update slovak locale (THX EnoSat)

This commit is contained in:
Jacek Jendrzej
2013-08-08 15:30:16 +02:00
parent ada1ec3e60
commit fd911c9deb
3 changed files with 98 additions and 12 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
Tento program je slobodný softvér: môžete ho šíriť a upravovať podľa ustanovení Všeobecnej verejnej licencie GNU (GNU General Public License), vydávanej nadáciou Free Software Foundation, a to podľa 2.verzie tejto Licencie. Tento program je slobodný softvér: môžete ho šíriť a upravovať podľa ustanovení Všeobecnej verejnej licencie GNU (GNU General Public License), vydávanej nadáciou Free Software Foundation, a to buď podľa 2.verzie tejto Licencie, alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek neskoršej verzie.
Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU. Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY. Neposkytujú sa ani odvodené záruky OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte vo Všeobecnej verejnej licencii GNU.

View File

@@ -97,7 +97,7 @@ GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzertovanie/nakupovanie
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 záhradkárstvo GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 záhradkárstvo
GENRE.UNKNOWN neznáme GENRE.UNKNOWN neznáme
apidselector.head Výber jazyka apidselector.head Výber jazyka
audio.srs_algo Mód audio.srs_algo Režim
audio.srs_algo_heavy Hrubý audio.srs_algo_heavy Hrubý
audio.srs_algo_light Jemný audio.srs_algo_light Jemný
audio.srs_algo_normal Normálny audio.srs_algo_normal Normálny
@@ -312,7 +312,7 @@ epgextended.presenter Produkcia
epgextended.year_of_production Rok výroby epgextended.year_of_production Rok výroby
epglist.noevents Programové informácie (EPG) sú nedostupné... epglist.noevents Programové informácie (EPG) sú nedostupné...
epgviewer.More_Screenings Podobné relácie na tomto kanály epgviewer.More_Screenings Podobné relácie na tomto kanály
epgviewer.More_Screenings_short Viacej relácií epgviewer.More_Screenings_short Ďaľšie vysielania
epgviewer.age_rating Vekové obmedzenie epgviewer.age_rating Vekové obmedzenie
epgviewer.audio Zvuk epgviewer.audio Zvuk
epgviewer.genre Žáner epgviewer.genre Žáner
@@ -321,15 +321,15 @@ epgviewer.nodetailed Detailné informácie sú nedostupné
epgviewer.notfound Nenájdené programové informácie (EPG) epgviewer.notfound Nenájdené programové informácie (EPG)
eventfinder.head Hľadaj v EPG eventfinder.head Hľadaj v EPG
eventfinder.keyword Slovo eventfinder.keyword Slovo
eventfinder.search Hľadaj eventfinder.search hľadaj
eventfinder.search_all_epg Všade eventfinder.search_all_epg Všade
eventfinder.search_within_epg Hľadaj v EPG eventfinder.search_within_epg Hľadaj v EPG
eventfinder.search_within_list Hľadaj v zozname eventfinder.search_within_list Hľadaj v zozname
eventfinder.searching Hľadám slovo v EPG... eventfinder.searching Hľadám slovo v EPG...
