mirror of
https://github.com/tuxbox-neutrino/neutrino.git
synced 2025-08-28 16:01:20 +02:00
* Sort unmaintained locale
This commit is contained in:
@@ -97,26 +97,32 @@ GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzerování/nakupování
|
|||||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 zahrádkářství
|
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 zahrádkářství
|
||||||
GENRE.UNKNOWN neznámý
|
GENRE.UNKNOWN neznámý
|
||||||
apidselector.head Výběr jazyka
|
apidselector.head Výběr jazyka
|
||||||
|
audio.srs_algo Mód
|
||||||
|
audio.srs_algo_light Jemný
|
||||||
|
audio.srs_algo_normal Normální
|
||||||
|
audio.srs_iq SRS TruVolume
|
||||||
|
audio.srs_nmgr Potlačovač šumu
|
||||||
|
audio.srs_volume Výchozí hlasitost
|
||||||
audiomenu.PCMOffset Snížení hlasitosti PCM
|
audiomenu.PCMOffset Snížení hlasitosti PCM
|
||||||
audiomenu.analog_mode Analogový mód
|
audiomenu.analog_mode Analogový mód
|
||||||
audiomenu.analog_out Analogový výstup
|
audiomenu.analog_out Analogový výstup
|
||||||
|
audiomenu.auto_lang Automatický výběr zvuku
|
||||||
|
audiomenu.auto_subs Automatický výběr titulků
|
||||||
audiomenu.avs avs
|
audiomenu.avs avs
|
||||||
audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital
|
|
||||||
audiomenu.monoleft mono levý kanál
|
|
||||||
audiomenu.monoright mono pravý kanál
|
|
||||||
audiomenu.stereo stereo
|
|
||||||
audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI
|
|
||||||
audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF
|
|
||||||
audiomenu.avsync A/V synch
|
audiomenu.avsync A/V synch
|
||||||
audiomenu.avsync_am Hlavní zvuk
|
audiomenu.avsync_am Hlavní zvuk
|
||||||
audiomenu.clockrec Vzorkování
|
audiomenu.clockrec Vzorkování
|
||||||
audiomenu.auto_lang Automatický výběr zvuku
|
audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital
|
||||||
audiomenu.auto_subs Automatický výběr titulků
|
audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI
|
||||||
audiomenu.pref_languages Jazykové nastavení
|
audiomenu.monoleft mono levý kanál
|
||||||
audiomenu.pref_lang_head Nastavení jazyku zvuku/EPG
|
audiomenu.monoright mono pravý kanál
|
||||||
audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk
|
audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk
|
||||||
audiomenu.pref_subs_head Nastavení jazyku vybraných titulků
|
audiomenu.pref_lang_head Nastavení jazyku zvuku/EPG
|
||||||
|
audiomenu.pref_languages Jazykové nastavení
|
||||||
audiomenu.pref_subs Preferované titulky
|
audiomenu.pref_subs Preferované titulky
|
||||||
|
audiomenu.pref_subs_head Nastavení jazyku vybraných titulků
|
||||||
|
audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF
|
||||||
|
audiomenu.stereo stereo
|
||||||
audioplayer.add přidej
|
audioplayer.add přidej
|
||||||
audioplayer.add_ic Icecast
|
audioplayer.add_ic Icecast
|
||||||
audioplayer.add_loc Seznam lokálních rádií
|
audioplayer.add_loc Seznam lokálních rádií
|
||||||
@@ -134,7 +140,6 @@ audioplayer.fastforward přetoč dopředu
|
|||||||
audioplayer.follow Udělej výběr hraného
|
audioplayer.follow Udělej výběr hraného
|
||||||
audioplayer.head Seznam přehrávání
|
audioplayer.head Seznam přehrávání
|
||||||
audioplayer.highprio Velká priorita dekódování
|
audioplayer.highprio Velká priorita dekódování
|
||||||
audioplayer.spectrum lcd a-spektrum
|
|
||||||
audioplayer.jump_backwards skoč dozadu
|
audioplayer.jump_backwards skoč dozadu
|
||||||
audioplayer.jump_dialog_hint1 čas skoku
|
audioplayer.jump_dialog_hint1 čas skoku
|
||||||
audioplayer.jump_dialog_hint2 v sekundách.
|
audioplayer.jump_dialog_hint2 v sekundách.
|
||||||
@@ -161,6 +166,7 @@ audioplayer.screensaver_timeout Vypnutí obrazu (minuta, 0=vypnutý)
|
|||||||
audioplayer.select_title_by_name Vyber titul podle názvu (SMS)
|
audioplayer.select_title_by_name Vyber titul podle názvu (SMS)
|
||||||
audioplayer.show_playlist Zobraz seznam
|
audioplayer.show_playlist Zobraz seznam
|
||||||
audioplayer.shuffle náhodně
|
audioplayer.shuffle náhodně
|
||||||
|
audioplayer.spectrum lcd a-spektrum
|
||||||
audioplayer.stop zastav
|
audioplayer.stop zastav
|
||||||
audioplayer.title_artist Titul, Umělec
|
audioplayer.title_artist Titul, Umělec
|
||||||
audioplayerpicsettings.general Nastavení přehrávače
|
audioplayerpicsettings.general Nastavení přehrávače
|
||||||
@@ -186,20 +192,29 @@ bouqueteditor.switch přidej/odstraň
|
|||||||
bouqueteditor.switchmode TV/Rádio
|
bouqueteditor.switchmode TV/Rádio
|
||||||
bouquetlist.head Bukety
|
bouquetlist.head Bukety
|
||||||
cablesetup.provider Kabelový poskytovatel
|
cablesetup.provider Kabelový poskytovatel
|
||||||
|
cam.empty Žádný modul v šachtě
|
||||||
|
cam.init_ok Inicializace modulu ukončená
|
||||||
|
cam.inserted Vložený modul do šachty
|
||||||
|
cam.removed Odstraněný modul z šachty
|
||||||
|
cam.reset Resetovat
|
||||||
|
cam.reset_standby Resetovat po spuštění
|
||||||
|
cam.settings Podmíněný přístup
|
||||||
|
cam.timeout Čas čekání uplynul,\nvracím se do menu
|
||||||
|
cam.waiting Čekám na odpověď
|
||||||
|
channellist.current_tp Aktuální transpondér
|
||||||
channellist.edit Uprav
|
channellist.edit Uprav
|
||||||
channellist.epgtext_align_left do leva
|
channellist.epgtext_align_left do leva
|
||||||
channellist.epgtext_align_right do prava
|
channellist.epgtext_align_right do prava
|
||||||
channellist.extended Grafické EPG v seznamu
|
channellist.extended Grafické EPG v seznamu
|
||||||
channellist.head Všechny kanály
|
|
||||||
channellist.nonefound Nenalezený seznam kanálů!\nVykonej vyhledání kanálů\n(MENU -> Služby)
|
|
||||||
channellist.since od
|
|
||||||
channellist.start spouští
|
|
||||||
channellist.favs Oblíbené
|
channellist.favs Oblíbené
|
||||||
|
channellist.head Všechny kanály
|
||||||
|
channellist.history Historie
|
||||||
|
channellist.make_hdlist Vytvoř seznam pro HD kanály
|
||||||
|
channellist.nonefound Nenalezený seznam kanálů!\nVykonej vyhledání kanálů\n(MENU -> Služby)
|
||||||
channellist.provs Poskytovatelé
|
channellist.provs Poskytovatelé
|
||||||
channellist.sats Satelity
|
channellist.sats Satelity
|
||||||
channellist.history Historie
|
channellist.since od
|
||||||
channellist.current_tp Aktuální transpondér
|
channellist.start spouští
|
||||||
channellist.make_hdlist Vytvoř seznam pro HD kanály
|
|
||||||
colorchooser.alpha Průhlednost
|
colorchooser.alpha Průhlednost
|
||||||
colorchooser.blue Modrý
|
colorchooser.blue Modrý
|
||||||
colorchooser.green Zelený
|
colorchooser.green Zelený
|
||||||
@@ -208,13 +223,13 @@ colormenu.background Pozadí
|
|||||||
colormenu.fade Mizející menu
|
colormenu.fade Mizející menu
|
||||||
colormenu.font Výběr písma
|
colormenu.font Výběr písma
|
||||||
colormenu.font_ttx Výběr teletextového písma
|
colormenu.font_ttx Výběr teletextového písma
|
||||||
|
colormenu.hd_preset LCD
|
||||||
colormenu.menucolors Barvy menu
|
colormenu.menucolors Barvy menu
|
||||||
|
colormenu.osd_preset Druh TV
|
||||||
|
colormenu.sd_preset CRT
|
||||||
colormenu.textcolor Barva textu
|
colormenu.textcolor Barva textu
|
||||||
colormenu.themeselect Výběr témat
|
colormenu.themeselect Výběr témat
|
||||||
colormenu.timing Čas zobrazení na OSD
|
colormenu.timing Čas zobrazení na OSD
|
||||||
colormenu.osd_preset Druh TV
|
|
||||||
colormenu.hd_preset LCD
|
|
||||||
colormenu.sd_preset CRT
|
|
||||||
colormenusetup.menucontent Obsahové okno
|
colormenusetup.menucontent Obsahové okno
|
||||||
colormenusetup.menucontent_inactive Neaktivní v obsahovém okně
|
colormenusetup.menucontent_inactive Neaktivní v obsahovém okně
|
||||||
colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovém okně
|
colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovém okně
|
||||||
@@ -223,10 +238,14 @@ colorstatusbar.text Text stavového řádku
|
|||||||
colorthememenu.classic_theme Klasika
|
colorthememenu.classic_theme Klasika
|
||||||
colorthememenu.dblue_theme DarkBlue
|
colorthememenu.dblue_theme DarkBlue
|
||||||
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000
|
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000
|
||||||
colorthememenu.red_theme Jednoduchý červený
|
colorthememenu.gray Šedá
|
||||||
colorthememenu.head Výběr témat
|
colorthememenu.head Výběr témat
|
||||||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino
|
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino
|
||||||
colorthememenu.gray Šedá
|
colorthememenu.red_theme Jednoduchý červený
|
||||||
|
cpu.freq Cpu kmitočet
|
||||||
|
cpu.freq_default default kmitočet
|
||||||
|
cpu.freq_normal Normal kmitočet
|
||||||
|
cpu.freq_standby Standby kmitočet
|
||||||
date.Apr Dub
|
date.Apr Dub
|
||||||
date.Aug Srp
|
date.Aug Srp
|
||||||
date.Dec Pro
|
date.Dec Pro
|
||||||
@@ -266,15 +285,104 @@ eventfinder.start_search Spusť hledání
|
|||||||
eventlistbar.channelswitch přejdi
|
eventlistbar.channelswitch přejdi
|
||||||
eventlistbar.eventsort třídění
|
eventlistbar.eventsort třídění
|
||||||
eventlistbar.recordevent nahraj
|
eventlistbar.recordevent nahraj
|
||||||
|
extra.add_to_bouquet Přidání do buketu
|
||||||
|
extra.audio_run_player Zmáčknutí AUDIO spustí přehrávač
|
||||||
|
extra.auto_delete Auto-mazání
|
||||||
|
extra.auto_timeshift Auto-nahrávání, sec (0=vypnuté)
|
||||||
|
extra.cache_txt Zachytávání teletextu
|
||||||
|
extra.chadded Aktuální kanál byl přidaný do vybraného buketu....\n
|
||||||
|
extra.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází ve vybraném buketu....\n
|
||||||
|
extra.dboxinfo Informace o systému
|
||||||
|
extra.east Východně
|
||||||
|
extra.fec_1_2 1/2
|
||||||
|
extra.fec_2_3 2/3
|
||||||
|
extra.fec_3_4 3/4
|
||||||
|
extra.fec_5_6 5/6
|
||||||
|
extra.fec_7_8 7/8
|
||||||
|
extra.fec_auto Auto DVB-S
|
||||||
|
extra.fec_auto_s2 Auto DVB-S2
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_1_2 1/2 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_2_3 2/3 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_3_4 3/4 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_3_5 3/5 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_4_5 4/5 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_5_6 5/6 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_7_8 7/8 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_8_9 8/9 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_8psk_9_10 9/10 s2 8psk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_1_2 1/2 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_2_3 2/3 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_3_4 3/4 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_3_5 3/5 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_4_5 4/5 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_5_6 5/6 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk
|
||||||
|
extra.key_list_end Na konec
|
||||||
|
extra.key_list_start Na začátek
|
||||||
|
extra.key_plugin Tlačítko zobrazující PLUGIN
|
||||||
|
extra.key_timeshift Časový posuv
|
||||||
|
extra.key_unlock Odblokuj
|
||||||
|
extra.ladirection Umístění zem.šířky
|
||||||
|
extra.latitude Zem.šířka
|
||||||
|
extra.loadconfig Nahraj nastavení z ...
