diff --git a/data/locale/slovak.locale b/data/locale/slovak.locale index 9651642ef..8700d3f97 100644 --- a/data/locale/slovak.locale +++ b/data/locale/slovak.locale @@ -8,21 +8,21 @@ EPGPlus.actions Akcie EPGPlus.bybouquet_mode buketmi EPGPlus.bypage_mode stranami EPGPlus.head Multi EPG -EPGPlus.next_bouquet nasl.buket +EPGPlus.next_bouquet Nasledujúci buket EPGPlus.options Možnosti EPGPlus.page_down Predchádzajúca strana EPGPlus.page_up Nasledujúca strana -EPGPlus.prev_bouquet predch.buket -EPGPlus.record Nahraj -EPGPlus.refresh_epg Obnov -EPGPlus.remind Pripomeň +EPGPlus.prev_bouquet Predchádzajúci buket +EPGPlus.record Nahrať +EPGPlus.refresh_epg Obnoviť +EPGPlus.remind Pripomenúť EPGPlus.scroll_mode pretáčanie EPGPlus.stretch_mode rozšírenie EPGPlus.swap_mode Zmena stránkovania EPGPlus.view_mode Spôsob zobrazenia -GENRE.ALL vypnuté -GENRE.ARTS umelecké -GENRE.ARTS.0 umenie/kultúra +GENRE.ALL vyp +GENRE.ARTS Umenie +GENRE.ARTS.0 umenie / kultúra GENRE.ARTS.1 divadlo GENRE.ARTS.10 umelecké/kultúrne maazíny GENRE.ARTS.11 móda @@ -32,16 +32,16 @@ GENRE.ARTS.4 ľudové umenie GENRE.ARTS.5 literatúra GENRE.ARTS.6 film/kino GENRE.ARTS.7 experimentálny film /video -GENRE.ARTS.8 prenosy/tlačovky +GENRE.ARTS.8 vysielanie/tlač GENRE.ARTS.9 nové média -GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES detské +GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES programy pre deti GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 programy pre deti a mládež GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 programy pre deti predškolského veku GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 zábavné programy pre ľudí vo veku 6 – 14 rokov GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 zábavné programy pre ľudí vo veku 10 – 16 rokov GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 informačné a náučné školské programy GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 animované programy -GENRE.DOCUS_MAGAZINES dokumentárne +GENRE.DOCUS_MAGAZINES dokumenty GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumenty/magazíny GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 príroda/zvieratá/životné prostredie GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 technológie/prírodné vedy @@ -50,7 +50,7 @@ GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 zahraničie/výpravy GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 spoločenské/humanitné vedy GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 osveta GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 jazyky -GENRE.MOVIE filmové +GENRE.MOVIE film GENRE.MOVIE.0 kinofilm/dráma GENRE.MOVIE.1 kriminálny/napínavý GENRE.MOVIE.2 dobrodružný/western/vojenský @@ -60,7 +60,7 @@ GENRE.MOVIE.5 telenovela/melodráma/folklór GENRE.MOVIE.6 romantika GENRE.MOVIE.7 vážna dráma/klasika/náboženský/historický GENRE.MOVIE.8 filmy pre dospelých -GENRE.MUSIC_DANCE hudobné +GENRE.MUSIC_DANCE hudba GENRE.MUSIC_DANCE.0 hudba/tanec GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop GENRE.MUSIC_DANCE.2 vážna/klasická hudba @@ -68,28 +68,28 @@ GENRE.MUSIC_DANCE.3 národná/ľudová hudba GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz GENRE.MUSIC_DANCE.5 muzikál/opera GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet -GENRE.NEWS spravodajské +GENRE.NEWS správy GENRE.NEWS.0 správy GENRE.NEWS.1 správy/počasie GENRE.NEWS.2 spravodajský magazín GENRE.NEWS.3 dokument GENRE.NEWS.4 diskusia/rozhovor/rokovanie -GENRE.SHOW estrádne +GENRE.SHOW Show GENRE.SHOW.0 estráda/telehra GENRE.SHOW.1 telehra/kvíz/súťaž GENRE.SHOW.2 varieté GENRE.SHOW.3 debata -GENRE.SOCIAL_POLITICAL spoločenské +GENRE.SOCIAL_POLITICAL sociálne GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 spoločenské a politické udalosti/obchod GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazíny/reportáže/dokumenty GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 ekonomické/spoločenské poradenstvo GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 významný ľudia -GENRE.SPORTS športové +GENRE.SPORTS športy GENRE.SPORTS.0 šport GENRE.SPORTS.1 mimoriadne udalosti (olimpiady, majstrovstvá sveta...) GENRE.SPORTS.10 jazdectvo -GENRE.SPORTS.11 vojenský šport -GENRE.SPORTS.2 športový magazín +GENRE.SPORTS.11 vojenské športy +GENRE.SPORTS.2 športové magazíny GENRE.SPORTS.3 futbal GENRE.SPORTS.4 tenis GENRE.SPORTS.5 skupinové športy @@ -97,7 +97,7 @@ GENRE.SPORTS.6 atletika GENRE.SPORTS.7 motorizmus GENRE.SPORTS.8 vodné športy GENRE.SPORTS.9 zimné športy -GENRE.TRAVEL_HOBBIES voľné chvíle +GENRE.TRAVEL_HOBBIES Voľný čas GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 cestovanie a odych GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 turistika/cestovanie GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 plavba @@ -107,7 +107,16 @@ GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 varenie GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzertovanie/nakupovanie GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 záhradkárstvo GENRE.UNKNOWN neznáme -adzap prepni za +adzap Prepnúť za +adzap.announce O %d sekúnd bude kanál prepnutý na\n%s +adzap.cancel Časovač bol zrušený +adzap.disable Vyp +adzap.enable Zap (raz) +adzap.minute minúta +adzap.minutes minút +adzap.monitor Zap (trvanlivý) +adzap.switchback Prepnúť späť po +adzap.writedata Zapísať stavové údaje apidselector.head Výber jazyka audio.srs_algo Režim audio.srs_algo_heavy Hrubý @@ -119,56 +128,56 @@ audio.srs_volume Východzia hlasitosť audiomenu.PCMOffset Zníženie hlasitosti PCM audiomenu.analog_mode Analógový režim audiomenu.analog_out Analógový výstup -audiomenu.auto_lang Automatický výber zvuku +audiomenu.auto_lang Automatický výber zvukovej stopy audiomenu.auto_subs Automatický výber titulkov audiomenu.avs avs -audiomenu.avsync A/V synch +audiomenu.avsync A/V synchronizácia audiomenu.avsync_am Hlavný zvuk audiomenu.clockrec Vzorkovanie audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital -audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI +audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD cez HDMI audiomenu.hdmi_dd_auto auto audiomenu.hdmi_dd_force nútene audiomenu.monoleft mono ľavý kanál audiomenu.monoright mono pravý kanál audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk -audiomenu.pref_lang_head Nastavenie jazyku zvuku/EPG -audiomenu.pref_languages Jazykové nastavenia +audiomenu.pref_lang_head Nastavenie jazyka zvuku / EPG +audiomenu.pref_languages Nastavenie zvuku a titulkov audiomenu.pref_subs Preferované titulky -audiomenu.pref_subs_head Nastavenie jazyku vybraných titulkov -audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF +audiomenu.pref_subs_head Nastavenie jazyka vybraných titulkov +audiomenu.spdif_dd Zvuk DD cez SPDIF audiomenu.stereo stereo audiomenu.volume_adjust Nastavená hlasitosť, v % -audiomenu.volume_adjustment Špecifické nastavenie hlasitosti kanála -audiomenu.volume_adjustment_ac3 AC3 prúdy -audiomenu.volume_adjustment_clear Vyčistiť uložené hodnoty -audiomenu.volume_adjustment_pcm PCM prúdy +audiomenu.volume_adjustment Špecifické nastavenie hlasitosti kanálu +audiomenu.volume_adjustment_ac3 AC3 zvuková stopa +audiomenu.volume_adjustment_clear Vymazať uložené hodnoty +audiomenu.volume_adjustment_pcm PCM zvuková stopa audiomenu.volume_start Počiatočná hlasitosť audiomenu.volume_step Krok hlasitosti -audioplayer.add pridaj +audioplayer.add Pridať audioplayer.add_ic Icecast audioplayer.add_loc Webrádio audioplayer.add_sc Shoutcast audioplayer.artist_title Umelec, Názov audioplayer.building_search_index Tvorenie vyhľadávacieho indexu -audioplayer.button_select_title_by_id hľadaj podľa ID -audioplayer.button_select_title_by_name hľadaj podľa názvu -audioplayer.defdir Východzí adresár -audioplayer.delete zmaž -audioplayer.deleteall zmaž všetko +audioplayer.button_select_title_by_id hľadať podľa ID +audioplayer.button_select_title_by_name hľadať podľa názvu +audioplayer.defdir Predvolená zložka +audioplayer.delete Zmazať +audioplayer.deleteall Všetko zmazať audioplayer.display_order Poradie -audioplayer.enable_sc_metadata Použi meta-data pre shoutcast -audioplayer.fastforward pretoč dopredu -audioplayer.follow Urob výber hraného +audioplayer.enable_sc_metadata Použiť meta-data pre shoutcast +audioplayer.fastforward pretočiť vpred +audioplayer.follow Výber aktuálnej stopy audioplayer.head Zoznam prehrávania audioplayer.highprio Vyššia priorita dekódovania audioplayer.jump_backwards skoč dozadu -audioplayer.jump_dialog_hint1 čas skoku +audioplayer.jump_dialog_hint1 Čas skoku audioplayer.jump_dialog_hint2 v sekundách. audioplayer.jump_dialog_title Zadaj čas skoku audioplayer.jump_forwards skoč dopredu audioplayer.keylevel funkcie klávesy -audioplayer.load_radio_stations Nahratie internetových rádií +audioplayer.load_radio_stations Načítanie internetových rádií audioplayer.name Prehrávač hudby audioplayer.pause pauza audioplayer.play spusti @@ -181,35 +190,35 @@ audioplayer.playlist_name_hint1 Zadajte názov súboru do zoznamu prehrávania audioplayer.playlist_name_hint2 Prípona .m3u bude doplnená automaticky audioplayer.reading_files Načítavam súbory audioplayer.receiving_list Načítavam zoznam, čakaj... -audioplayer.repeat_on Spusti režim opakovania -audioplayer.rewind pretoč dozadu -audioplayer.save_playlist ulož zoznam -audioplayer.select_title_by_name Vyber titul podľa názvu (SMS) -audioplayer.show_playlist Zobraz zoznam -audioplayer.shuffle náhodne -audioplayer.spectrum lcd a-spektrum -audioplayer.stop zastav +audioplayer.repeat_on Povoliť režim opakovania +audioplayer.rewind pretočiť dozadu +audioplayer.save_playlist uložiť zoznam +audioplayer.select_title_by_name Výber titulu podľa názvu (SMS) +audioplayer.show_playlist Zobraziť zoznam +audioplayer.shuffle Náhodne +audioplayer.spectrum LCD a-spektrum +audioplayer.stop Zastaviť audioplayer.title_artist Titul, Umelec -bookmarkmanager.delete zmaž -bookmarkmanager.name záložky -bookmarkmanager.rename premenuj -bookmarkmanager.select vyber -bouqueteditor.add pridaj +bookmarkmanager.delete Zmazať +bookmarkmanager.name Záložky +bookmarkmanager.rename Premenovať +bookmarkmanager.select Vybrať +bouqueteditor.add Pridať bouqueteditor.bouquetname Názov buketu -bouqueteditor.delete zmaž +bouqueteditor.delete Zmazať bouqueteditor.delete_question Vymazať kanál z buketu? -bouqueteditor.discardingchanges Zrušenie zmien. Prosím čakaj... -bouqueteditor.hide skri -bouqueteditor.lock zamkni -bouqueteditor.move presuň -bouqueteditor.move_to presuň do +bouqueteditor.discardingchanges Zrušenie zmien. Čakajte prosím... +bouqueteditor.hide Skryť +bouqueteditor.lock Zamknúť +bouqueteditor.move Presunúť +bouqueteditor.move_to Presunúť do bouqueteditor.name Úprava buketov bouqueteditor.newbouquetname Nový názov buketu -bouqueteditor.rename premenuj -bouqueteditor.return naspäť +bouqueteditor.rename Premenovať +bouqueteditor.return Naspäť bouqueteditor.savechanges? Uloženie týchto zmien? -bouqueteditor.savingchanges Ukladám zmeny. Prosím čakaj... -bouqueteditor.switch pridaj/odstráň +bouqueteditor.savingchanges Ukladám zmeny. Čakajte prosím... +bouqueteditor.switch Pridať/Odstrániť kanál bouqueteditor.switchmode TV/Rádio bouquetlist.head Bukety bouquetname.hdtv HD programy @@ -218,95 +227,97 @@ bouquetname.other Neznámy poskytovateľ bouquetname.removed Odstránené programy bouquetname.webtv WebTV kanály buildinfo.compiled_on Kompilované na: -buildinfo.compiled_with Verzia kompilera: -buildinfo.compiler_flags Príkazy kompilera: +buildinfo.compiled_with Verzia kompiléru +buildinfo.compiler_flags Znaky kompiléru buildinfo.creator Tvorca: buildinfo.kernel Verzia jadra: buildinfo.menu Build Informácie: cablesetup.provider Káblový poskytovateľ channellist.additional Rozšírené informácie -channellist.additional_off VYP -channellist.additional_on ZAP -channellist.additional_on_minitv ZAP (s MiniTV) +channellist.additional_off Vyp +channellist.additional_on Zap +channellist.additional_on_minitv Zap (s MiniTV) channellist.current_tp Aktuálny transpondér -channellist.edit Uprav -channellist.epgtext_align_left do ľava -channellist.epgtext_align_right do prava +channellist.edit Upraviť +channellist.epgtext_align_left doľava +channellist.epgtext_align_right doprava channellist.extended Grafické EPG v zozname -channellist.extended_colored s farebným ukazovateľom -channellist.extended_simple s jednoduchým ukazovateľom +channellist.extended_colored s farebným ukazateľom +channellist.extended_simple s jednoduchým ukazateľom channellist.favs Obľúbené channellist.foot Informácie programu -channellist.foot_freq Informácie kmitočtu +channellist.foot_freq Informácie frekvencie channellist.foot_next ďaľšia udalosť -channellist.foot_off VYP -channellist.foot_sort_alpha triediť[abeceda] -channellist.foot_sort_chnum triediť[číslo] -channellist.foot_sort_freq triediť[kmitočet] -channellist.foot_sort_sat triediť[satelit] +channellist.foot_off Vyp +channellist.foot_sort_alpha Triediť [abeceda] +channellist.foot_sort_chnum Triediť [číslo] +channellist.foot_sort_freq Triediť [frekvencia] +channellist.foot_sort_sat Triediť [satelit] channellist.head Všetky kanály channellist.history História channellist.keep_numbers Zachovať čísla predvolieb -channellist.make_hdlist Vytvor zoznam pre HD kanály -channellist.make_newlist Vytvor zoznam pre nové kanály -channellist.make_removedlist Vytvor zoznam pre odstránené kanály -channellist.make_webtvlist Vytvor zoznam pre WebTV kanály -channellist.new_zap_mode Okamžité prepínanie v zozname +channellist.make_hdlist Vytvoriť zoznam pre HD kanály +channellist.make_newlist Vytvoriť zoznam pre nové kanály +channellist.make_removedlist Vytvoriť buket odstránených kanálov +channellist.make_webtvlist Vytvoriť zoznam pre WebTV kanály +channellist.new_zap_mode Rýchle prepnutie v zozname channellist.new_zap_mode_active aktívne channellist.new_zap_mode_allow povolené channellist.new_zap_mode_off vypnuté -channellist.nonefound Nenájdený zoznam kanálov!\nVykonaj vyhľadanie kanálov\n(MENU -> Služby) +channellist.nonefound Zoznam staníc nenájdený!\nVykonajte prosím vyhľadanie staníc\n(MENU -> Služby) channellist.numeric_adjust Zadanie čísla na prepnutie channellist.provs Poskytovatelia channellist.recording_not_possible Nahrávanie nedostupné! -channellist.remember Posledne použité +channellist.remember Posledne použitý channellist.reset_all Odstrániť značku "Nový" pre všetky kanály channellist.reset_flags Odstrániť na kanály značku "Nový" channellist.sats Satelity -channellist.show_channellogo Zobraziť logo staníc -channellist.show_channelnumber Zobraziť čísla kanála +channellist.show_channellogo Zobraziť logo stanice +channellist.show_channelnumber Zobraziť čísla kanálov channellist.show_empty_favs Zobraziť aj prázdne obľúbené -channellist.show_infobox Zobraziť spodný InfoBox +channellist.show_infobox Zobraziť spodnú informačnú lištu channellist.since od -channellist.start spúšťa +channellist.start Spustiť ci.clock CI taktovanie (MHz) ci.empty Žiadny modul v šachte -ci.ignore_msg Ignoruj CA správy +ci.ignore_msg Ignorovať CA správy ci.init_failed Chybná inicializácia modulu ci.init_ok Inicializácia modulu ukončená ci.inserted Vložený modul do šachty ci.removed Odstránený modul zo šachty ci.reset Resetnúť ci.reset_standby Resetovať po spustení -ci.save_pincode Uložiť PIN kód +ci.save_pincode Uložiť PIN-kód ci.settings Podmienený prístup ci.timeout Čas čakania uplynul,\nvraciam sa do menu -ci.tuner Použiť CI len s tunerom: -ci.use Použiť CI +ci.tuner Použiť CI iba s tunerom: +ci.use Povoliť CI ci.waiting Čakám na odpoveď clock_background Zobraziť pozadie clock_seconds Zobraziť sekundy clock_size_height Výška zobrazenia clock_switch_off Skryť hodiny clock_switch_on Zobraziť hodiny -color.gradient Farebný gradient -color.gradient_a2b color A to B -color.gradient_b2a color B to A -color.gradient_d2l dark nach light -color.gradient_dld dark light dark -color.gradient_l2d light to dark -color.gradient_ldl light dark light +color.gradient Farebný prechod +color.gradient_a2b farba A do B +color.gradient_b2a farba B do A +color.gradient_d2l tmavá -> svetlá +color.gradient_dld tmavá svetlá tmavá +color.gradient_l2d svetlá -> tmavá +color.gradient_ldl svetlá tmavá svetlá color.gradient_mode_direction Smer -color.gradient_mode_direction_hor horizontálne -color.gradient_mode_direction_ver vertikálne -color.gradient_separator_enable Gradient pre Separator +color.gradient_mode_direction_hor horizontálny +color.gradient_mode_direction_ver vertikálny +color.gradient_separator_enable Oddelovacia čiara farebnej výplne colorchooser.alpha Priehľadnosť colorchooser.blue Modrý colorchooser.green Zelený colorchooser.red Červený -colorchooser.save Save +colorchooser.save Uložiť +colormenu.advanced_mode_off Predvolené hodnoty +colormenu.advanced_mode_on Rozšírené voľby colormenu.background Pozadie -colormenu.clock_textcolor Farba čílic +colormenu.clock_textcolor Farba číslic colormenu.contrast_fonts Kontrast písma colormenu.fade Miznúce menu colormenu.font Výber písma @@ -317,25 +328,25 @@ colormenu.osd_preset Druh TV colormenu.sd_preset CRT colormenu.textcolor Farba textu colormenu.themeselect Výber tém -colormenu.timing Čas zobrazenia na OSD +colormenu.timing Čas zobrazenia OSD colormenusetup.menucontent Obsahové okno colormenusetup.menucontent_inactive Neaktívne v obsahovom okne colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovom okne colormenusetup.menuhead Hlavička colorstatusbar.text Text stavového riadku colorthememenu.head Výber vzhľadu -colorthememenu.head2 Nahraj vzhľad -colorthememenu.menu_hints Tipy boxu +colorthememenu.head2 Načítanie vzhľadu +colorthememenu.menu_hints Okno nápovedy colorthememenu.name Názov vzhľadu colorthememenu.neutrino_theme Neutrino colorthememenu.question Použiť vybraný vzhľad? colorthememenu.save Uložiť aktuálny vzhľad -colorthememenu.select1 Uživateľský vzhľad +colorthememenu.select1 Užívateľský vzhľad colorthememenu.select2 Predvolený vzhľad -cpu.freq Cpu kmitočet -cpu.freq_default Predvolený kmitočet -cpu.freq_normal Pracovný kmitočet -cpu.freq_standby Standby kmitočet +cpu.freq Frekvencia CPU +cpu.freq_default Predvolená frekvencia +cpu.freq_normal Pracovná frekvencia +cpu.freq_standby Pohotovostná frekvencia date.Apr Apr date.Aug Aug date.Dec Dec @@ -360,7 +371,7 @@ debug.level Úroveň debug.level_1 normálne debug.level_2 informatívne debug.level_3 detailne -epg.saving Uloženie EPG +epg.saving Ukladanie EPG epgextended.actors Herci epgextended.director Režisér epgextended.guests Hostia @@ -368,36 +379,36 @@ epgextended.original_title Originálny titul epgextended.presenter Produkcia epgextended.year_of_production Rok výroby epglist.noevents Programové informácie (EPG) sú nedostupné... -epgviewer.More_Screenings Podobné relácie na tomto kanály +epgviewer.More_Screenings Podobné relácie na tomto kanáli epgviewer.More_Screenings_short Ďaľšie vysielania epgviewer.age_rating Vekové obmedzenie epgviewer.audio Zvuk epgviewer.genre Žáner epgviewer.length Dĺžka (min.) epgviewer.nodetailed Detailné informácie sú nedostupné -epgviewer.notfound Nenájdené programové informácie (EPG) -eventfinder.fsk Filtrovať vek -eventfinder.genre Filtrovať žáner -eventfinder.head Hľadaj v EPG +epgviewer.notfound EPG nenájdené +eventfinder.fsk Filter hodnotenia veku +eventfinder.genre Filter žánru +eventfinder.head Hľadať v EPG eventfinder.history Hľadať históriu eventfinder.keyword Slovo eventfinder.max_history Max. počet výsledkov -eventfinder.search hľadaj +eventfinder.search Hľadať eventfinder.search_all_epg Všade -eventfinder.search_within_epg Hľadaj v EPG -eventfinder.search_within_list Hľadaj v zozname +eventfinder.search_within_epg Hľadať v EPG +eventfinder.search_within_list Hľadať v zozname eventfinder.searching Hľadám slovo v EPG... -eventfinder.start_search Spusti hľadanie -eventlist.additional Podrobnejšie informácie -eventlist.name Zoznam relácií -eventlistbar.channelswitch prepni -eventlistbar.eventsort triedenie -eventlistbar.recordevent nahraj -extra.add_to_bouquet Pridanie do buketu +eventfinder.start_search Spustiť hľadanie +eventlist.additional Podrobnejšie informácie EPG +eventlist.name Zoznam udalostí EPG +eventlistbar.channelswitch Prepnúť +eventlistbar.eventsort Triediť +eventlistbar.recordevent Nahrať +extra.add_to_bouquet Pridať do buketu extra.audio_run_player Stlačenie AUDIO spustí prehrávač -extra.auto_delete Auto-mazanie -extra.auto_timeshift Auto-nahrávanie, sec (0=vypnuté) -extra.cache_txt Zachytávanie teletextu +extra.auto_delete Automatické mazanie +extra.auto_timeshift Automatické nahrávanie, sekundy (0 = vypnuté) +extra.cache_txt Vyrovnávacia pamäť teletextu extra.chadded Aktuálny kanál bol pridaný do vybraného buketu....