eventfinder.start_search Spusti hľadanie eventfinder.start_search Spusti hľadanie
eventlist.additional Podrobnejšie informácie eventlist.additional Podrobnejšie informácie
eventlist.name Zoznam udalostí eventlist.name Zoznam relácií
eventlistbar.channelswitch prejdi eventlistbar.channelswitch prepni
eventlistbar.eventsort triedenie eventlistbar.eventsort triedenie
eventlistbar.recordevent nahraj eventlistbar.recordevent nahraj
extra.add_to_bouquet Pridanie do buketu extra.add_to_bouquet Pridanie do buketu
@@ -368,8 +368,11 @@ extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk
extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk
extra.key_current_transponder Aktuálny kľúč transpondéra extra.key_current_transponder Aktuálny kľúč transpondéra
extra.key_format_mode Mód obrazu
extra.key_list_end Na koniec extra.key_list_end Na koniec
extra.key_list_start Na začiatok extra.key_list_start Na začiatok
extra.key_pic_mode Formát obrazu
extra.key_pic_size Zobrazenie formátu 4:3
extra.key_pip_close Spustiť/Zastaviť PiP extra.key_pip_close Spustiť/Zastaviť PiP
extra.key_pip_setup Nastavenie PiP extra.key_pip_setup Nastavenie PiP
extra.key_pip_swap Prehodiť PiP/Hlavný obraz extra.key_pip_swap Prehodiť PiP/Hlavný obraz
@@ -417,6 +420,7 @@ extra.update_dir Adresár aktualizácie
extra.use_gotoxx Použi gotoXX extra.use_gotoxx Použi gotoXX
extra.volume_digits Hlasitoť číselne extra.volume_digits Hlasitoť číselne
extra.volume_pos Ukazovateľ hlasitosti extra.volume_pos Ukazovateľ hlasitosti
extra.volume_size Výška zobrazenia
extra.west Západne extra.west Západne
extra.zap_cycle Cyklické prepínanie extra.zap_cycle Cyklické prepínanie
extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladenia (1 = 10 msek) extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladenia (1 = 10 msek)
@@ -435,7 +439,7 @@ favorites.copy Kopíruj buket do Obľúbených
favorites.finalhint \nPouži editor buketov pre dokonačenie\nzmien v obľúbených.\n favorites.finalhint \nPouži editor buketov pre dokonačenie\nzmien v obľúbených.\n
favorites.menueadd Pridaj kanál do obľúbených favorites.menueadd Pridaj kanál do obľúbených
favorites.nobouquets Obľúbené sú dostupné len pri použití Buketov. favorites.nobouquets Obľúbené sú dostupné len pri použití Buketov.
filebrowser.delete zmaž filebrowser.delete Zmazať
filebrowser.denydirectoryleave Hlavný adresár filebrowser.denydirectoryleave Hlavný adresár
filebrowser.dodelete1 zmaž filebrowser.dodelete1 zmaž
filebrowser.dodelete2 ? filebrowser.dodelete2 ?
@@ -480,6 +484,8 @@ flashupdate.globalprogress Celkový postup:
flashupdate.head SW aktualizácia flashupdate.head SW aktualizácia
flashupdate.md5check Kontrola IMAGE flashupdate.md5check Kontrola IMAGE
flashupdate.md5sumerror IMAGE má chyby flashupdate.md5sumerror IMAGE má chyby
flashupdate.menu_apply_kernel Nahranie jadra (kernelu)
flashupdate.menu_apply_settings Povoliť aplikovanie nastavení
flashupdate.msgbox Zistený nový súbor:\nDátum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp: %s\n\nNaozaj prevziať a nainštalovať\ntento súbor? flashupdate.msgbox Zistený nový súbor:\nDátum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp: %s\n\nNaozaj prevziať a nainštalovať\ntento súbor?
flashupdate.msgbox_manual Zistený nový súbor:\nDátum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp IMAGE: %s\n\nNaozaj nainštalovať\ntento súbor? flashupdate.msgbox_manual Zistený nový súbor:\nDátum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp IMAGE: %s\n\nNaozaj nainštalovať\ntento súbor?