|
||||||
|
extra.loadkeys Nahraj nastavení kláves
|
||||||
|
extra.lodirection Umístění zem.délky
|
||||||
|
extra.logo Číslo loga(Startovací logo?)
|
||||||
|
extra.longitude Zem.délka
|
||||||
|
extra.menu_left_exit "Levý" = návrat menu
|
||||||
|
extra.north Severně
|
||||||
|
extra.record_time Rychlý čas nahrávání (hodiny)
|
||||||
|
extra.rotor_swap Vyměnit východ/západ motoru
|
||||||
|
extra.rounded_corners Vzhled rohů
|
||||||
|
extra.rounded_corners_off hranatý
|
||||||
|
extra.rounded_corners_on zaoblený
|
||||||
|
extra.saveconfig Ulož nastavení jako ...
|
||||||
|
extra.savekeys Ulož nastavení kláves
|
||||||
|
extra.scan_fast Rychlé prohledávání (XML)
|
||||||
|
extra.scan_full Úplné prohledávání (XML+NIT)
|
||||||
|
extra.scrambled_message Zpráva kódování
|
||||||
|
extra.sms_channel Mód SMS pro kanál
|
||||||
|
extra.south Jižně
|
||||||
|
extra.start_tostandby Spuštění do stavu připravenosti
|
||||||
|
extra.temp_timeshift Dočasný časový posuv
|
||||||
|
extra.timeshift_pause Pozastavení časového posuvu
|
||||||
|
extra.tp.pol_v V
|
||||||
|
extra.tp_fec FEC
|
||||||
|
extra.tp_freq Kmitočet
|
||||||
|
extra.tp_mod Modulace
|
||||||
|
extra.tp_mod_128 QAM/128
|
||||||
|
extra.tp_mod_16 QAM/16
|
||||||
|
extra.tp_mod_256 QAM/256
|
||||||
|
extra.tp_mod_32 QAM/32
|
||||||
|
extra.tp_mod_64 QAM/64
|
||||||
|
extra.tp_pol Polarizace
|
||||||
|
extra.tp_pol_h H
|
||||||
|
extra.tp_rate SymbolRate
|
||||||
|
extra.update_dir Adresář aktualizace
|
||||||
|
extra.use_gotoxx Použij gotoXX
|
||||||
|
extra.volume_pos Ukazovatel hlasitosti
|
||||||
|
extra.west Západně
|
||||||
|
extra.zap_cycle Vypnout historii kanálů
|
||||||
|
extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladění (1 = 10 msek)
|
||||||
|
extra.zapit_hvoltage 18V při točení motoru
|
||||||
|
extra.zapit_make_bouquet Udělejte ostatní seznam kanálů
|
||||||
|
extra.zapit_menu Možnosti přepínání
|
||||||
|
extra.zapit_motor_speed Rychlost točení (10 = 1st/sek)
|
||||||
|
extra.zapit_scanpids Vyhledávání s PIDy
|
||||||
|
extra.zapit_sdt_changed Změněné kanály, načítání nastavení.
|
||||||
|
extra.zapit_write_names Zapsání názvů kanálů
|
||||||
|
fan_speed Rychlost CPU ventilátoru
|
||||||
favorites.addchannel Aktuální kanál bude přidaný \ndo buketu "Oblíbené". \nTo potrvá několik vteřin...
|
favorites.addchannel Aktuální kanál bude přidaný \ndo buketu "Oblíbené". \nTo potrvá několik vteřin...
|
||||||
favorites.bouquetname Oblíbené
|
favorites.bouquetname Oblíbené
|
||||||
favorites.bqcreated Buket "Oblíbené" byl vytvořený...\n
|
favorites.bqcreated Buket "Oblíbené" byl vytvořený...\n
|
||||||
favorites.chadded Aktuální kanál byl přidaný do oblíbených...\n
|
favorites.chadded Aktuální kanál byl přidaný do oblíbených...\n
|
||||||
favorites.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází v oblíbených...\n
|
favorites.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází v oblíbených...\n
|
||||||
|
favorites.copy Kopíruj buket do Oblíbených
|
||||||
favorites.finalhint \nPoužij editor buketů pro dokončení\změn v oblíbených.\n
|
favorites.finalhint \nPoužij editor buketů pro dokončení\změn v oblíbených.\n
|
||||||
favorites.menueadd Přidej kanál do oblíbených
|
favorites.menueadd Přidej kanál do oblíbených
|
||||||
favorites.nobouquets Oblíbené jsou dostupné jen při použití Buketů.
|
favorites.nobouquets Oblíbené jsou dostupné jen při použití Buketů.
|
||||||
favorites.copy Kopíruj buket do Oblíbených
|
|
||||||
filebrowser.delete smaž
|
filebrowser.delete smaž
|
||||||
filebrowser.denydirectoryleave Hlavní adresář
|
filebrowser.denydirectoryleave Hlavní adresář
|
||||||
filebrowser.dodelete1 smaž
|
filebrowser.dodelete1 smaž
|
||||||
@@ -351,13 +459,13 @@ flashupdate.versioncheck Kontrola verze
|
|||||||
flashupdate.writeflash Zapisování celého IMAGE do paměti FLASH
|
flashupdate.writeflash Zapisování celého IMAGE do paměti FLASH
|
||||||
flashupdate.writeflashmtd Zapisování jednoho oddílu
|
flashupdate.writeflashmtd Zapisování jednoho oddílu
|
||||||
flashupdate.wrongbase Vaše verze je odlišná.\nPokračovat?
|
flashupdate.wrongbase Vaše verze je odlišná.\nPokračovat?
|
||||||
fontmenu.menu Menu
|
|
||||||
fontmenu.channellist Seznam kanálů
|
fontmenu.channellist Seznam kanálů
|
||||||
fontmenu.epg EPG
|
fontmenu.epg EPG
|
||||||
fontmenu.eventlist Programový průvodce
|
fontmenu.eventlist Programový průvodce
|
||||||
fontmenu.gamelist Seznam her
|
fontmenu.gamelist Seznam her
|
||||||
fontmenu.head Nastavení písma
|
fontmenu.head Nastavení písma
|
||||||
fontmenu.infobar Stavový řádek
|
fontmenu.infobar Stavový řádek
|
||||||
|
fontmenu.menu Menu
|
||||||
fontmenu.sizes Velikosti písma
|
fontmenu.sizes Velikosti písma
|
||||||
fontsize.channel_num_zap přímý výběr
|
fontsize.channel_num_zap přímý výběr
|
||||||
fontsize.channellist Seznam kanálů
|
fontsize.channellist Seznam kanálů
|
||||||
@@ -384,6 +492,40 @@ fontsize.menu_info Informační menu
|
|||||||
fontsize.menu_title Titulek menu
|
fontsize.menu_title Titulek menu
|
||||||
gtxalpha.alpha1 Alfa 1
|
gtxalpha.alpha1 Alfa 1
|
||||||
gtxalpha.alpha2 Alfa 2
|
gtxalpha.alpha2 Alfa 2
|
||||||
|
hdd_10min 10 minut
|
||||||
|
hdd_1min 1 minuta
|
||||||
|
hdd_20min 20 minut
|
||||||
|
hdd_30min 30 minut
|
||||||
|
hdd_5min 5 minut
|
||||||
|
hdd_60min 60 minut
|
||||||
|
hdd_activate Použij nastavení
|
||||||
|
hdd_check Kontrola souborového systému
|
||||||
|
hdd_check_failed Chyba kontroly disku !
|
||||||
|
hdd_ext3 Souborový systém Ext3
|
||||||
|
hdd_fast minimálně
|
||||||
|
hdd_format Formátování HDD
|
||||||
|
hdd_format_failed Chyba během formátování disku !
|
||||||
|
hdd_format_warn Opravdu formátovat? Všechna data budou ztracena!
|
||||||
|
hdd_fs Souborový systém
|
||||||
|
hdd_manage Správa HDD
|
||||||
|
hdd_middle středně
|
||||||
|
hdd_noise Hlučnost
|
||||||
|
hdd_not_found Nenalezený disk
|
||||||
|
hdd_reiser ReiserFS
|
||||||
|
hdd_settings Nastavení HDD
|
||||||
|
hdd_sleep Čas uspání
|
||||||
|
hdd_slow maximálně
|
||||||
|
hdd_umount_warn Chyba během odpojení disku !