\n extra.chalreadyinbq Aktuálny kanál sa už nachádza vo vybranom bukete....\n extra.dboxinfo Informácie o systéme @@ -409,7 +420,7 @@ extra.dboxinfo_load Zaťaženie extra.dboxinfo_memory Pamäť extra.dboxinfo_ram RAM extra.dboxinfo_size Celkom -extra.dboxinfo_swap Swap +extra.dboxinfo_swap SWAP extra.dboxinfo_time Čas extra.dboxinfo_timeformat %F, %H:%M:%S extra.dboxinfo_uptime Beží @@ -429,42 +440,43 @@ extra.fec_9_10 9/10 extra.fec_auto Auto extra.key_current_transponder Aktuálny kľúč transpondéra extra.key_format_mode Mód obrazu -extra.key_help Tlačítko nápovedy +extra.key_help Tlačidlo nápovedy extra.key_list_end Na koniec extra.key_list_start Na začiatok -extra.key_next43mode Ďaľší pomer +extra.key_next43mode Nasledujúci pomer strán extra.key_pic_mode Formát obrazu extra.key_pic_size Zobrazenie formátu 4:3 -extra.key_pip_close Spustiť/Zastaviť PiP +extra.key_pip_close Spustiť / Zastaviť PiP extra.key_pip_setup Nastavenie PiP extra.key_pip_swap Prehodiť PiP/Hlavný obraz -extra.key_plugin Tlačítko zobrazujúce doplnky -extra.key_record Tlačítko nahrávania -extra.key_screenshot Tlačítko zosnímania obrazovky +extra.key_plugin Tlačidlo zobrazujúce doplnky +extra.key_record Tlačidlo nahrávania +extra.key_screenshot Tlačidlo zosnímania obrazovky extra.key_switchformat Ďaľšie rozlíšenie extra.key_timeshift Časový posun -extra.key_unlock Odblokuj +extra.key_unlock Odblokovanie extra.ladirection Umiestnenie zem.šírky extra.latitude Zem.šírka [N/S] -extra.loadconfig Nahraj nastavenia z ... -extra.loadkeys Nahraj nastavenia kláves z ... +extra.loadconfig Neutrino-HD: Obnoviť nastavenia z... +extra.loadkeys Obnoviť nastavenia kláves z ... extra.lodirection Umiestnenie zem.dľžky extra.longitude Zem.dľžka [E/W] extra.menu_left_exit "Ľavý" = návrat menu extra.north Severne -extra.record_time Rýchly čas nahrávania (hodiny) -extra.record_time_ts Maximálna dĺžka časového posuvu +extra.record_time Maximálny čas nahrávania +extra.record_time_ts Maximálna dĺžka časového posunu extra.rotor_swap Vymeniť východ/západ motoru extra.rounded_corners Vzhľad rohov extra.rounded_corners_off hranatý extra.rounded_corners_on zaoblený -extra.saveconfig Ulož nastavenia ako ... -extra.savekeys Ulož nastavenia kláves -extra.scrambled_message Správa kódovania +extra.saveconfig Neutrino-HD: Uložiť nastavenia do... +extra.savekeys Uložiť nastavenia kláves do ... +extra.scrambled_message Správa o kódovaní extra.show_mute_icon Ikona umlčania pri hlasitosti 0 extra.sms_channel Mód SMS pre kanál +extra.sms_movie SMS filmový mód extra.south Južne -extra.start_tostandby Spustenie do stavu pripravenosti +extra.start_tostandby Spustenie do pohotovostného režimu extra.temp_timeshift Dočasný časový posun extra.timeshift_pause Pozastavenie časového posunu extra.tp_bandwidth Šírka pásma @@ -478,7 +490,7 @@ extra.tp_bandwidth_auto Auto extra.tp_coderate_hp Coderate(HP) extra.tp_coderate_lp Coderate(LP) extra.tp_constellation Konštelácia -extra.tp_delsys Odbavovací systém +extra.tp_delsys Systém príjmu extra.tp_delsys_dss DSS extra.tp_delsys_dtmb DTMB extra.tp_delsys_dvbc DVB-C @@ -491,8 +503,8 @@ extra.tp_delsys_isdbc ISDB-C extra.tp_delsys_isdbs ISDB-S extra.tp_delsys_isdbt ISDB-T extra.tp_delsys_turbo Turbo -extra.tp_fec FEC -extra.tp_freq Kmitočet +extra.tp_fec Korekcia chybovosti (FEC) +extra.tp_freq Frekvencia extra.tp_gi Ochranný interval extra.tp_gi_19_128 19/128 extra.tp_gi_19_256 19/256 @@ -522,14 +534,14 @@ extra.tp_mod_64 QAM/64 extra.tp_mod_8 8PSK extra.tp_mod_auto QAM/AUTO extra.tp_pilot Pilot -extra.tp_pilot_auto Automaticky (HW) -extra.tp_pilot_auto_sw Automaticky (SW) +extra.tp_pilot_auto Auto (HW) +extra.tp_pilot_auto_sw Auto (SW) extra.tp_pol Polarizácia extra.tp_pol_h H extra.tp_pol_l L extra.tp_pol_r R extra.tp_pol_v V -extra.tp_rate Symbolová rýchlosť +extra.tp_rate Symbolová rýchlosť (SR) extra.tp_transmit_mode Vysielací režim extra.tp_transmit_mode_16k 16K extra.tp_transmit_mode_1k 1K @@ -540,7 +552,7 @@ extra.tp_transmit_mode_8k 8K extra.tp_transmit_mode_auto Auto extra.tp_transmit_mode_c1 C1 extra.tp_transmit_mode_c3780 C3780 -extra.update_dir Adresár aktualizácie +extra.update_dir Zložka aktualizácie extra.use_gotoxx Použi gotoXX extra.volume_digits Hlasitoť číselne extra.volume_pos Ukazovateľ hlasitosti @@ -551,33 +563,33 @@ extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladenia (1 = 10 msek) extra.zapit_hvoltage 18V pri točení motora extra.zapit_make_bouquet Vykonaj ostatné zoznamy kanálov extra.zapit_motor_speed Rýchlosť točenia (10 = 1st/sek) -extra.zapit_scanpids Vyhľadávanie s PIDmi -extra.zapit_sdt_changed Zmenené kanály, načítavam nastavenia. +extra.zapit_scanpids Vyhľadať a použiť PIDy (Packet Identifier) +extra.zapit_sdt_changed Kanály zmenené, načítavanie nastavenia... fan_speed Rýchlosť CPU ventilátora favorites.addchannel Aktuálny kanál bude pridaný \ndo buketu "Obľúbené". \nTo potrvá niekoľko sekúnd... favorites.bouquetname Obľúbené favorites.bqcreated Buket "Obľúbené" bol vytvorený...\n favorites.chadded Aktuálny kanál bol pridaný do obľúbených...\n favorites.chalreadyinbq Aktuálny kanál sa už nachádza v obľúbených...\n -favorites.copy Kopíruj buket do Obľúbených -favorites.finalhint \nPouži editor buketov pre dokonačenie\nzmien v obľúbených.\n -favorites.menueadd Pridaj kanál do obľúbených +favorites.copy Kopírovať buket do Obľúbených +favorites.finalhint \nPoužiť editor buketov pre dokončenie\nzmien v obľúbených.\n +favorites.menueadd Pridať kanál do obľúbených favorites.nobouquets Obľúbené sú dostupné len pri použití Buketov. filebrowser.add Pridať filebrowser.delete Zmazať -filebrowser.denydirectoryleave Hlavný adresár -filebrowser.dodelete1 zmaž +filebrowser.denydirectoryleave Hlavná zložka +filebrowser.dodelete1 Zmazať filebrowser.dodelete2 ? -filebrowser.filter.active filtruj -filebrowser.filter.inactive nefiltruj +filebrowser.filter.active Filtrovať +filebrowser.filter.inactive Nefiltrovať filebrowser.head Prehliadač súborov -filebrowser.mark označ -filebrowser.nextpage nasl.strana +filebrowser.mark Označiť +filebrowser.nextpage Nasl.strana filebrowser.pm Manažér prehrávania -filebrowser.prevpage pred.strana +filebrowser.prevpage Predch.strana filebrowser.scan Prehľadanie adesára -filebrowser.select výber -filebrowser.showrights Zobraz práva súborov +filebrowser.select Výber +filebrowser.showrights Zobraziť práva súborov filebrowser.sort.date (dátum) filebrowser.sort.name (súbory) filebrowser.sort.namedirsfirst (kat,súbory) @@ -591,89 +603,91 @@ flashupdate.apply_settings Preniesť aktuálne nastavenia do nového image? flashupdate.autocheck Automatická kontrola aktualizácií pri zavádzaní flashupdate.cantopenfile Otvorenie súboru nemožné flashupdate.cantopenmtd Otvorenie MTD-zariadenia nemožné -flashupdate.checkupdate_internet Skontrolovať aktualizácie on-line +flashupdate.checkupdate_internet Kontrola aktualizácie cez sieť flashupdate.checkupdate_local Lokálna aktualizácia -flashupdate.copy_image Kopítrovať Image do hlavnej pamäte +flashupdate.copy_image Kopíruje sa Image do hlavnej pamäte flashupdate.createimage Uložiť Image flashupdate.createimage_add_env Pridať "env" flashupdate.createimage_add_kernel Pridať "kernel" -flashupdate.createimage_add_root1 Pridať "root1" +flashupdate.createimage_add_root1 Pridať 'root1' flashupdate.createimage_add_spare Pridať "spare" flashupdate.createimage_add_u_boot Pridať "u-boot" flashupdate.createimage_add_uldr Pridať "uldr" -flashupdate.createimage_add_var Pridať "var" +flashupdate.createimage_add_var Pridať 'var' flashupdate.createimage_menu Uložiť aktuálny softvér flashupdate.createimage_options Nastavenia -flashupdate.createimage_other Vytvorenie Image pre %s STB +flashupdate.createimage_other Vytvoriť Image pre %s STB flashupdate.createimage_warning Bude vytvorený Image pre %s STB.\nTento Image bude možné spustiť iba na %s STB!\n \nSkutočne pokračovať ? flashupdate.currentversion_sep Aktuálna verzia -flashupdate.currentversiondate Dátum -flashupdate.currentversiontime Hodina +flashupdate.currentversiondate Dátum: +flashupdate.currentversiontime Hodina: flashupdate.erasefailed Vymazanie pamäte FLASH sa nepodarilo flashupdate.erasing Mazanie pamäte FLASH -flashupdate.experimentalimage Vybraný IMAGE je testovacou verziou\na môže spôsobiť chybu zavádzania po inštalácii.\n\nNaozaj chceš nainštalovať túto verziu? +flashupdate.experimentalimage Zvolený softvér je testovacou verziou\na môže spôsobiť chybu zavádzania po inštalácii.\n\nNaozaj chcete nainštalovať túto verziu? flashupdate.expertfunctions Doplnkové funkcie flashupdate.fileis0bytes Veľkosť súboru je 0 bajtov flashupdate.fileselector Výber súboru -flashupdate.flashreadyreboot Nainštalovanie IMAGE je správne.\nBox sa opätovne spustí. +flashupdate.flashreadyreboot Softvér bol úspešne nainštalovaný.\nPrijímač sa opätovne spustí. flashupdate.getinfofile Získavanie informácie o verzii -flashupdate.getinfofileerror Nie je možné zistiť verziu +flashupdate.getinfofileerror Nie je možné zistiť verziu aktualizácie! flashupdate.getupdatefile Získavanie aktualizácie -flashupdate.getupdatefileerror Nie je možná aktualizácia +flashupdate.getupdatefileerror Aktualizácia nie je možná! flashupdate.globalprogress Celkový postup: -flashupdate.head SW aktualizácia -flashupdate.md5check Kontrola IMAGE -flashupdate.md5sumerror IMAGE má chyby +flashupdate.head Aktualizácia softvéru +flashupdate.install_image Aktualizovať stiahnutý softvér? +flashupdate.install_package Nainštalovať stiahnutý balík? +flashupdate.md5check Kontrola softvéru +flashupdate.md5sumerror Softvér má chyby flashupdate.menu_apply_kernel Nahranie jadra (kernelu) flashupdate.menu_apply_settings Povoliť aplikovanie nastavení -flashupdate.mkfs_create_image Vytvoriť Image -flashupdate.mkfs_preparing_files Pripraviť súbory a adresáre +flashupdate.mkfs_create_image Vytvoriť zálohu +flashupdate.mkfs_preparing_files Pripraviť súbory a zložky flashupdate.mkfs_using_sumtool Použiť "sumtool" -flashupdate.msgbox Zistený nový súbor:\nDátum: %s, %s\nZákledné Image: %s\nTyp: %s\n\nNaozaj prevziať a nainštalovať\ntento súbor? -flashupdate.msgbox_manual Zistený nový súbor:\nDátum: %s, %s\nZákladné Image: %s\nTyp IMAGE: %s\n\nNaozaj nainštalovať\ntento súbor? +flashupdate.msgbox Nájdená nová verzia:\nDátum: %s, %s\nZákladný Image: %s\nTyp: %s\n\nChcete stiahnúť a nainštalovať\ntúto verziu? +flashupdate.msgbox_manual Nájdená nová verzia:\nDátum: %s, %s\nZákladný Image: %s\nTyp Image: %s\n\nChcete nainštalovať\ntúto verziu? flashupdate.mtdselector Výber partície flashupdate.namemode1 Názov súboru nastavení flashupdate.namemode1_default +settings.img flashupdate.namemode1_hostname_time +<Čas>+settings.img flashupdate.namemode1_orgname_time +<Čas>+settings.img -flashupdate.namemode2 Zálohovanie súboru +flashupdate.namemode2 Názov súboru zálohy flashupdate.namemode2_default +<Čas>.img flashupdate.namemode2_hostname_time +<Čas>+.img -flashupdate.new_found Nájdený nový IMAGE ! -flashupdate.new_notfound Žiadny nový IMAGE -flashupdate.noversion Kontrola verzie je momentálne podporovaná len pri aktualizácii cez web.\nSkutočne chcet inštalovať tento IMAGE? +flashupdate.new_found Dostupná nová aktualizácia! +flashupdate.new_notfound Aktualizácia nie je k dispozícii +flashupdate.noversion Kontrola verzie je momentálne podporovaná len pri aktualizácii cez web.\nSkutočne chcete inštalovať túto verziu? flashupdate.programmingflash Programovanie pamäte FLASH flashupdate.proxypassword Heslo -flashupdate.proxypassword_hint1 Vloženie hesla servera proxy +flashupdate.proxypassword_hint1 Vloženie hesla proxy servera flashupdate.proxypassword_hint2 Prázdne pole znamená nepoužitie hesla -flashupdate.proxyserver Názov servera proxy +flashupdate.proxyserver Názov proxy servera flashupdate.proxyserver_hint1 Vloženie názovu servera proxy alebo IP (host:port) flashupdate.proxyserver_hint2 Prázdne pole znamená nepoužitie proxy servera -flashupdate.proxyserver_sep Server proxy +flashupdate.proxyserver_sep Proxy server flashupdate.proxyusername Užívateľ -flashupdate.proxyusername_hint1 Vloženie mena uživateľa servera proxy +flashupdate.proxyusername_hint1 Vloženie mena užívateľa proxy servera flashupdate.proxyusername_hint2 Prázdne pole znamená nepoužite autorizácie -flashupdate.read_directory_not_exist Zálohovací adresár %s \nneexistuje! +flashupdate.read_directory_not_exist Zálohovacia zložka %s \nneexistuje! flashupdate.read_no_available_space Maximálna dostupná veľkosť miesta v %s \nje %d KB, potrebné sú ale %d KB.\n \nOperácia sa zruší, vyberte iný disk! flashupdate.read_volume_error Veľkosť disku %s \nnie je možné zistiť! -flashupdate.readflash Načítanie celého IMAGE z pamäte FLASH +flashupdate.readflash Načítanie celého softvéru z pamäte FLASH flashupdate.readflashmtd Uloženie jednej partície -flashupdate.ready Hotovo. +flashupdate.ready Hotovo flashupdate.reallyflashmtd Naozaj vykonať programovanie?\n\nV prípade výskytu chyby alebo nesprávneho súboru\n box nenabehne.\n\nNázov súboru: %s\nCieľ: %s flashupdate.savesuccess IMAGE bol úspešne uložený \nako %s. -flashupdate.selectimage Dostupné súbory +flashupdate.selectimage Dostupné verzie / súbory flashupdate.settings Aktualizácia nastavení -flashupdate.titlereadflash Načítanie pamäte FLASH -flashupdate.titlewriteflash Zapísanie pamäte FLASH -flashupdate.update_with_settings_del_skipped Adresár [%s] nebol vymazaný. Zadanie je preskočené. +flashupdate.titlereadflash Načítavanie pamäte FLASH +flashupdate.titlewriteflash Zapisovanie pamäte FLASH +flashupdate.update_with_settings_del_skipped Zložka [%s] nebola vymazaná. Zadanie je preskočené. flashupdate.update_with_settings_error Chyba FLASH pamäte!\n \nNový IMAGE má len %ld KB (ostáva %ld KB) do konca. \nnedostatok miesta pre dokončenie operácie.\n \nOperácia prerušená! flashupdate.update_with_settings_processed IMAGE sa spracováva... -flashupdate.update_with_settings_skipped Adresár [%s] nebol uložený. Zadanie je preskočené. +flashupdate.update_with_settings_skipped Zložka [%s] nebola uložená. Zadanie je prerušené. flashupdate.update_with_settings_successfully Nastavenie úspešne prevzaté.\nIMAGE sa môže nahrať. -flashupdate.update_with_settings_warning Pozor nahrávanie!\n \nNový IMAGE má len %ld KB (ostáva %ld KB) do konca. Pravdepodobne \n je málo miesta na dokončenie operácie...\n \nSkutočne chcete pokračovať? +flashupdate.update_with_settings_warning Varovanie flash pamäte!\n \nNový IMAGE má len %ld KB (ostáva %ld KB) do konca. Pravdepodobne \n je málo miesta na dokončenie operácie...\n \nSkutočne chcete pokračovať? flashupdate.updatemode Spôsob aktualizácie flashupdate.updatemode_internet Internet -flashupdate.updatemode_manual Lokálny adresár +flashupdate.updatemode_manual Lokálna zložka flashupdate.url_file Konfiguračný súbor flashupdate.versioncheck Kontrola verzie flashupdate.writeflash Zapísanie celého IMAGE do pamäte FLASH @@ -682,7 +696,7 @@ flashupdate.wrongbase Vaša verzia je odlišná.\nPokračovať? fontmenu.channellist Zoznam kanálov fontmenu.epg EPG fontmenu.eventlist Programový sprievodca -fontmenu.head Nastavenia písma +fontmenu.head Nastavenie písma fontmenu.infobar Informačná lišta fontmenu.menu Menu fontmenu.other Iné @@ -692,7 +706,7 @@ fontmenu.scaling_x_hint2 Vodorovne (v %) min 50 / max 200 fontmenu.scaling_y Zvislo (v %) fontmenu.scaling_y_hint2 Zvislo (v %) min 50 / max 200 fontmenu.sizes Veľkosti písma -fontsize.channel_num_zap priamy výber +fontsize.channel_num_zap Priamy výber fontsize.channellist Zoznam kanálov fontsize.channellist_descr Popis fontsize.channellist_event Prehľad relácií @@ -701,23 +715,23 @@ fontsize.epg_date Dátum EPG fontsize.epg_info1 Informácia EPG 1 fontsize.epg_info2 Informácia EPG 2 fontsize.epg_title Titul EPG -fontsize.eventlist_datetime Dátum/Čas EPG +fontsize.eventlist_datetime Dátum / Čas EPG fontsize.eventlist_event Udalosť EPG fontsize.eventlist_itemlarge Veľké EPG fontsize.eventlist_itemsmall Malé EPG fontsize.eventlist_title Titul EPG fontsize.filebrowser_item Položka prehliadača súborov -fontsize.hint Inicializácia písma,\nprosím čakaj... +fontsize.hint Inicializácia písma,\nčakajte prosím... fontsize.infobar_channame Názov kanálu fontsize.infobar_info Informácia na informačnej lište +fontsize.infobar_ng_ecminfo ECM Informácia fontsize.infobar_number Kanál na informačnej lište -fontsize.infobar_small Malá informačná lišta fontsize.menu Text menu fontsize.menu_hint Popis menu fontsize.menu_info Informačné menu fontsize.menu_title Titulok menu fontsize.subtitles Text titulkov -fsk.all Vypnuté +fsk.all vyp fsk.from_12 od 12 fsk.from_16 od 16 fsk.from_18 od 18 @@ -731,42 +745,42 @@ hdd_20min 20 minút hdd_30min 30 minút hdd_5min 5 minút hdd_60min 60 minút -hdd_activate Použi nastavenia +hdd_activate Použiť nastavenia hdd_check Kontrola súborového systému -hdd_check_failed Chyba kontroly disku ! -hdd_check_format_bad Kontrola diskov s formátom %s ak je nepodporovaný. -hdd_extended_settings Rozšírené nastavenia disku -hdd_fast rýchle +hdd_check_failed Chyba kontroly disku! +hdd_check_format_bad Kontrola diskov s formátom %s nie je podporovaná. +hdd_extended_settings Rozšírené nastavenie disku +hdd_fast Rýchlo hdd_format Formátovanie HDD -hdd_format_failed Chyba počas formátovania disku ! +hdd_format_failed Chyba formátovania disku! hdd_format_warn Naozaj formátovať? Všetky dáta budú stratené! hdd_fs Súborový systém hdd_fs_unknown neznámy hdd_manage Spravovanie HDD -hdd_middle stredne +hdd_middle Stredne hdd_mount Pripojenie hdd_mount_failed Chyba pripojenia. hdd_mount_ok Zariadenie pripravené k používaniu. hdd_mount_umount Pripojenie/Odpojenie hdd_noise Hlučnosť (AAM) -hdd_not_found Nenájdený disk +hdd_not_found Disk nenájdený hdd_removable_device Odstrániteľné zariadenie -hdd_set_recdir Použiť zariadenie k nahrávaniu ? -hdd_settings Nastavenia HDD/USB -hdd_sleep Čas uspania -hdd_slow pomaly +hdd_set_recdir Použiť zariadenie k nahrávaniu? +hdd_settings Nastavenie HDD / USB +hdd_sleep Čas uspania / vypnutia +hdd_slow Pomaly hdd_statfs Zadaná úroveň dotazu -hdd_statfs_always vždy +hdd_statfs_always Vždy hdd_statfs_recording len pri nahrávaní hdd_umount Odpojenie -hdd_umount_warn Chyba počas odpojenia disku ! +hdd_umount_warn Chyba odpájania disku! hdd_umounted Zariadenie odstránené imageinfo.creator Vytvoril: imageinfo.date Dátum: imageinfo.dokumentation Dokumentácia: imageinfo.forum Fórum: -imageinfo.head Informácia o IMAGE -imageinfo.homepage Domov: +imageinfo.head Informácie o softvéri +imageinfo.homepage Adresa: imageinfo.image Image: imageinfo.kernel Jadro: imageinfo.license Licencia: @@ -774,9 +788,7 @@ imageinfo.vcs Git: imageinfo.version Verzia: inetradio.name Internetové rádio infoviewer.epgnotload EPG informácie nie sú načítané... -infoviewer.epgwait čakám na informácie EPG... -infoviewer.eventlist Prehľad EPG -infoviewer.languages Zvuk +infoviewer.epgwait Načítavanie EPG informácie... infoviewer.motor_moving Nastavenie antény infoviewer.next Nasleduje infoviewer.nocurrent Nedostupné informácie pre aktuálny program @@ -784,16 +796,14 @@ infoviewer.noepg EPG je nedostupné infoviewer.notavailable Kanál (teraz) nedostupný infoviewer.now Teraz infoviewer.selecttime Časy začatia -infoviewer.streaminfo Infodoplnky infoviewer.subchan_disp_pos Zobrazenie podkanálov -infoviewer.subchan_infobar Celé info -infoviewer.subservice Doplnkové služby -infoviewer.waittime Načítavanie hodín... +infoviewer.subchan_infobar Infolišta +infoviewer.waittime Načítavanie času... ipsetup.hint_1 Použi 0...9 alebo klávesy NAHOR/NADOL ipsetup.hint_2 OK = uloženie, EXIT = zrušenie keybindingmenu.RC Nastavenie ovládača -keybindingmenu.addrecord Pridanie nahrávania -keybindingmenu.addremind Pridanie zmeny kanálu +keybindingmenu.addrecord Pridať časovač nahrávania +keybindingmenu.addremind Pridať časovač prepnutia keybindingmenu.allchannels_on_ok Všetky kanály keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Aktuálny buket keybindingmenu.bouquetdown Predchádzajúci buket @@ -804,17 +814,17 @@ keybindingmenu.cancel Zatvorenie zoznamu kanálov keybindingmenu.channeldown Nasledujúci kanál keybindingmenu.channellist Zoznam kanálov keybindingmenu.channelup Predchádzajúci kanál -keybindingmenu.edit Úprava -keybindingmenu.head Nastavenie klávesov -keybindingmenu.lastchannel Späť na posledný kanála +keybindingmenu.edit Upraviť nastavenia kláves +keybindingmenu.head Nastavenia kláves +keybindingmenu.lastchannel Späť na posledný kanál keybindingmenu.longkeypress_duration Dlhý stisk klávesy keybindingmenu.misc Rôzne -keybindingmenu.mode_left_right_key_tv Činnosť Ľavého/Pravého kurzora v TV režime -keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_infobar Zobraz informačnú lištu +keybindingmenu.mode_left_right_key_tv Činnosť ľavého / pravého kurzora v TV režime +keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_infobar Zobraziť informačnú lištu keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_volume Ovládanie hlasitosti keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_vzap Virtuálne prepnutie keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_zap Prepnutie -keybindingmenu.modechange Zmena spôsobu +keybindingmenu.modechange Zmena režimu keybindingmenu.navigation Navigácia keybindingmenu.pagedown Nasledujúca strana keybindingmenu.pageup Predchádzajúca strana @@ -825,7 +835,7 @@ keybindingmenu.remotecontrol_hardware_coolstream CST keybindingmenu.remotecontrol_hardware_dbox d-box Nokia keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part1 Diaľkové ovládanie bolo zmenené z ' keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part2 ' na ' -keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part3 \nJe to správne ?\nProsím potvrdiť tento výber do 15 sekúnd použitím nového ovládača.\nInak bude výber vrátený. +keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part3 \nJe to správne ?\nPotvrďte prosím tento výber do 15 sekúnd použitím nového ovládača,\ninak bude výber zrušený. keybindingmenu.remotecontrol_hardware_philips Philips keybindingmenu.remotecontrol_hardware_tripledragon Triple Dragon keybindingmenu.repeatblock Základné oneskorenie @@ -834,48 +844,53 @@ keybindingmenu.sort Zmena poradia triedenia keybindingmenu.special_active Špeciálne klávesy keybindingmenu.subchanneldown Predchádzajúci podkanál keybindingmenu.subchannelup Nasledujúci podkanál -keybindingmenu.tvradiomode TV/Rádio +keybindingmenu.tvradiomode TV / Rádio keybindingmenu.video Obraz keybindingmenu.volume Hlasitosť keybindingmenu.volumedown Znížiť keybindingmenu.volumeup Zvýšiť keybindingmenu.zaphistory História prepínania buketov -keychooser.head Nastvenie nového klávesu -keychooser.text1 Stlač kláves -keychooser.text2 Čakám na stlačenie -keychoosermenu.currentkey aktuálny kláves -keychoosermenu.setnew Nastavenie nového klávesu +keychooser.head Nastavenie novej klávesy +keychooser.text1 Stlačte prosím klávesu +keychooser.text2 Čaká sa na stlačenie +keychoosermenu.currentkey Aktuálna klávesa +keychoosermenu.setnew Nastavenie novej klávesy keychoosermenu.setnone Zrušenie priradenia -languagesetup.head Nastavenie jazyka +languagesetup.head Jazyk / Časové pásmo languagesetup.osd Jazyk OSD -languagesetup.select Jazyk1 -lcd_info_line Zobrazenie v inforiadku +languagesetup.select Jazyk +lcd_info_line Zobrazenie v infolište lcd_info_line_channel Názov kanálu lcd_info_line_clock Hodiny lcdcontroler.brightness Jas -lcdcontroler.brightnessdeepstandby Jas v hlbokom spánku -lcdcontroler.brightnessstandby Jas v spánku -lcdmenu.dim_brightness Jas po zhasnutí +lcdcontroler.brightnessdeepstandby Jas vo vypnutom stave +lcdcontroler.brightnessstandby Jas v pohotovostnom režime +lcdmenu.dim_brightness Jas po uplynutí času zhasnutia lcdmenu.dim_time Čas zhasnutia lcdmenu.head Nastavenie VFD lcdmenu.lcdcontroler Jas +lcdmenu.notify_rclock Upozorniť na uzamknuté DO lcdmenu.scroll Povoliť pohyb textu lcdmenu.statusline Stavový riadok lcdmenu.statusline.both hlasitosť/odohratý čas -lcdmenu.statusline.playtime odohratý čas -lcdmenu.statusline.volume hlasitosť +lcdmenu.statusline.playtime Odohratý čas +lcdmenu.statusline.volume Hlasitosť ledcontroler.backlight Podsvietené tlačidlá ledcontroler.backlight.tv TV režim -ledcontroler.blink Blikať v hlbokom spánku ak je nastavený časovač -ledcontroler.menu Podsvietenie Power tlačítka -ledcontroler.mode.deepstandby Hlboký spánok +ledcontroler.blink Blikať pri vypnutí, ak je nastavený časovač +ledcontroler.menu Podsvietenie tlačidla napájania +ledcontroler.mode.deepstandby Vypnutie ledcontroler.mode.record Blikať pri nahrávaní -ledcontroler.mode.standby Pripravenosť +ledcontroler.mode.standby Pohotovostný režim ledcontroler.mode.tv TV režim ledcontroler.off Led1 a Led2 vyp. ledcontroler.on.all Led1 a Led2 zap. ledcontroler.on.led1 Led1 zap. ledcontroler.on.led2 Led2 zap. +livestream.head Online data +livestream.read_data Načítavanie dát... +livestream.resolution Rozlíšenie +livestream.scriptpath Script path lua.boolparam_deprecated1 Upozornenie! lua.boolparam_deprecated2 Použité číslo alebo reťazec lua.boolparam_deprecated3 pre Boolean parameter je zastarané.\n Prosím použiť prirodzenú bool hodnotu napr. @@ -883,54 +898,63 @@ lua.function_deprecated1 Upozornenie! lua.function_deprecated2 Funkcia lua.function_deprecated3 je kritická,\n prosím použiť lua.parameter_deprecated2 Parameter -lua.versionscheck1 Vaša Lua API veryia je zastaralá -lua.versionscheck2 Je vyžadovaná novšia +lua.versionscheck1 Verzia API je príliš stará +lua.versionscheck2 Je potrebná minimálne mainmenu.audioplayer Prehrávač hudby mainmenu.channels Zoznam kanálov -mainmenu.clearsectionsd Vyčistenie EPG zachytávania +mainmenu.clearsectionsd Vyčistenie uloženého EPG mainmenu.games Hry mainmenu.head Hlavné menu -mainmenu.lua Doplnky +mainmenu.lua Lua doplnky mainmenu.media Média mainmenu.movieplayer Prehrávač filmov mainmenu.pausesectionsd Načítavanie EPG mainmenu.pictureviewer Prehliadač obrázkov mainmenu.radiomode Rádio -mainmenu.reboot Reboot +mainmenu.reboot Reštartovať mainmenu.recording Nahrávanie mainmenu.recording_start Spustiť mainmenu.recording_stop Zastaviť mainmenu.scripts Skripty -mainmenu.service Služby +mainmenu.service Inštalácia / služby mainmenu.settings Nastavenia mainmenu.shutdown Vypnúť -mainmenu.shutdown_menu Nastavenie vypnutia +mainmenu.shutdown_menu Vypnutie... mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutia -mainmenu.standby Pohotovostný stav +mainmenu.standby Pohotovostný režim mainmenu.tools Nástroje -mainmenu.tvmode TV -mainmenu.tvradio_switch Prepnutie TV-Rádio +mainmenu.tvmode TV mód +mainmenu.tvradio_switch Prepnutie TV / Rádio mainsettings.audio Zvuk mainsettings.head Nastavenia -mainsettings.keybinding Nastavenia kláves +mainsettings.keybinding Nastavenie kláves mainsettings.language Jazyk / Časové pásmo -mainsettings.lcd Zobrazovač VFD -mainsettings.manage Spravovanie nastavení -mainsettings.misc Iné nastavenia +mainsettings.lcd Predný panel / VFD +mainsettings.manage Správa nastavení +mainsettings.misc Rôzne nastavenia mainsettings.multimedia Multimédia mainsettings.network Sieť -mainsettings.osd Nastavenia OSD +mainsettings.osd Nastavenie OSD mainsettings.recording Nahrávanie -mainsettings.savesettingsnow Uloženie nastavenia -mainsettings.savesettingsnow_hint Ukladanie nastavení,\nprosím čakaj... +mainsettings.savesettingsnow Uloženie nastavení +mainsettings.savesettingsnow_hint Ukladanie nastavení,\nčakajte prosím... mainsettings.timezone Časová zóna mainsettings.video Obraz -menu.back späť -menu.cancel zrušiť -menu.hint_a_pic Nastavenie prehrávača hudby a obrázkového prehliadača +mbkey.copy_onefile Kopírovať film +mbkey.copy_several Kopírovať a rozdeliť film +mbkey.cover Vytvoriť/odstrániť náhľad filmu +mbkey.cut Vystrihnúť film +mbkey.truncate Skrátiť film +menu.back Späť +menu.cancel Zrušiť +menu.hint_a_pic Nastavenie prehrávača hudby, prehliadača obrázkov, WebTV, TS, YouTube +menu.hint_adzap Automatické prepnutie prepne späť na aktuálny kanál ak uplynie zvolený čas +menu.hint_adzap_active Automatické prepnutie je aktívne. Novým prepnutím bude deaktivované. +menu.hint_adzap_setup Nastavenia služby automatického prepnutia +menu.hint_adzap_writedata Zapísanie dát na základe stavu funkcie automatického prepnutia do zložky /tmp/adzap.data menu.hint_aplay Prehrávanie zvukových súborov -menu.hint_aplay_setup Zmena zobrazenia titulu, východzieho adresára, šetriča a ďaľšieho -menu.hint_audio Audio výstup, DD, SRS TrueVolume \nVoľby +menu.hint_aplay_setup Zmena zobrazenia titulu, predvolená zložka, šetrič obrazovky a ďaľšie +menu.hint_audio Zvukový výstup, Dolby Digital, SRS TrueVolume voľby a iné menu.hint_audio_adjust_vol_ac3 Špecifické nastavenie hlasitosti pre AC3 prúdy menu.hint_audio_adjust_vol_clear Vyčistenie všetkých uložených hodnôt pre PCM a AC3 prúdy menu.hint_audio_adjust_vol_pcm Špecifické nastavenie hlasitosti pre PCM prúdy @@ -943,50 +967,52 @@ menu.hint_audio_srs SRS TruVolume ovládanie hlasitosti \npoužitím zmien obsah menu.hint_audio_srs_algo Účinnosť ovládania, jemná alebo klasická menu.hint_audio_srs_nmgr Potlačovač šumu menu.hint_audio_srs_volume Referenčná úroveň citlivosti -menu.hint_audio_volstart Vždy nastaví zvolenú hodnotu hlasitosti pri spustení +menu.hint_audio_volstart Vždy nastaviť zvolenú hodnotu hlasitosti pri spustení menu.hint_audio_volstep Zvýšenie/zníženie kroku pre klávesy VOL +/- -menu.hint_audioplayer_defdir Prednastavený adresár prehrávača hudby -menu.hint_audioplayer_follow Pohyb vybraného ukazovateľa zoznamu prehrávania\nna aktuálne hrajúcu pieseň +menu.hint_audioplayer_defdir Prednastavená zložka prehrávača hudby +menu.hint_audioplayer_follow Pohyb vybraného ukazateľa zoznamu prehrávania\nna aktuálne hrajúcu pieseň menu.hint_audioplayer_highprio Zvýšenie priority prehrávania -menu.hint_audioplayer_order Zmena triedenia zonamu prehrávania +menu.hint_audioplayer_order Zmena triedenia zoznamu prehrávania menu.hint_audioplayer_playlist Zobrazenie položiek zoznamu prehrávania menu.hint_audioplayer_repeat Použiť opakovanie zoznamu prehrávania pri dosiahnutí konca menu.hint_audioplayer_sc_metadata Použije extrakciu meta-dát z prehrávaného zvuku menu.hint_audioplayer_title Použije SMS štýl vyhľadávania titulov v zozname prehrávania menu.hint_auto_lang Automatické prepnutie zvuku na preferovaný jazyk menu.hint_auto_subs Automatické spustenie titulkov pre preferovaný jazyk -menu.hint_back Návrat do predchádzajúcej položky.\nStlačenie MENU klávesy uzavrie všetky položky +menu.hint_back Návrat do predchádzajúcej položky.\nStlačením tlačidla MENU okamžite opustíte menu. menu.hint_back_brief Návrat do predchádzajúcej ponuky menu.hint_backlight Nastavenie podsvietených tlačidiel -menu.hint_backup Záloha konfigurácií a kanálov do vybraného adresára +menu.hint_backup Záloha konfigurácie a kanálov do vybranej zložky menu.hint_bedit Úprava obľúbených a buketov -menu.hint_buildinfo Informácie o kompileroch, kompilácii, jadre -menu.hint_cache_txt Spustenie zachytávania teletextu po prepnutí kanála +menu.hint_buildinfo Informácie o kompiléroch, kompilácii, jadre +menu.hint_cache_txt Spustenie vyrovnávacej pamäte teletextu po prepnutí kanálu menu.hint_cec_mode CEC režim -menu.hint_cec_standby Ováldanie externými CEC príkazami v pripravenosti -menu.hint_cec_view_on Ovládanie externými CEC príkazami pri sledovaní -menu.hint_channellist_additional Zobrazenie doplnkových informácií\nv hlavnom boxe +menu.hint_cec_standby Ovládanie externými CEC príkazmi v pohotovostnom režime +menu.hint_cec_view_on Ovládanie externými CEC príkazmi pri sledovaní TV +menu.hint_channellist_additional Zobrazenie doplnkových informácií\nv hlavnom okne menu.hint_channellist_epg_align Zarovnanie EPG udalostí menu.hint_channellist_extended Grafické zobrazenie aktuálnej udalosti menu.hint_channellist_fonts Zmena veľkosti písma zoznamu kanálov -menu.hint_channellist_foot Zobrazenie ďaľších informácií\nv dolnom boxe +menu.hint_channellist_foot Zobrazenie ďalších informácií\nv dolnom boxe menu.hint_channellist_mode Použiť vybraný režim zoznamu kanálov pri spustení ak posledný režim je TV menu.hint_channellist_mode_radio Použiť vybraný režim zoznamu kanálov pri spustení ak posledný režim je Radio menu.hint_channellist_setup Konfigurácia GUI volieb zonamu kanálov menu.hint_channellist_show_channellogo Zobrazenie loga staníc v zozname kanálov -menu.hint_channellist_show_channelnumber Zobrazenie čísla kanála v zozname kanálov +menu.hint_channellist_show_channelnumber Zobrazenie čísla kanálu v zozname kanálov menu.hint_channellist_show_empty_favs Zobrazenie / skrytie prázdnych buketov v obľúbených -menu.hint_channellist_show_infobox Zobrazenie / skrytie dolneho InfoBoxu zo zoznamu kanálov -menu.hint_channels Otvorí zoznam kanálov +menu.hint_channellist_show_infobox Zobraziť alebo skryť informačnú lištu na spodnom okraji v zozname kanálov +menu.hint_channels Otvoriť zoznam kanálov menu.hint_ci Nastavovacie menu podmieneného pristupu\npre váš CI CAM alebo vloženú Conax kartu menu.hint_clock_background Zobrazenie hodín s farbami témy vzhľadu menu.hint_clock_mode Zapnutie alebo vypnutie zobrazenia hodín -menu.hint_clock_seconds Zobraenie formátu času so sekundami +menu.hint_clock_seconds Zobrazenie formátu času so sekundami menu.hint_clock_size Nastavenie veľkosti informačných hodín. menu.hint_clock_textcolor Nastavenie ferieb číslic -menu.hint_color_gradient Prepne farebné prechody pre rôzne položky ponuky Zap/Vyp -menu.hint_color_gradient_direction Definujte smer farebného prechodu. -menu.hint_color_gradient_separator_enable Povoliť/zakázať farebný gradient pre menu oddeľovacích liniek +menu.hint_color_gradient Zapína alebo vypína farebné prechody pre rôzne položky ponuky +menu.hint_color_gradient_direction Definícia smeru farebnej výplne. +menu.hint_color_gradient_separator_enable Zakázať/povoliť farebnú výplä pre oddelovacie čiary +menu.hint_colored_events Použiť odlišnú farbu pre aktuálnu alebo nasledujúcu udalosť +menu.hint_colored_events_textcolor Zmena farby pre farebné udalosti v zozname kanálov a na informačnej lište menu.hint_colors Konfigurácia farieb GUI menu.hint_content_back Zmena farby podkladu GUI okna menu.hint_content_textcolor Zmena farby textu GUI okna @@ -994,29 +1020,29 @@ menu.hint_contrast_fonts Zvýraznenie kontrastu pisma (neúčinné pri podklade) menu.hint_dboxinfo Informácia o procesore a úložisku menu.hint_delete_channels Odstránenie všetkých kanálov menu.hint_delete_removed Vymazanie kanálov v bukete "Odstránené kanaly" -menu.hint_epg_cache Maximum dní pre zachytávanie ďaľších udalostí -menu.hint_epg_dir Výber adresára na disku alebo usb \npre uloženie EPG. -menu.hint_epg_extendedcache Maximálny čas zachytávania\npopisov doplňujúcich udalostí +menu.hint_epg_cache Maximálny počet dní pre ukladanie ďalších udalostí +menu.hint_epg_dir Výber zložky na disku alebo usb \npre uloženie EPG. +menu.hint_epg_extendedcache Maximálny čas ukladania\npopisov doplňujúcich udalostí menu.hint_epg_fonts Zmena veľkosti písma okna EPG podrobností -menu.hint_epg_max_events Maximum udalostí zachytávania. Po dosiahnutí hranice\nEPG cache odstráni nasledujúce udalosti -menu.hint_epg_old_events Hodiny po skončení udalosti aby sa označilo\nako staré a odstránilo sa zo zachytávania +menu.hint_epg_max_events Maximálny počet uložených udalostí. Po dosiahnutí hranice\nEPG cache odstráni nasledujúce udalosti +menu.hint_epg_old_events Hodiny po skončení udalosti, kedy sa označí\nako staré a odstráni sa z uložených menu.hint_epg_read Načíta uložené EPG údaje po zavedení z externého zariadenia -menu.hint_epg_save Uloženie zachyteného EPG na disk alebo usb\na načítanie po spustení -menu.hint_epg_save_frequently Uloženie zachyteného EPG v pravidelných intervaloch na externé zariadenie -menu.hint_epg_save_mode Kešovať EPG len pre kanály prítomné v obľúbených buketoch -menu.hint_epg_save_standby Uloženie EPG v režime pripravenosti +menu.hint_epg_save Uloženie EPG na disk alebo usb\pre načítanie po spustení +menu.hint_epg_save_frequently Ukladanie EPG v pravidelných intervaloch na externé zariadenie +menu.hint_epg_save_mode Ukladať EPG iba pre kanály uložené v obľúbených buketoch +menu.hint_epg_save_standby Uložiť EPG pred prechodom do pohotovostného režimu menu.hint_epg_scan Povolenie prehľadávania EPG na pozadí ak je voľný tuner -menu.hint_epg_scan_mode Výber výsledku príjmača pre spustenie prehľadania EPG +menu.hint_epg_scan_mode Výber výsledku prijímača pre spustenie prehľadania EPG menu.hint_eventlist_additional Zobrazí podrobnejšie informácie\nv hlavnom okne menu.hint_eventlist_fonts Zmena veľkosti písma zoznamu udalostí -menu.hint_eventlist_setup Konfigurácia GUI volieb zoznamu udalostí +menu.hint_eventlist_setup Konfigurácia GUI volieb zoznamu udalostí v EPG menu.hint_extended Správa napájania, voľby ukladania/nahrania EPG \nHDMI-CEC, štartovací kanál, voľby prepínania -menu.hint_factory Reset príjmača do výrobného stavu\nPríjmač sa musí rebotovať po resete +menu.hint_factory Reset prijímača do výrobného stavu. Prijímač sa musí po resete zreštartovať. menu.hint_fade Postupné miznutie GUI okien menu.hint_fan_speed Kontrola rýchlosti ventilátora -menu.hint_filebrowser_denydirectoryleave Nepovoliť prehliadaču súborov odísť z hlavného adresára +menu.hint_filebrowser_denydirectoryleave Nepovoliť prehliadaču súborov odísť z hlavnej zložky menu.hint_filebrowser_showrights Zobrazenie oprávnení súboru v prehliadači súborov -menu.hint_fileplay Prehrávanie rôznych obrazových súborov +menu.hint_fileplay Prehrávanie video súborov (mkv, mp4 atd.) menu.hint_filesystem_is_utf8 Kódovanie súborového systemu prehliadača súborov menu.hint_font_gui Výber súboru písma pre GUI menu.hint_font_scaling Zvislé a vodorovné nastavenie globálnej mierky písma @@ -1030,29 +1056,30 @@ menu.hint_hdd_fmt Výber formátu disku menu.hint_hdd_format Vytvorenie HDD partície a jej formátovanie menu.hint_hdd_noise Nastavenie Automatic Acoustic Management\nnie je podporované u všetkých zariadení menu.hint_hdd_sleep Výber času zastavenia disku pri neaktivite -menu.hint_hdd_statfs Určí kedy úroveň zaplnenia adresára nahrávania v "infovieweri" a ak je dostupné bude aktualizované na VFD +menu.hint_hdd_statfs Určiť úroveň zaplnenia zložky nahrávania v "infovieweri" a ak je dostupné, bude aktualizované na VFD menu.hint_hdd_tools Inicializácia HDD, kontrola súborového systému menu.hint_head_back Zmena farby podkladu nadpisu hlavičky menu.hint_head_textcolor Zmena farby nadpisu hlavičky menu.hint_imageinfo Informácia o inštalovanom programe -menu.hint_inact_timer Vypnutie príjmača pri neaktivite +menu.hint_inact_timer Vypnutie prijímača pri neaktivite menu.hint_inactive_back Zmena farby podkladu nektívnej položky menu.hint_inactive_textcolor Zmena farby textu neaktívnej položky menu.hint_inet_radio Internetové rádia -menu.hint_info Informácia o IMAGE, systéme, streame a podmienenom prístupe +menu.hint_info Informácia o softvéri, systéme, streame a podmienenom prístupe menu.hint_infobar_back Zmena farby podkladu informačnej lišty +menu.hint_infobar_buttons_usertitle Vynúti užívateľom definované názvy farebných tlačidiel menu.hint_infobar_casys áno: zobrazí všetko farebne,\n CA mini: jedna ikona zámku, CA mód: len aktívne systémy, nie: nezobrazí -menu.hint_infobar_casys_color Zmena farby pozadia CA-Systému -menu.hint_infobar_casys_dotmatrix Ihličkový CA-Systém v pozadí -menu.hint_infobar_casys_frame áno: CA-Systém s rámom +menu.hint_infobar_casys_color Zmena pozadia farby CA-Systému +menu.hint_infobar_casys_dotmatrix on: CA-Systém s bodmi v pozadí +menu.hint_infobar_casys_frame on: CA-Systém s rámom menu.hint_infobar_dd Zobrazenie DolbyDigital ikony menu.hint_infobar_filesys Zobrazenie úrovne obsadenia pamäte a disku menu.hint_infobar_fonts Zmena veľkosti fontu informačnej lišty -menu.hint_infobar_logo Voľby loga / signálu -menu.hint_infobar_logo_dir Výber adresára pre vyhľadanie loga kanálu +menu.hint_infobar_logo Zobrazenie loga, čísla kanálu a signálu; Voľby v [zátvorkách] budú zobrazené v malom informačnom okne +menu.hint_infobar_logo_dir Výber zložky pre vyhľadanie loga kanálu menu.hint_infobar_on_epg Zobrazenie informačnej lišty pri zmene aktuálnej udalosti EPG menu.hint_infobar_radiotext Zobrazí rádiotext okno -menu.hint_infobar_res Zobrazenie ikony rozlíšenia kanála +menu.hint_infobar_res Zobrazenie ikony rozlíšenia kanálu menu.hint_infobar_sat Zobrazenie aktuálneho satelitného alebo káblového poskytovateľa menu.hint_infobar_setup Nastavenie vlastností informačnej lišty menu.hint_infobar_textcolor Zmena farby textu informačnej lišty @@ -1066,7 +1093,6 @@ menu.hint_key_binding Predefinovanie kláves použitých pre príkazové operác menu.hint_key_bouquetdown Pridelenie klávesy pre zmenu zoznamu kanálov\ndo predchádzajúceho buketu menu.hint_key_bouquetup Pridelenie klávesy pre zmenu zoznamu kanálov\ndo nasledujúceho buketu menu.hint_key_cancel Pridelenie klávesy pre zatvorenie GUI okna -menu.hint_key_channel_sms Ak zapnuté, číselné klávesy v zozname kanálov\nsú použité na hľadanie kanála v SMS štýle menu.hint_key_channeldown Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu na predchádzajúci\nkanál v zozname kanálov menu.hint_key_channellist Konfigurácia klávesových skratiek pre zoznam kanálov menu.hint_key_channelup Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu na nasledujúci\nkanál v zozname kanálov @@ -1078,7 +1104,8 @@ menu.hint_key_left_exit Povolí návrat do predchádzajúceho menu s klávesou ' menu.hint_key_list_end Priradenie klávesy pre skok na koniec zoznamu menu.hint_key_list_start Priradenie klávesy pre skok na žačiatok zoznamu menu.hint_key_load Nahrá klávesové skratky zo súboru -menu.hint_key_modechange Zmena TV/Rádio režimu a kláves pripravenosti +menu.hint_key_modechange Zmena TV/Rádio režimu a kláves pohotovostného režimu +menu.hint_key_moviebrowser Konfigurácia priradenia kláves prehliadača filmov menu.hint_key_movieplayer Konfigurácia klávesových skratiek pre prehrávač filmov menu.hint_key_mpaudio Priradenie klávesy pre zobrazenie výberu zvuku\nv režime nahrávky menu.hint_key_mpbookmark Priradenie klávesy pre vytvorenie záložky\npočas nahrávky @@ -1096,10 +1123,10 @@ menu.hint_key_pic_mode_active Povolenie/zakázanie klávesy pre zmenu formátu o menu.hint_key_pic_size_active Povolenie/zakázanie klávesy pre zmenu správneho zobrazenia 4:3 menu.hint_key_pip_close Priradenie klávesy pre ukončenie PiP\nalebo spustenia ho na aktuálnom kanály menu.hint_key_pip_setup Priradenie klávesy pre konfiguráciu PiP -menu.hint_key_pip_swap Priradenie klávesy pre zmenu PiP a živého kanála +menu.hint_key_pip_swap Priradenie klávesy pre zmenu PiP a živého kanálu menu.hint_key_plugin Priradenie klávesy pre vykonanie jedného vyskúšania doplnku -menu.hint_key_poweroff Priradenie klávesy pre zmenu stavu napájania\n (pripravenosť/spánok <-> práca) -menu.hint_key_quickzap Konfigurácia klávesových skratiek pre rýchlu\nzmenu kanála +menu.hint_key_poweroff Priradenie klávesy pre zmenu stavu napájania\n (pohotovostný režim/vypnutie <-> práca) +menu.hint_key_quickzap Konfigurácia klávesových skratiek pre rýchlu\nzmenu kanálu menu.hint_key_record Priradenie klávesy pre spustenie nahrávania menu.hint_key_repeatblock Oneskorenie po stlačení klávesy a pred\nprvým opakovním povelu menu.hint_key_repeatblockgeneric Oneskorenie medzi opakovanim povelov\npočas stlačenia klávesy @@ -1110,46 +1137,47 @@ menu.hint_key_sort Priradenie klávesy pre zmenu triedenia zoznamu kanálov menu.hint_key_special_active Povolenie/zakázanie niektorých špeciálnych kláves menu.hint_key_subchanneldown Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu\n do predchádzajúceho subkanálu menu.hint_key_subchannelup Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu\n do nasledujúceho subkanálu -menu.hint_key_timeshift Priradenie klávesy pre spustenie časového posunu +menu.hint_key_timeshift Priradiť tlačidlo na spustenie časového nahrávania (timeshift) menu.hint_key_transponder Priradenie klávesy pre zobrazenie zoznamu kanálov\nz aktuálneho transpondéra menu.hint_key_tvradiomode Priradenie klávesy pre zmenu TV <> Rádio režimu -menu.hint_key_unlock Priradenie klávesy pre odomknutie poľa ak je zamknuté\nPre odomknutie stlačiť 'RED', potom počas 5 sekúnd to tlačítko +menu.hint_key_unlock Priradenie klávesy pre odomknutie poľa ak je zamknuté\nPre odomknutie stlačiť 'RED', potom počas 5 sekúnd to tlačidlo menu.hint_key_volumedown Priradenie klávesy pre zníženie hlasitosti menu.hint_key_volumeup Priradenie klávesy pre zvýšenie hlasitosti -menu.hint_keys Rýchlosť opakovania diaľkového ovládača\nÚprava väzieb tlačítok +menu.hint_keys Rýchlosť opakovania diaľkového ovládača\nÚprava väzieb tlačidiel menu.hint_lang_pref Konfigurácia preferovaného zvuku, EPG a jazyka titulkov menu.hint_language OSD jazyk, časové pásmo\nPreferovaný zvuk a jazyk titulkov -menu.hint_last_radio Spustenie príjmača na vybranom kanáli\nak posledný režim je Rádio -menu.hint_last_tv Spustenie príjmača na vybranom kanáli\nak posledný režim je TV -menu.hint_last_use Spustenie príjmača na poslednom použitom kanáli +menu.hint_last_radio Spustenie prijímača na vybranom kanáli\nak posledný režim je Rádio +menu.hint_last_tv Spustenie prijímača na vybranom kanáli\nak posledný režim je TV +menu.hint_last_use Spustenie prijímača na poslednom použitom kanáli menu.hint_leds_blink Blikanie LED v režime spánku menu.hint_leds_deepstandby Stav LED v režime spánku menu.hint_leds_record Stav LED počas nahrávania -menu.hint_leds_standby Stav LED v režime pripravenosti +menu.hint_leds_standby Stav LED v pohotovostnom režime menu.hint_leds_tv Funkčný stav LED -menu.hint_load Nahranie GUI nastavení zo súboru +menu.hint_load Načítanie Neutrino-HD nastavení grafického užívateľského rozhrania (GUI) zo súboru menu.hint_longkeypress_duration Stlačenie klávesy bude vyhodnotené ako "dlhý stisk klávesy" ak bude stlačené dlhšie ako špecifikovaný čas. menu.hint_lua Spustenie doplnkov -menu.hint_make_hdlist Automaticky vytvorí HD zoznam kanálov na základe\ntypu kanála a názvu -menu.hint_make_newlist Vytvorí zoznam nedávno pridaných kanálov -menu.hint_make_removedlist Vytvorí zoznam nedávno odstránených kanálov -menu.hint_make_webtvlist Automaticky vytvorí WebTV zoznam kanálov na základe\ntypu kanála a názvu -menu.hint_manage_settings Záloha, obnova, východzí stav\nVýrobné nastavenie príjmača -menu.hint_mb Vaše nahrávky +menu.hint_make_hdlist Automaticky vytvorí HD zoznam kanálov na základe\ntypu kanálu a názvu +menu.hint_make_newlist Vytvoriť zoznam nedávno pridaných kanálov +menu.hint_make_removedlist Vytvoriť zoznam nedávno odstránených kanálov +menu.hint_make_webtvlist Automaticky vytvorí WebTV zoznam kanálov na základe\ntypu kanálu a názvu +menu.hint_manage_settings Záloha, obnova, východzí stav, výrobné nastavenie prijímača +menu.hint_mb Vaše nahrávky, prehrávanie súborov .ts +menu.hint_mbkey_cover Priradiť tlačidlo na vytvorenie náhľadu filmu počas prehrávania alebo na vymazanie v prehliadači filmov menu.hint_media Prehrávanie filmov a hudby, prezeranie obrázkov menu.hint_menu_fonts Zmena veľkosti písma menu -menu.hint_menu_hints Zobrazí túto radu. Taktiež môžno zmeniť\nkedykoľvek použitím ´HELP´ tlačítka +menu.hint_menu_hints Zobrazí túto nápovedu. Taktiež môžno kedykoľvek zmeniť použitím tlačidla ´HELP´. menu.hint_menu_pos Výber umiestnenia menu menu.hint_menus Konfigurácia volieb ponuky menu.hint_misc_cec HDMI-CEC voľby menu.hint_misc_channellist HD/Nové/Odstránené zoznamy kanálov, cyklické prepnutie -menu.hint_misc_energy Použitie pripravenosti, oddialené vypnutie\nčasovače neaktivity -menu.hint_misc_epg Voľby uloženia/nahrania EPG, voľby zachytávania EPG,\nEPG adresár uloženia -menu.hint_misc_filebrowser Kódovanie súborového systemu, oprávnenia súboru,\nzákaz odstrániť adresáre -menu.hint_misc_general Spustenie do pripravenosti, zachytávanie teletextu, hdd adresár doplnkov,\núroveň debugovania +menu.hint_misc_energy Použitie pohotovostného režimu, oneskorené vypnutie\nčasovače neaktivity +menu.hint_misc_epg Voľby uloženia/načítania EPG, voľby ukladania EPG,\nEPG zložka uloženia +menu.hint_misc_filebrowser Kódovanie súborového systemu, oprávnenia súboru,\nzákaz odstrániť zložky +menu.hint_misc_general Spustenie do pohotovostného režimu, vyrovnávacia pamäť teletextu, hdd zložka doplnkov,\núroveň debugovania menu.hint_misc_zapit Východzie TV/Radio kanály menu.hint_movie Prehrávanie filmov -menu.hint_moviebrowser_setup Nastavenie výberu a volieb zobrazenia. +menu.hint_moviebrowser_setup Nastavenie výberu a volieb zobrazenia menu.hint_movieplayer_plugin Výber doplnku pre overenie s jedným potvrdením klávesy v režime prehrávača menu.hint_net_broadcast Zadanie adresy vysielania, ak netušíte použite IP adresu s koncom .255 menu.hint_net_dhcp Použije DHCP server pre automatickú konfiguráciu @@ -1157,39 +1185,41 @@ menu.hint_net_djmount Pripojenie UPnP zariadení ako filesystem\npodľa /media/0 menu.hint_net_dropbear Použitie ssh prístupu do boxu menu.hint_net_ftpd Použitie prenosu súboru cez FTP menu.hint_net_gateway Vloženie IP adresy brány smerovača -menu.hint_net_hostname Zmena hosťovacieho názvu príjmača +menu.hint_net_hostname Zmena hosťovacieho názvu prijímača menu.hint_net_if Výber interface pre konfiguráciu -menu.hint_net_ipaddress Vloženie IP adresy vášho príjmača -menu.hint_net_mount Konfigurácia, pripojenie a odpojenie sieťových zdielaní\nNFS a CIFS podpora +menu.hint_net_ipaddress Vloženie IP adresy vášho prijímača +menu.hint_net_mount Konfigurácia, pripojenie a odpojenie sieťových zdielaní. Podpora NFS a CIFS. menu.hint_net_nameserver Zadanie IP adresy DNS servera menu.hint_net_netmask Zadanie sieťovej masky, ak netušíte použite 255.255.255.0 menu.hint_net_nfs_mount Konfigurácia a pripojenie sieťových zdielaní menu.hint_net_nfs_umount Odpojenie sieťových zdielaných pripojení -menu.hint_net_ntp Konfigurácia synchronizácie času -menu.hint_net_ntpenable Použije synchronizáciu času pomocou NTP protokolu\nAk NTP synchronizácia nie je úspešná, bude použité DVB +menu.hint_net_ntp Konfigurácia synchronizácie času / hodín +menu.hint_net_ntpenable Použije synchronizáciu času pomocou NTP protokolu\nAk nebude NTP synchronizácia úspešná, použije sa sychronicácia cez DVB. menu.hint_net_ntprefresh Časový interval synchronizácie menu.hint_net_ntpserver Vloženie názvu NTP servera menu.hint_net_pass Vloženie kryptovacieho kľúča (WPA-PSK) menu.hint_net_proxy Ak používate proxy prístup k internetu\nnastavte tu on-line aktualizáciu software -menu.hint_net_proxypass Proxy uživateľské heslo\nak vyžaduje autorizáciu +menu.hint_net_proxypass Proxy užívateľské heslo\nak vyžaduje autorizáciu menu.hint_net_proxyserver Názov proxy servera menu.hint_net_proxyuser Proxy užívateľský názov\nak vyžaduje autorizáciu menu.hint_net_services Konfigurácia sieťových služieb:\nftp, Telnet, uPnp menu.hint_net_setupnow Použitie aktuálnych nastavení -menu.hint_net_setuponstartup Spustenie siete v čase spúštania príjmača +menu.hint_net_setuponstartup Spustenie siete v čase spúštania prijímača menu.hint_net_show Zobrazenie aktuálneho sieťového nastavenia menu.hint_net_ssid Zadanie SSID wireless siete\npre pripojenie sa k menu.hint_net_ssid_scan Vyhľadanie dostupných WLAN sietí -menu.hint_net_telnet Použitie telnet prihlásenia do vášho príjmača +menu.hint_net_telnet Použitie telnet prihlásenia do vášho prijímača menu.hint_net_test Test sieťového pripojenia: ping brány,\n názov servera a externé IP menu.hint_net_ushare Zdielanie pripojeného HDD cez uPnp menu.hint_net_xupnpd Zdielanie "Živých kanálov" cez uPnp menu.hint_network IP adresa, brána, DNS, Synch. času\nSieťové zdielanie a služby -menu.hint_new_zap_mode Povoliť prepnutie kanála počas prehliadania\n(prepnuť režim s 'MUTE' v zozname kanálov) -menu.hint_next Pokračovať na ďaľšie menu\nStlačenie MENU tlačítka zatvorí všetky ponuky -menu.hint_next_brief Pokračovať na ďaľšej ponuke +menu.hint_new_zap_mode Povoliť prepnutie kanálu počas prehliadania\n(mód prepnutia tlačidlom 'MUTE' v zozname kanálov) +menu.hint_next Pokračovanie na ďalšie menu\nStlačte tlačidlo menu pre ukončenie +menu.hint_next_brief Pokračovanie na ďalšie menu menu.hint_numeric_adjust Nastavenie režimu zoznamu kanálov na číselné prepnutie menu.hint_opkg Inštalovať alebo aktualizovať programové balíčky +menu.hint_opkg_feed_addresses_edit Upraviť adresy zdrojov +menu.hint_opkg_install_local_package Inštalácia balíka z USB, SD, zdieľanej alebo lokálnej zložky. menu.hint_opkg_upgrade Aktualizuje všetky inštalované balíčky na poslednú dostupnú verziu menu.hint_osd Farby, písma, veľkosť obrazu\nvzhľad a možnosti GUI menu.hint_osd_language Výber OSD jazyka @@ -1200,75 +1230,75 @@ menu.hint_parentallock_changepin Zmena PIN kódu menu.hint_parentallock_lockage Výber povoleného veku pre sledovanie menu.hint_parentallock_menu Zamknutie ponúk s pin kódom menu.hint_parentallock_prompt Konfigurácia keď sa Neutrino-HD opýta na PIN kód -menu.hint_personalize Povolenie/zakázanie alebo Položky menu zabezpečenia\nKonfigurácia farebných tlačítok uživateľských ponúk -menu.hint_pictureviewer_defdir Východzí adresár prehliadača obrázkov +menu.hint_personalize Povolenie/zakázanie alebo Položky menu zabezpečenia\nKonfigurácia farebných tlačidiel užívateľských ponúk +menu.hint_pictureviewer_defdir Predvolená zložka prehliadača obrázkov menu.hint_pictureviewer_scaling Algoritmus mierky obrázku -menu.hint_pictureviewer_setup Konfigurácia správania sa prehliadača obrázkov +menu.hint_pictureviewer_setup Konfigurácia správania prehliadača obrázkov menu.hint_pictureviewer_slide_time Interval zmeny obrázka, v sekundách menu.hint_picview Sledovanie obrázkov -menu.hint_plugin_type_games Zobrazí hry v uživateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov' -menu.hint_plugin_type_lua Zobrazí doplnky v uživateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov' -menu.hint_plugin_type_scripts Zobrazí skripty v uživateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov' -menu.hint_plugin_type_tools Zobrazí nástroje v uživateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov' -menu.hint_plugins_hdd_dir Výber adresára pre nahranie doplnkov -menu.hint_power_leds Konfigurácia správania LED podsvietenia tlačítka napájania +menu.hint_plugin_type_games Zobrazí hry v užívateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov' +menu.hint_plugin_type_lua Zobrazí doplnky v užívateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov' +menu.hint_plugin_type_scripts Zobrazí skripty v užívateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov' +menu.hint_plugin_type_tools Zobrazí nástroje v užívateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov' +menu.hint_plugins_hdd_dir Výber zložky pre načítanie doplnkov +menu.hint_power_leds Konfigurácia správania LED podsvietenia tlačidla napájania menu.hint_pref_lang Výber preferovaných jayzkov zvuku a EPG\nvýber 'none' pre nepoužitie menu.hint_pref_subs Výber preferovaných jazykov titulkov\nvýber 'none' pre nepoužitie -menu.hint_progressbar Výber volieb pre ukazovateľ -menu.hint_progressbar_color Zobrazenie farebného ukazovateľa -menu.hint_progressbar_gradient Pridanie vertikálneho jasového gradientu do stavového ukazovateľa -menu.hint_progressbar_infobar_position Vyberie možnosti ukazovateľa v infobare +menu.hint_progressbar Výber volieb ukazateľa +menu.hint_progressbar_color Zobrazenie farebného ukazateľa +menu.hint_progressbar_gradient Pridanie vertikálneho jasového gradientu do stavového ukazateľa +menu.hint_progressbar_infobar_position Vyberie možnosti ukazateľa v infobare menu.hint_progressbar_preview Použiť OK na zmenu aktuálneho stavu infobaru menu.hint_progressbar_timescale_green Výber množstva zelenej vo farebnosti infobaru menu.hint_progressbar_timescale_invert Výber preferovaného farebného prechodu menu.hint_progressbar_timescale_red Výber množstva červenej vo farebnosti infobaru menu.hint_progressbar_timescale_yellow Výber množstva žltej vo farebnosti infobaru menu.hint_protection Ochrana obsahu PIN kódom\nVýchodzí PIN 0000 -menu.hint_radiomode Prepne príjmač do rádio režimu -menu.hint_reboot Reboot príjmača\nBez potvrdzovania +menu.hint_radiomode Prepne prijímač do režimu Rádio +menu.hint_reboot Reštart prijímača - bez potvrdzovania menu.hint_record_apid_ac3 Nahrá AC3 zvukové pidy menu.hint_record_apid_alt Nahrá ostatné zvukové pidy menu.hint_record_apid_std Nahrá prvý zvukový pid menu.hint_record_apids Konfigurácia volieb zvukových pidov pre nahrávanie menu.hint_record_apply Použije voľby nahrávania menu.hint_record_auto_cover Automatické vytvorenie náhľadu pre filmový prehliadač na nahranom prehrávaní -menu.hint_record_chandir Vytvorí adresár s názvom kanála\npre uloženie nahrávky -menu.hint_record_data Konfigurácia dátových služieb (TeleText, Titulky) pre nahrávanie +menu.hint_record_chandir Vytvoriť zložku s názvom kanálu\npre uloženie nahrávky +menu.hint_record_data Konfigurácia datových služieb (TeleText, Titulky) pre nahrávanie menu.hint_record_data_dvbsub Nahrá pid/stream s titulkami menu.hint_record_data_vtxt Nahrá pid/stream s teletextom -menu.hint_record_dir Výber adresára pre ukladanie nahrávok +menu.hint_record_dir Výber zložky pre ukladanie nahrávok menu.hint_record_end Zastaviť nahrávanie po max. čase alebo\npo čase ukončenia aktuálnej udalosti menu.hint_record_filename_template Upraiť dočasný názov menu.hint_record_slow_warn Zobrazenie upozornenia, ak nahrávací buffer je blízko k preplneniu menu.hint_record_startstop_msg Zobrazenie správy o začatí/ukončení nahrávania pri začatí alebo ukončení -menu.hint_record_tdir Výber adresára pre uloženie nahrávok časového posunu\nv režime dočasného časového posunu -menu.hint_record_time Čas nahrávania do konca ak\nsa použije nahrávanie s tlačitkom nahrávania (REC) -menu.hint_record_time_ts Dĺžka časového posuvu pred zastavením keď\nje použitý -menu.hint_record_timeafter Zastavenie