flashupdate.mtdselector Výber partície flashupdate.mtdselector Výber partície
@@ -652,6 +658,7 @@ keybindingmenu.remotecontrol_hardware_tripledragon Triple Dragon
keybindingmenu.repeatblock Základné oneskorenie keybindingmenu.repeatblock Základné oneskorenie
keybindingmenu.repeatblockgeneric Oneskorenie opakovania keybindingmenu.repeatblockgeneric Oneskorenie opakovania
keybindingmenu.sort Zmena poradia triedenia keybindingmenu.sort Zmena poradia triedenia
keybindingmenu.special_active Špeciálne klávesy
keybindingmenu.subchanneldown Predchádzajúci podkanál keybindingmenu.subchanneldown Predchádzajúci podkanál
keybindingmenu.subchannelup Nasledujúci podkanál keybindingmenu.subchannelup Nasledujúci podkanál
keybindingmenu.tvradiomode TV/Rádio keybindingmenu.tvradiomode TV/Rádio
@@ -679,6 +686,8 @@ lcdmenu.statusline Stavový riadok
lcdmenu.statusline.both hlasitosť/odohratý čas lcdmenu.statusline.both hlasitosť/odohratý čas
lcdmenu.statusline.playtime odohratý čas lcdmenu.statusline.playtime odohratý čas
lcdmenu.statusline.volume hlasitosť lcdmenu.statusline.volume hlasitosť
ledcontroler.backlight Podsvietené tlačidlá
ledcontroler.backlight.tv TV režim
ledcontroler.blink Blikať v hlbokom spánku ak je nastavený časovač ledcontroler.blink Blikať v hlbokom spánku ak je nastavený časovač
ledcontroler.menu Podsvietenie Power tlačítka ledcontroler.menu Podsvietenie Power tlačítka
ledcontroler.mode.deepstandby Hlboký spánok ledcontroler.mode.deepstandby Hlboký spánok
@@ -750,6 +759,7 @@ menu.hint_audioplayer_title Použije SMS štýl vyhľadávania titulov v zozname
menu.hint_auto_lang Automatické prepnutie zvuku na preferovaný jazyk menu.hint_auto_lang Automatické prepnutie zvuku na preferovaný jazyk
menu.hint_auto_subs Automatické spustenie titulkov pre preferovaný jazyk menu.hint_auto_subs Automatické spustenie titulkov pre preferovaný jazyk
menu.hint_back Návrat do predchádzajúcej položky.\nStlačenie MENU klávesy uzavrie všetky položky menu.hint_back Návrat do predchádzajúcej položky.\nStlačenie MENU klávesy uzavrie všetky položky
menu.hint_backlight Nastavenie podsvietených tlačidiel
menu.hint_backup Záloha konfigurácií a kanálov do vybraného adresára menu.hint_backup Záloha konfigurácií a kanálov do vybraného adresára
menu.hint_bedit Úprava obľúbených a buketov menu.hint_bedit Úprava obľúbených a buketov
menu.hint_bigwindows Zoznam kanálov, programové informácie, prehrávač hudby a niektoré ďaľšie okná budú zobrazované na celej obrazovke menu.hint_bigwindows Zoznam kanálov, programové informácie, prehrávač hudby a niektoré ďaľšie okná budú zobrazované na celej obrazovke
@@ -780,6 +790,7 @@ menu.hint_epg_max_events Maximum udalostí zachytávania. Po dosiahnutí hranice
menu.hint_epg_old_events Hodiny po skončení udalosti aby sa označila\nako stará a odstránila sa zo zachytávania menu.hint_epg_old_events Hodiny po skončení udalosti aby sa označila\nako stará a odstránila sa zo zachytávania
menu.hint_epg_save Uloženie zachyteného EPG na disk alebo usb\na načítanie po spustení menu.hint_epg_save Uloženie zachyteného EPG na disk alebo usb\na načítanie po spustení
menu.hint_epg_save_standby Uloženie EPG v režime pripravenosti menu.hint_epg_save_standby Uloženie EPG v režime pripravenosti
menu.hint_epg_scan Povolenie prehľadávania EPG na pozadí ak je voľný tuner