|
||||||
|
imageinfo.creator Vytvořil:
|
||||||
|
imageinfo.date Datum:
|
||||||
|
imageinfo.dokumentation Dokumentace:
|
||||||
|
imageinfo.forum Fórum:
|
||||||
|
imageinfo.head Informace o IMAGE
|
||||||
|
imageinfo.homepage Domů:
|
||||||
|
imageinfo.image Image:
|
||||||
|
imageinfo.license Licence:
|
||||||
|
imageinfo.version Verze:
|
||||||
|
inetradio.name Internetové rádio
|
||||||
infoviewer.epgnotload EPG informace nejsou načteny...
|
infoviewer.epgnotload EPG informace nejsou načteny...
|
||||||
infoviewer.epgwait čekám na informace EPG...
|
infoviewer.epgwait čekám na informace EPG...
|
||||||
infoviewer.eventlist Přehled EPG
|
infoviewer.eventlist Přehled EPG
|
||||||
@@ -450,9 +592,9 @@ lcdmenu.statusline.both hlasitost/hraný čas
|
|||||||
lcdmenu.statusline.playtime odehraný čas
|
lcdmenu.statusline.playtime odehraný čas
|
||||||
lcdmenu.statusline.volume hlasitost
|
lcdmenu.statusline.volume hlasitost
|
||||||
ledcontroler.menu Podsvícení Power tlačítka
|
ledcontroler.menu Podsvícení Power tlačítka
|
||||||
ledcontroler.mode.tv TV mód
|
|
||||||
ledcontroler.mode.deepstandby Hluboký spánek
|
ledcontroler.mode.deepstandby Hluboký spánek
|
||||||
ledcontroler.mode.standby Připravenost
|
ledcontroler.mode.standby Připravenost
|
||||||
|
ledcontroler.mode.tv TV mód
|
||||||
ledcontroler.off Led1 a Led2 vyp.
|
ledcontroler.off Led1 a Led2 vyp.
|
||||||
ledcontroler.on.all Led1 a Led2 zap.
|
ledcontroler.on.all Led1 a Led2 zap.
|
||||||
ledcontroler.on.led1 Led1 zap.
|
ledcontroler.on.led1 Led1 zap.
|
||||||
@@ -477,18 +619,18 @@ mainmenu.shutdown Vypnout
|
|||||||
mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutí
|
mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutí
|
||||||
mainmenu.tvmode TV
|
mainmenu.tvmode TV
|
||||||
mainsettings.audio Zvuk
|
mainsettings.audio Zvuk
|
||||||
mainsettings.osd Nastavení OSD
|
|
||||||
mainsettings.head Nastavení
|
mainsettings.head Nastavení
|
||||||
mainsettings.keybinding Nastavení kláves
|
mainsettings.keybinding Nastavení kláves
|
||||||
mainsettings.language Jazyk
|
mainsettings.language Jazyk
|
||||||
mainsettings.timezone Časová zóna
|
|
||||||
mainsettings.lcd Zobrazovač VFD
|
mainsettings.lcd Zobrazovač VFD
|
||||||
mainsettings.manage Správa nastavení
|
mainsettings.manage Správa nastavení
|
||||||
mainsettings.misc Jiné nastavení
|
mainsettings.misc Jiné nastavení
|
||||||
mainsettings.network Síť
|
mainsettings.network Síť
|
||||||
|
mainsettings.osd Nastavení OSD
|
||||||
mainsettings.recording Nahrávání
|
mainsettings.recording Nahrávání
|
||||||
mainsettings.savesettingsnow Uložení nastavení
|
mainsettings.savesettingsnow Uložení nastavení
|
||||||
mainsettings.savesettingsnow_hint Zapisování nastavení,\nprosím čekej...
|
mainsettings.savesettingsnow_hint Zapisování nastavení,\nprosím čekej...
|
||||||
|
mainsettings.timezone Časová zóna
|
||||||
mainsettings.video Obraz
|
mainsettings.video Obraz
|
||||||
menu.back zpět
|
menu.back zpět
|
||||||
menu.next další (MENU ukončí)
|
menu.next další (MENU ukončí)
|
||||||
@@ -502,6 +644,21 @@ messagebox.ok ok
|
|||||||
messagebox.yes ano
|
messagebox.yes ano
|
||||||
miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů
|
miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnej EPG text
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnej EPG text
|
||||||
|
miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni)
|
||||||
|
miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti?
|
||||||
|
miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavení ve dnech.
|
||||||
|
miscsettings.epg_dir Adresář EPG
|
||||||
|
miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis programu (hodiny)
|
||||||
|
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dlouho zachytávat rozšířený
|
||||||
|
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis programu (nastavení v hodinách)
|
||||||
|
miscsettings.epg_head Nastavení EPG
|
||||||
|
miscsettings.epg_max_events Maximum programů
|
||||||
|
miscsettings.epg_max_events_hint1 Kolik programů bude uložených?
|
||||||
|
miscsettings.epg_max_events_hint2 normálně 6000, 0 pro zrušení limitu
|
||||||
|
miscsettings.epg_old_events Odstraň neaktuální EPG
|
||||||
|
miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak dlouho zapisovat data EPG po uplynutí doby?
|
||||||
|
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavení v hodinách.
|
||||||
|
miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po restartu
|
||||||
miscsettings.general Hlavní nastavení
|
miscsettings.general Hlavní nastavení
|
||||||
miscsettings.head Jiné nastavení
|
miscsettings.head Jiné nastavení
|
||||||
miscsettings.infobar Infořádek
|
miscsettings.infobar Infořádek
|
||||||
@@ -521,79 +678,42 @@ miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlubokého spánku (0=vypnuté)
|
|||||||
miscsettings.shutdown_real Umožnění spánku
|
miscsettings.shutdown_real Umožnění spánku
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtuální přepínání
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtuální přepínání
|
||||||
miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni)
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti?
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavení ve dnech.
|
|
||||||
miscsettings.epg_dir Adresář EPG
|
|
||||||
miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis programu (hodiny)
|
|
||||||
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dlouho zachytávat rozšířený
|
|
||||||
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis programu (nastavení v hodinách)
|
|
||||||
miscsettings.epg_head Nastavení EPG
|
|
||||||
miscsettings.epg_max_events Maximum programů
|
|
||||||
miscsettings.epg_max_events_hint1 Kolik programů bude uložených?
|
|
||||||
miscsettings.epg_max_events_hint2 normálně 6000, 0 pro zrušení limitu
|
|
||||||
miscsettings.epg_old_events Odstraň neaktuální EPG
|
|
||||||
miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak dlouho zapisovat data EPG po uplynutí doby?
|
|
||||||
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavení v hodinách.
|
|
||||||
miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po restartu
|
|
||||||
motorcontrol.head Satelitní vyhledávač
|
|
||||||
motorcontrol.user_menu Uživatelské menu
|
|
||||||
motorcontrol.install_menu Instalační menu
|
|
||||||
motorcontrol.step_west Krok/Posuv motoru na Západ (b,c)
|
|
||||||
motorcontrol.step_east Krok/Posuv motoru na Východ (b,c)
|
|
||||||
motorcontrol.halt Zastav motor
|
|
||||||
motorcontrol.west_limit Nastav západní (soft) limit
|
|
||||||
motorcontrol.east_limit Nastav východní (soft) limit
|
|
||||||
motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity
|
|
||||||
motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity
|
|
||||||
motorcontrol.ref_position Jdi na referenční pozici
|
|
||||||
motorcontrol.calc_positions Přepočítej pozice
|
motorcontrol.calc_positions Přepočítej pozice
|
||||||
motorcontrol.pos_increase Zvyš pozici motoru (a)
|
motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity
|
||||||
motorcontrol.pos_decrease Sniž pozici motoru (a)
|
|
||||||
motorcontrol.step_drive Přepni Způsob Krok/Posuv (b)
|
|
||||||
motorcontrol.store Ulož pozici motoru (a)
|
|
||||||
motorcontrol.step_increase Zvyš velikost kroku (c)
|
|
||||||
motorcontrol.step_decrease Sniž velikost kroku (c)
|
|
||||||
motorcontrol.goto Jdi na pozici motoru (a)
|
|
||||||
motorcontrol.notdef Nepoužité
|
|
||||||
motorcontrol.motor_pos (a) Pozice motoru:
|
|
||||||
motorcontrol.settings Nastavení ovládání motoru
|
|
||||||
motorcontrol.movement (b) Přesun:
|
|
||||||
motorcontrol.step_mode mód kroku
|
|
||||||
motorcontrol.drive_mode mód pohybu
|
motorcontrol.drive_mode mód pohybu
|
||||||
motorcontrol.drive_mode_auto Zastavení pohybu Ručně/Auto
|
motorcontrol.drive_mode_auto Zastavení pohybu Ručně/Auto
|
||||||
motorcontrol.timed_mode čas pro mód kroku
|
motorcontrol.east_limit Nastav východní (soft) limit
|
||||||
|
motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity
|
||||||
|
motorcontrol.goto Jdi na pozici motoru (a)
|
||||||
|
motorcontrol.halt Zastav motor
|
||||||
|
motorcontrol.head Satelitní vyhledávač
|
||||||
|
motorcontrol.install_menu Instalační menu
|
||||||
|
motorcontrol.motor_pos (a) Pozice motoru:
|
||||||
|
motorcontrol.movement (b) Přesun:
|
||||||
|
motorcontrol.msec ms
|
||||||
|
motorcontrol.no_mode nepoužité
|
||||||
|
motorcontrol.notdef Nepoužité
|
||||||
|
motorcontrol.override Nahradit pozici určenou pro
|
||||||
|
motorcontrol.pos_decrease Sniž pozici motoru (a)
|
||||||
|
motorcontrol.pos_increase Zvyš pozici motoru (a)
|
||||||
|
motorcontrol.ref_position Jdi na referenční pozici
|
||||||
|
motorcontrol.sat_pos Pozice satelitu (krokovací mód):
|
||||||
|
motorcontrol.settings Nastavení ovládání motoru
|
||||||
|
motorcontrol.status Stav
|
||||||
|
motorcontrol.step_decrease Sniž velikost kroku (c)
|
||||||
|
motorcontrol.step_drive Přepni Způsob Krok/Posuv (b)
|
||||||
|
motorcontrol.step_east Krok/Posuv motoru na Východ (b,c)
|
||||||
|
motorcontrol.step_increase Zvyš velikost kroku (c)
|
||||||
|
motorcontrol.step_mode mód kroku
|
||||||
motorcontrol.step_size (c) Velikost kroku:
|
motorcontrol.step_size (c) Velikost kroku:
|
||||||
|
motorcontrol.step_west Krok/Posuv motoru na Západ (b,c)
|
||||||
motorcontrol.stop_moving Zastav na signálu (pohybování)
|
motorcontrol.stop_moving Zastav na signálu (pohybování)
|
||||||
motorcontrol.stop_stopped Zastav na signálu (zastavení)
|
motorcontrol.stop_stopped Zastav na signálu (zastavení)