nahrávania po ukonční udalosti\nv minútach -menu.hint_record_timebefore Spustenie nahrávania pred začatím udalosti\nv minútach +menu.hint_record_tdir Výber zložky pre uloženie nahrávok časového posunu\nv režime dočasného časového posunu +menu.hint_record_time Dĺžka nahrávania v prípade spustenia nahrávania tlačidlom nahrávania (REC) +menu.hint_record_time_ts Dĺžka časového posuvu pred zastavením keď je použitý +menu.hint_record_timeafter Zastavenie nahrávania po ukonční udalosti v minútach +menu.hint_record_timebefore Spustenie nahrávania pred začatím udalosti v minútach menu.hint_record_timer Konfigurácia volieb časového nahrávania menu.hint_record_timeshift Konfigurácia volieb časového posunu menu.hint_record_timeshift_auto Automatické spustenie časového posunu po zmene kanálu, v sekundách menu.hint_record_timeshift_delete Zmazanie súborov časového posunu po jeho zastavení menu.hint_record_timeshift_pause Spustenie prehrávania časoveho posunu v pauza móde -menu.hint_record_timeshift_temp Ak NIE, časový posun spustený ako\nnejaké priame nahrávanie -menu.hint_record_zap Prepnutie na kanál nahrávania\na zobrazenie oznámenia -menu.hint_record_zap_pre_time Pri prepnutí časovačov, zmena kanála pred spustením udalosti\nv minútach -menu.hint_recording Voľby nahrávania a časového posunu\nZabezpečenie časovača, voľby zvukových pidov +menu.hint_record_timeshift_temp Ak je vypnutý, časový posun sa spustí ako\nobyčajné nahrávanie +menu.hint_record_zap Prepnutie na nahrávaný kanál pri zobrazení oznámenia o začatí nahrávania +menu.hint_record_zap_pre_time Prepnutie na kanál pred začatím udalosti v časovači, v minútach. +menu.hint_recording Voľby nahrávania a časového posunu, zabezpečenie časovača, voľby zvukových pidov menu.hint_reload_channels Znovunačítanie kanálov z pamäte menu.hint_reload_plugins Znovunačítanie doplnkov z pamäte -menu.hint_reset Resetovanie GUI nastavení do východzích hodnôt\nKonfigurácia tunera a kanálov bez zmien -menu.hint_restore Obnova súborov z vybranej zálohy -menu.hint_rotor_swap Výmena umiestnenia motora výchd/západ \nv ovládaní motora +menu.hint_reset Resetovanie GUI nastavení do východzích hodnôt, konfigurácia tunera a kanálov bez zmien +menu.hint_restore Obnova konfigurácie a kanálov zo zvolenej zálohy +menu.hint_rotor_swap Výmena umiestnenia motora východ/západ v ovládaní motora menu.hint_rounded_corners Kruhové vykreslovanie alebo zaoblené rohy okien menu.hint_save_settings Uloženie všetkých nastavení do pamäte -menu.hint_saveas Uloženie GUI nastavení do súboru +menu.hint_saveas Uloženie Neutrino-HD nastavení grafického užívateľského rozhrania (GUI) do súboru menu.hint_scan_auto Prehľadanie vybraného satelitu menu.hint_scan_autoall Prehľadanie niektorých vybraných satelitov menu.hint_scan_autoall_select Pridá vybrané satelity do prehľadávania -menu.hint_scan_bouquet aktualizácia: pridá aktuálne bukety\nzmaž všetky:odstráni staré bukety, bez zmien: nepridá alebo nezmení +menu.hint_scan_bouquet aktualizácia: pridá aktuálne bukety\nzmazať všetky:odstráni staré bukety, bez zmien: nepridá alebo nezmení menu.hint_scan_bouquet_writenames Zapísanie názvov služieb do buketov \n nikdy -> len obľúbené -> len poskytovateľ -> oba -menu.hint_scan_bw Výber šírky pásma kanála +menu.hint_scan_bw Výber šírky pásma kanálu menu.hint_scan_cable Výber káblovej siete na prehľadanie menu.hint_scan_cable_simple Káblové prehľadávanie s možnosťou\nčíslovania kanálov poskytovateľom menu.hint_scan_commited Výber potvrdeného vstupu pre\ntento satelit @@ -1277,7 +1307,7 @@ menu.hint_scan_diseqc Výber vstupu DiSEqC prepínača pre\ntento satelit menu.hint_scan_diseqcorder Vykoná príkaz DiSEqC pre kaskádne prepínače menu.hint_scan_diseqcrepeat DiSEqC opakovania pre kaskádne prepínače menu.hint_scan_diseqctype Výber protokolu 'rozšírené' pre DiSEqC prepínač\n môžete použiť na nepotvrdené prepínače -menu.hint_scan_fast CanalDigitaal/TéléSAT/TV Vlaanderen vyhľadanie poskytovateľa\nPOZOR: nastavenie DiSEqC bude prepísané +menu.hint_scan_fast CanalDigitaal/TéléSAT/TV Vlaanderen/M7 Group vyhľadanie poskytovateľa. POZOR: nastavenie DiSEqC bude prepísané. menu.hint_scan_fastdiseqc Spustiť automatickú konfiguráciu DiSEqC menu.hint_scan_fastprov Výber poskytovateľa pre vyhľadávanie menu.hint_scan_fasttype Výber typu rýchleho vyhľadávania @@ -1287,7 +1317,7 @@ menu.hint_scan_felink Výber tuneru pre vzájomné prepojenie menu.hint_scan_femode Výber typu pripojeného tuneru menu.hint_scan_fesetup Konfigurácia tuneru(ov) menu.hint_scan_fetimeout Čas čakania na signál, v desatinách sekundy -menu.hint_scan_freq Zadanie kmitočtu transpondéra +menu.hint_scan_freq Zadanie frekvencie transpondéra menu.hint_scan_fta Pridá len Free-To-Air (nekódované) kanály menu.hint_scan_gi Výber ochranného intervalu pre tento pozemný kanál menu.hint_scan_hierarchy Výber hierarchie pre tento pozemný kanál @@ -1295,9 +1325,9 @@ menu.hint_scan_ladirection Výber umiestnenia zemepisnej šírky menu.hint_scan_latitude Zadanie vašej zemepisnej šírky menu.hint_scan_lnbconfig Konfigurácia LNB parameterov pre tento satelit menu.hint_scan_lodirection Výber umiestnenia zemepisnej dĺžky -menu.hint_scan_lofh Kmitočet oscilátora horného pásma LNB -menu.hint_scan_lofl Kmitočet oscilátora spodného pásma LNB -menu.hint_scan_lofs Kmitočet prepnutia pásma LNB +menu.hint_scan_lofh Frekvencia oscilátora horného pásma LNB +menu.hint_scan_lofl Frekvencia oscilátora spodného pásma LNB +menu.hint_scan_lofs Frekvencia prepnutia pásma LNB menu.hint_scan_logical Použije číslovanie predvolieb poskytovateľom menu.hint_scan_logical_hd Ak je dostupná SD a HD verzia kanálu\nvloží HD na začiatok zoznamu menu.hint_scan_longitude Zadanie vašej zemepisnej dĺžky @@ -1309,8 +1339,8 @@ menu.hint_scan_motor_speed Rýchlosť pohybu motora v 1/10 stupňa\nza sekundu menu.hint_scan_motorpos Výber čísla uloženej pozície pre\ntento satelit menu.hint_scan_nid Vloženie network ID (dekadicky) menu.hint_scan_nit Pridanie transpondérov zo sieťovej informácie -menu.hint_scan_pids Hľadanie a uloženie audio/video/PMT pidov -menu.hint_scan_pilot Výber parametra pilotu +menu.hint_scan_pids Hľadať a uložiť audio/video/PMT PIDy +menu.hint_scan_pilot Výber parametru pilotného signálu (áno - ON, nie - OFF) menu.hint_scan_pol Výber polarizácie transpondéra menu.hint_scan_rate Zadanie symbolovej rýchlosti transpondéra menu.hint_scan_reset_numbers Resetovanie existujúcich čísel kanálov\na prečíslovanie kanálov po vyhľadaní @@ -1325,8 +1355,8 @@ menu.hint_scan_satsetup Konfigurácia volieb satelitu menu.hint_scan_savesettings Uloženie konfigurácie tunera a natavení prehľadania\nTaktiež uložiť, ak spustíte hľadanie služieb menu.hint_scan_scantype Výber, aké typy kanálov hľadať menu.hint_scan_setup_fe Konfigurácia volieb vybraného vstupného dielu -menu.hint_scan_start Spustenie hľadania. Môžete použiť 'EXIT' tlačítko na zastavenie -menu.hint_scan_test Otestovanie signálu z tohto transpondéra +menu.hint_scan_start Spustenie hľadania. Môžete použiť 'EXIT' tlačidlo na zastavenie +menu.hint_scan_test Test signálu z tohto transpondéra menu.hint_scan_tpselect Výber transpondéra pre prehľadanie menu.hint_scan_transmit_mode Výber režimu prenosu pre tento pozemný kanál menu.hint_scan_uncommited Výber nepotvrdeného vstupu pre\ntento satelit @@ -1336,32 +1366,36 @@ menu.hint_scan_usalsall Nastavenie USALS označenia pre všetky satelity menu.hint_scan_useusals Použije USALS pre\ntento satelit menu.hint_scrambled_message Zobrazenie správy kódovania, pokiaľ kanál nebol dekódovaný menu.hint_screen_setup Konfigurácia okrajov obrazu -menu.hint_screensaver_delay Nastavte čas (v minútach), po ktorom sa šetrič obrazovky spustí alebo vypne -menu.hint_screensaver_dir Vyberte adresár v ktorom sa šetrič obrazovky spustí -menu.hint_screensaver_setup Konfigurácia možností šetríča obrazovky pre zvukový prehrávač a rádio režim -menu.hint_screensaver_timeout Zvoľte časový interval zmeny obrazovky v šetriči obrazovky +menu.hint_screensaver_delay Nastaví čas (v minútach) po ktorom sa spustí šetrič obrazovky +menu.hint_screensaver_dir Výber zložky v ktorej sa spustí šetrič obrazovky +menu.hint_screensaver_mode Voľba režimu šetriča obrazovky. +menu.hint_screensaver_random Povoliť/zakázať náhodnú voľbu obrázku. +menu.hint_screensaver_setup Konfigurácia volieb šetriča obrazovky pre prehrávač hudby a mód rádia +menu.hint_screensaver_timeout Výber času pre zmenu obrázkov v šetriči obrazovky menu.hint_screenshot_count Pokiaľ žiadny GUI na obrazovke, môže byť uložených 1-5\nsériových zosnímaní -menu.hint_screenshot_cover ZAP: Pokiaľ prehráva nahrávky, prepíše jedno\nzachytenie do zobrazenia v Prehliadači filmov -menu.hint_screenshot_dir Výber adresára pre uloženie zachyteného obrázku +menu.hint_screenshot_cover Zap: Pokiaľ prehráva nahrávky, prepíše jedno\nzachytenie do zobrazenia v Prehliadači filmov +menu.hint_screenshot_dir Výber zložky pre uloženie zachyteného obrázku menu.hint_screenshot_format Formát súboru pre uloženie zachyteného obrázku -menu.hint_screenshot_res Veľkosť zosnímania: veľkosť obrazového rozmeru aktuálneho kanála\nalebo veľkosť OSD (1280x720) +menu.hint_screenshot_res Veľkosť zosnímania: veľkosť obrazového rozmeru aktuálneho kanálu\nalebo veľkosť OSD (1280x720) menu.hint_screenshot_scale Pre obraz+OSD zosnímanie, mierka z obrazového rozlíšenia menu.hint_screenshot_setup Konfigurácia volieb zosnímania obrázku menu.hint_screenshot_video Vrátane živého obrazu v zosnímanom obrázku -menu.hint_scripts Spustenie zadaní +menu.hint_scripts Spustenie zadania menu.hint_selected_back Zmena farby podkladu označenej položky menu.hint_selected_text Zmena farby textu označenej položky menu.hint_service Nastavenie tuneru, vyhľadanie služieb,\núprava buketov, aktualizácia software -menu.hint_service_scan Nastavenie tuneru, vyhľadanie služieb +menu.hint_service_scan Automatické / manuálne vyhľadávanie staníc, FastScan, Test signálu menu.hint_settings Konfigurácia Neutrino-HD, sieť, zvuk, obraz, OSD a iné menu.hint_show_mute_icon Zobrazenie ikony umlčania, ak nastavenie hlasitosťi bude 0 -menu.hint_shutdown Prepne váš príjmač do spánku\nBez potvrdzovania -menu.hint_shutdown_count Čas prepnutia príjmača do spánku\nz režimu pripravenosti -menu.hint_shutdown_menu Prepne Váš príjmač do pohotovstného alebo hlbokého spánku, nastaví časovač vypnutia -menu.hint_shutdown_rcdelay Použije režim spánku, ak tlačítko zapnutia\nje stlačené viac ako 1 sekundu -menu.hint_shutdown_real Použije režim pripravenosti\nAk sa nepoužije, tlačítko zapnutia prepne príjmač do spánku -menu.hint_sleeptimer Nastavenie časovača pre prechod vašeho príjmača\ndo režimu pripravenosti +menu.hint_shutdown Vypnutie prijímača - bez potvrdzovania +menu.hint_shutdown_count Čas prepnutia prijímača z pohotovostného režimu do stavu vypnutia +menu.hint_shutdown_menu Prepne prijímač do pohotovostného režimu alebo ho vypne, nastaví časovač vypnutia +menu.hint_shutdown_rcdelay Aktivuje vypnutie prijímača, ak je tlačidlo zapnutia\nstlačené viac ako 1 sekundu +menu.hint_shutdown_real Aktivuje pohotovostný režim\nAk je zakázané, tlačidlo zapnutia vypne prístroj +menu.hint_sleeptimer Nastavenie časovača pre prechod prijímača do pohotovostného režimu menu.hint_sleeptimer_min Prednastavené nastavenia pre časovač vypnutia +menu.hint_sms_channel Ak povolené, číselné klávesy v zozname kanálov budú použité pre vyhľadávanie kanálu v štýle SMS +menu.hint_sms_movie Ak povolené, číselné klávesy v prehliadači filmov budú použité pre vyhľadávanie filmu v štýle SMS menu.hint_soft_restart Reštartovanie Neutrino-HD bez rebootu menu.hint_softupdate_check Kontrola dostupných aktualizácií, stiahnutie a naprogramovanie firmware menu.hint_softupdate_check_local Výber a programovanie firmware z lokálneho súboru @@ -1369,10 +1403,10 @@ menu.hint_softupdate_createimage_menu Zálohovanie aktuálneho firmware vrátane menu.hint_softupdate_expert Oddelené partície z pamäte, čítanie/zapisovanie do pamäte menu.hint_softupdate_expert_read Načítanie oddelených partícií z pamäte (U-Boot 512kB, Kernel 4MB, SystemFS 28MB) menu.hint_softupdate_expert_write Zápis oddelených partícií do pamäte (U-Boot 512kB, Kernel 4MB, SystemFS 28MB, SystemFS+nastavenia) -menu.hint_softupdate_settings Adresár lokálnej aktualizácie a konfiguračný súbor pre nastavenie -menu.hint_standby Prepne príjmač do pohotovostného režimu -menu.hint_start_tostandby Zostane v režime pripravenosti po spustení -menu.hint_streaminfo Aktuálna informácia kanála: pidy, signál a kvalita,\nBitrate graf +menu.hint_softupdate_settings Zložka lokálnej aktualizácie a konfiguračný súbor pre nastavenie +menu.hint_standby Prepnutie prijímača do pohotovostného režimu +menu.hint_start_tostandby Zostane po spustení v pohotovostnom režime +menu.hint_streaminfo Aktuálna informácia kanálu: pidy, signál a kvalita,\nBitrate graf menu.hint_subchannel_pos Pozícia menu výberu sub-kanálov menu.hint_sw_update Aktualizácia software menu.hint_theme Výber prednastavených farebných vzhľadov\nUloženie alebo nahranie vzhľadu zo súborov @@ -1380,18 +1414,19 @@ menu.hint_timeouts Konfigurácia času zmiznutia GUI okien\nv sekundách menu.hint_timers Pridanie/Odstránenie/Upravenie plánovaného\nnahrávania, pripomienky atď. menu.hint_timezone Výber časového pásma menu.hint_tools Spustenie nástrojov -menu.hint_tvmode Prepne príjmač do TV režimu +menu.hint_tvmode Prepne prijímač do režimu TV menu.hint_tvradio_switch Prepínanie medzi TV a Rádio režimom -menu.hint_upnp Univerzálny Plug and Play prehliadač -menu.hint_vfd LED-ky predného panelu, VFD voľby -menu.hint_vfd_brightness Jas pri práci +menu.hint_upnp Univerzálny Plug & Play prehliadač +menu.hint_vfd LED diódy predného panelu, nastavenia VFD +menu.hint_vfd_brightness Definuje jas v TV režime menu.hint_vfd_brightness_setup Konfigurácia jasu zobrazovača predného panelu\npre rôzne režimy menu.hint_vfd_brightnessdeepstandby Jas v režime spánku menu.hint_vfd_brightnessdim Jas automatického stmavnutia -menu.hint_vfd_brightnessstandby Jas v režime pripravenosti +menu.hint_vfd_brightnessstandby Jas v pohotovostnom režime menu.hint_vfd_defaults Obnoví prednastavené hodnoty jasu menu.hint_vfd_dimtime Čas automatického stmavnutia, v sekundách menu.hint_vfd_infoline Vybrať si zobrazenie na hlavnom riadku VFD +menu.hint_vfd_notify_rclock Zobrazí upozornenie v prípade, že je stlačená klávesa a diaľkové ovládanie je v uzamknutom režime menu.hint_vfd_scroll Povolí alebo zakáže pohyb textu na VFD menu.hint_vfd_statusline Vybrať si krátke zobrazenie na \nstavovom riadku VFD menu.hint_video Obrazový výstup, rozlíšenie, formát\nPomer strán, voľby režimu rýchleho prepnutia @@ -1405,95 +1440,95 @@ menu.hint_video_format Pomer TV obrazu menu.hint_video_mode Obrazový režim HDMI výstupu menu.hint_video_modes VF klávesa bude cyklovať medzi zvolenými režimami menu.hint_video_modes_auto Povoliť režimy automatického výberu na základe obsahu -menu.hint_video_pip Veľkosť a umiestneie obrazu v obraze +menu.hint_video_pip Veľkosť a pozícia obrazu v obraze (PiP) menu.hint_video_saturation Zmena farebnosti obrázku menu.hint_video_scart_mode Výber režimu analógového výstupu pre SCART konektory menu.hint_video_sdosd Zapnúť/vypnúť OSD zorazenie na SD výstupe (scart, cinch) menu.hint_volume Konfigurácia volieb okna hlasitosti -menu.hint_volume_digits Číselné zobrazenie ukazovateľa hlasitosti ZAP/VYP +menu.hint_volume_digits Číselné zobrazenie ukazateľa hlasitosti Zap/Vyp menu.hint_volume_pos Výber pozície indikátora hlasitosti menu.hint_volume_size Výber výšky indikátora hlasitosti menu.hint_webtv_setup Tu nakonfigurované WebTV kanály budú k dispozícii v štandartnom zozname kanálov menu.hint_window_size Zoznam kanálov, EPG-Infp a niektoré iné okná sú zmenšené týmto faktorom menu.hint_ytplay Prehrávanie vybraných youtube videí -menu.hint_ytplay_setup Konfigurácia špecifických možností YouTube, napr. horná hranica výsledkov vyhľadávania +menu.hint_ytplay_setup Konfigurácia špecifických volieb YouTube, napr. horný limit výsledkov vyhľadávania menu.hint_zap_cycle Pri prepínaní kanálov zotrvať v aktuálnom bukete -menu.next ďaľej (MENU ukončí) -messagebox.back späť -messagebox.cancel zruš -messagebox.discard Zruš zmeny? +menu.next Ďalej +messagebox.back Späť +messagebox.cancel Zrušiť +messagebox.discard Zrušiť zmeny? messagebox.error Chyba -messagebox.feature_not_supported Funkcia nie je podporovaná! -messagebox.info Správa -messagebox.no nie -messagebox.ok ok -messagebox.yes áno -miscsettings.channellist Nastavenia zoznamu kanálov -miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnaj EPG text -miscsettings.colored_events Farebnosť udalostí +messagebox.feature_not_supported Táto vlastnosť nie je podporovaná. Kontaktujte prosím poskytovateľa vášho firmvéru! +messagebox.info Informácie +messagebox.no Nie +messagebox.ok OK +messagebox.yes Áno +miscsettings.channellist Nastavenie zoznamu kanálov +miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnať EPG text +miscsettings.colored_events Program farebne miscsettings.colored_events_0 žiadny miscsettings.colored_events_1 aktuálny miscsettings.colored_events_2 nasledujúci miscsettings.colored_events_channellist V zozname kanálov -miscsettings.colored_events_infobar V info lište +miscsettings.colored_events_infobar Na informačnej lište miscsettings.energy Energia -miscsettings.epg_cache Zachytávanie EPG (dni) +miscsettings.epg_cache Ukladanie EPG (dni) miscsettings.epg_cache_hint1 Ako dlho uchovávať dáta EPG v budúcnosti? -miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavenie v dňoch. -miscsettings.epg_dir Adresár EPG -miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis udalosti (hodiny) -miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Ako dlho zachytávať rozšírený -miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis udalosti (nastavenie v hodinách) -miscsettings.epg_head Nastavenia EPG +miscsettings.epg_cache_hint2 (Nastavenie v dňoch) +miscsettings.epg_dir Zložka EPG +miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis udalostí (hod.) +miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Ako dlho ukladať rozšírený +miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis udalostí (nastavenie v hodinách) +miscsettings.epg_head Nastavenie EPG miscsettings.epg_max_events Maximum udalostí miscsettings.epg_max_events_hint1 Koľko udalostí bude uložených? -miscsettings.epg_max_events_hint2 normálne 6000, 0 pre zrušenie limitu -miscsettings.epg_old_events Odstráň neaktuálne EPG -miscsettings.epg_old_events_hint1 Ako dlho zapisovať dáta EPG po skončení? +miscsettings.epg_max_events_hint2 Normálne 6000, 0 pre zrušenie limitu +miscsettings.epg_old_events Odstrániť neaktuálne EPG (hod.) +miscsettings.epg_old_events_hint1 Ako dlho zapisovať EPG údaje po skončení? miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavenie v hodinách. -miscsettings.epg_read Obnoviť EPG pri zavádzaní -miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po reštarte +miscsettings.epg_read Obnoviť EPG po reštarte +miscsettings.epg_save Uložiť EPG pred vypnutím miscsettings.epg_save_frequently Periodické ukladanie EPG -miscsettings.epg_save_mode Len obľúbené -miscsettings.epg_save_standby Ulož EPG pri soft standby +miscsettings.epg_save_mode Iba obľúbené +miscsettings.epg_save_standby Uložiť EPG v pohotovostnom režime miscsettings.epg_scan Prehľadávanie EPG miscsettings.epg_scan_always Vždy -miscsettings.epg_scan_bouquets Prehľadanie EPG buketov +miscsettings.epg_scan_bouquets Prehľadávanie EPG buketov miscsettings.epg_scan_bq buket -miscsettings.epg_scan_fav favoritné +miscsettings.epg_scan_fav Obľúbené miscsettings.epg_scan_live Naživo miscsettings.epg_scan_sel