* Sort unmaintained locale

This commit is contained in:
Michael Liebmann
2013-04-18 19:20:35 +02:00
parent 81613f209d
commit 9adfd63f1f
2 changed files with 358 additions and 358 deletions

View File

@@ -97,26 +97,32 @@ GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzerování/nakupování
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 zahrádkářství
GENRE.UNKNOWN neznámý
apidselector.head Výběr jazyka
audio.srs_algo Mód
audio.srs_algo_light Jemný
audio.srs_algo_normal Normální
audio.srs_iq SRS TruVolume
audio.srs_nmgr Potlačovač šumu
audio.srs_volume Výchozí hlasitost
audiomenu.PCMOffset Snížení hlasitosti PCM
audiomenu.analog_mode Analogový mód
audiomenu.analog_out Analogový výstup
audiomenu.auto_lang Automatický výběr zvuku
audiomenu.auto_subs Automatický výběr titulků
audiomenu.avs avs
audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital
audiomenu.monoleft mono levý kanál
audiomenu.monoright mono pravý kanál
audiomenu.stereo stereo
audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI
audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF
audiomenu.avsync A/V synch
audiomenu.avsync_am Hlavní zvuk
audiomenu.clockrec Vzorkování
audiomenu.auto_lang Automatický výběr zvuku
audiomenu.auto_subs Automatický výběr titulků
audiomenu.pref_languages Jazykové nastavení
audiomenu.pref_lang_head Nastavení jazyku zvuku/EPG
audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital
audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI
audiomenu.monoleft mono levý kanál
audiomenu.monoright mono pravý kanál
audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk
audiomenu.pref_subs_head Nastavení jazyku vybraných titulků
audiomenu.pref_lang_head Nastavení jazyku zvuku/EPG
audiomenu.pref_languages Jazykové nastavení
audiomenu.pref_subs Preferované titulky
audiomenu.pref_subs_head Nastavení jazyku vybraných titulků
audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF
audiomenu.stereo stereo
audioplayer.add přidej
audioplayer.add_ic Icecast
audioplayer.add_loc Seznam lokálních rádií
@@ -134,7 +140,6 @@ audioplayer.fastforward přetoč dopředu
audioplayer.follow Udělej výběr hraného
audioplayer.head Seznam přehrávání
audioplayer.highprio Velká priorita dekódování
audioplayer.spectrum lcd a-spektrum
audioplayer.jump_backwards skoč dozadu
audioplayer.jump_dialog_hint1 čas skoku
audioplayer.jump_dialog_hint2 v sekundách.
@@ -161,6 +166,7 @@ audioplayer.screensaver_timeout Vypnutí obrazu (minuta, 0=vypnutý)
audioplayer.select_title_by_name Vyber titul podle názvu (SMS)
audioplayer.show_playlist Zobraz seznam
audioplayer.shuffle náhodně
audioplayer.spectrum lcd a-spektrum
audioplayer.stop zastav
audioplayer.title_artist Titul, Umělec
audioplayerpicsettings.general Nastavení přehrávače
@@ -186,20 +192,29 @@ bouqueteditor.switch přidej/odstraň
bouqueteditor.switchmode TV/Rádio
bouquetlist.head Bukety
cablesetup.provider Kabelový poskytovatel
cam.empty Žádný modul v šachtě
cam.init_ok Inicializace modulu ukončená
cam.inserted Vložený modul do šachty
cam.removed Odstraněný modul z šachty
cam.reset Resetovat
cam.reset_standby Resetovat po spuštění
cam.settings Podmíněný přístup
cam.timeout Čas čekání uplynul,\nvracím se do menu
cam.waiting Čekám na odpověď
channellist.current_tp Aktuální transpondér
channellist.edit Uprav
channellist.epgtext_align_left do leva
channellist.epgtext_align_right do prava
channellist.extended Grafické EPG v seznamu
channellist.head Všechny kanály
channellist.nonefound Nenalezený seznam kanálů!\nVykonej vyhledání kanálů\n(MENU -> Služby)
channellist.since od
channellist.start spouští
channellist.favs Oblíbené
channellist.head Všechny kanály
channellist.history Historie
channellist.make_hdlist Vytvoř seznam pro HD kanály
channellist.nonefound Nenalezený seznam kanálů!\nVykonej vyhledání kanálů\n(MENU -> Služby)
channellist.provs Poskytovatelé
channellist.sats Satelity
channellist.history Historie
channellist.current_tp Aktuální transpondér
channellist.make_hdlist Vytvoř seznam pro HD kanály
channellist.since od
channellist.start spouští
colorchooser.alpha Průhlednost
colorchooser.blue Modrý
colorchooser.green Zelený
@@ -208,13 +223,13 @@ colormenu.background Pozadí
colormenu.fade Mizející menu
colormenu.font Výběr písma
colormenu.font_ttx Výběr teletextového písma
colormenu.hd_preset LCD
colormenu.menucolors Barvy menu
colormenu.osd_preset Druh TV
colormenu.sd_preset CRT
colormenu.textcolor Barva textu
colormenu.themeselect Výběr témat
colormenu.timing Čas zobrazení na OSD
colormenu.osd_preset Druh TV
colormenu.hd_preset LCD
colormenu.sd_preset CRT
colormenusetup.menucontent Obsahové okno
colormenusetup.menucontent_inactive Neaktivní v obsahovém okně
colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovém okně
@@ -223,10 +238,14 @@ colorstatusbar.text Text stavového řádku
colorthememenu.classic_theme Klasika
colorthememenu.dblue_theme DarkBlue
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000
colorthememenu.red_theme Jednoduchý červený
colorthememenu.gray Šedá
colorthememenu.head Výběr témat
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino
colorthememenu.gray Šedá
colorthememenu.red_theme Jednoduchý červený
cpu.freq Cpu kmitočet
cpu.freq_default default kmitočet
cpu.freq_normal Normal kmitočet
cpu.freq_standby Standby kmitočet
date.Apr Dub
date.Aug Srp
date.Dec Pro
@@ -266,15 +285,104 @@ eventfinder.start_search Spusť hledání
eventlistbar.channelswitch přejdi
eventlistbar.eventsort třídění
eventlistbar.recordevent nahraj
extra.add_to_bouquet Přidání do buketu
extra.audio_run_player Zmáčknutí AUDIO spustí přehrávač
extra.auto_delete Auto-mazání
extra.auto_timeshift Auto-nahrávání, sec (0=vypnuté)
extra.cache_txt Zachytávání teletextu
extra.chadded Aktuální kanál byl přidaný do vybraného buketu....\n
extra.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází ve vybraném buketu....\n
extra.dboxinfo Informace o systému
extra.east Východně
extra.fec_1_2 1/2
extra.fec_2_3 2/3
extra.fec_3_4 3/4
extra.fec_5_6 5/6
extra.fec_7_8 7/8
extra.fec_auto Auto DVB-S
extra.fec_auto_s2 Auto DVB-S2
extra.fec_s2_8psk_1_2 1/2 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_2_3 2/3 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_3_4 3/4 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_3_5 3/5 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_4_5 4/5 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_5_6 5/6 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_7_8 7/8 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_8_9 8/9 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_9_10 9/10 s2 8psk
extra.fec_s2_qpsk_1_2 1/2 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_2_3 2/3 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_3_4 3/4 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_3_5 3/5 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_4_5 4/5 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_5_6 5/6 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk
extra.key_list_end Na konec
extra.key_list_start Na začátek
extra.key_plugin Tlačítko zobrazující PLUGIN
extra.key_timeshift Časový posuv
extra.key_unlock Odblokuj
extra.ladirection Umístění zem.šířky
extra.latitude Zem.šířka
extra.loadconfig Nahraj nastavení z ...