|
||||||
motorcontrol.no_mode nepoužité
|
motorcontrol.store Ulož pozici motoru (a)
|
||||||
motorcontrol.msec ms
|
motorcontrol.timed_mode čas pro mód kroku
|
||||||
motorcontrol.status Stav
|
motorcontrol.user_menu Uživatelské menu
|
||||||
motorcontrol.sat_pos Pozice satelitu (krokovací mód):
|
motorcontrol.west_limit Nastav západní (soft) limit
|
||||||
motorcontrol.override Nahradit pozici určenou pro
|
|
||||||
moviebrowser.option_browser Možnosti prohlížeče
|
|
||||||
moviebrowser.book_clear_all Vyčisti všechno
|
moviebrowser.book_clear_all Vyčisti všechno
|
||||||
moviebrowser.menu_save Ulož změny
|
|
||||||
moviebrowser.menu_save_all Spusť aktualizaci informací o souboru
|
|
||||||
moviebrowser.info_head_update Ulož změny ve všech informačních souborech filmu
|
|
||||||
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovat jen když je cílové místo prázdné
|
|
||||||
moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvoř seriál
|
|
||||||
moviebrowser.load_default Nahrát přednastavené nastavení
|
|
||||||
moviebrowser.browser_row_head Nastavení řádku
|
|
||||||
moviebrowser.browser_row_nr Počet sloupců
|
|
||||||
moviebrowser.browser_row_item Položka sloupce
|
|
||||||
moviebrowser.browser_row_width Šířka sloupce
|
|
||||||
moviebrowser.reload_at_start Načítání informace o filmu při startu
|
|
||||||
moviebrowser.remount_at_start Připoj při startu
|
|
||||||
moviebrowser.dir_head Doplňkové adresáře
|
|
||||||
moviebrowser.dir Adresář
|
|
||||||
moviebrowser.use_dir Použij adresář
|
|
||||||
moviebrowser.use_rec_dir Použij adresář nahrávání
|
|
||||||
moviebrowser.use_movie_dir Použij adresář filmů
|
|
||||||
moviebrowser.hide_series Skrýt seriály
|
|
||||||
moviebrowser.last_record_max_items Počet linek posledního nahrávání
|
|
||||||
moviebrowser.last_play_max_items Počet linek posledního přehrávání
|
|
||||||
moviebrowser.browser_frame_high Výška prohlížeče [pixel]
|
|
||||||
moviebrowser.book_head Záložky
|
moviebrowser.book_head Záložky
|
||||||
moviebrowser.book_lastmoviestop Poslední přerušení:
|
moviebrowser.book_lastmoviestop Poslední přerušení:
|
||||||
moviebrowser.book_movieend Konec filmu:
|
moviebrowser.book_movieend Konec filmu:
|
||||||
@@ -604,6 +724,13 @@ moviebrowser.book_position Pozice:
|
|||||||
moviebrowser.book_type Skok (<0 vzad , >0 vpřed):
|
moviebrowser.book_type Skok (<0 vzad , >0 vpřed):
|
||||||
moviebrowser.book_type_backward Opakovat
|
moviebrowser.book_type_backward Opakovat
|
||||||
moviebrowser.book_type_forward Skok za
|
moviebrowser.book_type_forward Skok za
|
||||||
|
moviebrowser.browser_frame_high Výška prohlížeče [pixel]
|
||||||
|
moviebrowser.browser_row_head Nastavení řádku
|
||||||
|
moviebrowser.browser_row_item Položka sloupce
|
||||||
|
moviebrowser.browser_row_nr Počet sloupců
|
||||||
|
moviebrowser.browser_row_width Šířka sloupce
|
||||||
|
moviebrowser.dir Adresář
|
||||||
|
moviebrowser.dir_head Doplňkové adresáře
|
||||||
moviebrowser.edit_book Změň záložku
|
moviebrowser.edit_book Změň záložku
|
||||||
moviebrowser.edit_book_name_info1 Zadání nového názvu záložky
|
moviebrowser.edit_book_name_info1 Zadání nového názvu záložky
|
||||||
moviebrowser.edit_book_name_info2 název knihy
|
moviebrowser.edit_book_name_info2 název knihy
|
||||||
@@ -620,6 +747,7 @@ moviebrowser.head TS přehrávač filmů
|
|||||||
moviebrowser.head_filter Filtrování filmů podle kategorie:
|
moviebrowser.head_filter Filtrování filmů podle kategorie:
|
||||||
moviebrowser.head_playlist Poslední puštěný:
|
moviebrowser.head_playlist Poslední puštěný:
|
||||||
moviebrowser.head_recordlist Posledně nahraný:
|
moviebrowser.head_recordlist Posledně nahraný:
|
||||||
|
moviebrowser.hide_series Skrýt seriály
|
||||||
moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zruš
|
moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zruš
|
||||||
moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpřed o 5s\n '0' zruš
|
moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpřed o 5s\n '0' zruš
|
||||||
moviebrowser.hint_movieend Ukončení sledování za 5 s\n '0' zruš
|
moviebrowser.hint_movieend Ukončení sledování za 5 s\n '0' zruš
|
||||||
@@ -631,6 +759,7 @@ moviebrowser.info_filename Název
|
|||||||
moviebrowser.info_genre_major Žánr
|
moviebrowser.info_genre_major Žánr
|
||||||
moviebrowser.info_genre_minor Vedlejší žánr
|
moviebrowser.info_genre_minor Vedlejší žánr
|
||||||
moviebrowser.info_head Informace o filmu
|
moviebrowser.info_head Informace o filmu
|
||||||
|
moviebrowser.info_head_update Ulož změny ve všech informačních souborech filmu
|
||||||
moviebrowser.info_info1 Info 1
|
moviebrowser.info_info1 Info 1
|
||||||
moviebrowser.info_length Délka (Min)
|
moviebrowser.info_length Délka (Min)
|
||||||
moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámek
|
moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámek
|
||||||
@@ -650,6 +779,9 @@ moviebrowser.info_serie Seriál
|
|||||||
moviebrowser.info_size Velikost (MB)
|
moviebrowser.info_size Velikost (MB)
|
||||||
moviebrowser.info_title Titul
|
moviebrowser.info_title Titul
|
||||||
moviebrowser.info_videoformat Obraz
|
moviebrowser.info_videoformat Obraz
|
||||||
|
moviebrowser.last_play_max_items Počet linek posledního přehrávání
|
||||||
|
moviebrowser.last_record_max_items Počet linek posledního nahrávání
|
||||||
|
moviebrowser.load_default Nahrát přednastavené nastavení
|
||||||
moviebrowser.menu_directories_head Adresáře
|
moviebrowser.menu_directories_head Adresáře
|
||||||
moviebrowser.menu_help_head Nápověda
|
moviebrowser.menu_help_head Nápověda
|
||||||
moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky
|
moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky
|
||||||
@@ -657,11 +789,17 @@ moviebrowser.menu_main_head Nastavení
|
|||||||
moviebrowser.menu_nfs_head Nastavení NFS
|
moviebrowser.menu_nfs_head Nastavení NFS
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated Aktivace
|
moviebrowser.menu_parental_lock_activated Aktivace
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no ne
|
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no ne
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ano
|
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp ne (dočasně)
|
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp ne (dočasně)
|
||||||
|
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ano
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokování
|
moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokování
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovat film z ...
|
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovat film z ...
|
||||||
|
moviebrowser.menu_save Ulož změny
|
||||||
|
moviebrowser.menu_save_all Spusť aktualizaci informací o souboru
|
||||||
|
moviebrowser.option_browser Možnosti prohlížeče
|
||||||
|
moviebrowser.reload_at_start Načítání informace o filmu při startu
|
||||||
|
moviebrowser.remount_at_start Připoj při startu
|
||||||
moviebrowser.scan_for_movies Hledej pro film ...
|
moviebrowser.scan_for_movies Hledej pro film ...
|
||||||
|
moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvoř seriál
|
||||||
moviebrowser.serie_head Seriály
|
moviebrowser.serie_head Seriály
|
||||||
moviebrowser.serie_name Změna názvu
|
moviebrowser.serie_name Změna názvu
|
||||||
moviebrowser.short_audio Zvuk
|
moviebrowser.short_audio Zvuk
|
||||||
@@ -686,6 +824,10 @@ moviebrowser.short_size Velikost
|
|||||||
moviebrowser.short_title Titul
|
moviebrowser.short_title Titul
|
||||||
moviebrowser.start_head Dívat se na film od:
|
moviebrowser.start_head Dívat se na film od:
|
||||||
moviebrowser.start_record_start Začátek filmu
|
moviebrowser.start_record_start Začátek filmu
|
||||||
|
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovat jen když je cílové místo prázdné
|
||||||
|
moviebrowser.use_dir Použij adresář
|
||||||
|
moviebrowser.use_movie_dir Použij adresář filmů
|
||||||
|
moviebrowser.use_rec_dir Použij adresář nahrávání
|
||||||
movieplayer.bookmark Záložky
|
movieplayer.bookmark Záložky
|
||||||
movieplayer.bookmarkname Název záložky
|
movieplayer.bookmarkname Název záložky
|
||||||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Vložení názvu
|
movieplayer.bookmarkname_hint1 Vložení názvu
|
||||||
@@ -707,6 +849,15 @@ movieplayer.tshelp7 asi 1 min dopředu
|
|||||||
movieplayer.tshelp8 asi 5 min dozadu
|
movieplayer.tshelp8 asi 5 min dozadu
|
||||||
movieplayer.tshelp9 asi 5 min dopředu
|
movieplayer.tshelp9 asi 5 min dopředu
|
||||||
movieplayer.tsplayback Přehrát TS
|
movieplayer.tsplayback Přehrát TS
|
||||||
|
mpkey.audio Zvuková stpopa
|
||||||
|
mpkey.bookmark Ulož záložku
|
||||||
|
mpkey.forward Dopředu
|
||||||
|
mpkey.pause Přeruš
|
||||||
|
mpkey.play Přehraj
|
||||||
|
mpkey.plugin Spusť PLUGIN
|
||||||
|
mpkey.rewind Dozadu
|
||||||
|
mpkey.stop Zastav
|
||||||
|
mpkey.time Zobrazení času
|
||||||
networkmenu.broadcast Vysílání
|
networkmenu.broadcast Vysílání
|
||||||
networkmenu.dhcp Převzetí z DHCP
|
networkmenu.dhcp Převzetí z DHCP
|
||||||
networkmenu.gateway Předvolená brána
|
networkmenu.gateway Předvolená brána
|
||||||
@@ -727,6 +878,7 @@ networkmenu.setupnow Použij nastavení sítě
|
|||||||
networkmenu.setuponstartup Nastavení sítě při startu
|
networkmenu.setuponstartup Nastavení sítě při startu
|
||||||
networkmenu.show Zobrazení síťového nastavení
|
networkmenu.show Zobrazení síťového nastavení
|
||||||
networkmenu.test Otestování sítě
|
networkmenu.test Otestování sítě
|
||||||
|
neutrino_starting Spuštění Neutrina...