Vybrané -miscsettings.epg_scan_standby Vspánku +miscsettings.epg_scan_standby V pohotovostnom režime miscsettings.general Hlavné nastavenia miscsettings.head Rôzne nastavenia -miscsettings.infobar Inforiadok +miscsettings.infobar Informačná lišta +miscsettings.infobar_buttons_usertitle Užívateľské názvy farebných kláves miscsettings.infobar_casystem_display Zobrazenie CA-Systému -miscsettings.infobar_casystem_dotmatrix Ihličkové zobrazenie CA -miscsettings.infobar_casystem_frame Orámované zobrazenie CA +miscsettings.infobar_casystem_dotmatrix CA displej s bodmi +miscsettings.infobar_casystem_frame CA displej s rámom miscsettings.infobar_casystem_mini CA mini miscsettings.infobar_casystem_mode CA mód -miscsettings.infobar_disp Zobrazovanie loga -miscsettings.infobar_disp_0 bez Loga -miscsettings.infobar_disp_1 Logo v číselnom boxe -miscsettings.infobar_disp_2 Logo+číslo kanála -miscsettings.infobar_disp_3 Logo+názov kanála+signál -miscsettings.infobar_disp_4 Logo+názov+číslo kanála -miscsettings.infobar_disp_5 Logo+signál -miscsettings.infobar_disp_6 Logo+číslo kanála+signál -miscsettings.infobar_disp_log len Logo -miscsettings.infobar_gradient_body Gradient EPG-area -miscsettings.infobar_gradient_bottom Gradient buttobar -miscsettings.infobar_gradient_top Gradient top -miscsettings.infobar_logo_hdd_dir Adresár loga +miscsettings.infobar_disp Zobraziť logo +miscsettings.infobar_disp_0 Názov kanálu [Číslo kanálu] +miscsettings.infobar_disp_1 Číslo kanálu, Názov kanálu [Logo] +miscsettings.infobar_disp_2 Logo [Číslo kanálu] +miscsettings.infobar_disp_3 Logo, Názov kanálu [Signál] +miscsettings.infobar_disp_4 Logo, Názov kanálu [Číslo kanálu] +miscsettings.infobar_disp_5 Logo [Signál] +miscsettings.infobar_disp_6 Číslo kanálu, Logo [Signál] +miscsettings.infobar_gradient_body Sklon plochy EPG +miscsettings.infobar_gradient_bottom Klesajúci +miscsettings.infobar_gradient_top Stúpajúci +miscsettings.infobar_logo_hdd_dir Zložka pre logo miscsettings.infobar_sat_display Zobrazenie satelitu v stavovom riadku miscsettings.infobar_show Zobraziť Info pri zmene EPG miscsettings.infobar_show_dd_available Zobraziť DD ak je dostupné miscsettings.infobar_show_res Zobraziť rozlišenie v stavovom riadku miscsettings.infobar_show_res_simple jednoduché -miscsettings.infobar_show_sysfs_hdd Zaplnenie (sysFS & HDD) +miscsettings.infobar_show_sysfs_hdd Indikátor zaplnenia (sysFS a HDD) miscsettings.infobar_show_tuner Zobraziť aktívny tuner miscsettings.infoclock Informačné hodiny -miscsettings.progressbar Ukazovateľ +miscsettings.progressbar Ukazateľ miscsettings.progressbar_color Farba miscsettings.progressbar_design Vzhľad miscsettings.progressbar_design_0 body @@ -1504,9 +1539,9 @@ miscsettings.progressbar_design_4 jednofarebne miscsettings.progressbar_design_long Vzhľad miscsettings.progressbar_gradient 3D efekt miscsettings.progressbar_infobar_position Pozícia -miscsettings.progressbar_infobar_position_0 štandartne -miscsettings.progressbar_infobar_position_1 pod názvom kanála -miscsettings.progressbar_infobar_position_2 úzky pod názvom kanála +miscsettings.progressbar_infobar_position_0 štandardne +miscsettings.progressbar_infobar_position_1 pod názvom kanálu +miscsettings.progressbar_infobar_position_2 úzky pod názvom kanálu miscsettings.progressbar_infobar_position_3 zúžený medzi EPG udalosťami miscsettings.progressbar_preview Náhľad miscsettings.progressbar_timescale Časová os @@ -1517,54 +1552,54 @@ miscsettings.progressbar_timescale_red červená miscsettings.progressbar_timescale_red_green z červenej do zelenej miscsettings.progressbar_timescale_yellow žltá miscsettings.radiotext RádioText -miscsettings.shutdown_count Vypnúť po -miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minútach) pre prepnutie zo stavu pripravenosti -miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlbokého spánku (0=vypnuté) -miscsettings.shutdown_real Umožnenie pripravenosti +miscsettings.shutdown_count Vypnúť po (min.) +miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minútach) pre prepnutie z pohotovostného režimu +miscsettings.shutdown_count_hint2 do režimu vypnutia prístroja (0=vypnuté) +miscsettings.shutdown_real Povoliť pohotovostný režim miscsettings.shutdown_real_rcdelay Oneskorenie vypnutia miscsettings.sleeptimer Čas vypnutia pri neaktivite miscsettings.sleeptimer_min Prednastavený časovač vypnutia miscsettings.volume Hlasitosť -miscsettings.zapto_pre_time Korekcia času pred prepnutím (minuty) -motorcontrol.calc_positions Prepočítaj pozície -motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity -motorcontrol.drive_mode režim pohybu +miscsettings.zapto_pre_time Korekcia času prepnutia kanálu +motorcontrol.calc_positions Prepočítať pozície +motorcontrol.disable_limit Vypnúť (soft) limity +motorcontrol.drive_mode Režim pohybu motorcontrol.drive_mode_auto Zastavenie pohybu Ručne/Auto -motorcontrol.east_limit Nastav východný (soft) limit -motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity -motorcontrol.goto Choď na pozíciu motora (a) -motorcontrol.halt Zastav motor +motorcontrol.east_limit Nastaviť východný (soft) limit +motorcontrol.enable_limit Zapnúť (soft) limity +motorcontrol.goto Ísť na pozíciu motora (a) +motorcontrol.halt Zastaviť motor motorcontrol.head Satelitný vyhľadávač motorcontrol.install_menu Inštalačné menu motorcontrol.motor_pos (a) Pozícia motora: motorcontrol.movement (b) Presun: motorcontrol.msec ms -motorcontrol.network Informácie sieti -motorcontrol.no_mode nestará sa +motorcontrol.network Informácia siete +motorcontrol.no_mode nestarať sa motorcontrol.notdef Nepoužité motorcontrol.override Nahradiť pozíciu určenú pre -motorcontrol.pos_decrease Zníž pozíciu motora (a) -motorcontrol.pos_increase Zvýš pozíciu motora (a) -motorcontrol.ref_position Choď na referenčnú pozíciu +motorcontrol.pos_decrease Znížiť pozíciu motora (a) +motorcontrol.pos_increase Zvýšiť pozíciu motora (a) +motorcontrol.ref_position Ísť na referenčnú pozíciu motorcontrol.sat_pos Pozícia satelitu (krokovací režim): motorcontrol.settings Nastavenia ovládania motora motorcontrol.status Stav -motorcontrol.step_decrease Zníž veľkosť kroku (c) -motorcontrol.step_drive Prepni spôsob Krok/Posuv (b) +motorcontrol.step_decrease Znížiť veľkosť kroku (c) +motorcontrol.step_drive Prepnúť spôsob Krok/Posuv (b) motorcontrol.step_east Krok/Posuv motora na Východ (b,c) -motorcontrol.step_increase Zvýš veľkosť kroku (c) -motorcontrol.step_mode režim kroku +motorcontrol.step_increase Zvýšiť veľkosť kroku (c) +motorcontrol.step_mode Režim kroku motorcontrol.step_size (c) Veľkosť kroku: motorcontrol.step_west Krok/Posuv motora na Západ (b,c) -motorcontrol.stop_moving Zastav na signále (pohybovanie) -motorcontrol.stop_stopped Zastav na signále (zastavenie) -motorcontrol.store Ulož pozíciu motora (a) -motorcontrol.timed_mode čas pre režim kroku -motorcontrol.user_menu Uživateľské menu -motorcontrol.west_limit Nastav západný (soft) limit +motorcontrol.stop_moving Zastaviť na signále (pohybovanie) +motorcontrol.stop_stopped Zastaviť na signále (zastavenie) +motorcontrol.store Uložiť pozíciu motora (a) +motorcontrol.timed_mode Čas pre režim kroku +motorcontrol.user_menu Užívateľské menu +motorcontrol.west_limit Nastaviť západný (soft) limit moviebrowser.ask_rec_to_delete Vymazanie nahrávaných filmových stôp!\n[%s]\nSkutočne vykonať? moviebrowser.book_add Pridať záložku -moviebrowser.book_clear_all Vyčisti všetko +moviebrowser.book_clear_all Vyčistiť všetko moviebrowser.book_head Záložky moviebrowser.book_lastmoviestop Posledné prerušenie: moviebrowser.book_movieend Koniec filmu: @@ -1581,22 +1616,23 @@ moviebrowser.browser_row_head Nastavenia riadku moviebrowser.browser_row_item Položka stĺpca moviebrowser.browser_row_nr Počet stĺpcov moviebrowser.browser_row_width Šírka stĺpca [%] -moviebrowser.cache_dir Adresár cache -moviebrowser.copies Kopírovať skoky z filmu do nových súborov? -moviebrowser.copy Kopírovať skoky z filmu do nového súboru? -moviebrowser.copy_failed Kopírovanie zlyhalo, je tam skok záložiek a dostatok voľného miesta? +moviebrowser.cache_dir Zložka vyrovnávacej pamäte +moviebrowser.copies Kopírovať skoky z filmu do nových súborov ? +moviebrowser.copy Kopírovať skoky z filmu do nového súboru ? +moviebrowser.copy_failed Kopírovanie zlyhalo, je tam skok záložiek a dostatok voľného miesta ? moviebrowser.copying Kopírovanie, prosím čakajte ... -moviebrowser.cut Vystrihnúť skoky z filmu? -moviebrowser.cut_failed Vystrihovanie zlyhalo, je tam skok záložiek a dostatok voľného miesta? -moviebrowser.cutting Strihanie, prosím čakajte ... -moviebrowser.delete_all Zmazať všetky vybrané filmy bez akýchkoľvek otázok? -moviebrowser.delete_info Mazanie súborov, prosim čakajte... -moviebrowser.delete_screenshot Zmazať obrázok obrazovky? -moviebrowser.dir Adresár -moviebrowser.dir_head Doplnkové adresáre -moviebrowser.edit_book Zmeň záložku +moviebrowser.cut Vystrihnúť skoky z filmu ? +moviebrowser.cut_failed Vystrihovanie zlyhalo, je tam skok záložiek a dostatok voľného miesta ? +moviebrowser.cutting Strihanie filmu, prosím čakajte ... +moviebrowser.delete_all Vymazať všetky označené filmy bez opýtania? +moviebrowser.delete_info Mazanie súborov, prosim čakajte ... +moviebrowser.delete_screenshot Zmazať zachytený obrázok? +moviebrowser.dir Zložka +moviebrowser.directories Zložky +moviebrowser.directories_additional Dodatočné zložky +moviebrowser.edit_book Zmeniť záložku moviebrowser.edit_book_name_info1 Zadanie nového názovu záložky -moviebrowser.edit_book_name_info2 názov záložky +moviebrowser.edit_book_name_info2 Názov záložky moviebrowser.edit_book_pos_info1 Zadanie novej pozície moviebrowser.edit_book_pos_info2 ???? moviebrowser.edit_book_type_info1 Zadanie novej dĺžky skoku @@ -1609,20 +1645,30 @@ moviebrowser.foot_options Voľby moviebrowser.foot_play Štart filmu moviebrowser.foot_refresh Obnoviť zoznam moviebrowser.foot_sort Triedenie: -moviebrowser.head TS prehrávač filmov +moviebrowser.head Moje nahrávky moviebrowser.head_filter Filtrovanie filmov podľa kategórie: -moviebrowser.head_playlist Posledné pustený: -moviebrowser.head_recordlist Posledne nahraný: -moviebrowser.hide_series Skryť serialy -moviebrowser.hint_copy_onefile 11111 -moviebrowser.hint_copy_several 22222 -moviebrowser.hint_cut 33333 -moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zruš -moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpred o 5s\n '0' zruš -moviebrowser.hint_movieend Ukončenie sledovania za 5 s\n '0' zruš -moviebrowser.hint_newbook_backward Nový skok vzad \n 'MODRÝ' na koniec -moviebrowser.hint_newbook_forward Nový skok vpred\n 'MODRÝ' na koniec -moviebrowser.hint_truncate 44444 +moviebrowser.head_playlist Naposledy sledovaný: +moviebrowser.head_recordlist Naposledy nahraný: +moviebrowser.help_button_blue Znovunačítanie informácií o filmoch +moviebrowser.help_button_green Ukázať filter výberu +moviebrowser.help_button_left Zmena pohľadu +moviebrowser.help_button_menu Otvoriť hlavné menu +moviebrowser.help_button_mute Vymazať filmy +moviebrowser.help_button_okay Prehrať filmy +moviebrowser.help_button_play Označiť filmy +moviebrowser.help_button_red Zmena zoradenia +moviebrowser.help_button_right Zmena pohľadu +moviebrowser.help_button_yellow Prepnúť aktívne okno +moviebrowser.hide_series Skryť seriály +moviebrowser.hint_copy_onefile +moviebrowser.hint_copy_several +moviebrowser.hint_cut +moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zrušiť +moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpred o 5s\n '0' zrušiť +moviebrowser.hint_movieend Koniec filmu o 5 sekúnd\n'0' zrušiť +moviebrowser.hint_newbook_backward Nový skok späť spustený\n'%s' definuje koncovú pozíciu, '0' zrušiť +moviebrowser.hint_newbook_forward Nový skok vpred spustený\n'%s' definuje koncovú pozíciu, '0' zrušiť +moviebrowser.hint_truncate moviebrowser.info_audio Zvuk moviebrowser.info_channel Kanál moviebrowser.info_file Súbor @@ -1630,35 +1676,36 @@ moviebrowser.info_filename Názov moviebrowser.info_genre_major Žáner moviebrowser.info_genre_minor Vedľajší žáner moviebrowser.info_head Informácia o filme -moviebrowser.info_head_update Ulož zmeny vo všetkých informačných súboroch filmu +moviebrowser.info_head_update Uložiť zmeny vo všetkých informačných súboroch filmu moviebrowser.info_info1 Info 1 moviebrowser.info_info2 Info 2 moviebrowser.info_length Dĺžka (Min) moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámok moviebrowser.info_parental_lockage_0year vždy -moviebrowser.info_parental_lockage_12year 12 rokov -moviebrowser.info_parental_lockage_16year 16 rokov -moviebrowser.info_parental_lockage_18year 18 rokov -moviebrowser.info_parental_lockage_6year 6 rokov +moviebrowser.info_parental_lockage_12year do 12 rokov +moviebrowser.info_parental_lockage_16year do 16 rokov +moviebrowser.info_parental_lockage_18year do 18 rokov +moviebrowser.info_parental_lockage_6year do 6 rokov moviebrowser.info_parental_lockage_always nikdy -moviebrowser.info_path Adresár +moviebrowser.info_path Zložka moviebrowser.info_prevplaydate Dátum posledného pozerania moviebrowser.info_prodcountry Krajina moviebrowser.info_prodyear Rok moviebrowser.info_quality Kvalita +moviebrowser.info_rating Hodnotenie moviebrowser.info_recorddate Dátum nahrávky -moviebrowser.info_serie Serial +moviebrowser.info_serie Seriál moviebrowser.info_size Veľkosť (MB) moviebrowser.info_title Titul moviebrowser.info_videoformat Obraz -moviebrowser.last_play_max_items Počet liniek posledného prehrávania -moviebrowser.last_record_max_items Počet liniek posledného nahrávania -moviebrowser.load_default Nahrať prednastavené nastavenia +moviebrowser.last_play_max_items Počet posledných prehrávaní v zozname +moviebrowser.last_record_max_items Počet posledných nahrávaní v zozname +moviebrowser.load_default Obnoviť predvolené hodnoty moviebrowser.menu_copy_onefile Kopírovať film moviebrowser.menu_copy_several Kopírovať a rozdeliť film moviebrowser.menu_cut Vystrihnúť film moviebrowser.menu_cut_head Kopírovať, vystrihnúť a skrátiť -moviebrowser.menu_directories_head Adresáre +moviebrowser.menu_directories_head Zložky moviebrowser.menu_help_head Nápoveda moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky moviebrowser.menu_main_head Nastavenia @@ -1668,16 +1715,16 @@ moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no nie moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp nie (dočasne) moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes áno moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokovanie -moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovať film z ... -moviebrowser.menu_save Ulož zmeny -moviebrowser.menu_save_all Spusti aktualizáciu informácií o súbore +moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovať film +moviebrowser.menu_save Uložiť zmeny +moviebrowser.menu_save_all Spustiť aktualizáciu informácií o súbore moviebrowser.menu_truncate Skrátiť film moviebrowser.option_browser Možnosti prehliadača moviebrowser.reload_at_start Načítanie informácie o filme pri štarte -moviebrowser.remount_at_start Pripoj pri štarte -moviebrowser.scan_for_movies Hľadaj pre film ... -moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvor serial -moviebrowser.serie_head Serialy +moviebrowser.remount_at_start Pripojiť pri štarte +moviebrowser.scan_for_movies Hľadať filmy ... +moviebrowser.serie_auto_create Automaticky doplniť seriály +moviebrowser.serie_head Seriály moviebrowser.serie_name Zmena názvu moviebrowser.short_audio Zvuk moviebrowser.short_book Kniha @@ -1691,26 +1738,27 @@ moviebrowser.short_info1 Info 1 moviebrowser.short_info2 Info 2 moviebrowser.short_length Min moviebrowser.short_parental_lockage Vek -moviebrowser.short_path Adresár -moviebrowser.short_prevplaydate Posledne +moviebrowser.short_path Zložka +moviebrowser.short_prevplaydate Posledné moviebrowser.short_prodyear Rok moviebrowser.short_quality * (kvalita) +moviebrowser.short_rating Hlasy moviebrowser.short_recorddate Dátum moviebrowser.short_serie Serial moviebrowser.short_size Veľkosť moviebrowser.short_title Titul moviebrowser.start_head Pozerať film od: moviebrowser.start_record_start Začiatok filmu -moviebrowser.truncate Orezať film? -moviebrowser.truncate_failed Orezanie zlyhalo. -moviebrowser.truncate_failed_playing Nemožné orezať prehrávanie filmu. -moviebrowser.truncating Orezávanie, čakajte prosím ... +moviebrowser.truncate Skrátiť film ? +moviebrowser.truncate_failed Chybné skrátenie. +moviebrowser.truncate_failed_playing Možnosť skrátiť prehrávanie filmu. +moviebrowser.truncating Skracovanie filmu, prosím čakajte ... moviebrowser.ts_only Zobraziť iba nahrávky moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovať len ak je cieľové miesto prázdne -moviebrowser.use_dir Použi adresár -moviebrowser.use_movie_dir Použi adresár filmov -moviebrowser.use_rec_dir Použi adresár nahrávania -moviebrowser.yt_cache Stiahnutia +moviebrowser.use_dir Použiť zložku +moviebrowser.use_movie_dir Použiť zložku filmov +moviebrowser.use_rec_dir Použiť zložku nahrávania +moviebrowser.yt_cache Stiahnuté moviebrowser.yt_cache_add Plánované \n%s\nsťahovanie. moviebrowser.yt_cancel Zrušiť všetko moviebrowser.yt_cancel_transfer Zrušiť sťahovanie? @@ -1721,10 +1769,10 @@ moviebrowser.yt_error Chyba načítania youtube videa moviebrowser.yt_failed Chybné sťahovania moviebrowser.yt_history Hľadať históriu moviebrowser.yt_max_history Maximálna veľkosť hľadania histórie -moviebrowser.yt_max_results Dosiahnuté maximum výsledkov +moviebrowser.yt_max_results Maximálny počet výsledkov moviebrowser.yt_most_popular Najpopulárnejšie dnes moviebrowser.yt_most_popular_all_time Najpopulárnejšie -moviebrowser.yt_next_results Ďaľšie výsledky +moviebrowser.yt_next_results Ďalšie výsledky moviebrowser.yt_orderby Triediť podľa moviebrowser.yt_orderby.published dátum zverejnenia moviebrowser.yt_orderby.rating obľúbenosť @@ -1737,15 +1785,15 @@ moviebrowser.yt_recently_featured Nedávno odporúčané moviebrowser.yt_region Región moviebrowser.yt_related Podobné videá moviebrowser.yt_search Hľadať slovo -moviecut.cancel Zrušiť editovanie filmu? +moviecut.cancel Zrušiť úpravu filmu? movieplayer.bookmark Záložky movieplayer.bookmarkname Názov záložky -movieplayer.bookmarkname_hint1 Vloženie názvu -movieplayer.bookmarkname_hint2 novej záložky? +movieplayer.bookmarkname_hint1 Vloženie názvu novej záložky +movieplayer.bookmarkname_hint2 movieplayer.chapters Kapitoly -movieplayer.defplugin Spustenie doplnku -movieplayer.fileplayback Súbor cez VLC +movieplayer.fileplayback Prehliadač súborov movieplayer.head Prehrávač filmov +movieplayer.plugin Doplnky Prhrávača filmov movieplayer.starting Spúšťa sa prehrávanie... movieplayer.titles Tituly movieplayer.toomanybookmarks Veľa záložiek.