extra.loadkeys Nahraj nastavení kláves
extra.lodirection Umístění zem.délky
extra.logo Číslo loga(Startovací logo?)
extra.longitude Zem.délka
extra.menu_left_exit "Levý" = návrat menu
extra.north Severně
extra.record_time Rychlý čas nahrávání (hodiny)
extra.rotor_swap Vyměnit východ/západ motoru
extra.rounded_corners Vzhled rohů
extra.rounded_corners_off hranatý
extra.rounded_corners_on zaoblený
extra.saveconfig Ulož nastavení jako ...
extra.savekeys Ulož nastavení kláves
extra.scan_fast Rychlé prohledávání (XML)
extra.scan_full Úplné prohledávání (XML+NIT)
extra.scrambled_message Zpráva kódování
extra.sms_channel Mód SMS pro kanál
extra.south Jižně
extra.start_tostandby Spuštění do stavu připravenosti
extra.temp_timeshift Dočasný časový posuv
extra.timeshift_pause Pozastavení časového posuvu
extra.tp.pol_v V
extra.tp_fec FEC
extra.tp_freq Kmitočet
extra.tp_mod Modulace
extra.tp_mod_128 QAM/128
extra.tp_mod_16 QAM/16
extra.tp_mod_256 QAM/256
extra.tp_mod_32 QAM/32
extra.tp_mod_64 QAM/64
extra.tp_pol Polarizace
extra.tp_pol_h H
extra.tp_rate SymbolRate
extra.update_dir Adresář aktualizace
extra.use_gotoxx Použij gotoXX
extra.volume_pos Ukazovatel hlasitosti
extra.west Západně
extra.zap_cycle Vypnout historii kanálů
extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladění (1 = 10 msek)
extra.zapit_hvoltage 18V při točení motoru
extra.zapit_make_bouquet Udělejte ostatní seznam kanálů
extra.zapit_menu Možnosti přepínání
extra.zapit_motor_speed Rychlost točení (10 = 1st/sek)
extra.zapit_scanpids Vyhledávání s PIDy
extra.zapit_sdt_changed Změněné kanály, načítání nastavení.
extra.zapit_write_names Zapsání názvů kanálů
fan_speed Rychlost CPU ventilátoru
favorites.addchannel Aktuální kanál bude přidaný \ndo buketu "Oblíbené". \nTo potrvá několik vteřin...
favorites.bouquetname Oblíbené
favorites.bqcreated Buket "Oblíbené" byl vytvořený...\n
favorites.chadded Aktuální kanál byl přidaný do oblíbených...\n
favorites.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází v oblíbených...\n
favorites.copy Kopíruj buket do Oblíbených
favorites.finalhint \nPoužij editor buketů pro dokončení\změn v oblíbených.\n
favorites.menueadd Přidej kanál do oblíbených
favorites.nobouquets Oblíbené jsou dostupné jen při použití Buketů.
favorites.copy Kopíruj buket do Oblíbených
filebrowser.delete smaž
filebrowser.denydirectoryleave Hlavní adresář
filebrowser.dodelete1 smaž
@@ -351,13 +459,13 @@ flashupdate.versioncheck Kontrola verze
flashupdate.writeflash Zapisování celého IMAGE do paměti FLASH
flashupdate.writeflashmtd Zapisování jednoho oddílu
flashupdate.wrongbase Vaše verze je odlišná.\nPokračovat?
fontmenu.menu Menu
fontmenu.channellist Seznam kanálů
fontmenu.epg EPG
fontmenu.eventlist Programový průvodce
fontmenu.gamelist Seznam her
fontmenu.head Nastavení písma
fontmenu.infobar Stavový řádek
fontmenu.menu Menu
fontmenu.sizes Velikosti písma
fontsize.channel_num_zap přímý výběr
fontsize.channellist Seznam kanálů
@@ -384,6 +492,40 @@ fontsize.menu_info Informační menu
fontsize.menu_title Titulek menu
gtxalpha.alpha1 Alfa 1
gtxalpha.alpha2 Alfa 2
hdd_10min 10 minut
hdd_1min 1 minuta
hdd_20min 20 minut
hdd_30min 30 minut
hdd_5min 5 minut
hdd_60min 60 minut
hdd_activate Použij nastavení
hdd_check Kontrola souborového systému
hdd_check_failed Chyba kontroly disku !
hdd_ext3 Souborový systém Ext3
hdd_fast minimálně
hdd_format Formátování HDD
hdd_format_failed Chyba během formátování disku !
hdd_format_warn Opravdu formátovat? Všechna data budou ztracena!
hdd_fs Souborový systém
hdd_manage Správa HDD
hdd_middle středně
hdd_noise Hlučnost
hdd_not_found Nenalezený disk
hdd_reiser ReiserFS
hdd_settings Nastavení HDD
hdd_sleep Čas uspání
hdd_slow maximálně
hdd_umount_warn Chyba během odpojení disku !