|
||||||
nfs.alreadymounted Adresář je už připojený
|
nfs.alreadymounted Adresář je už připojený
|
||||||
nfs.automount Připoj při spuštění
|
nfs.automount Připoj při spuštění
|
||||||
nfs.dir Adresář/sdílení
|
nfs.dir Adresář/sdílení
|
||||||
@@ -759,6 +911,7 @@ options.fb FRAMEBUFFER
|
|||||||
options.null nic
|
options.null nic
|
||||||
options.off ne
|
options.off ne
|
||||||
options.on ano
|
options.on ano
|
||||||
|
options.on.without_messages Bez zpráv
|
||||||
options.serial SERIÁL
|
options.serial SERIÁL
|
||||||
parentallock.changepin Změna PIN kódu
|
parentallock.changepin Změna PIN kódu
|
||||||
parentallock.changepin_hint1 Zadání Vašeho nového bezpečnostního PIN kódu!
|
parentallock.changepin_hint1 Zadání Vašeho nového bezpečnostního PIN kódu!
|
||||||
@@ -825,7 +978,6 @@ recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3
|
|||||||
recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatní zvukové stopy
|
recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatní zvukové stopy
|
||||||
recordingmenu.apids_std Nahraj standartní zvuk
|
recordingmenu.apids_std Nahraj standartní zvuk
|
||||||
recordingmenu.defdir Adresář nahrávání
|
recordingmenu.defdir Adresář nahrávání
|
||||||
recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu
|
|
||||||
recordingmenu.file disk (soubor)
|
recordingmenu.file disk (soubor)
|
||||||
recordingmenu.help Nahrávací zařízení:\n--------------------------------------\nserver:\npotřebný streamovací SW na PC\n\(analog) VCR:\npotřebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (soubor):\npotřebný připojený síťový NFS adresář\nnebo vnitřní HDD disk\nTS: použij SPTS mód(dBox2)\nPES: nepoužij SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximální velikost souboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: téměř nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis
|
recordingmenu.help Nahrávací zařízení:\n--------------------------------------\nserver:\npotřebný streamovací SW na PC\n\(analog) VCR:\npotřebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (soubor):\npotřebný připojený síťový NFS adresář\nnebo vnitřní HDD disk\nTS: použij SPTS mód(dBox2)\nPES: nepoužij SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximální velikost souboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: téměř nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis
|
||||||
recordingmenu.off vypnuté
|
recordingmenu.off vypnuté
|
||||||
@@ -833,49 +985,54 @@ recordingmenu.save_in_channeldir Zapsání do adresáře kanálu
|
|||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_mac Adresa MAC serveru
|
recordingmenu.server_mac Adresa MAC serveru
|
||||||
recordingmenu.setupnow Použij nastavení
|
recordingmenu.setupnow Použij nastavení
|
||||||
|
recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu
|
||||||
recordingmenu.vcr videomagnetofon
|
recordingmenu.vcr videomagnetofon
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání
|
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání
|
||||||
recordtimer.announce Začátek nahrávání za pár minut.
|
recordtimer.announce Začátek nahrávání za pár minut.
|
||||||
repeatblocker.hint_1 Doba zpoždění (ms) mezi dvěma stlačeními klávesy
|
repeatblocker.hint_1 Doba zpoždění (ms) mezi dvěma stlačeními klávesy
|
||||||
repeatblocker.hint_2 0 = vypnutí blokování (červené tlačítko)
|
repeatblocker.hint_2 0 = vypnutí blokování (červené tlačítko)
|
||||||
|
reset_all Tovární nastavení
|
||||||
|
reset_channels Smazání všech kanálů
|
||||||
|
reset_confirm Skutečně?
|
||||||
|
reset_settings Návrat k přednastavenému nastavení
|
||||||
|
satsetup.auto_scan Automatické prohledání vybraného satelitu
|
||||||
|
satsetup.auto_scan_all Automatické prohledání vybraných satelitů
|
||||||
|
satsetup.comm_input Potvrzený vstup
|
||||||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||||||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||||||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||||||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||||||
satsetup.diseqc_advanced Rozšířené
|
satsetup.diseqc_advanced Rozšířené
|
||||||
satsetup.diseqc_com_uncom Potvrzený/Nepotvrzený
|
satsetup.diseqc_com_uncom Potvrzený/Nepotvrzený
|
||||||
|
satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup
|
||||||
satsetup.diseqc_uncom_com Nepotvrzený/Potvrzený
|
satsetup.diseqc_uncom_com Nepotvrzený/Potvrzený
|
||||||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakování
|
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakování
|
||||||
satsetup.extended Nastavení DiSEqC
|
satsetup.extended Nastavení DiSEqC
|
||||||
satsetup.extended_motor Nastavení motoru
|
satsetup.extended_motor Nastavení motoru
|
||||||
|
satsetup.fastscan_all SD a HD
|
||||||
|
satsetup.fastscan_hd jen HD
|
||||||
|
satsetup.fastscan_head Rychlé prohledání (Astra 1 - 12515 MHz)
|
||||||
|
satsetup.fastscan_prov Poskytovatel
|
||||||
|
satsetup.fastscan_prov_cd CanalDigitaal
|
||||||
|
satsetup.fastscan_prov_telesat TéléSAT
|
||||||
|
satsetup.fastscan_prov_tvv TV Vlaanderen
|
||||||
|
satsetup.fastscan_sd jen SD
|
||||||
|
satsetup.fastscan_type Typ prohledání
|
||||||
|
satsetup.lofh LNB horní pásmo
|
||||||
|
satsetup.lofl LNB spodní pásmo
|
||||||
|
satsetup.lofs LNB přepnutí pásma
|
||||||
|
satsetup.manual_scan Ruční prohledání
|
||||||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||||||
|
satsetup.motor_pos Pozice v motoru
|
||||||
satsetup.nodiseqc bez DiSEqC
|
satsetup.nodiseqc bez DiSEqC
|
||||||
|
satsetup.sat_setup Nastavení vstupů a LNB pro satelity
|
||||||
satsetup.satellite Satelit
|
satsetup.satellite Satelit
|
||||||
satsetup.smatvremote SMATV ladění
|
satsetup.smatvremote SMATV ladění
|
||||||
satsetup.sat_setup Nastavení vstupů a LNB pro satelity
|
|
||||||
satsetup.lofl LNB spodní pásmo
|
|
||||||
satsetup.lofh LNB horní pásmo
|
|
||||||
satsetup.lofs LNB přepnutí pásma
|
|
||||||
satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup
|
|
||||||
satsetup.uncomm_input Nepotvrzený vstup
|
satsetup.uncomm_input Nepotvrzený vstup
|
||||||
satsetup.comm_input Potvrzený vstup
|
satsetup.usals_repeat Opakování USALS příkazu
|
||||||
satsetup.motor_pos Pozice v motoru
|
|
||||||
satsetup.auto_scan Automatické prohledání vybraného satelitu
|
|
||||||
satsetup.auto_scan_all Automatické prohledání vybraných satelitů
|
|
||||||
satsetup.manual_scan Ruční prohledání
|
|
||||||
satsetup.use_fta_flag Jen nekódované
|
satsetup.use_fta_flag Jen nekódované
|
||||||
satsetup.use_nit Použití NIT
|
satsetup.use_nit Použití NIT
|
||||||
satsetup.use_usals Použití USALS
|
satsetup.use_usals Použití USALS
|
||||||
satsetup.usals_repeat Opakování USALS příkazu
|
|
||||||
satsetup.fastscan_head Rychlé prohledání (Astra 1 - 12515 MHz)
|
|
||||||
satsetup.fastscan_type Typ prohledání
|
|
||||||
satsetup.fastscan_sd jen SD
|
|
||||||
satsetup.fastscan_hd jen HD
|
|
||||||
satsetup.fastscan_all SD a HD
|
|
||||||
satsetup.fastscan_prov Poskytovatel
|
|
||||||
satsetup.fastscan_prov_cd CanalDigitaal
|
|
||||||
satsetup.fastscan_prov_tvv TV Vlaanderen
|
|
||||||
satsetup.fastscan_prov_telesat TéléSAT
|
|
||||||
scants.abort_body Skutečně přerušit vyhledávání?
|
scants.abort_body Skutečně přerušit vyhledávání?
|
||||||
scants.abort_header Přerušení vyhledávání
|
scants.abort_header Přerušení vyhledávání
|
||||||
scants.actcable Kabel:
|
scants.actcable Kabel:
|
||||||
@@ -896,15 +1053,17 @@ scants.numberofradioservices Radio
|
|||||||
scants.numberoftotalservices Celkem
|
scants.numberoftotalservices Celkem
|
||||||
scants.numberoftvservices TV
|
scants.numberoftvservices TV
|
||||||
scants.provider Poskytovatel:
|
scants.provider Poskytovatel:
|
||||||
|
scants.select_tp Vyber transpondér
|
||||||
scants.startnow Spusť prohledávání
|
scants.startnow Spusť prohledávání
|
||||||
scants.test Otestování signálu
|
scants.test Otestování signálu
|
||||||
scants.transponders Transpondéry:
|
scants.transponders Transpondéry:
|
||||||
scants.select_tp Vyber transpondér
|
scrambled_channel Kódovaný kanál
|
||||||
screensetup.lowerright zelený = dolní, pravý okraj
|
screensetup.lowerright zelený = dolní, pravý okraj
|
||||||
screensetup.upperleft červený = horní, levý okraj
|
screensetup.upperleft červený = horní, levý okraj
|
||||||
servicemenu.getplugins Načítání PLUGINů
|
servicemenu.getplugins Načítání PLUGINů
|
||||||
servicemenu.getplugins_hint Načítání PLUGINů,\nprosím čekej...