menu.hint_event_textcolor Zmena farby udalosti pre nastavenia farebnosti udalosti\nv zozname kanálov a stavovom riadku menu.hint_event_textcolor Zmena farby udalosti pre nastavenia farebnosti udalosti\nv zozname kanálov a stavovom riadku
menu.hint_eventlist_additional Zobrazí podrobnejšie informácie\nv hlavnom okne menu.hint_eventlist_additional Zobrazí podrobnejšie informácie\nv hlavnom okne
menu.hint_eventlist_fonts Zmena veľkosti písma zoznamu udalostí menu.hint_eventlist_fonts Zmena veľkosti písma zoznamu udalostí
@@ -840,6 +851,7 @@ menu.hint_key_channel_sms Ak zapnuté, číselné klávesy v zozname kanálov\ns
menu.hint_key_channeldown Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu na predchádzajúci\nkanál v zozname kanálov menu.hint_key_channeldown Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu na predchádzajúci\nkanál v zozname kanálov
menu.hint_key_channellist Konfigurácia klávesových skratiek pre zoznam kanálov menu.hint_key_channellist Konfigurácia klávesových skratiek pre zoznam kanálov
menu.hint_key_channelup Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu na nasledujúci\nkanál v zozname kanálov menu.hint_key_channelup Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu na nasledujúci\nkanál v zozname kanálov
menu.hint_key_format_mode_active Kláves pre vypnutie/zapnutie konverzie obrazového formátu
menu.hint_key_hardware Zmena typu diaľkového ovládača menu.hint_key_hardware Zmena typu diaľkového ovládača
menu.hint_key_history Priradenie klávesy pre zobrazenie\nhistórie prepínania kanála menu.hint_key_history Priradenie klávesy pre zobrazenie\nhistórie prepínania kanála
menu.hint_key_lastchannel Priradenie klávesy pre rýchle prepnutie na\npredchádzajúci kanál v histórii menu.hint_key_lastchannel Priradenie klávesy pre rýchle prepnutie na\npredchádzajúci kanál v histórii
@@ -862,6 +874,8 @@ menu.hint_key_mptime Priradenie klávesy pre zobrazenie časov nahrávky
menu.hint_key_mptimeshift Priradenie klávesy pre spustenie časového posunu menu.hint_key_mptimeshift Priradenie klávesy pre spustenie časového posunu
menu.hint_key_pagedown Priradenie klávesy pre zobrazenie nasledujúcej strany položiek menu.hint_key_pagedown Priradenie klávesy pre zobrazenie nasledujúcej strany položiek
menu.hint_key_pageup Priradenie klávesy pre zobrazenie predchádzajúcej strany položiek menu.hint_key_pageup Priradenie klávesy pre zobrazenie predchádzajúcej strany položiek
menu.hint_key_pic_mode_active Povolenie/zakázanie klávesy pre zmenu formátu obrazu
menu.hint_key_pic_size_active Povolenie/zakázanie klávesy pre zmenu správneho zobrazenia 4:3
menu.hint_key_pip_close Priradenie klávesy pre ukončenie PiP\nalebo spustenia ho na aktuálnom kanály menu.hint_key_pip_close Priradenie klávesy pre ukončenie PiP\nalebo spustenia ho na aktuálnom kanály
menu.hint_key_pip_setup Priradenie klávesy pre konfiguráciu PiP menu.hint_key_pip_setup Priradenie klávesy pre konfiguráciu PiP
menu.hint_key_pip_swap Priradenie klávesy pre zmenu PiP a živého kanála menu.hint_key_pip_swap Priradenie klávesy pre zmenu PiP a živého kanála
@@ -873,6 +887,7 @@ menu.hint_key_right Výber 'vpravo' funkcie v živom TV/Rádio režime
menu.hint_key_save Uloží klávesové skratky do súboru menu.hint_key_save Uloží klávesové skratky do súboru
menu.hint_key_screenshot Priradenie klávesy pre uloženie GUI/nalebo zachytenie obrazovky menu.hint_key_screenshot Priradenie klávesy pre uloženie GUI/nalebo zachytenie obrazovky