imageinfo.creator Vytvořil:
imageinfo.date Datum:
imageinfo.dokumentation Dokumentace:
imageinfo.forum Fórum:
imageinfo.head Informace o IMAGE
imageinfo.homepage Domů:
imageinfo.image Image:
imageinfo.license Licence:
imageinfo.version Verze:
inetradio.name Internetové rádio
infoviewer.epgnotload EPG informace nejsou načteny...
infoviewer.epgwait čekám na informace EPG...
infoviewer.eventlist Přehled EPG
@@ -450,9 +592,9 @@ lcdmenu.statusline.both hlasitost/hraný čas
lcdmenu.statusline.playtime odehraný čas
lcdmenu.statusline.volume hlasitost
ledcontroler.menu Podsvícení Power tlačítka
ledcontroler.mode.tv TV mód
ledcontroler.mode.deepstandby Hluboký spánek
ledcontroler.mode.standby Připravenost
ledcontroler.mode.tv TV mód
ledcontroler.off Led1 a Led2 vyp.
ledcontroler.on.all Led1 a Led2 zap.
ledcontroler.on.led1 Led1 zap.
@@ -477,18 +619,18 @@ mainmenu.shutdown Vypnout
mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutí
mainmenu.tvmode TV
mainsettings.audio Zvuk
mainsettings.osd Nastavení OSD
mainsettings.head Nastavení
mainsettings.keybinding Nastavení kláves
mainsettings.language Jazyk
mainsettings.timezone Časová zóna
mainsettings.lcd Zobrazovač VFD
mainsettings.manage Správa nastavení
mainsettings.misc Jiné nastavení
mainsettings.network Síť
mainsettings.osd Nastavení OSD
mainsettings.recording Nahrávání
mainsettings.savesettingsnow Uložení nastavení
mainsettings.savesettingsnow_hint Zapisování nastavení,\nprosím čekej...
mainsettings.timezone Časová zóna
mainsettings.video Obraz
menu.back zpět
menu.next další (MENU ukončí)
@@ -502,6 +644,21 @@ messagebox.ok ok
messagebox.yes ano
miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnej EPG text
miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni)
miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti?
miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavení ve dnech.
miscsettings.epg_dir Adresář EPG
miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis programu (hodiny)
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dlouho zachytávat rozšířený
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis programu (nastavení v hodinách)
miscsettings.epg_head Nastavení EPG
miscsettings.epg_max_events Maximum programů
miscsettings.epg_max_events_hint1 Kolik programů bude uložených?
miscsettings.epg_max_events_hint2 normálně 6000, 0 pro zrušení limitu
miscsettings.epg_old_events Odstraň neaktuální EPG
miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak dlouho zapisovat data EPG po uplynutí doby?
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavení v hodinách.
miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po restartu
miscsettings.general Hlavní nastavení
miscsettings.head Jiné nastavení
miscsettings.infobar Infořádek
@@ -521,79 +678,42 @@ miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlubokého spánku (0=vypnuté)
miscsettings.shutdown_real Umožnění spánku
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí
miscsettings.virtual_zap_mode Virtuální přepínání
miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni)
miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti?
miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavení ve dnech.
miscsettings.epg_dir Adresář EPG
miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis programu (hodiny)
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dlouho zachytávat rozšířený
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis programu (nastavení v hodinách)
miscsettings.epg_head Nastavení EPG
miscsettings.epg_max_events Maximum programů
miscsettings.epg_max_events_hint1 Kolik programů bude uložených?
miscsettings.epg_max_events_hint2 normálně 6000, 0 pro zrušení limitu
miscsettings.epg_old_events Odstraň neaktuální EPG
miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak dlouho zapisovat data EPG po uplynutí doby?
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavení v hodinách.
miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po restartu
motorcontrol.head Satelitní vyhledávač
motorcontrol.user_menu Uživatelské menu
motorcontrol.install_menu Instalační menu
motorcontrol.step_west Krok/Posuv motoru na Západ (b,c)
motorcontrol.step_east Krok/Posuv motoru na Východ (b,c)
motorcontrol.halt Zastav motor
motorcontrol.west_limit Nastav západní (soft) limit
motorcontrol.east_limit Nastav východní (soft) limit
motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity
motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity
motorcontrol.ref_position Jdi na referenční pozici
motorcontrol.calc_positions Přepočítej pozice
motorcontrol.pos_increase Zvyš pozici motoru (a)
motorcontrol.pos_decrease Sniž pozici motoru (a)
motorcontrol.step_drive Přepni Způsob Krok/Posuv (b)
motorcontrol.store Ulož pozici motoru (a)
motorcontrol.step_increase Zvyš velikost kroku (c)
motorcontrol.step_decrease Sniž velikost kroku (c)
motorcontrol.goto Jdi na pozici motoru (a)
motorcontrol.notdef Nepoužité
motorcontrol.motor_pos (a) Pozice motoru:
motorcontrol.settings Nastavení ovládání motoru
motorcontrol.movement (b) Přesun:
motorcontrol.step_mode mód kroku
motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity
motorcontrol.drive_mode mód pohybu
motorcontrol.drive_mode_auto Zastavení pohybu Ručně/Auto
motorcontrol.timed_mode čas pro mód kroku
motorcontrol.east_limit Nastav východní (soft) limit
motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity
motorcontrol.goto Jdi na pozici motoru (a)
motorcontrol.halt Zastav motor
motorcontrol.head Satelitní vyhledávač
motorcontrol.install_menu Instalační menu
motorcontrol.motor_pos (a) Pozice motoru:
motorcontrol.movement (b) Přesun:
motorcontrol.msec ms
motorcontrol.no_mode nepoužité
motorcontrol.notdef Nepoužité
motorcontrol.override Nahradit pozici určenou pro
motorcontrol.pos_decrease Sniž pozici motoru (a)
motorcontrol.pos_increase Zvyš pozici motoru (a)
motorcontrol.ref_position Jdi na referenční pozici
motorcontrol.sat_pos Pozice satelitu (krokovací mód):
motorcontrol.settings Nastavení ovládání motoru
motorcontrol.status Stav
motorcontrol.step_decrease Sniž velikost kroku (c)
motorcontrol.step_drive Přepni Způsob Krok/Posuv (b)