|
servicemenu.getplugins_hint Načítání PLUGINů,\nprosím čekej...
|
||||||
servicemenu.head Služby
|
servicemenu.head Služby
|
||||||
|
servicemenu.imageinfo Informace o IMAGE
|
||||||
servicemenu.reload Načítání seznamu kanálů
|
servicemenu.reload Načítání seznamu kanálů
|
||||||
servicemenu.reload_hint Načítání seznamu kanálů,\nprosím čekej...
|
servicemenu.reload_hint Načítání seznamu kanálů,\nprosím čekej...
|
||||||
servicemenu.restart Restart software
|
servicemenu.restart Restart software
|
||||||
@@ -912,7 +1071,10 @@ servicemenu.restart_hint Restartování, prosím čekej...
|
|||||||
servicemenu.restart_refused_recording Neumožněné restartování, probíhá nahrávání
|
servicemenu.restart_refused_recording Neumožněné restartování, probíhá nahrávání
|
||||||
servicemenu.scants Hledání kanálů
|
servicemenu.scants Hledání kanálů
|
||||||
servicemenu.update Aktualizace software
|
servicemenu.update Aktualizace software
|
||||||
|
settings.backup Záloha nastavení
|
||||||
|
settings.backup_failed Chybná záloha!
|
||||||
settings.help Nápověda
|
settings.help Nápověda
|
||||||
|
settings.menu_pos Umístění nabídky
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrino byly aktualizované.\nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty.
|
settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrino byly aktualizované.\nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty.
|
||||||
settings.noconffile Nenalezené nastavení Neutrino.\nPoužité budou přednastavené hodnoty.
|
settings.noconffile Nenalezené nastavení Neutrino.\nPoužité budou přednastavené hodnoty.
|
||||||
settings.pos_bottom_left levý spodek
|
settings.pos_bottom_left levý spodek
|
||||||
@@ -921,9 +1083,10 @@ settings.pos_default_center vrchní střed
|
|||||||
settings.pos_higher_center spodní střed
|
settings.pos_higher_center spodní střed
|
||||||
settings.pos_top_left levý vrch
|
settings.pos_top_left levý vrch
|
||||||
settings.pos_top_right pravý vrch
|
settings.pos_top_right pravý vrch
|
||||||
settings.menu_pos Umístění nabídky
|
settings.restore Obnovení nastavení
|
||||||
shutdowntimer.announce Vypnutí boxu za minutu.\nZrušit vypnutí?
|
settings.restore_warn Budou nahrazené všechny nastavení a restartuji se\nPokračovat ?
|
||||||
shutdown.recoding_query Skutečně přerušit nahrávání?
|
shutdown.recoding_query Skutečně přerušit nahrávání?
|
||||||
|
shutdowntimer.announce Vypnutí boxu za minutu.\nZrušit vypnutí?
|
||||||
sleeptimerbox.announce Do vypnutí chybí minuta.
|
sleeptimerbox.announce Do vypnutí chybí minuta.
|
||||||
sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutí v minutách (000=vypnuté)
|
sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutí v minutách (000=vypnuté)
|
||||||
sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohoto času se vypnu.
|
sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohoto času se vypnu.
|
||||||
@@ -944,6 +1107,8 @@ streaming.dir_not_writable Do nahrávacího adresáře není možné nahrávat.
|
|||||||
streaming.write_error Nahrávání bylo přerušené\nprotože vznikla chyba během zapisovacího procesu.
|
streaming.write_error Nahrávání bylo přerušené\nprotože vznikla chyba během zapisovacího procesu.
|
||||||
stringinput.caps velké/malé znaky
|
stringinput.caps velké/malé znaky
|
||||||
stringinput.clear všechno smaž
|
stringinput.clear všechno smaž
|
||||||
|
subtitles.head Titulky
|
||||||
|
subtitles.stop Vypnout titulky
|
||||||
timer.eventrecord.msg ... Ukončené, nebo neukončené
|
timer.eventrecord.msg ... Ukončené, nebo neukončené
|
||||||
timer.eventrecord.title Plánovač nahrávání
|
timer.eventrecord.title Plánovač nahrávání
|
||||||
timer.eventtimed.msg Tento program je naplánovaný.\nBox bude zapnutý a \npřepnutý na tento kanál ve stanoveném čase.
|
timer.eventtimed.msg Tento program je naplánovaný.\nBox bude zapnutý a \npřepnutý na tento kanál ve stanoveném čase.
|
||||||
@@ -1038,222 +1203,57 @@ usermenu.item_epg_misc Funkce EPG
|
|||||||
usermenu.item_none Nic
|
usermenu.item_none Nic
|
||||||
usermenu.item_vtxt Teletext
|
usermenu.item_vtxt Teletext
|
||||||
usermenu.name Název
|
usermenu.name Název
|
||||||
|
video_mode_ok Video mód pracuje správně?
|
||||||
|
videomenu.43mode Zobrazení formátu 4:3
|
||||||
|
videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD)
|
||||||
|
videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD)
|
||||||
|
videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD)
|
||||||
|
videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD)
|
||||||
|
videomenu.analog_mode Analogový výstup
|
||||||
|
videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD)
|
||||||
|
videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD)
|
||||||
|
videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD)
|
||||||
|
videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD)
|
||||||
|
videomenu.auto Automaticky
|
||||||
|
videomenu.brightness Jas
|
||||||
|
videomenu.cinch CINCH
|
||||||
|
videomenu.contrast Kontrast
|
||||||
videomenu.csync korekce synchronizace
|
videomenu.csync korekce synchronizace
|
||||||
|
videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering
|
||||||
|
videomenu.dbdr_both deblock+dering
|
||||||
|
videomenu.dbdr_deblock deblock
|
||||||
|
videomenu.dbdr_none nic
|
||||||
|
videomenu.enabled_modes Nastavení módů pro VF klávesu
|
||||||
|
videomenu.fullscreen Celý obraz
|
||||||
|
videomenu.hdmi_cec Uživatelské ovládání (HDMI-CEC)
|
||||||
|
videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC
|
||||||
|
videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp
|
||||||
|
videomenu.hdmi_cec_mode_recorder jako Rekordér
|
||||||
|
videomenu.hdmi_cec_mode_tuner jako Tuner
|
||||||
|
videomenu.hdmi_cec_standby Použití CEC v pohotovosti
|
||||||
|
videomenu.hdmi_cec_view_on Použití CEC při sledování
|
||||||
|
videomenu.hue Nasycení
|
||||||
|
videomenu.letterbox Letterbox
|
||||||
|
videomenu.panscan Pan&Scan
|
||||||
|
videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan
|
||||||
|
videomenu.saturation Barevnost
|
||||||
|
videomenu.scart SCART
|
||||||
videomenu.screensetup Nastavení zobrazení OSD
|
videomenu.screensetup Nastavení zobrazení OSD
|
||||||
|
videomenu.sharpness Ostrost
|
||||||
videomenu.tv-scart TV SCART
|
videomenu.tv-scart TV SCART
|
||||||
videomenu.vcrsignal Typ signálu VCR výstupu
|
videomenu.vcrsignal Typ signálu VCR výstupu
|
||||||
videomenu.vcrsignal_composite CVBS
|
videomenu.vcrsignal_composite CVBS
|
||||||
videomenu.vcrsignal_svideo S-Video
|
videomenu.vcrsignal_svideo S-Video
|
||||||
videomenu.videoformat Formát obrazu
|
videomenu.videoformat Formát obrazu
|
||||||
|
videomenu.videoformat_149 14:9
|
||||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||||
videomenu.videoformat_43 4:3
|
videomenu.videoformat_43 4:3
|
||||||
videomenu.videoformat_149 14:9
|
videomenu.videomode Obrazový mód
|
||||||
videomenu.43mode Zobrazení formátu 4:3
|
wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení
|
||||||
videomenu.panscan Pan&Scan
|
wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení CST. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ?
|
||||||
videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan
|
|
||||||
videomenu.letterbox Letterbox
|
|
||||||
videomenu.fullscreen Celý obraz
|
|
||||||
videomenu.auto Automaticky
|
|
||||||
videomenu.analog_mode Analogový výstup
|
|
||||||
videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD)
|
|
||||||
videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD)
|
|
||||||
videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD)
|
|
||||||
videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD)
|
|
||||||
videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD)
|
|
||||||
videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD)
|
|
||||||
videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD)
|
|
||||||
videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD)
|
|
||||||
videomenu.scart SCART
|
|
||||||
videomenu.cinch CINCH
|
|
||||||
videomenu.hdmi_cec Uživatelské ovládání (HDMI-CEC)
|
|
||||||
videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC
|
|
||||||
videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp
|
|
||||||
videomenu.hdmi_cec_mode_tuner jako Tuner
|
|
||||||
videomenu.hdmi_cec_mode_recorder jako Rekordér
|
|
||||||
videomenu.hdmi_cec_standby Použití CEC v pohotovosti
|
|
||||||
videomenu.hdmi_cec_view_on Použití CEC při sledování
|
|
||||||
videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering
|
|
||||||
videomenu.dbdr_none nic
|
|
||||||
videomenu.dbdr_deblock deblock
|
|
||||||
videomenu.dbdr_both deblock+dering
|
|
||||||
videomenu.enabled_modes Nastavení módů pro VF klávesu
|
|
||||||
videomenu.contrast Kontrast
|
|
||||||
videomenu.brightness Jas
|
|
||||||
videomenu.sharpness Ostrost
|
|
||||||
videomenu.saturation Barevnost
|
|
||||||
videomenu.hue Nasycení
|
|
||||||
zapit.scantype Vyhledávání kanálů
|
zapit.scantype Vyhledávání kanálů
|
||||||
zapit.scantype.all všech
|
zapit.scantype.all všech
|
||||||
zapit.scantype.radio jen Radio
|
zapit.scantype.radio jen Radio
|
||||||
zapit.scantype.tv jen TV
|
zapit.scantype.tv jen TV
|
||||||
zapit.scantype.tvradio TV a Radio
|
zapit.scantype.tvradio TV a Radio
|
||||||
zaptotimer.announce Minuta do změny kanálu.
|
zaptotimer.announce Minuta do změny kanálu.