\nJe potrebné vymazať jednu najprv. @@ -1755,120 +1803,126 @@ movieplayer.tshelp11 asi 10 min dopredu movieplayer.tshelp12 Nápoveda: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n movieplayer.tshelp2 Výbrer zvukovej stopy movieplayer.tshelp3 Prerušenie/Pokračovanie -movieplayer.tshelp4 Vytvorí záložku -movieplayer.tshelp5 Zobrazí postup +movieplayer.tshelp4 Vytvoriť záložku +movieplayer.tshelp5 Zobraziť čas movieplayer.tshelp6 asi 1 min dozadu movieplayer.tshelp7 asi 1 min dopredu movieplayer.tshelp8 asi 5 min dozadu movieplayer.tshelp9 asi 5 min dopredu movieplayer.tsplayback Prehrať TS -movieplayer.ytplayback Prehrávanie youtube -mpkey.audio Zvuková stpopa -mpkey.bookmark Ulož záložku +movieplayer.ytplayback YouTube prehrávač +mpkey.audio Zvuková stopa +mpkey.bookmark Uložiť záložku mpkey.forward Dopredu -mpkey.goto Zadaj čas prehrávania -mpkey.next_repeat_mode ďaľší opakovací režim -mpkey.pause Preruš -mpkey.play Prehraj -mpkey.plugin Spusti doplnok +mpkey.goto Zadať čas prehrávania +mpkey.next_repeat_mode Ďalší opakovací režim +mpkey.pause Pozastaviť +mpkey.play Prehrať +mpkey.plugin Spustiť doplnok mpkey.rewind Dozadu -mpkey.stop Zastav +mpkey.stop Zastaviť mpkey.subtitle Titulky mpkey.time Zobrazenie času networkmenu.apply_settings Zmeny sa aplikujú... networkmenu.apply_settings_now Chcete teraz aplikovať zmeny? -networkmenu.broadcast Vysielanie -networkmenu.dhcp Prevzatie z DHCP +networkmenu.broadcast Vysielanie / Broadcast +networkmenu.dhcp Načítať IP adresu z DHCP networkmenu.error_no_address Strata %s adresy! networkmenu.gateway Predvolená brána networkmenu.hostname Názov hostiteľa -networkmenu.hostname_hint1 vložiť hostitela -networkmenu.hostname_hint2 pre zmenu potrebný Reboot +networkmenu.hostname_hint1 Vložiť hostiteľa, +networkmenu.hostname_hint2 pre zmenu potrebný reštart networkmenu.inactive_network Sieť neaktívna! -networkmenu.ipaddress Adresa IP -networkmenu.mount NFS/CIFS/FTPFS +networkmenu.ipaddress IP adresa +networkmenu.mount Úprava sieťových zložiek (NFS / CIFS) networkmenu.nameserver DNS networkmenu.netmask Maska podsiete -networkmenu.ntpenable Synchronizácia -networkmenu.ntprefresh Skontroluj po (min): +networkmenu.ntpenable Synchronizovať čas cez +networkmenu.ntprefresh Skontrolovať po (min): networkmenu.ntprefresh_hint1 Zosynchronizuje čas po (minúty) networkmenu.ntprefresh_hint2 Potrebný reštart boxu alebo reštart EPG networkmenu.ntpserver NTP server networkmenu.ntpserver_hint1 NTP server napr.: ntpl.ptb.de networkmenu.ntpserver_hint2 Potrebný reštart boxu alebo reštart EPG -networkmenu.ntptitle Aktualizácia hodín +networkmenu.ntptitle Synchronizácia času / hodín networkmenu.password Pre-Shared kľúč (PSK) networkmenu.reset_settings_now Chcete obnoviť predchádzajúce nastavenia? -networkmenu.select_if Interface +networkmenu.select_if Rozhranie networkmenu.services Sieťové služby -networkmenu.setupnow Použi nastavenia siete +networkmenu.setupnow Použiť nastavenia siete networkmenu.setuponstartup Nastavenie siete pri štarte -networkmenu.show Zobrazenie sieťového nastavenia +networkmenu.show Zobraziť nastavenia siete networkmenu.ssid Názov siete (SSID) networkmenu.ssid_scan Hľadanie WLAN sietí networkmenu.ssid_scan_error Nenájdené WLAN siete networkmenu.ssid_scan_wait Prebieha hľadanie WLAN sietí -networkmenu.test Otestovanie siete -neutrino_starting Spustenie Neutrina... -nfs.alreadymounted Adresár je už pripojený -nfs.automount Pripoj pri spustení -nfs.dir Adresár/zdielanie +networkmenu.test Test siete +neutrino_starting Start NG-Neutrino +nfs.alreadymounted Zložka je už pripojená +nfs.automount Pripojiť pri spustení +nfs.dir Zložka / Zdielanie nfs.ip IP servera NFS/CIFS -nfs.localdir Lokálny adresár -nfs.mount Pripoj adresár +nfs.localdir Lokálna zložka +nfs.mount Pripojiť sieťovú zložku nfs.mount_options Možnosti pripojenia nfs.mounterror Chyba pripojenia nfs.mounterror_notsup Nepodporovaný súborový systém -nfs.mountnow Pripoj teraz +nfs.mountnow Pripojiť teraz nfs.mountok Pripojenie úspešné -nfs.mounttimeout Chyba pripojenia: uplinul časový limit +nfs.mounttimeout Chyba pripojenia: uplynul časový limit nfs.password Heslo CIFS nfs.refresh_mac vyhľadať MAC adresu -nfs.remount Znovu pripoj +nfs.remount Znovu pripojiť nfs.type Typ nfs.type_cifs CIFS nfs.type_lufs FTPFS nfs.type_nfs NFS -nfs.umount Odpoj adresár -nfs.umounterror Chyba odpojenia adresára -nfs.username uživateľ CIFS +nfs.umount Odpojiť sieťovú zložku +nfs.umounterror Chyba odpojenia zložky +nfs.username Užívateľ CIFS nfsmenu.head Nastavenia NFS/CIFS/FTPFS nvod.percentage (prešlo: %d%% min) nvod.starting (spustenie za %d min) nvodselector.directormode Priamo nvodselector.head Výber času spustenia +nvodselector.starttime Voľba počiatočného času nvodselector.subservice Výber podkanálu -opkg.button.expert_off Štandartný mód +opkg.button.expert_off Štandardný mód opkg.button.expert_on Expertný mód opkg.button.info Informácia balíčka opkg.button.install Inštalovať balíček opkg.button.uninstall Odstrániť balíček -opkg.failure.install inštalácia zlyhala -opkg.failure.update aktualizácie zlyhala -opkg.failure.upgrade Upgrade zlyhalo -opkg.install.local.package Nainštalujte miestne balíček +opkg.enter.feed.address Vložte prosím adresu serveru, lokálnej alebo zdieľanej zložky! +opkg.enter.feed.address.example Príklad: http://pkg.nevis.neutrino-hd.com +opkg.failure.install Chyba inštalácie (%d) +opkg.failure.update Chyba aktualizácie (%d) +opkg.failure.upgrade Chyba aktualizovania (%d) +opkg.feed.addresses Adresy zdrojov +opkg.install.local.package Inštalácia lokálneho balíčku opkg.messagebox.reinstall Preinštalovať %s? opkg.messagebox.remove Odstrániť %s? -opkg.messagebox.size.error Nie je dostatok voľnej pamäte pre tento balík! -opkg.messagebox.updates.available Aktualizácia k dispozícii! -opkg.success.install inštalácia úspešne!\n Môže byť potrebné reštart neutríno. Teraz reštartovať? +opkg.messagebox.size.error Pre tento balíček nie je dostatok pamäte! +opkg.messagebox.updates.available Dostupné aktualizácie! +opkg.success.install Inštalácia dokončená!\n Je vyžadovaný reštart Neutrina. Reštartovať teraz? opkg.title Správa balíčkov +opkg.update.check Kontrola aktualizácií... +opkg.update.reading_lists Načítavanie zoznamu balíčkov... opkg.upgrade Aktualizovanie inštalovaných balíčkov -opkg.warning_3rdparty_packages Zahraničné balíčky by mohli poškodiť systém! Si si istý, že inštaláciu tohto balíka? -options.default obnov predvolené +opkg.warning_3rdparty_packages Balíčky tretích strán môžu poškodiť systém! Ste si istý inštaláciou tohoto balíčku? +options.default Obnoviť predvolené hodnoty options.fb FRAMEBUFFER -options.hint_default Nastaviť prednastavené hodnoty +options.hint_default Nastaviť späť na predvolené hodnoty. options.ntp_off DVB options.ntp_on NTP options.null nič options.off nie options.on áno -options.on.without_messages Bez správ +options.on.without_messages Bez hlásení options.serial SERIAL parentallock.bouquetmode Predvolené bukety parentallock.changepin Zmena PIN kódu parentallock.changepin_hint1 Zadanie Vášho nového bezpečnostného PIN kódu! -parentallock.changetolocked na zamknutie buketov +parentallock.changetolocked Na zamknutie buketov parentallock.defaultlocked zamknuté parentallock.defaultunlocked odomknuté parentallock.head Zadanie bezpečnostného PIN kódu @@ -1876,35 +1930,35 @@ parentallock.lockage Blokovanie parentallock.lockage12 od 12 rokov parentallock.lockage16 od 16 rokov parentallock.lockage18 od 18 rokov -parentallock.lockedchannel Kanál zamknutý... -parentallock.lockedprogram Program zamknutý (od %d rokov) +parentallock.lockedchannel Kanál uzamknutý... +parentallock.lockedprogram Program uzamknutý (od %d rokov) parentallock.menu Bezpečnosť -parentallock.never nikdy -parentallock.onsignal pri zistení zámku +parentallock.never Nikdy +parentallock.onsignal Pri zistení zámku parentallock.parentallock Rodičovský zámok parentallock.prompt Použitie PIN kódu parentallock.zaptime Čas zamknutia buketov (minúty) personalize.access Voľby prístupu personalize.apply_settings Použiť zmeny? -personalize.button_auto auto -personalize.button_blue modrý -personalize.button_green zelený -personalize.button_red červený -personalize.button_yellow žltý +personalize.button_auto Automaticky +personalize.button_blue Modré +personalize.button_green Zelené +personalize.button_red Červené +personalize.button_yellow Žlté personalize.disabled Nepoužité personalize.enabled Použité -personalize.head Osobné zohľadnenie +personalize.head Personalizácia menu personalize.help Nápoveda -personalize.help_line1 Vytvorenie osobného zohľadnenia umožnuje prispôsobiť +personalize.help_line1 Vytvorenie osobného nastavenia umožnuje prispôsobiť personalize.help_line2 dôležité ponuky, ktoré používate. Ponuky -personalize.help_line3 môžu byť viditelné, skryté, použité, nepoužité +personalize.help_line3 môžu byť viditeľné, skryté, použité, nepoužité personalize.help_line4 alebo chránené PIN-om. -personalize.help_line5 Prístup k osobnému zohľadneniu môže byť chránený +personalize.help_line5 Prístup k osobnému nastaveniu môže byť chránený personalize.help_line6 s PIN-om. PIN je totožný pre všetky chránené ponuky personalize.help_line7 (neplatí pre vekové obmedzenie). personalize.help_line8 Prednastavený PIN je: 0000 personalize.menuconfiguration Konfigurácia menu -personalize.menudisabledhint Požadovaná ponuka je momentálne nepoužitá!\nPre aktiváciu prosímt otvorte ponuku 'Osobné zohľadnenie'\nnájdenú v ponuke 'Nastavenia'! +personalize.menudisabledhint Požadovaná ponuka je momentálne neaktívna!\nPre aktiváciu prosím otvorte ponuku 'Personalizácia menu'\nv ponuke 'Nastavenia'! personalize.notprotected Nie personalize.notvisible Skryté personalize.pin PIN @@ -1912,13 +1966,13 @@ personalize.pin_in_use PIN prístup pre personalizáciu nastavenia personalize.pincode Osobný PIN personalize.pinhint Zadanie osobného PIN kódu personalize.pinprotect Áno -personalize.pinstatus vyžadujú PIN +personalize.pinstatus -vyžaduje sa PIN personalize.plugins Doplnky personalize.usermenu_plugin_types Výber Doplnku pre zobrazenie personalize.usermenu_preferred_buttons Priradenie preferovaných kláves -personalize.usermenu_show_cancel Zobraziť "Zrušiť" kláves +personalize.usermenu_show_cancel Zobraziť klávesu "Zrušiť" personalize.visible Viditeľné -pictureviewer.defdir Východzí adresár +pictureviewer.defdir Predvolená zložka pictureviewer.head Prehliadač obrázkov pictureviewer.help1 Spôsob menu pictureviewer.help10 Zobrazenie spôsobu @@ -1926,7 +1980,7 @@ pictureviewer.help11 Znovunačítanie obrázku pictureviewer.help12 Predchádzajúci obrázok pictureviewer.help13 Nasledujúci obrázok pictureviewer.help14 Zmenšenie -pictureviewer.help15 Zvečšenie +pictureviewer.help15 Zväčšenie pictureviewer.help16 Pohyb nahor pictureviewer.help17 Pohyb doľava pictureviewer.help18 Pohyb doprava @@ -1934,10 +1988,10 @@ pictureviewer.help19 Pohyb nadol pictureviewer.help2 Zobrazenie obrázku pictureviewer.help3 Zmena poradia triedenia pictureviewer.help30 Mód audio prehrávača -pictureviewer.help31 Spustenia prehrávania -pictureviewer.help32 Pauzy prehrávania -pictureviewer.help33 Zastavenia prehrávania -pictureviewer.help34 Ďaľší titul +pictureviewer.help31 Spustenie prehrávania +pictureviewer.help32 Pozastavenie prehrávania +pictureviewer.help33 Zastavenie prehrávania +pictureviewer.help34 Ďalší titul pictureviewer.help35 Predošlý titul pictureviewer.help4 Bez mierky obrázku pictureviewer.help5 Mód DIASHOW @@ -1949,79 +2003,80 @@ pictureviewer.resize.color_average rozšírené pictureviewer.resize.none žiadne pictureviewer.resize.simple jednoduché pictureviewer.scaling Prispôsobenie -pictureviewer.show zobraz +pictureviewer.show Zobraziť pictureviewer.slide_time Čas zobrazenia pri prezentácii pictureviewer.slideshow Prezentácia pictureviewer.sortorder.date Zmena poradia triedenia (dátum) pictureviewer.sortorder.filename Zmena poradia triedenia (názov súboru) -ping.ok odpovedal (ping) -ping.protocol je nedosiahnutý (chyba hostu alebo protokolu) -ping.socket je nedosiahnutý (chyba soketu) +ping.ok je dosiahnuteľný (ping) +ping.protocol nedosiahnuteľný (chyba hostu alebo protokolu) +ping.socket nedosiahnuteľný (chyba soketu) ping.unreachable neodpovedal pinprotection.head Zadanie PIN kódu pinprotection.wrongcode Nespávny PIN kód! Skúste znova. -plugins.hdd_dir Plugin adresár na HDD +plugins.hdd_dir Zložka pre externý doplnok +plugins.no_plugin Žiadny doplnok plugins.result Výstup doplnku plugintype.disabled Nepoužitý plugintype.game Hra plugintype.lua Lua doplnok plugintype.script Skript plugintype.tool Nástroj -rclock.lockmsg Váš ovládač boxu bude zablokovaný.\n\nPre odblokovanie stlačte [ČERVENÝ] \na [MENU] na Vašom ovládači. -rclock.menueadd Zamknutie DO -rclock.title Zamknutie Diaľkového Ovládača -rclock.unlockmsg Ovládač opäť funkčný. +rclock.locked Uzamknuté +rclock.lockmsg Diaľkový ovládač uzamknutý.\n\nPre odblokovanie stlačte [ČERVENÉ] \na [MENU] na Vašom ovládači. +rclock.title Uzamknutie diaľkového ovládača +rclock.unlockmsg Diaľkové ovládanie funkčné... recording.is_running Tento kanál sa nahráva. Spustiť nové nahrávanie? -recording.start Spustenie nahrávania, prosím čakajte...! -recording.startstop_msg Správa pri spustení alebo ukončení nahrávania -recording.stop Zastavenie nahrávania, prosím čakajte...! -recording.time_hour hodina -recording.time_hours hodín -recording.time_min min +recording.start Spúšťanie nahrávania, čakajte prosím...! +recording.startstop_msg Upozorniť o začatí / ukončení nahrávania +recording.stop Zastavenie nahrávania, čakajte prosím...! +recording.time_hour Hodina +recording.time_hours Hodín +recording.time_min Min recordingmenu.apids Predvolené zvukové stopy -recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3 -recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatné zvukové stopy -recordingmenu.apids_std Nahraj štandartný zvuk +recordingmenu.apids_ac3 Nahrať zvuk AC3 +recordingmenu.apids_alt Nahrať ostatné zvukové stopy +recordingmenu.apids_std Nahrať štandartný zvuk recordingmenu.auto_cover Automatický náhľad -recordingmenu.data_pids Dátové stopy -recordingmenu.defdir Adresár nahrávania -recordingmenu.dvbsub_pids Nahraj titulky -recordingmenu.end_of_recording_epg EPG akt.udalosť -recordingmenu.end_of_recording_max max. čas nahrávania -recordingmenu.end_of_recording_name Konečný čas nahrávania -recordingmenu.file disk (súbor) +recordingmenu.data_pids Datové stopy +recordingmenu.defdir Zložka pre nahrávanie +recordingmenu.dvbsub_pids Nahrať titulky +recordingmenu.end_of_recording_epg času udalosti v EPG +recordingmenu.end_of_recording_max max. času nahrávania +recordingmenu.end_of_recording_name Ukončiť nahrávanie podľa +recordingmenu.file Disk (súbor) recordingmenu.filename_template Dočasný názov -recordingmenu.filename_template_hint wildcards budú nahradené +recordingmenu.filename_template_hint Zástupné znaky súborov budú nahradené recordingmenu.filename_template_hint2 %C = kanál, %T = názov, %I = info, %d = dátum, %t = čas -recordingmenu.help Nahrávacie zariadenie:\n--------------------------------------\nserver:\npotrebný streamovaci SW na PC\n\(analóg) VCR:\npotrebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (súbor):\npotrebný pripojený sieťový NFS adresár\nalebo vnútorný HDD disk\nTS: použi SPTS režim(dBox2)\nPES: nepouži SPTS režim(dBox2)\n\n\nMaximálna veľkosť súboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: takmer nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPre NFS (UDP) sa doporučuje synchronizovaný zápis -recordingmenu.multimenu.ask_stop_all skutočne zastaviť všetky %d nahrávania? -recordingmenu.multimenu.info_stop_all %d z %d nahrávaní budú zastavené. -recordingmenu.multimenu.rec_akt nahrať aktuálny kanál -recordingmenu.multimenu.stop_all zastaviť všetky nahrávania +recordingmenu.help Nahrávacie zariadenie:\n--------------------------------------\nserver:\npotrebný streamovaci SW na PC\n\(analóg) VCR:\npotrebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (súbor):\npotrebná pripojená sieťová zložka NFS\nalebo vnútorný HDD disk\nTS: použi SPTS režim(dBox2)\nPES: nepouži SPTS režim(dBox2)\n\n\nMaximálna veľkosť súboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: takmer nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPre NFS (UDP) sa doporučuje synchronizovaný zápis +recordingmenu.multimenu.ask_stop_all Skutočne zastaviť všetky %d nahrávania? +recordingmenu.multimenu.info_stop_all %d z %d nahrávaní bude zastavených. +recordingmenu.multimenu.rec_akt Nahrať aktuálny kanál +recordingmenu.multimenu.stop_all Zastaviť všetky nahrávania recordingmenu.multimenu.timeshift Časový posun recordingmenu.off vypnuté recordingmenu.record_is_not_running Žiadne nahrávanie nebeží! recordingmenu.record_is_running Nahrávanie beží! -recordingmenu.save_in_channeldir Zapísanie do adresára kanálu +recordingmenu.save_in_channeldir Nahrávanie do zložky s názvom kanálu recordingmenu.server server recordingmenu.server_mac Adresa MAC servera -recordingmenu.setupnow Použi nastavenia -recordingmenu.slow_warn Použi pomalé nahrávacie upozornenie +recordingmenu.setupnow Použiť nastavenia +recordingmenu.slow_warn Upozorniť na pomalé nahrávanie recordingmenu.timeshift Časový posun -recordingmenu.tsdir Adresár časového posunu -recordingmenu.vcr videomagnetofón -recordingmenu.vtxt_pid Nahraj teletext -recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávania +recordingmenu.tsdir Zložka časového posunu +recordingmenu.vcr Videorekordér +recordingmenu.vtxt_pid Nahrať teletext +recordingmenu.zap_on_announce Prepnúť na kanál pred začatím nahrávania recordtimer.announce Začatie nahrávania za pár minút. -reset_all Továrenské nastavenie +reset_all Továrenské nastavenia reset_channels Zmazanie všetkych kanálov reset_confirm Skutočne? reset_removed Zmazanie odstránených kanálov -reset_settings Návrat k prednastavenému nastaveniu -satsetup.auto_scan Automatické prehľadanie vybraného satelitu -satsetup.auto_scan_all Automatické prehľadanie vybraných satelitov +reset_settings Návrat k predvoleným nastaveniam +satsetup.auto_scan Automatické prehľadávanie vybraného satelitu +satsetup.auto_scan_all Automatické prehľadávanie vybraných satelitov satsetup.cable Káblové vyhľadávanie -satsetup.cable_nid Network ID +satsetup.cable_nid ID siete satsetup.comm_input Potvrdený vstup satsetup.diseqc DiSEqC satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0 @@ -2033,26 +2088,26 @@ satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup satsetup.diseqc_order Poradie DiSEqC príkazu satsetup.diseqc_uncom_com Nepotvrdený/Potvrdený satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakovania -satsetup.extended Nastavenia DiSEqC -satsetup.extended_motor Nastavenia motora +satsetup.extended Nastavenie DiSEqC +satsetup.extended_motor Nastavenie motora satsetup.fastscan_all SD a HD satsetup.fastscan_auto_diseqc Spustiť automatickú konfiguráciu DiSEqC satsetup.fastscan_auto_diseqc_wait Prebieha automatická konfigurácia DiSEqC satsetup.fastscan_hd len HD -satsetup.fastscan_head Rýchle prehľadanie (Fast-SCAN) +satsetup.fastscan_head Rýchle prehľadávanie (FastScan) satsetup.fastscan_prov Poskytovateľ satsetup.fastscan_prov_cd_hd CanalDigitaal (HD) satsetup.fastscan_prov_cd_sd CanalDigitaal (SD) satsetup.fastscan_prov_hda AustriaSat (HD) satsetup.fastscan_prov_hello M7 Group (HU) -satsetup.fastscan_prov_skylink_c M7 Group (CZ) -satsetup.fastscan_prov_skylink_s M7 Group (SK) +satsetup.fastscan_prov_skylink_c M7 Group [Skylink] (CZ) +satsetup.fastscan_prov_skylink_s M7 Group [Skylink] (SK) satsetup.fastscan_prov_telesat_b TeleSAT Belgium satsetup.fastscan_prov_telesat_l TeleSAT Luxemburg satsetup.fastscan_prov_tvv_hd TV Vlaanderen (HD) satsetup.fastscan_prov_tvv_sd TV Vlaanderen (SD) satsetup.fastscan_sd len SD -satsetup.fastscan_type Typ prehľadania +satsetup.fastscan_type Typ prehľadávania satsetup.fastscan_update Automatická aktualizácia satsetup.fe_delsys_mode Režim odbavovacieho systému satsetup.fe_delsys_mode_auto Auto @@ -2061,21 +2116,21 @@ satsetup.fe_delsys_mode_sat Družica satsetup.fe_delsys_mode_terrestrial Pozemne satsetup.fe_mode Mód tuneru satsetup.fe_mode_independent Nezávislý -satsetup.fe_mode_link_loop Prepojený +satsetup.fe_mode_link_loop Prepojený [loop] satsetup.fe_mode_link_twin Dvojitý satsetup.fe_mode_master Hlavný satsetup.fe_mode_unused Nepoužitý satsetup.fe_setup Nastavenie tuneru -satsetup.lofh LNB horné pásmo -satsetup.lofl LNB spodné pásmo -satsetup.lofs LNB prepnutie