motorcontrol.step_east Krok/Posuv motoru na Východ (b,c)
motorcontrol.step_increase Zvyš velikost kroku (c)
motorcontrol.step_mode mód kroku
motorcontrol.step_size (c) Velikost kroku:
motorcontrol.step_west Krok/Posuv motoru na Západ (b,c)
motorcontrol.stop_moving Zastav na signálu (pohybování)
motorcontrol.stop_stopped Zastav na signálu (zastavení)
motorcontrol.no_mode nepoužité
motorcontrol.msec ms
motorcontrol.status Stav
motorcontrol.sat_pos Pozice satelitu (krokovací mód):
motorcontrol.override Nahradit pozici určenou pro
moviebrowser.option_browser Možnosti prohlížeče
motorcontrol.store Ulož pozici motoru (a)
motorcontrol.timed_mode čas pro mód kroku
motorcontrol.user_menu Uživatelské menu
motorcontrol.west_limit Nastav západní (soft) limit
moviebrowser.book_clear_all Vyčisti všechno
moviebrowser.menu_save Ulož změny
moviebrowser.menu_save_all Spusť aktualizaci informací o souboru
moviebrowser.info_head_update Ulož změny ve všech informačních souborech filmu
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovat jen když je cílové místo prázdné
moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvoř seriál
moviebrowser.load_default Nahrát přednastavené nastavení
moviebrowser.browser_row_head Nastavení řádku
moviebrowser.browser_row_nr Počet sloupců
moviebrowser.browser_row_item Položka sloupce
moviebrowser.browser_row_width Šířka sloupce
moviebrowser.reload_at_start Načítání informace o filmu při startu
moviebrowser.remount_at_start Připoj při startu
moviebrowser.dir_head Doplňkové adresáře
moviebrowser.dir Adresář
moviebrowser.use_dir Použij adresář
moviebrowser.use_rec_dir Použij adresář nahrávání
moviebrowser.use_movie_dir Použij adresář filmů
moviebrowser.hide_series Skrýt seriály
moviebrowser.last_record_max_items Počet linek posledního nahrávání
moviebrowser.last_play_max_items Počet linek posledního přehrávání
moviebrowser.browser_frame_high Výška prohlížeče [pixel]
moviebrowser.book_head Záložky
moviebrowser.book_lastmoviestop Poslední přerušení:
moviebrowser.book_movieend Konec filmu:
@@ -604,6 +724,13 @@ moviebrowser.book_position Pozice:
moviebrowser.book_type Skok (<0 vzad , >0 vpřed):
moviebrowser.book_type_backward Opakovat
moviebrowser.book_type_forward Skok za
moviebrowser.browser_frame_high Výška prohlížeče [pixel]
moviebrowser.browser_row_head Nastavení řádku
moviebrowser.browser_row_item Položka sloupce
moviebrowser.browser_row_nr Počet sloupců
moviebrowser.browser_row_width Šířka sloupce
moviebrowser.dir Adresář
moviebrowser.dir_head Doplňkové adresáře
moviebrowser.edit_book Změň záložku
moviebrowser.edit_book_name_info1 Zadání nového názvu záložky
moviebrowser.edit_book_name_info2 název knihy
@@ -620,6 +747,7 @@ moviebrowser.head TS přehrávač filmů
moviebrowser.head_filter Filtrování filmů podle kategorie:
moviebrowser.head_playlist Poslední puštěný:
moviebrowser.head_recordlist Posledně nahraný:
moviebrowser.hide_series Skrýt seriály
moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zruš
moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpřed o 5s\n '0' zruš
moviebrowser.hint_movieend Ukončení sledování za 5 s\n '0' zruš
@@ -631,6 +759,7 @@ moviebrowser.info_filename Název
moviebrowser.info_genre_major Žánr
moviebrowser.info_genre_minor Vedlejší žánr
moviebrowser.info_head Informace o filmu
moviebrowser.info_head_update Ulož změny ve všech informačních souborech filmu
moviebrowser.info_info1 Info 1
moviebrowser.info_length Délka (Min)
moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámek
@@ -650,6 +779,9 @@ moviebrowser.info_serie Seriál
moviebrowser.info_size Velikost (MB)
moviebrowser.info_title Titul
moviebrowser.info_videoformat Obraz
moviebrowser.last_play_max_items Počet linek posledního přehrávání
moviebrowser.last_record_max_items Počet linek posledního nahrávání
moviebrowser.load_default Nahrát přednastavené nastavení
moviebrowser.menu_directories_head Adresáře
moviebrowser.menu_help_head Nápověda
moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky
@@ -657,11 +789,17 @@ moviebrowser.menu_main_head Nastavení
moviebrowser.menu_nfs_head Nastavení NFS
moviebrowser.menu_parental_lock_activated Aktivace
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no ne
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ano
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp ne (dočasně)
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ano
moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokování
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovat film z ...
moviebrowser.menu_save Ulož změny
moviebrowser.menu_save_all Spusť aktualizaci informací o souboru
moviebrowser.option_browser Možnosti prohlížeče
moviebrowser.reload_at_start Načítání informace o filmu při startu
moviebrowser.remount_at_start Připoj při startu
moviebrowser.scan_for_movies Hledej pro film ...
moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvoř seriál
moviebrowser.serie_head Seriály
moviebrowser.serie_name Změna názvu
moviebrowser.short_audio Zvuk
@@ -686,6 +824,10 @@ moviebrowser.short_size Velikost
moviebrowser.short_title Titul
moviebrowser.start_head Dívat se na film od:
moviebrowser.start_record_start Začátek filmu
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovat jen když je cílové místo prázdné
moviebrowser.use_dir Použij adresář
moviebrowser.use_movie_dir Použij adresář filmů
moviebrowser.use_rec_dir Použij adresář nahrávání
movieplayer.bookmark Záložky
movieplayer.bookmarkname Název záložky
movieplayer.bookmarkname_hint1 Vložení názvu
@@ -707,6 +849,15 @@ movieplayer.tshelp7 asi 1 min dopředu
movieplayer.tshelp8 asi 5 min dozadu
movieplayer.tshelp9 asi 5 min dopředu
movieplayer.tsplayback Přehrát TS
mpkey.audio Zvuková stpopa
mpkey.bookmark Ulož záložku
mpkey.forward Dopředu
mpkey.pause Přeruš
mpkey.play Přehraj
mpkey.plugin Spusť PLUGIN
mpkey.rewind Dozadu
mpkey.stop Zastav
mpkey.time Zobrazení času
networkmenu.broadcast Vysílání
networkmenu.dhcp Převzetí z DHCP
networkmenu.gateway Předvolená brána
@@ -727,6 +878,7 @@ networkmenu.setupnow Použij nastavení sítě
networkmenu.setuponstartup Nastavení sítě při startu
networkmenu.show Zobrazení síťového nastavení
networkmenu.test Otestování sítě
neutrino_starting Spuštění Neutrina...