|
||||||
extra.dboxinfo Informace o systému
|
|
||||||
extra.start_tostandby Spuštění do stavu připravenosti
|
|
||||||
extra.rounded_corners Vzhled rohů
|
|
||||||
extra.rounded_corners_off hranatý
|
|
||||||
extra.rounded_corners_on zaoblený
|
|
||||||
extra.rotor_swap Vyměnit východ/západ motoru
|
|
||||||
extra.logo Číslo loga(Startovací logo?)
|
|
||||||
extra.scan_full Úplné prohledávání (XML+NIT)
|
|
||||||
extra.scan_fast Rychlé prohledávání (XML)
|
|
||||||
hdd_slow maximálně
|
|
||||||
hdd_middle středně
|
|
||||||
hdd_fast minimálně
|
|
||||||
hdd_ext3 Souborový systém Ext3
|
|
||||||
hdd_reiser ReiserFS
|
|
||||||
hdd_1min 1 minuta
|
|
||||||
hdd_5min 5 minut
|
|
||||||
hdd_10min 10 minut
|
|
||||||
hdd_20min 20 minut
|
|
||||||
hdd_30min 30 minut
|
|
||||||
hdd_60min 60 minut
|
|
||||||
hdd_sleep Čas uspání
|
|
||||||
hdd_noise Hlučnost
|
|
||||||
hdd_activate Použij nastavení
|
|
||||||
hdd_fs Souborový systém
|
|
||||||
hdd_format Formátování HDD
|
|
||||||
hdd_format_warn Opravdu formátovat? Všechna data budou ztracena!
|
|
||||||
hdd_format_failed Chyba během formátování disku !
|
|
||||||
hdd_umount_warn Chyba během odpojení disku !
|
|
||||||
hdd_check Kontrola souborového systému
|
|
||||||
hdd_check_failed Chyba kontroly disku !
|
|
||||||
hdd_settings Nastavení HDD
|
|
||||||
hdd_manage Správa HDD
|
|
||||||
hdd_not_found Nenalezený disk
|
|
||||||
extra.zap_cycle Vypnout historii kanálů
|
|
||||||
extra.sms_channel Mód SMS pro kanál
|
|
||||||
extra.tp_freq Kmitočet
|
|
||||||
extra.tp_rate SymbolRate
|
|
||||||
extra.tp_pol Polarizace
|
|
||||||
extra.tp.pol_v V
|
|
||||||
extra.tp_pol_h H
|
|
||||||
extra.tp_fec FEC
|
|
||||||
extra.fec_auto Auto DVB-S
|
|
||||||
extra.fec_auto_s2 Auto DVB-S2
|
|
||||||
extra.fec_1_2 1/2
|
|
||||||
extra.fec_2_3 2/3
|
|
||||||
extra.fec_3_4 3/4
|
|
||||||
extra.fec_5_6 5/6
|
|
||||||
extra.fec_7_8 7/8
|
|
||||||
extra.tp_mod Modulace
|
|
||||||
extra.tp_mod_16 QAM/16
|
|
||||||
extra.tp_mod_32 QAM/32
|
|
||||||
extra.tp_mod_64 QAM/64
|
|
||||||
extra.tp_mod_128 QAM/128
|
|
||||||
extra.tp_mod_256 QAM/256
|
|
||||||
extra.zapit_menu Možnosti přepínání
|
|
||||||
extra.zapit_make_bouquet Udělejte ostatní seznam kanálů
|
|
||||||
extra.zapit_motor_speed Rychlost točení (10 = 1st/sek)
|
|
||||||
extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladění (1 = 10 msek)
|
|
||||||
extra.zapit_scanpids Vyhledávání s PIDy
|
|
||||||
extra.zapit_hvoltage 18V při točení motoru
|
|
||||||
reset_channels Smazání všech kanálů
|
|
||||||
reset_settings Návrat k přednastavenému nastavení
|
|
||||||
reset_all Tovární nastavení
|
|
||||||
reset_confirm Skutečně?
|
|
||||||
settings.backup Záloha nastavení
|
|
||||||
settings.backup_failed Chybná záloha!
|
|
||||||
settings.restore Obnovení nastavení
|
|
||||||
settings.restore_warn Budou nahrazené všechny nastavení a restartuji se\nPokračovat ?
|
|
||||||
extra.add_to_bouquet Přidání do buketu
|
|
||||||
extra.key_list_start Na začátek
|
|
||||||
extra.key_list_end Na konec
|
|
||||||
extra.chadded Aktuální kanál byl přidaný do vybraného buketu....\n
|
|
||||||
extra.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází ve vybraném buketu....\n
|
|
||||||
extra.menu_left_exit "Levý" = návrat menu
|
|
||||||
extra.zapit_write_names Zapsání názvů kanálů
|
|
||||||
extra.update_dir Adresář aktualizace
|
|
||||||
extra.audio_run_player Zmáčknutí AUDIO spustí přehrávač
|
|
||||||
mpkey.rewind Dozadu
|
|
||||||
mpkey.forward Dopředu
|
|
||||||
mpkey.pause Přeruš
|
|
||||||
mpkey.stop Zastav
|
|
||||||
mpkey.play Přehraj
|
|
||||||
mpkey.audio Zvuková stpopa
|
|
||||||
mpkey.time Zobrazení času
|
|
||||||
mpkey.bookmark Ulož záložku
|
|
||||||
mpkey.plugin Spusť PLUGIN
|
|
||||||
extra.loadkeys Nahraj nastavení kláves
|
|
||||||
extra.savekeys Ulož nastavení kláves
|
|
||||||
extra.loadconfig Nahraj nastavení z ...
|
|
||||||
extra.saveconfig Ulož nastavení jako ...
|
|
||||||
videomenu.videomode Obrazový mód
|
|
||||||
extra.key_timeshift Časový posuv
|
|
||||||
extra.key_plugin Tlačítko zobrazující PLUGIN
|
|
||||||
extra.timeshift_pause Pozastavení časového posuvu
|
|
||||||
extra.key_unlock Odblokuj
|
|
||||||
servicemenu.imageinfo Informace o IMAGE
|
|
||||||
imageinfo.creator Vytvořil:
|
|
||||||
imageinfo.date Datum:
|
|
||||||
imageinfo.dokumentation Dokumentace:
|
|
||||||
imageinfo.forum Fórum:
|
|
||||||
imageinfo.head Informace o IMAGE
|
|
||||||
imageinfo.homepage Domů:
|
|
||||||
imageinfo.image Image:
|
|
||||||
imageinfo.license Licence:
|
|
||||||
imageinfo.version Verze:
|
|
||||||
inetradio.name Internetové rádio
|
|
||||||
extra.cache_txt Zachytávání teletextu
|
|
||||||
extra.scrambled_message Zpráva kódování
|
|
||||||
extra.volume_pos Ukazovatel hlasitosti
|
|
||||||
extra.use_gotoxx Použij gotoXX
|
|
||||||
extra.latitude Zem.šířka
|
|
||||||
extra.longitude Zem.délka
|
|
||||||
extra.ladirection Umístění zem.šířky
|
|
||||||
extra.lodirection Umístění zem.délky
|
|
||||||
extra.south Jižně
|
|
||||||
extra.north Severně
|
|
||||||
extra.east Východně
|
|
||||||
extra.west Západně
|
|
||||||
options.on.without_messages Bez zpráv
|
|
||||||
extra.zapit_sdt_changed Změněné kanály, načítání nastavení.
|
|
||||||
extra.auto_timeshift Auto-nahrávání, sec (0=vypnuté)
|
|
||||||
extra.temp_timeshift Dočasný časový posuv
|
|
||||||
extra.auto_delete Auto-mazání
|
|
||||||
extra.record_time Rychlý čas nahrávání (hodiny)
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_1_2 1/2 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_2_3 2/3 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_3_4 3/4 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_5_6 5/6 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_3_5 3/5 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_4_5 4/5 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_1_2 1/2 s2 8psk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_2_3 2/3 s2 8psk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_3_4 3/4 s2 8psk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_5_6 5/6 s2 8psk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_7_8 7/8 s2 8psk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_8_9 8/9 s2 8psk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_3_5 3/5 s2 8psk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_4_5 4/5 s2 8psk
|
|
||||||
extra.fec_s2_8psk_9_10 9/10 s2 8psk
|
|
||||||
video_mode_ok Video mód pracuje správně?
|
|
||||||
scrambled_channel Kódovaný kanál
|
|
||||||
neutrino_starting Spuštění Neutrina...
|
|
||||||
cam.settings Podmíněný přístup
|
|
||||||
cam.empty Žádný modul v šachtě
|
|
||||||
cam.inserted Vložený modul do šachty
|
|
||||||
cam.removed Odstraněný modul z šachty
|
|
||||||
cam.init_ok Inicializace modulu ukončená
|
|
||||||
cam.waiting Čekám na odpověď
|
|
||||||
cam.timeout Čas čekání uplynul,\nvracím se do menu
|
|
||||||
cam.reset Resetovat
|
|
||||||
cam.reset_standby Resetovat po spuštění
|
|
||||||
subtitles.head Titulky
|
|
||||||
subtitles.stop Vypnout titulky
|
|
||||||
fan_speed Rychlost CPU ventilátoru
|
|
||||||
audio.srs_iq SRS TruVolume
|
|
||||||
audio.srs_algo Mód
|
|
||||||
audio.srs_algo_light Jemný
|
|
||||||
audio.srs_algo_normal Normální
|
|
||||||
audio.srs_volume Výchozí hlasitost
|
|
||||||
audio.srs_nmgr Potlačovač šumu
|
|
||||||
cpu.freq Cpu kmitočet
|
|
||||||
cpu.freq_normal Normal kmitočet
|
|
||||||
cpu.freq_standby Standby kmitočet
|
|
||||||
cpu.freq_default default kmitočet
|
|
||||||
wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení
|
|
||||||
wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení CST. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ?