pásma +satsetup.lofh LNB Horné pásmo +satsetup.lofl LNB Dolné pásmo +satsetup.lofs LNB Prepnutie pásma satsetup.logical_hd Preferovať HD kanály satsetup.logical_numbers Použiť logické čísla satsetup.manual_scan Ručné prehľadávanie satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC satsetup.motor_pos Pozícia v motore satsetup.nodiseqc bez DiSEqC -satsetup.reset_numbers Resetovať čísla kanálu +satsetup.reset_numbers Resetovať čísla kanálov satsetup.sat_setup Nastavenia vstupov a LNB pre satelity satsetup.satellite Satelit satsetup.select_sat Výber satelitov @@ -2086,13 +2141,13 @@ satsetup.unicable Unicable satsetup.usals_repeat Opakovanie USALS príkazu satsetup.use_bat Použitie BAT satsetup.use_fta_flag Len nekódované -satsetup.use_nit Použitie NIT +satsetup.use_nit Použiť NIT (Network Information Table) satsetup.use_usals Použitie USALS sc.empty Žiadna karta v čítačke sc.init_failed Chyba inicializácie karty -sc.init_ok Inicializácia karty kompletná +sc.init_ok Inicializácia karty dokončená sc.inserted Karta vložená do čítačky -sc.removed Karta odstránená z čítačky +sc.removed Karta vytiahnutá z čítačky sc.reset Reset karty sc.timeout Vypršanie času menu karty sc.waiting Čakanie na odpoveď karty @@ -2101,10 +2156,10 @@ scants.abort_header Prerušenie vyhľadávania scants.actcable Kábel: scants.acthybrid Hybrid: scants.actsatellite Satelit: -scants.actterrestrial Pozemne: +scants.actterrestrial Pozemné: scants.bouquet Bukety -scants.bouquet_create vytvor nový -scants.bouquet_erase zmaž všetky +scants.bouquet_create vytvoriť nový +scants.bouquet_erase zmazať všetky scants.bouquet_leave bez zmien scants.bouquet_satellite Satelitný Buket scants.bouquet_update aktualizácia @@ -2115,81 +2170,86 @@ scants.bouquet_writenames_never nikdy scants.bouquet_writenames_ubouquets obľúbené scants.channel Kanál: scants.failed Neúspešné prehľadávanie! -scants.finished Dokončené prehľadávanie transpondérov! -scants.freqdata Kmitočet: -scants.head Prehľadanie transpondéra +scants.finished Prehľadávanie dokončené! +scants.freqdata Frekvencia: +scants.head Prehľadávanie transpondéra scants.numberofdataservices Data scants.numberofradioservices Rádio scants.numberoftotalservices Celkom scants.numberoftvservices TV -scants.preverences_receiving_system Preferencie +scants.preverences_receiving_system Nastavenia scants.preverences_scan Mód hľadania scants.provider Poskytovateľ: -scants.select_tp Vyber transpondér -scants.startnow Spusti prehľadávanie -scants.test Otestovanie signálu +scants.select_tp Výber transpondéru +scants.startnow Spustiť prehľadávanie +scants.test Test signálu scants.transponders Transpondéry: scrambled_channel Kódovaný kanál screensaver.delay Oneskorenie -screensaver.dir Adresár +screensaver.dir Zložka screensaver.menu Šetrič obrazovky -screensaver.off Vypnutie šetriča -screensaver.timeout Zmena obrázkov +screensaver.mode Režim +screensaver.mode_clock Hodiny +screensaver.mode_clock_color Farebné hodiny +screensaver.mode_image Obrázky +screensaver.off Šetrič obrazovky +screensaver.random Náhodné obrázky +screensaver.timeout Zmena intervalu screensetup.lowerright zelený = dolný, pravý okraj screensetup.upperleft červený = horný, ľavý oraj screenshot.count Počet -screenshot.cover Vytvor obálku pre prehliadač filmov -screenshot.defdir Umiestnenie adresára +screenshot.cover Vytvoriť obálku pre prehliadač filmov +screenshot.defdir Umiestnenie zložky screenshot.format Formát -screenshot.info Screenshot kláves nepoužitý -screenshot.menu Obrázok obrazovky +screenshot.info Screenshot klávesa nepoužitá +screenshot.menu Snímok obrazovky screenshot.osd OSD rozlíšenie screenshot.res Rozlíšenie screenshot.scale Pomer screenshot.tv TV rozlíšenie screenshot.video Obraz na pozadí servicemenu.getplugins Načítanie doplnkov -servicemenu.getplugins_hint Načítavanie doplnkov,\nprosím čakaj... -servicemenu.head Služby -servicemenu.imageinfo Informácia o IMAGE +servicemenu.getplugins_hint Načítavanie doplnkov,\nčakajte prosím... +servicemenu.head Inštalácia / služby +servicemenu.imageinfo Informácie o softvéri servicemenu.reload Načítanie zoznamu kanálov -servicemenu.reload_hint Načítavanie zoznamu kanálov,\nprosím čakaj... -servicemenu.restart Reštart software -servicemenu.restart_hint Reštartovanie, prosím čakaj... -servicemenu.restart_refused_recording Neumožnené reštartovanie, prebieha nahrávanie -servicemenu.scants Hľadanie kanálov -servicemenu.update Aktualizácia software -settings.backup Záloha nastavení +servicemenu.reload_hint Načítavanie zoznamu kanálov,\nčakajte prosím... +servicemenu.restart Softvérový reštart +servicemenu.restart_hint Reštartovanie, čakajte prosím... +servicemenu.restart_refused_recording Prebieha nahrávanie... Reštart nie je povolený! +servicemenu.scants Prehľadávanie kanálov +servicemenu.update Aktualizácia softvéru +settings.backup NG-Záloha: Uloženie nastavení settings.backup_failed Chybná záloha! settings.help Nápoveda -settings.menu_hints Zobrazí rady nápovedy +settings.menu_hints Zobraziť nápovedu settings.menu_pos Umiestnenie ponuky settings.menus Ponuky -settings.missingoptionsconffile Nastavenia Neutrino boli aktualizované.\nNové možosti budú mať prednastavené hodnoty. -settings.noconffile Nenájdené nastavenia Neutrino.\nPoužité budú prednastavené hodnoty. -settings.pos_bottom_center spodný stred -settings.pos_bottom_left ľavý spodok -settings.pos_bottom_right pravý spodok -settings.pos_default_center stred +settings.missingoptionsconffile Nastavenia Neutrino boli aktualizované.\nNové možnosti budú mať predvolené hodnoty. +settings.noconffile Nenájdené nastavenia Neutrino.\nPoužité budú predvolené hodnoty. +settings.pos_bottom_center v strede naspodu +settings.pos_bottom_left vľavo dole +settings.pos_bottom_right vpravo dole +settings.pos_default_center v strede settings.pos_higher_center spodný vyšší stred -settings.pos_top_center vrchný stred -settings.pos_top_left ľavý vrch -settings.pos_top_right pravý vrch -settings.restore Obnovenie nastavení -settings.restore_warn Budú nahradené všetky nastavenia a reštartujem sa\nPokračovať ? +settings.pos_top_center v strede navrchu +settings.pos_top_left vľavo hore +settings.pos_top_right vpravo hore +settings.restore NG-Záloha: Obnovenie nastavení +settings.restore_warn Všetky nastavenia budú nahradené a vykoná sa reštart.\nPokračovať? shutdown.recording_query Skutočne prerušiť nahrávanie? shutdowntimer.announce Vypnutie boxu za minútu.\nZrušiť vypnutie? -sleeptimerbox.announce Do vypnutia ostáva minúta. -sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutia v minútach (000=vypnuté) -sleeptimerbox.hint2 Po uplinutí tohto času sa vypnem. -sleeptimerbox.hint3 Po uplinutí tohto času sa vypnem, ak sa nepoužije diaľkový ovládač +sleeptimerbox.announce Do vypnutia zostáva minúta. +sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutia v minútach (000 = vypnuté). +sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohto času dôjde k vypnutiu prijímača. +sleeptimerbox.hint3 Po uplynutí tohto času dôjde k vypnutiu, ak sa nepoužije diaľkový ovládač. sleeptimerbox.title Časovač vypnutia sleeptimerbox.title2 Čas vypnutia pri neaktivite streaminfo.aratio Formát obrazu streaminfo.aratio_unknown Formát obrazu: neznámy streaminfo.audiotype Formát zvuku streaminfo.audiotype_unknown neznámy -streaminfo.average_bitrate priemer +streaminfo.average_bitrate Priemer streaminfo.bitrate Prenosová rýchlosť streaminfo.framerate Snímková rýchlosť streaminfo.framerate_unknown Snímková rýchlosť: neznáma @@ -2198,53 +2258,53 @@ streaminfo.not_available nedostupné streaminfo.resolution Rozlíšenie streaminfo.signal Parametre signálu streaming.busy Nahrávací proces aktívny.\nAk sa správa zobrazuje a nie je nič nahrávané,\nreštartujte Neutrino. -streaming.dir_not_writable Do nahrávacieho adresára nie je možné nahrávať.\nNahrávanie nebude pracovať. -streaming.overflow Pretečenie buferu nahrávania, zvážte zastavenie niekterých nahrávaní -streaming.slow System/HDD je pomalý, zvážte zastavenie niekterých nahrávaní -streaming.write_error Nahrávanie bolo prerušené\npretože vznikla chybu počas zapisovacieho procesu. +streaming.dir_not_writable Do zložky určenéj pre nahrávanie nie je možné zapisovať.\nNahrávanie nie je možné. +streaming.overflow Pretečenie buferu nahrávania, zvážte zastavenie niektorých nahrávaní +streaming.slow Systém/HDD je pomalý, zvážte zastavenie niektorých nahrávaní +streaming.write_error Nahrávanie prerušené z dôvodu chyby zápisu. stringinput.backspace Naspäť -stringinput.caps veľké/malé znaky -stringinput.clear všetko zmaž +stringinput.caps Veľké/Malé znaky +stringinput.clear Všetko zmazať stringinput.insert Vložiť stringinput.save Uložiť subtitles.charset Znaková sada subtitles.head Titulky subtitles.stop Vypnúť titulky terrestrialsetup.area Územie -terrestrialsetup.provider Pozemný prevádzkovateľ +terrestrialsetup.provider DVB-T poskytovateľ timer.eventrecord.msg Udalosť je naplánovaná na nahrávanie.\nPre úpravu plánu otvorte časovač nahrávania. timer.eventrecord.title Plánovač nahrávania -timer.eventtimed.msg Táto relácia je naplánovaná.\nBox bude zapnutý a prepnutý \nna tento kanál v stanovenom čase. +timer.eventtimed.msg Plánované pripomenutie.\nPrijímač sa v stanovenom čase zapne\na prepne na zvolený kanál. timer.eventtimed.title Plánovač udalostí -timerbar.channelswitch prepni -timerbar.recordevent nahraj +timerbar.channelswitch Prepnúť +timerbar.recordevent Nahrať timerlist.alarmtime Čas spustenia timerlist.apids PIDy zvuku -timerlist.apids_dflt nahrávanie normálnych zvukových stôp +timerlist.apids_dflt Nahrávanie normálnych zvukových stôp timerlist.ask_to_delete Zmazanie stôp časovača aktuálneho nahrávania!\nSkutočne vykonať? timerlist.bouquetselect Výber buketu timerlist.channel Kanál timerlist.channelselect Výber kanálu -timerlist.delete zmaž -timerlist.menumodify upravenie časovača -timerlist.menunew nový plán +timerlist.delete Zmazať +timerlist.menumodify Upravenie časovača +timerlist.menunew Nový plán timerlist.message Správa timerlist.moderadio Rádiové kanály timerlist.modeselect Výber typu timerlist.modetv Televízne kanály -timerlist.modify uprav +timerlist.modify Upraviť timerlist.name Časovač -timerlist.new nový plán +timerlist.new Nový plán timerlist.overlapping_timer Konflikt časovača. Vytvoriť plán aj tak? timerlist.plugin Doplnky timerlist.program.unknown Neznámy program -timerlist.recording_dir Adresár nahrávania -timerlist.reload obnov -timerlist.repeat Opakuj -timerlist.repeat.biweekly v dňoch voľna +timerlist.recording_dir Zložka nahrávania +timerlist.reload Obnoviť +timerlist.repeat Opakovať +timerlist.repeat.biweekly V dňoch voľna timerlist.repeat.byeventdescription pozrieť plán timerlist.repeat.daily denne -timerlist.repeat.fourweekly štyri krát týždenne +timerlist.repeat.fourweekly 4-krát týždenne timerlist.repeat.friday Pi timerlist.repeat.monday Po timerlist.repeat.monthly mesačne @@ -2257,31 +2317,31 @@ timerlist.repeat.unknown neznáme timerlist.repeat.wednesday St timerlist.repeat.weekdays v dňoch týždňa timerlist.repeat.weekly týždenne -timerlist.repeatcount Opakovania +timerlist.repeatcount Opakovanie timerlist.repeatcount.help1 Počet opakovaní timerlist.repeatcount.help2 ´0´ - stále opakuj -timerlist.save Ulož plán -timerlist.standby Stav pripravenosti -timerlist.standby.off zo stavu pripravenosti -timerlist.standby.on do stavu pripravenosti +timerlist.save Uložiť plán +timerlist.standby Akcia +timerlist.standby.off Opustiť pohotovostný režim +timerlist.standby.on Do pohotovostného režimu timerlist.stoptime Čas vypnutia timerlist.type Typ časovača -timerlist.type.execplugin spustenie doplnku +timerlist.type.execplugin Spustenie doplnku timerlist.type.nextprogram Nasledujúci program -timerlist.type.record nahrávanie -timerlist.type.remind pripomenutie -timerlist.type.shutdown vypnutie -timerlist.type.sleeptimer časové vypnutie -timerlist.type.standby pripravenosť -timerlist.type.unknown neznáme -timerlist.type.zapto prepnutie +timerlist.type.record Nahrávanie +timerlist.type.remind Pripomenutie +timerlist.type.shutdown Vypnutie +timerlist.type.sleeptimer Časové vypnutie +timerlist.type.standby Akcia +timerlist.type.unknown Neznáme +timerlist.type.zapto Prepnutie timerlist.weekdays V dňoch týždňa timerlist.weekdays.hint_1 Po Ut St Št Pi So Ne timerlist.weekdays.hint_2 'X'=plánované '-' neplánované -timersettings.record_safety_time_after Korekcia ukončenia nahrávania +timersettings.record_safety_time_after Korekcia času ukončenia nahrávania timersettings.record_safety_time_after.hint_1 Čas v min. (00=vypnuté), ktorý bude pripočítaný timersettings.record_safety_time_after.hint_2 po ukončení daného plánu -timersettings.record_safety_time_before Korekcia začiatku nahrávania +timersettings.record_safety_time_before Korekcia času začiatku nahrávania timersettings.record_safety_time_before.hint_1 Čass v min. (00=vypnuté), ktorý bude odpočítaný timersettings.record_safety_time_before.hint_2 pri spustení daného plánu timersettings.separator Nastavenie časovača @@ -2293,12 +2353,12 @@ timing.hint_2 na obrazovke TV (v sekundách) timing.infobar Stavový riadok timing.infobar_movieplayer Stavový riadok (filmový mód) timing.infobar_radio Stavový riadok (rádio mód) -timing.menu Menu +timing.menu Ponuka timing.numericzap Prepínanie číslami -timing.volumebar Ukazovateľ hlasitosti -tmdb.read_data Hľadaj TMDB dáta... +timing.volumebar Ukazateľ hlasitosti +tmdb.read_data Vyhľadávanie údajov TMDB... unicable.lnb Vstup Unicable -unicable.qrg Kmitočet Unicable +unicable.qrg Frekvencia Unicable unicable.scr SCR Unicable unit.decimal . unit.long.years roky @@ -2310,24 +2370,29 @@ upnpbrowser.head UPnP prehliadač upnpbrowser.noservers Nenájdený UPnP server upnpbrowser.rescan Znova hľadať upnpbrowser.scanning Hľadanie UPnP serverov -usermenu.button_blue Uživateľské menu MODRÉ -usermenu.button_green Uživateľské menu ZELENÉ -usermenu.button_red Uživateľské menu ČERVENÉ -usermenu.button_yellow Uživateľské menu ŽLTÉ -usermenu.head Uživateľské menu +usermenu.button_blue Užívateľské menu MODRÉ +usermenu.button_green Užívateľské menu ZELENÉ +usermenu.button_red Užívateľské menu ČERVENÉ +usermenu.button_yellow Užívateľské menu ŽLTÉ +usermenu.head Užívateľské menu +usermenu.item_adzap AutPrep usermenu.item_bar --- Lemovanie --- usermenu.item_epg_misc Funkcie EPG -usermenu.item_none Nič +usermenu.item_none (prázdne) usermenu.item_plugin_types Typy doplnku usermenu.item_vtxt Teletext usermenu.items Položky menu usermenu.key Klávesa usermenu.key_select Priradená klávesa usermenu.msg_info_is_empty Nenadefinovaný názov pre toto menu!\nPoužije sa prednastavený názov:\n -usermenu.msg_warning_name Máte viac ako jednu položku vytvorené pro toto menu,\nale žiadny definovaný nový názov pro toto menu.\nDoporučujem vytvoriť nový názov! +usermenu.msg_warning_name Máte viac ako jednu položku vytvorenú pre toto menu,\nale žiadny definovaný nový názov pro toto menu.\nDoporučujem vytvoriť nový názov! usermenu.msg_warning_no_items Nedefinované žiadne položky!\nZresetovaný názov menu! usermenu.name Názov -video_mode_ok Video režim pracuje správne? +usermenu.title_blue Možnosti +usermenu.title_green Zvuk +usermenu.title_red Udalosti +usermenu.title_yellow Obraz +video_mode_ok Pracuje tento video režim správne? videomenu.43mode Zobrazenie formátu 4:3 videomenu.analog_auto AUTO videomenu.analog_cvbs CVBS @@ -2348,27 +2413,27 @@ videomenu.auto Automaticky videomenu.brightness Jas videomenu.cinch CINCH videomenu.contrast Kontrast -videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering -videomenu.dbdr_both deblock+dering -videomenu.dbdr_deblock deblock -videomenu.dbdr_none nič +videomenu.dbdr MPEG2 filter +videomenu.dbdr_both deBlock a deRing +videomenu.dbdr_deblock deBlock +videomenu.dbdr_none žiadne videomenu.enabled_modes Nastavenie režimov pre VF klávesu -videomenu.enabled_modes_auto Automatický výber použitých režimov +videomenu.enabled_modes_auto Automatický výber povolených režimov videomenu.fullscreen Celý obraz -videomenu.hdmi_cec Uživateľské ovládanie (HDMI-CEC) -videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC +videomenu.hdmi_cec Ovládanie cez HDMI (HDMI-CEC) +videomenu.hdmi_cec_mode Režim HDMI-CEC videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp -videomenu.hdmi_cec_mode_recorder ako Rekordér -videomenu.hdmi_cec_mode_tuner ako Tuner -videomenu.hdmi_cec_standby Použiť CEC v pripravenosti -videomenu.hdmi_cec_view_on Použiť CEC pri sledovaní -videomenu.hue Nasýtenie +videomenu.hdmi_cec_mode_recorder ako DVB-S/DVB-C rekordér +videomenu.hdmi_cec_mode_tuner ako DVB-S/DVB-C prijímač +videomenu.hdmi_cec_standby Použiť CEC v pohotovostnom režime +videomenu.hdmi_cec_view_on Použiť CEC pri sledovaní TV +videomenu.hue Odtieň videomenu.letterbox Letterbox videomenu.panscan Pan&Scan videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan -videomenu.pip PiP nastavenie -videomenu.pip_error Chybné spustenie PiP -videomenu.saturation Farebnosť +videomenu.pip Nastavenie PiP +videomenu.pip_error Chyba spustenia PiP +videomenu.saturation Nasýtenie videomenu.scart SCART videomenu.screensetup Nastavenie zobrazenia OSD videomenu.sdosd SD OSD @@ -2384,30 +2449,30 @@ videomenu.videoformat_43 4:3 videomenu.videomode Obrazový režim webtv.head WebTV webtv.xml WebTV XML súbory -webtv.xml.add Pridaj XML súbor -webtv.xml.del Odstráň XML súbor +webtv.xml.add Pridať XML súbor +webtv.xml.del Odstrániť XML súbor window_size Veľkosť okna v % -wizard.initial_settings Najdené ininicializačné nastavenia -wizard.install_settings Chcete inštalovať kanály pre Astra 19.2°E? +wizard.initial_settings Najdené základné nastavenia +wizard.install_settings Chcete inštalovať kanály pre Astru 19.2°E? wizard.setup Úvodná inštalácia wizard.setup_advanced Rozšírená wizard.setup_easy Jednoduchá wizard.setup_type Typ inštalácie wizard.setup_type_hint Jednoduché nastavenie pre CanalDigitaal/TĂ©lĂ©SAT/TV Vlaanderen alebo jednoduché káblové vyhľadávanie -wizard.welcome_head Vitajte v Sprievodcovi nastavenia -wizard.welcome_text Ďaľšie kroky prevedú základnú inštaláciu tohto zariadenia.\nChceš pokračovať?\nBlahoželáme k zakúpeniu CST. Nasledujúce \nkroky ťa prevedú počiatočnou inštaláciou nastavenia prístroja.\nPrajeme ti veľa radosti s týmto príjmačom!\nĎaľší krok ? +wizard.welcome_head Vitajte v NG-Sprievodcovi nastavení +wizard.welcome_text NG-Image Informácia:\nVáš prijímač môžete pohodlne ovládať\ns webovým rozhraním pre správu časovača alebo živé vysielanie cez internetový prehliadač.\nPrístupové heslo nie je zatiaľ nastavené!\nNastavte ho za pomoci použitia príkazu "passwd" cez telnet rozhranie\nChcete pokračovať ?\nBlahoželáme k zakúpeniu CST. Nasledujúce \nkroky vás prevedú počiatočnou inštaláciou nastavenia prístroja.\nPrajeme vám veľa radosti s týmto prijímačom!\nĎalší krok ? word.from z word.in v zapit.scantype Vyhľadávanie kanálov -zapit.scantype.all všetkých -zapit.scantype.radio len Rádio -zapit.scantype.tv len TV +zapit.scantype.all Všetky +zapit.scantype.radio Len Rádio +zapit.scantype.tv Len TV zapit.scantype.tvradio TV a Rádio -zapitsetup.channelmode Východzí TV zoznam kanálov -zapitsetup.channelmode_radio Východzí Radio zoznam kanálov -zapitsetup.head Nastavenia kanála spustenia +zapitsetup.channelmode Východzí zoznam TV kanálov +zapitsetup.channelmode_radio Východzí zoznam Rádio kanálov +zapitsetup.head Nastavenie kanálu pri spustení zapitsetup.info Kanál pri spustení zapitsetup.last_radio Rádiový kanál zapitsetup.last_tv TV kanál -zapitsetup.last_use posledný sledovaný kanál +zapitsetup.last_use Posledný sledovaný kanál zaptotimer.announce Minúta do zmeny kanálu.