nfs.alreadymounted Adresář je už připojený
nfs.automount Připoj při spuštění
nfs.dir Adresář/sdílení
@@ -759,6 +911,7 @@ options.fb FRAMEBUFFER
options.null nic
options.off ne
options.on ano
options.on.without_messages Bez zpráv
options.serial SERIÁL
parentallock.changepin Změna PIN kódu
parentallock.changepin_hint1 Zadání Vašeho nového bezpečnostního PIN kódu!
@@ -825,7 +978,6 @@ recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3
recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatní zvukové stopy
recordingmenu.apids_std Nahraj standartní zvuk
recordingmenu.defdir Adresář nahrávání
recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu
recordingmenu.file disk (soubor)
recordingmenu.help Nahrávací zařízení:\n--------------------------------------\nserver:\npotřebný streamovací SW na PC\n\(analog) VCR:\npotřebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (soubor):\npotřebný připojený síťový NFS adresář\nnebo vnitřní HDD disk\nTS: použij SPTS mód(dBox2)\nPES: nepoužij SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximální velikost souboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: téměř nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis
recordingmenu.off vypnuté
@@ -833,49 +985,54 @@ recordingmenu.save_in_channeldir Zapsání do adresáře kanálu
recordingmenu.server server
recordingmenu.server_mac Adresa MAC serveru
recordingmenu.setupnow Použij nastavení
recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu
recordingmenu.vcr videomagnetofon
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání
recordtimer.announce Začátek nahrávání za pár minut.
repeatblocker.hint_1 Doba zpoždění (ms) mezi dvěma stlačeními klávesy
repeatblocker.hint_2 0 = vypnutí blokování (červené tlačítko)
reset_all Tovární nastavení
reset_channels Smazání všech kanálů
reset_confirm Skutečně?
reset_settings Návrat k přednastavenému nastavení
satsetup.auto_scan Automatické prohledání vybraného satelitu
satsetup.auto_scan_all Automatické prohledání vybraných satelitů
satsetup.comm_input Potvrzený vstup
satsetup.diseqc DiSEqC
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
satsetup.diseqc_advanced Rozšířené
satsetup.diseqc_com_uncom Potvrzený/Nepotvrzený
satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup
satsetup.diseqc_uncom_com Nepotvrzený/Potvrzený
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakování
satsetup.extended Nastavení DiSEqC
satsetup.extended_motor Nastavení motoru
satsetup.fastscan_all SD a HD
satsetup.fastscan_hd jen HD
satsetup.fastscan_head Rychlé prohledání (Astra 1 - 12515 MHz)
satsetup.fastscan_prov Poskytovatel
satsetup.fastscan_prov_cd CanalDigitaal
satsetup.fastscan_prov_telesat TéléSAT
satsetup.fastscan_prov_tvv TV Vlaanderen
satsetup.fastscan_sd jen SD
satsetup.fastscan_type Typ prohledání
satsetup.lofh LNB horní pásmo
satsetup.lofl LNB spodní pásmo
satsetup.lofs LNB přepnutí pásma
satsetup.manual_scan Ruční prohledání
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
satsetup.motor_pos Pozice v motoru
satsetup.nodiseqc bez DiSEqC
satsetup.sat_setup Nastavení vstupů a LNB pro satelity
satsetup.satellite Satelit
satsetup.smatvremote SMATV ladění
satsetup.sat_setup Nastavení vstupů a LNB pro satelity
satsetup.lofl LNB spodní pásmo
satsetup.lofh LNB horní pásmo
satsetup.lofs LNB přepnutí pásma
satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup
satsetup.uncomm_input Nepotvrzený vstup
satsetup.comm_input Potvrzený vstup
satsetup.motor_pos Pozice v motoru
satsetup.auto_scan Automatické prohledání vybraného satelitu
satsetup.auto_scan_all Automatické prohledání vybraných satelitů
satsetup.manual_scan Ruční prohledání
satsetup.usals_repeat Opakování USALS příkazu
satsetup.use_fta_flag Jen nekódované
satsetup.use_nit Použití NIT
satsetup.use_usals Použití USALS
satsetup.usals_repeat Opakování USALS příkazu
satsetup.fastscan_head Rychlé prohledání (Astra 1 - 12515 MHz)
satsetup.fastscan_type Typ prohledání
satsetup.fastscan_sd jen SD
satsetup.fastscan_hd jen HD
satsetup.fastscan_all SD a HD
satsetup.fastscan_prov Poskytovatel
satsetup.fastscan_prov_cd CanalDigitaal
satsetup.fastscan_prov_tvv TV Vlaanderen
satsetup.fastscan_prov_telesat TéléSAT
scants.abort_body Skutečně přerušit vyhledávání?
scants.abort_header Přerušení vyhledávání
scants.actcable Kabel:
@@ -896,15 +1053,17 @@ scants.numberofradioservices Radio
scants.numberoftotalservices Celkem
scants.numberoftvservices TV
scants.provider Poskytovatel:
scants.select_tp Vyber transpondér
scants.startnow Spusť prohledávání
scants.test Otestování signálu
scants.transponders Transpondéry:
scants.select_tp Vyber transpondér
scrambled_channel Kódovaný kanál
screensetup.lowerright zelený = dolní, pravý okraj
screensetup.upperleft červený = horní, levý okraj
servicemenu.getplugins Načítání PLUGINů
servicemenu.getplugins_hint Načítání PLUGINů,\nprosím čekej...
servicemenu.head Služby
servicemenu.imageinfo Informace o IMAGE
servicemenu.reload Načítání seznamu kanálů
servicemenu.reload_hint Načítání seznamu kanálů,\nprosím čekej...
servicemenu.restart Restart software
@@ -912,7 +1071,10 @@ servicemenu.restart_hint Restartování, prosím čekej...