|
|
||||||
|
@@ -97,6 +97,7 @@ GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 Koken
|
|||||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 Adverteren / Winkelen
|
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 Adverteren / Winkelen
|
||||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 Tuinieren
|
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 Tuinieren
|
||||||
GENRE.UNKNOWN Onbekend
|
GENRE.UNKNOWN Onbekend
|
||||||
|
U kunt uw ontvanger ook eenvoudig bedienen via de web-interface. Raadpleeg de handleiding\n
|
||||||
apids.hint_1 Geef APIDs om te streamen
|
apids.hint_1 Geef APIDs om te streamen
|
||||||
apids.hint_2 in HEX in gescheiden door ' '
|
apids.hint_2 in HEX in gescheiden door ' '
|
||||||
apidselector.head Selecteer taal
|
apidselector.head Selecteer taal
|
||||||
@@ -272,13 +273,13 @@ colormenusetup.menucontent_inactive Inactieve content
|
|||||||
colormenusetup.menucontent_selected Geselecteerde content
|
colormenusetup.menucontent_selected Geselecteerde content
|
||||||
colormenusetup.menuhead Menu kop
|
colormenusetup.menuhead Menu kop
|
||||||
colorstatusbar.text Infobalk
|
colorstatusbar.text Infobalk
|
||||||
|
colorthememenu.classic_theme Klassiek Thema
|
||||||
|
colorthememenu.dblue_theme Donkerblauw Thema
|
||||||
|
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000 Thema
|
||||||
colorthememenu.head Selecteer thema
|
colorthememenu.head Selecteer thema
|
||||||
colorthememenu.head2 Thema's laden
|
colorthememenu.head2 Thema's laden
|
||||||
colorthememenu.name Naam thema
|
colorthememenu.name Naam thema
|
||||||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino Thema
|
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino Thema
|
||||||
colorthememenu.classic_theme Klassiek Thema
|
|
||||||
colorthememenu.dblue_theme Donkerblauw Thema
|
|
||||||
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000 Thema
|
|
||||||
colorthememenu.question Geselecteerde thema gebruiken?
|
colorthememenu.question Geselecteerde thema gebruiken?
|
||||||
colorthememenu.save Huidige thema opslaan
|
colorthememenu.save Huidige thema opslaan
|
||||||
colorthememenu.select1 Gebruikers Thema
|
colorthememenu.select1 Gebruikers Thema
|
||||||
@@ -287,25 +288,25 @@ cpu.freq CPU Frequentie
|
|||||||
cpu.freq_default Standaard frequentie
|
cpu.freq_default Standaard frequentie
|
||||||
cpu.freq_normal Normale frequentie
|
cpu.freq_normal Normale frequentie
|
||||||
cpu.freq_standby Stand-by frequentie
|
cpu.freq_standby Stand-by frequentie
|
||||||
date.Jan Jan
|
|
||||||
date.Feb Feb
|
|
||||||
date.Mar Mrt
|
|
||||||
date.Apr Apr
|
date.Apr Apr
|
||||||
date.May Mei
|
|
||||||
date.Jun Jun
|
|
||||||
date.Jul Jul
|
|
||||||
date.Aug Aug
|
date.Aug Aug
|
||||||
date.Sep Sep
|
|
||||||
date.Oct Okt
|
|
||||||
date.Nov Nov
|
|
||||||
date.Dec Dec
|
date.Dec Dec
|
||||||
|
date.Feb Feb
|
||||||
|
date.Fri Vr
|
||||||
|
date.Jan Jan
|
||||||
|
date.Jul Jul
|
||||||
|
date.Jun Jun
|
||||||
|
date.Mar Mrt
|
||||||
|
date.May Mei
|
||||||
date.Mon Ma
|
date.Mon Ma
|
||||||
|
date.Nov Nov
|
||||||
|
date.Oct Okt
|
||||||
|
date.Sat Za
|
||||||
|
date.Sep Sep
|
||||||
|
date.Sun Zo
|
||||||
|
date.Thu Do
|
||||||
date.Tue Di
|
date.Tue Di
|
||||||
date.Wed Wo
|
date.Wed Wo
|
||||||
date.Thu Do
|
|
||||||
date.Fri Vr
|
|
||||||
date.Sat Za
|
|
||||||
date.Sun Zo
|
|
||||||
epg.saving Opslaan EPG
|
epg.saving Opslaan EPG
|
||||||
epgextended.actors Acteurs
|
epgextended.actors Acteurs
|
||||||
epgextended.director Regisseur
|
epgextended.director Regisseur
|
||||||
@@ -313,8 +314,8 @@ epgextended.guests Gasten
|
|||||||
epgextended.original_title Originele Titel
|
epgextended.original_title Originele Titel
|
||||||
epgextended.presenter Presentator
|
epgextended.presenter Presentator
|
||||||
epgextended.year_of_production Productie jaar
|
epgextended.year_of_production Productie jaar
|
||||||
epglist.noevents EPG is niet beschikbaar...
|
|
||||||
epglist.head programma-gids- %s
|
epglist.head programma-gids- %s
|
||||||
|
epglist.noevents EPG is niet beschikbaar...
|
||||||
epgviewer.More_Screenings More Volgend scherm
|
epgviewer.More_Screenings More Volgend scherm
|
||||||
epgviewer.More_Screenings_short Volgend scherm
|
epgviewer.More_Screenings_short Volgend scherm
|
||||||
epgviewer.nodetailed Geen gedetailleerde informatie aanwezig
|
epgviewer.nodetailed Geen gedetailleerde informatie aanwezig
|
||||||
@@ -339,18 +340,18 @@ extra.chadded het huidige kanaal is toegevoegd aan de geselecteerde favorietenli
|
|||||||
extra.chalreadyinbq het huidige kanaal bevindt zich al in de geselecteerde favorietenlijst...\n
|
extra.chalreadyinbq het huidige kanaal bevindt zich al in de geselecteerde favorietenlijst...\n
|
||||||
extra.dboxinfo Box Info
|
extra.dboxinfo Box Info
|
||||||
extra.dvbsnoop DVB Stream Info
|
extra.dvbsnoop DVB Stream Info
|
||||||
extra.dvbsnoop_pat Toon PAT
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_cat Toon CAT
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_tsdt Toon TSDT
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_nit Toon NIT
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_sdt Toon SDT
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_eit Toon EIT
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_rst Toon RST
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_tdt Toon TDT
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_sit Toon SIT
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_pid Toon manual PID
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_scan Scan PIDs
|
|
||||||
extra.dvbsnoop_band Toon pid bandbreedte
|
extra.dvbsnoop_band Toon pid bandbreedte
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_cat Toon CAT
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_eit Toon EIT
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_nit Toon NIT
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_pat Toon PAT
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_pid Toon manual PID
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_rst Toon RST
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_scan Scan PIDs
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_sdt Toon SDT
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_sit Toon SIT
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_tdt Toon TDT
|
||||||
|
extra.dvbsnoop_tsdt Toon TSDT
|
||||||
extra.east Oost
|
extra.east Oost
|
||||||
extra.fec_1_2 1/2
|
extra.fec_1_2 1/2
|
||||||
extra.fec_2_3 2/3
|
extra.fec_2_3 2/3
|
||||||
@@ -389,8 +390,8 @@ extra.latitude Breedtegraad (latitude)
|
|||||||
extra.loadconfig Neutrino-HD Settings: Laden van
|
extra.loadconfig Neutrino-HD Settings: Laden van
|
||||||
extra.loadkeys Toetsen laden van
|
extra.loadkeys Toetsen laden van
|
||||||
extra.lodirection LO richting
|
extra.lodirection LO richting
|
||||||
extra.longitude Lengtegraad (Longitude)
|
|
||||||
extra.logview Bekijk Log
|
extra.logview Bekijk Log
|
||||||
|
extra.longitude Lengtegraad (Longitude)
|
||||||
extra.menu_left_exit "Links" = Terug
|
extra.menu_left_exit "Links" = Terug
|
||||||
extra.north Noord
|
extra.north Noord
|
||||||
extra.record_time Max. opname tijd in uren
|
extra.record_time Max. opname tijd in uren
|
||||||
@@ -714,8 +715,8 @@ mainmenu.sleeptimer Slaaptimer
|
|||||||
mainmenu.tvmode TV-Mode
|
mainmenu.tvmode TV-Mode
|
||||||
mainmenu.tvradio_switch TV-Radio Schakelaar
|
mainmenu.tvradio_switch TV-Radio Schakelaar
|
||||||
mainsettings.audio Audio
|
mainsettings.audio Audio
|
||||||
mainsettings.head Instellingen
|
|
||||||
mainsettings.colors Kleur / thema / font
|
mainsettings.colors Kleur / thema / font
|
||||||
|
mainsettings.head Instellingen
|
||||||
mainsettings.keybinding Sneltoetsen aanpassen
|
mainsettings.keybinding Sneltoetsen aanpassen
|
||||||
mainsettings.language Taal / Tijdzone
|
mainsettings.language Taal / Tijdzone
|
||||||
mainsettings.lcd Display instellingen
|
mainsettings.lcd Display instellingen
|
||||||
@@ -1287,8 +1288,8 @@ moviebrowser.menu_main_saveandback Opslaan en terug
|
|||||||
moviebrowser.menu_nfs_head NFS instellingen
|
moviebrowser.menu_nfs_head NFS instellingen
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated geactiveerd
|
moviebrowser.menu_parental_lock_activated geactiveerd
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no nee
|
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no nee
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ja
|
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp nee (tijdelijk)
|
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp nee (tijdelijk)
|
||||||
|
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ja
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_head Kinderslot
|
moviebrowser.menu_parental_lock_head Kinderslot
|
||||||
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Lock films van
|
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Lock films van
|
||||||
moviebrowser.menu_save Wijzigingen opslaan
|
moviebrowser.menu_save Wijzigingen opslaan
|
||||||
@@ -1860,12 +1861,11 @@ videomenu.videoformat_149 14:9
|
|||||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||||
videomenu.videoformat_43 4:3
|
videomenu.videoformat_43 4:3
|
||||||
videomenu.videomode Digital video mode
|
videomenu.videomode Digital video mode
|
||||||
|
wanneer u vragen heeft over het gebruik van uw ontvanger. Wilt u beginnen met de installatie?
|
||||||
wizard.initial_settings Initiële instellingen gevonden
|
wizard.initial_settings Initiële instellingen gevonden
|
||||||
wizard.install_settings Wilt u de kanalen van Astra 1 (19.2º oost) inscannen?
|
wizard.install_settings Wilt u de kanalen van Astra 1 (19.2º oost) inscannen?
|
||||||
wizard.welcome_head Welkom in de installatie wizard
|
wizard.welcome_head Welkom in de installatie wizard
|
||||||
wizard.welcome_text In de volgende stappen zullen we u begeleiden bij de eerste installatie van uw ontvanger.\n
|
wizard.welcome_text In de volgende stappen zullen we u begeleiden bij de eerste installatie van uw ontvanger.\n
|
||||||
U kunt uw ontvanger ook eenvoudig bedienen via de web-interface. Raadpleeg de handleiding\n
|
|
||||||
wanneer u vragen heeft over het gebruik van uw ontvanger. Wilt u beginnen met de installatie?
|
|
||||||
word.from Van
|
word.from Van
|
||||||
zapit.scantype scan naar services
|
zapit.scantype scan naar services
|
||||||
zapit.scantype.all alle services
|
zapit.scantype.all alle services
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user