uCode +ucodecheck.ucode uCode +ucodes.failure POZOR, nenalezené uCodes!\n\nedošly soubory přes FTP (nebo s pomocí\nprogramu DBox-BootManager) a potom restartuj svůj box! +upnpbrowser.head UPnP prohlížeč +upnpbrowser.noservers Nenalezen UPnP server +upnpbrowser.rescan Znovu hledat +upnpbrowser.scanning Hledání UPnP serverů +usermenu.button_blue Uživatelské menu MODRÉ +usermenu.button_green Uživatelské menu ZELENÉ +usermenu.button_red Uživatelské menu ČERVENÉ +usermenu.button_yellow Uživatelské menu ŽLUTÉ +usermenu.head Uživatelské menu +usermenu.item_bar --- Lemování --- +usermenu.item_epg_misc Funkce EPG +usermenu.item_none Nic +usermenu.item_vtxt Teletext +usermenu.name Název +videomenu.csync korekce synchronizace +videomenu.head Nastavení obrazu +videomenu.osd OSD +videomenu.rgb_centering centrování RGB +videomenu.screensetup Nastavení zobrazení OSD +videomenu.tv-scart TV SCART +videomenu.vcr-scart VCR SCART +videomenu.vcrsignal Typ signálu VCR výstupu +videomenu.vcrsignal_composite CVBS +videomenu.vcrsignal_svideo S-Video +videomenu.vcrswitch Automatické přepnutí SCARTu +videomenu.videoformat Formát obrazu +videomenu.videoformat_169 16:9 +videomenu.videoformat_43 4:3 +videomenu.videoformat_149 14:9 +videomenu.videoformat_autodetect automatický +videomenu.43mode Zobrazení formátu 4:3 +videomenu.panscan Pan&Scan +videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan +videomenu.letterbox Letterbox +videomenu.fullscreen Celý obraz +videomenu.auto Automaticky +videomenu.analog_mode Analogový výstup +videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD) +videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD) +videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD) +videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD) +videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD) +videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD) +videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD) +videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD) +videomenu.scart SCART +videomenu.cinch CINCH +videomenu.hdmi_cec Uživatelské ovládání (HDMI-CEC) +videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC +videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp +videomenu.hdmi_cec_mode_tuner jako Tuner +videomenu.hdmi_cec_mode_recorder jako Rekordér +videomenu.hdmi_cec_standby Použití CEC v pohotovosti +videomenu.hdmi_cec_view_on Použití CEC při sledování +videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering +videomenu.dbdr_none nic +videomenu.dbdr_deblock deblock +videomenu.dbdr_both deblock+dering +videomenu.enabled_modes Nastavení módů pro VF klávesu +videomenu.adjust Nastavení videa +videomenu.contrast Kontrast +videomenu.brightness Jas +videomenu.sharpness Ostrost +videomenu.saturation Barevnost +videomenu.hue Nasycení +zapit.scantype Vyhledávání kanálů +zapit.scantype.all všech +zapit.scantype.radio jen Radio +zapit.scantype.tv jen TV +zapit.scantype.tvradio TV a Radio +zaptotimer.announce Minuta do změny kanálu. +extra.dboxinfo Informace o systému +extra.scan_mode Způsob prohledávání +extra.start_tostandby Spuštění do stavu připravenosti +extra.rounded_corners Vzhled rohů +extra.rounded_corners_off hranatý +extra.rounded_corners_on zaoblený +extra.rotor_swap Vyměnit východ/západ motoru +extra.use_log Logování do /tmp/log +extra.spts_mode SPTS mód +extra.hw_sect Sekce hardweru +extra.logo Číslo loga(Startovací logo?) +extra.scan_full Úplné prohledávání (XML+NIT) +extra.scan_fast Rychlé prohledávání (XML) +hdd_slow maximálně +hdd_middle středně +hdd_fast minimálně +hdd_ext3 Souborový systém Ext3 +hdd_reiser ReiserFS +hdd_1min 1 minuta +hdd_5min 5 minut +hdd_10min 10 minut +hdd_20min 20 minut +hdd_30min 30 minut +hdd_60min 60 minut +hdd_sleep Čas uspání +hdd_noise Hlučnost +hdd_activate Použij nastavení +hdd_fs Souborový systém +hdd_format Formátování HDD +hdd_format_warn Opravdu formátovat? Všechna data budou ztracena! +hdd_format_failed Chyba během formátování disku ! +hdd_umount_warn Chyba během odpojení disku ! +hdd_check Kontrola souborového systému +hdd_check_failed Chyba kontroly disku ! +hdd_settings Nastavení HDD +hdd_manage Správa HDD +hdd_not_found Nenalezený disk +extra.clear_log Vyčisti Log +extra.zap_cycle Vypnout historii kanálů +extra.sms_channel Mód SMS pro kanál +extra.manual_scan Ruční prohledávání +extra.tp_freq Kmitočet +extra.tp_rate SymbolRate +extra.tp_pol Polarizace +extra.tp.pol_v V +extra.tp_pol_h H +extra.tp_fec FEC +extra.fec_auto Auto DVB-S +extra.fec_auto_s2 Auto DVB-S2 +extra.fec_1_2 1/2 +extra.fec_2_3 2/3 +extra.fec_3_4 3/4 +extra.fec_5_6 5/6 +extra.fec_7_8 7/8 +extra.tp_mod Modulace +extra.tp_mod_16 QAM/16 +extra.tp_mod_32 QAM/32 +extra.tp_mod_64 QAM/64 +extra.tp_mod_128 QAM/128 +extra.tp_mod_256 QAM/256 +extra.timezone Časová zóna +extra.zapit_menu Možnosti přepínání +extra.zapit_make_bouquet Udělejte ostatní seznam kanálů +extra.zapit_save_last_chan Uložit poslední kanál +extra.zapit_motor_speed Rychlost točení (10 = 1st/sek) +extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladění (1 = 10 msek) +extra.zapit_fast_zap Rychlé přepínání +extra.zapit_sort_names Třídění kanálů podle názvu +extra.zapit_scanpids Vyhledávání s PIDy +extra.zapit_rezap_time Přepnout na EMU přepínacím časem +extra.zapit_hvoltage 18V při točení motoru +reset_channels Smazání všech kanálů +reset_settings Návrat k přednastavenému nastavení +reset_all Tovární nastavení +reset_confirm Skutečně? +settings.backup Záloha nastavení +settings.backup_failed Chybná záloha! +settings.restore Obnovení nastavení +settings.restore_warn Budou nahrazené všechny nastavení a restartuji se\nPokračovat ? +extra.add_to_bouquet Přidání do buketu +extra.key_list_start Na začátek +extra.key_list_end Na konec +extra.chadded Aktuální kanál byl přidaný do vybraného buketu....\n +extra.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází ve vybraném buketu....\n +extra.menu_left_exit "Levý" = návrat menu +extra.zapit_write_names Zapsání názvů kanálů +extra.update_dir Adresář aktualizace +extra.audio_run_player Zmáčknutí AUDIO spustí přehrávač +mpkey.rewind Dozadu +mpkey.forward Dopředu +mpkey.pause Přeruš +mpkey.stop Zastav +mpkey.play Přehraj +mpkey.audio Zvuková stpopa +mpkey.time Zobrazení času +mpkey.bookmark Ulož záložku +mpkey.plugin Spusť PLUGIN +extra.loadcolors Nahraj barvy z ... +extra.savecolors Ulož barvy jako ... +extra.loadkeys Nahraj nastavení kláves +extra.savekeys Ulož nastavení kláves +extra.loadconfig Nahraj nastavení z ... +extra.saveconfig Ulož nastavení jako ... +extra.key_click Zmáčkni tlačítko +videomenu.videomode Obrazový mód +videomenu.videomode_ntsc NTSC +videomenu.videomode_pal PAL +videomenu.videomode_palm PAL-M +extra.key_timeshift Časový posuv +extra.key_plugin Tlačítko zobrazující PLUGIN +extra.timeshift_pause Pozastavení časového posuvu +rfmod.rfmod Modulátor RF +rfmod.carrier Nosný kmitočet +rfmod.carrier4500 4.5 +rfmod.carrier5500 5.5 +rfmod.carrier6000 6.0 +rfmod.carrier6500 6.5 +rfmod.enable Použij zvuk +rfmod.channel Kanál +rfmod.finetune Jemné ladění +rfmod.standby Použij modlátor +rfmod.test Testovací pruhy +extra.key_unlock Odblokuj +servicemenu.imageinfo Informace o IMAGE +imageinfo.creator Vytvořil: +imageinfo.date Datum: +imageinfo.dokumentation Dokumentace: +imageinfo.forum Fórum: +imageinfo.head Informace o IMAGE +imageinfo.homepage Domů: +imageinfo.image Image: +imageinfo.license Licence: +imageinfo.version Verze: +inetradio.name Internetové rádio +extra.cache_txt Zachytávání teletextu +extra.scrambled_message Zpráva kódování +extra.volume_pos Ukazovatel hlasitosti +extra.use_gotoxx Použij gotoXX +extra.latitude Zem.šířka +extra.longitude Zem.délka +extra.ladirection Umístění zem.šířky +extra.lodirection Umístění zem.délky +extra.south Jižně +extra.north Severně +extra.east Východně +extra.west Západně +options.on.without_messages Bez zpráv +extra.zapit_scan_sdt Prohledávání SDT pro aktualizaci +extra.zapit_sdt_changed Změněné kanály, načítání nastavení. +extra.auto_timeshift Auto-nahrávání, sec (0=vypnuté) +extra.temp_timeshift Dočasný časový posuv +extra.auto_delete Auto-mazání +extra.auto_to_record Přesun časového posuvu do nahrávek +extra.record_time Rychlý čas nahrávání (hodiny) +extra.fec_s2_qpsk_1_2 1/2 s2 qpsk +extra.fec_s2_qpsk_2_3 2/3 s2 qpsk +extra.fec_s2_qpsk_3_4 3/4 s2 qpsk +extra.fec_s2_qpsk_5_6 5/6 s2 qpsk +extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 s2 qpsk +extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk +extra.fec_s2_qpsk_3_5 3/5 s2 qpsk +extra.fec_s2_qpsk_4_5 4/5 s2 qpsk +extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk +extra.fec_s2_8psk_1_2 1/2 s2 8psk +extra.fec_s2_8psk_2_3 2/3 s2 8psk +extra.fec_s2_8psk_3_4 3/4 s2 8psk +extra.fec_s2_8psk_5_6 5/6 s2 8psk +extra.fec_s2_8psk_7_8 7/8 s2 8psk +extra.fec_s2_8psk_8_9 8/9 s2 8psk +extra.fec_s2_8psk_3_5 3/5 s2 8psk +extra.fec_s2_8psk_4_5 4/5 s2 8psk +extra.fec_s2_8psk_9_10 9/10 s2 8psk +video_mode_ok Video mód pracuje správně? +scrambled_channel Kódovaný kanál +neutrino_starting Spuštění Neutrina... +cam.settings Podmíněný přístup +cam.empty Žádný modul v šachtě +cam.inserted Vložený modul do šachty +cam.removed Odstraněný modul z šachty +cam.init_ok Inicializace modulu ukončená +cam.waiting Čekám na odpověď +cam.timeout Čas čekání uplynul,\nvracím se do menu +cam.reset Resetovat +cam.reset_standby Resetovat po spuštění +subtitles.head Titulky +subtitles.stop Vypnout titulky +fan_speed Rychlost CPU ventilátoru +audio.srs_iq SRS TruVolume +audio.srs_algo Mód +audio.srs_algo_light Jemný +audio.srs_algo_normal Normální +audio.srs_volume Výchozí hlasitost +audio.srs_nmgr Potlačovač šumu +cpu.freq Cpu kmitočet +cpu.freq_normal Normal kmitočet +cpu.freq_standby Standby kmitočet +cpu.freq_default default kmitočet +wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení +wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení Coolstream. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ? \ No newline at end of file