servicemenu.restart_refused_recording Neumožněné restartování, probíhá nahrávání
servicemenu.scants Hledání kanálů
servicemenu.update Aktualizace software
settings.backup Záloha nastavení
settings.backup_failed Chybná záloha!
settings.help Nápověda
settings.menu_pos Umístění nabídky
settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrino byly aktualizované.\nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty.
settings.noconffile Nenalezené nastavení Neutrino.\nPoužité budou přednastavené hodnoty.
settings.pos_bottom_left levý spodek
@@ -921,9 +1083,10 @@ settings.pos_default_center vrchní střed
settings.pos_higher_center spodní střed
settings.pos_top_left levý vrch
settings.pos_top_right pravý vrch
settings.menu_pos Umístění nabídky
shutdowntimer.announce Vypnutí boxu za minutu.\nZrušit vypnutí?
settings.restore Obnovení nastavení
settings.restore_warn Budou nahrazené všechny nastavení a restartuji se\nPokračovat ?
shutdown.recoding_query Skutečně přerušit nahrávání?
shutdowntimer.announce Vypnutí boxu za minutu.\nZrušit vypnutí?
sleeptimerbox.announce Do vypnutí chybí minuta.
sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutí v minutách (000=vypnuté)
sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohoto času se vypnu.
@@ -944,6 +1107,8 @@ streaming.dir_not_writable Do nahrávacího adresáře není možné nahrávat.
streaming.write_error Nahrávání bylo přerušené\nprotože vznikla chyba během zapisovacího procesu.
stringinput.caps velké/malé znaky
stringinput.clear všechno smaž
subtitles.head Titulky
subtitles.stop Vypnout titulky
timer.eventrecord.msg ... Ukončené, nebo neukončené
timer.eventrecord.title Plánovač nahrávání
timer.eventtimed.msg Tento program je naplánovaný.\nBox bude zapnutý a \npřepnutý na tento kanál ve stanoveném čase.
@@ -1038,222 +1203,57 @@ usermenu.item_epg_misc Funkce EPG
usermenu.item_none Nic
usermenu.item_vtxt Teletext
usermenu.name Název
video_mode_ok Video mód pracuje správně?
videomenu.43mode Zobrazení formátu 4:3
videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD)
videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD)
videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD)
videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD)
videomenu.analog_mode Analogový výstup
videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD)
videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD)
videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD)
videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD)
videomenu.auto Automaticky
videomenu.brightness Jas
videomenu.cinch CINCH
videomenu.contrast Kontrast
videomenu.csync korekce synchronizace
videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering
videomenu.dbdr_both deblock+dering
videomenu.dbdr_deblock deblock
videomenu.dbdr_none nic
videomenu.enabled_modes Nastavení módů pro VF klávesu
videomenu.fullscreen Celý obraz
videomenu.hdmi_cec Uživatelské ovládání (HDMI-CEC)
videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC
videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp
videomenu.hdmi_cec_mode_recorder jako Rekordér
videomenu.hdmi_cec_mode_tuner jako Tuner
videomenu.hdmi_cec_standby Použití CEC v pohotovosti
videomenu.hdmi_cec_view_on Použití CEC při sledování
videomenu.hue Nasycení
videomenu.letterbox Letterbox
videomenu.panscan Pan&Scan
videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan
videomenu.saturation Barevnost
videomenu.scart SCART
videomenu.screensetup Nastavení zobrazení OSD
videomenu.sharpness Ostrost
videomenu.tv-scart TV SCART
videomenu.vcrsignal Typ signálu VCR výstupu
videomenu.vcrsignal_composite CVBS
videomenu.vcrsignal_svideo S-Video
videomenu.videoformat Formát obrazu
videomenu.videoformat_149 14:9
videomenu.videoformat_169 16:9
videomenu.videoformat_43 4:3
videomenu.videoformat_149 14:9
videomenu.43mode Zobrazení formátu 4:3
videomenu.panscan Pan&Scan
videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan
videomenu.letterbox Letterbox
videomenu.fullscreen Celý obraz
videomenu.auto Automaticky
videomenu.analog_mode Analogový výstup
videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD)
videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD)
videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD)
videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD)
videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD)
videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD)
videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD)
videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD)
videomenu.scart SCART
videomenu.cinch CINCH
videomenu.hdmi_cec Uživatelské ovládání (HDMI-CEC)
videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC
videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp
videomenu.hdmi_cec_mode_tuner jako Tuner
videomenu.hdmi_cec_mode_recorder jako Rekordér
videomenu.hdmi_cec_standby Použití CEC v pohotovosti
videomenu.hdmi_cec_view_on Použití CEC při sledování
videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering
videomenu.dbdr_none nic
videomenu.dbdr_deblock deblock
videomenu.dbdr_both deblock+dering
videomenu.enabled_modes Nastavení módů pro VF klávesu
videomenu.contrast Kontrast
videomenu.brightness Jas
videomenu.sharpness Ostrost
videomenu.saturation Barevnost
videomenu.hue Nasycení
videomenu.videomode Obrazový mód
wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení
wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení CST. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ?
zapit.scantype Vyhledávání kanálů
zapit.scantype.all všech
zapit.scantype.radio jen Radio
zapit.scantype.tv jen TV
zapit.scantype.tvradio TV a Radio
zaptotimer.announce Minuta do změny kanálu.
extra.dboxinfo Informace o systému
extra.start_tostandby Spuštění do stavu připravenosti
extra.rounded_corners Vzhled rohů
extra.rounded_corners_off hranatý
extra.rounded_corners_on zaoblený
extra.rotor_swap Vyměnit východ/západ motoru
extra.logo Číslo loga(Startovací logo?)
extra.scan_full Úplné prohledávání (XML+NIT)
extra.scan_fast Rychlé prohledávání (XML)
hdd_slow maximálně
hdd_middle středně
hdd_fast minimálně
hdd_ext3 Souborový systém Ext3
hdd_reiser ReiserFS
hdd_1min 1 minuta
hdd_5min 5 minut
hdd_10min 10 minut
hdd_20min 20 minut
hdd_30min 30 minut
hdd_60min 60 minut
hdd_sleep Čas uspání
hdd_noise Hlučnost
hdd_activate Použij nastavení
hdd_fs Souborový systém
hdd_format Formátování HDD
hdd_format_warn Opravdu formátovat? Všechna data budou ztracena!
hdd_format_failed Chyba během formátování disku !
hdd_umount_warn Chyba během odpojení disku !
hdd_check Kontrola souborového systému
hdd_check_failed Chyba kontroly disku !
hdd_settings Nastavení HDD
hdd_manage Správa HDD
hdd_not_found Nenalezený disk
extra.zap_cycle Vypnout historii kanálů
extra.sms_channel Mód SMS pro kanál
extra.tp_freq Kmitočet
extra.tp_rate SymbolRate
extra.tp_pol Polarizace
extra.tp.pol_v V
extra.tp_pol_h H
extra.tp_fec FEC
extra.fec_auto Auto DVB-S
extra.fec_auto_s2 Auto DVB-S2
extra.fec_1_2 1/2
extra.fec_2_3 2/3
extra.fec_3_4 3/4
extra.fec_5_6 5/6
extra.fec_7_8 7/8
extra.tp_mod Modulace
extra.tp_mod_16 QAM/16
extra.tp_mod_32 QAM/32
extra.tp_mod_64 QAM/64
extra.tp_mod_128 QAM/128
extra.tp_mod_256 QAM/256
extra.zapit_menu Možnosti přepínání
extra.zapit_make_bouquet Udělejte ostatní seznam kanálů
extra.zapit_motor_speed Rychlost točení (10 = 1st/sek)
extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladění (1 = 10 msek)
extra.zapit_scanpids Vyhledávání s PIDy
extra.zapit_hvoltage 18V při točení motoru
reset_channels Smazání všech kanálů
reset_settings Návrat k přednastavenému nastavení
reset_all Tovární nastavení
reset_confirm Skutečně?
settings.backup Záloha nastavení
settings.backup_failed Chybná záloha!
settings.restore Obnovení nastavení
settings.restore_warn Budou nahrazené všechny nastavení a restartuji se\nPokračovat ?
extra.add_to_bouquet Přidání do buketu
extra.key_list_start Na začátek
extra.key_list_end Na konec
extra.chadded Aktuální kanál byl přidaný do vybraného buketu....\n
extra.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází ve vybraném buketu....\n
extra.menu_left_exit "Levý" = návrat menu
extra.zapit_write_names Zapsání názvů kanálů
extra.update_dir Adresář aktualizace
extra.audio_run_player Zmáčknutí AUDIO spustí přehrávač
mpkey.rewind Dozadu
mpkey.forward Dopředu
mpkey.pause Přeruš
mpkey.stop Zastav
mpkey.play Přehraj
mpkey.audio Zvuková stpopa
mpkey.time Zobrazení času
mpkey.bookmark Ulož záložku
mpkey.plugin Spusť PLUGIN
extra.loadkeys Nahraj nastavení kláves
extra.savekeys Ulož nastavení kláves
extra.loadconfig Nahraj nastavení z ...
extra.saveconfig Ulož nastavení jako ...
videomenu.videomode Obrazový mód
extra.key_timeshift Časový posuv
extra.key_plugin Tlačítko zobrazující PLUGIN
extra.timeshift_pause Pozastavení časového posuvu
extra.key_unlock Odblokuj
servicemenu.imageinfo Informace o IMAGE
imageinfo.creator Vytvořil:
imageinfo.date Datum:
imageinfo.dokumentation Dokumentace:
imageinfo.forum Fórum:
imageinfo.head Informace o IMAGE
imageinfo.homepage Domů:
imageinfo.image Image:
imageinfo.license Licence:
imageinfo.version Verze:
inetradio.name Internetové rádio
extra.cache_txt Zachytávání teletextu
extra.scrambled_message Zpráva kódování
extra.volume_pos Ukazovatel hlasitosti
extra.use_gotoxx Použij gotoXX
extra.latitude Zem.šířka
extra.longitude Zem.délka
extra.ladirection Umístění zem.šířky
extra.lodirection Umístění zem.délky
extra.south Jižně
extra.north Severně
extra.east Východně
extra.west Západně
options.on.without_messages Bez zpráv
extra.zapit_sdt_changed Změněné kanály, načítání nastavení.
extra.auto_timeshift Auto-nahrávání, sec (0=vypnuté)
extra.temp_timeshift Dočasný časový posuv
extra.auto_delete Auto-mazání
extra.record_time Rychlý čas nahrávání (hodiny)
extra.fec_s2_qpsk_1_2 1/2 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_2_3 2/3 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_3_4 3/4 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_5_6 5/6 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_3_5 3/5 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_4_5 4/5 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk
extra.fec_s2_8psk_1_2 1/2 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_2_3 2/3 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_3_4 3/4 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_5_6 5/6 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_7_8 7/8 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_8_9 8/9 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_3_5 3/5 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_4_5 4/5 s2 8psk
extra.fec_s2_8psk_9_10 9/10 s2 8psk
video_mode_ok Video mód pracuje správně?
scrambled_channel Kódovaný kanál
neutrino_starting Spuštění Neutrina...
cam.settings Podmíněný přístup
cam.empty Žádný modul v šachtě
cam.inserted Vložený modul do šachty
cam.removed Odstraněný modul z šachty
cam.init_ok Inicializace modulu ukončená
cam.waiting Čekám na odpověď
cam.timeout Čas čekání uplynul,\nvracím se do menu
cam.reset Resetovat
cam.reset_standby Resetovat po spuštění
subtitles.head Titulky
subtitles.stop Vypnout titulky
fan_speed Rychlost CPU ventilátoru
audio.srs_iq SRS TruVolume
audio.srs_algo Mód
audio.srs_algo_light Jemný
audio.srs_algo_normal Normální
audio.srs_volume Výchozí hlasitost
audio.srs_nmgr Potlačovač šumu
cpu.freq Cpu kmitočet
cpu.freq_normal Normal kmitočet
cpu.freq_standby Standby kmitočet
cpu.freq_default default kmitočet
wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení
wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení CST. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ?

View File

@@ -97,6 +97,7 @@ GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 Koken
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 Adverteren / Winkelen
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 Tuinieren
GENRE.UNKNOWN Onbekend
U kunt uw ontvanger ook eenvoudig bedienen via de web-interface. Raadpleeg de handleiding\n
apids.hint_1 Geef APIDs om te streamen
apids.hint_2 in HEX in gescheiden door ' '
apidselector.head Selecteer taal
@@ -272,13 +273,13 @@ colormenusetup.menucontent_inactive Inactieve content
colormenusetup.menucontent_selected Geselecteerde content
colormenusetup.menuhead Menu kop
colorstatusbar.text Infobalk
colorthememenu.classic_theme Klassiek Thema
colorthememenu.dblue_theme Donkerblauw Thema
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000 Thema
colorthememenu.head Selecteer thema
colorthememenu.head2 Thema's laden
colorthememenu.name Naam thema
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino Thema
colorthememenu.classic_theme Klassiek Thema
colorthememenu.dblue_theme Donkerblauw Thema
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000 Thema
colorthememenu.question Geselecteerde thema gebruiken?
colorthememenu.save Huidige thema opslaan
colorthememenu.select1 Gebruikers Thema
@@ -287,25 +288,25 @@ cpu.freq CPU Frequentie
cpu.freq_default Standaard frequentie
cpu.freq_normal Normale frequentie
cpu.freq_standby Stand-by frequentie
date.Jan Jan
date.Feb Feb
date.Mar Mrt
date.Apr Apr
date.May Mei
date.Jun Jun
date.Jul Jul
date.Aug Aug
date.Sep Sep
date.Oct Okt
date.Nov Nov
date.Dec Dec
date.Feb Feb
date.Fri Vr
date.Jan Jan
date.Jul Jul
date.Jun Jun
date.Mar Mrt
date.May Mei
date.Mon Ma
date.Nov Nov
date.Oct Okt
date.Sat Za
date.Sep Sep
date.Sun Zo
date.Thu Do
date.Tue Di
date.Wed Wo
date.Thu Do
date.Fri Vr
date.Sat Za
date.Sun Zo
epg.saving Opslaan EPG
epgextended.actors Acteurs
epgextended.director Regisseur
@@ -313,8 +314,8 @@ epgextended.guests Gasten
epgextended.original_title Originele Titel
epgextended.presenter Presentator
epgextended.year_of_production Productie jaar
epglist.noevents EPG is niet beschikbaar...
epglist.head programma-gids- %s
epglist.noevents EPG is niet beschikbaar...
epgviewer.More_Screenings More Volgend scherm
epgviewer.More_Screenings_short Volgend scherm
epgviewer.nodetailed Geen gedetailleerde informatie aanwezig
@@ -339,18 +340,18 @@ extra.chadded het huidige kanaal is toegevoegd aan de geselecteerde favorietenli
extra.chalreadyinbq het huidige kanaal bevindt zich al in de geselecteerde favorietenlijst...\n
extra.dboxinfo Box Info
extra.dvbsnoop DVB Stream Info
extra.dvbsnoop_pat Toon PAT
extra.dvbsnoop_cat Toon CAT
extra.dvbsnoop_tsdt Toon TSDT
extra.dvbsnoop_nit Toon NIT
extra.dvbsnoop_sdt Toon SDT
extra.dvbsnoop_eit Toon EIT
extra.dvbsnoop_rst Toon RST
extra.dvbsnoop_tdt Toon TDT
extra.dvbsnoop_sit Toon SIT
extra.dvbsnoop_pid Toon manual PID
extra.dvbsnoop_scan Scan PIDs
extra.dvbsnoop_band Toon pid bandbreedte
extra.dvbsnoop_cat Toon CAT
extra.dvbsnoop_eit Toon EIT
extra.dvbsnoop_nit Toon NIT
extra.dvbsnoop_pat Toon PAT
extra.dvbsnoop_pid Toon manual PID
extra.dvbsnoop_rst Toon RST
extra.dvbsnoop_scan Scan PIDs
extra.dvbsnoop_sdt Toon SDT
extra.dvbsnoop_sit Toon SIT
extra.dvbsnoop_tdt Toon TDT
extra.dvbsnoop_tsdt Toon TSDT
extra.east Oost
extra.fec_1_2 1/2
extra.fec_2_3 2/3
@@ -389,8 +390,8 @@ extra.latitude Breedtegraad (latitude)
extra.loadconfig Neutrino-HD Settings: Laden van
extra.loadkeys Toetsen laden van
extra.lodirection LO richting
extra.longitude Lengtegraad (Longitude)
extra.logview Bekijk Log
extra.longitude Lengtegraad (Longitude)
extra.menu_left_exit "Links" = Terug
extra.north Noord
extra.record_time Max. opname tijd in uren
@@ -714,8 +715,8 @@ mainmenu.sleeptimer Slaaptimer
mainmenu.tvmode TV-Mode
mainmenu.tvradio_switch TV-Radio Schakelaar
mainsettings.audio Audio
mainsettings.head Instellingen
mainsettings.colors Kleur / thema / font
mainsettings.head Instellingen
mainsettings.keybinding Sneltoetsen aanpassen
mainsettings.language Taal / Tijdzone
mainsettings.lcd Display instellingen
@@ -1287,8 +1288,8 @@ moviebrowser.menu_main_saveandback Opslaan en terug
moviebrowser.menu_nfs_head NFS instellingen
moviebrowser.menu_parental_lock_activated geactiveerd
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no nee
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ja
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp nee (tijdelijk)
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ja
moviebrowser.menu_parental_lock_head Kinderslot
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Lock films van
moviebrowser.menu_save Wijzigingen opslaan
@@ -1860,12 +1861,11 @@ videomenu.videoformat_149 14:9
videomenu.videoformat_169 16:9
videomenu.videoformat_43 4:3
videomenu.videomode Digital video mode
wanneer u vragen heeft over het gebruik van uw ontvanger. Wilt u beginnen met de installatie?
wizard.initial_settings Initiële instellingen gevonden
wizard.install_settings Wilt u de kanalen van Astra 1 (19.2º oost) inscannen?
wizard.welcome_head Welkom in de installatie wizard
wizard.welcome_text In de volgende stappen zullen we u begeleiden bij de eerste installatie van uw ontvanger.\n
U kunt uw ontvanger ook eenvoudig bedienen via de web-interface. Raadpleeg de handleiding\n
wanneer u vragen heeft over het gebruik van uw ontvanger. Wilt u beginnen met de installatie?
word.from Van
zapit.scantype scan naar services
zapit.scantype.all alle services