menu.hint_key_sort Priradenie klávesy pre zmenu triedenia zoznamu kanálov menu.hint_key_sort Priradenie klávesy pre zmenu triedenia zoznamu kanálov
menu.hint_key_special_active Povolenie/zakázanie niektorých špeciálnych kláves
menu.hint_key_subchanneldown Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu\n do predchádzajúceho subkanálu menu.hint_key_subchanneldown Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu\n do predchádzajúceho subkanálu
menu.hint_key_subchannelup Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu\n do nasledujúceho subkanálu menu.hint_key_subchannelup Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu\n do nasledujúceho subkanálu
menu.hint_key_transponder Priradenie tlačítka pre zobrazenie zoznamu kanálov\nz aktuálneho transpondéra menu.hint_key_transponder Priradenie tlačítka pre zobrazenie zoznamu kanálov\nz aktuálneho transpondéra
@@ -1121,6 +1136,7 @@ menu.hint_video_scart_mode Výber režimu analógového výstupu pre SCART konek
menu.hint_volume Konfigurácia volieb okna hlasitosti menu.hint_volume Konfigurácia volieb okna hlasitosti
menu.hint_volume_digits Číselné zobrazenie ukazovateľa hlasitosti ZAP/VYP menu.hint_volume_digits Číselné zobrazenie ukazovateľa hlasitosti ZAP/VYP
menu.hint_volume_pos Výber pozície indikátora hlasitosti menu.hint_volume_pos Výber pozície indikátora hlasitosti
menu.hint_volume_size Výber výšky indikátora hlasitosti
menu.hint_ytplay Prehranie vybraných youtube videí menu.hint_ytplay Prehranie vybraných youtube videí
menu.hint_zap_cycle Pri prepínaní kanálov zotrvať v aktuálnom bukete menu.hint_zap_cycle Pri prepínaní kanálov zotrvať v aktuálnom bukete
menu.next ďaľej (MENU ukončí) menu.next ďaľej (MENU ukončí)
@@ -1155,6 +1171,7 @@ miscsettings.epg_old_events_hint1 Ako dlho zapisovať dáta EPG po skončení?
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavenie v hodinách. miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavenie v hodinách.
miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po reštarte miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po reštarte
miscsettings.epg_save_standby Ulož EPG pri soft standby miscsettings.epg_save_standby Ulož EPG pri soft standby
miscsettings.epg_scan Prehľadávanie EPG
miscsettings.general Hlavné nastavenia miscsettings.general Hlavné nastavenia
miscsettings.head Rôzne nastavenia miscsettings.head Rôzne nastavenia
miscsettings.infobar Inforiadok miscsettings.infobar Inforiadok
@@ -1212,6 +1229,7 @@ motorcontrol.install_menu Inštalačné menu
motorcontrol.motor_pos (a) Pozícia motora: motorcontrol.motor_pos (a) Pozícia motora:
motorcontrol.movement (b) Presun: motorcontrol.movement (b) Presun:
motorcontrol.msec ms motorcontrol.msec ms
motorcontrol.network Informácie sieti
motorcontrol.no_mode nestará sa motorcontrol.no_mode nestará sa
motorcontrol.notdef Nepoužité motorcontrol.notdef Nepoužité
motorcontrol.override Nahradiť pozíciu určenú pre motorcontrol.override Nahradiť pozíciu určenú pre
@@ -1264,7 +1282,7 @@ moviebrowser.edit_book_type_info1 Zadanie novej dĺžky skoku
moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 vzad , >0 vpred, 0: nikde moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 vzad , >0 vpred, 0: nikde
moviebrowser.edit_serie Zadanie názvu série moviebrowser.edit_serie Zadanie názvu série
moviebrowser.error_no_movies Nenájdené filmy moviebrowser.error_no_movies Nenájdené filmy
moviebrowser.foot_filter Filtrovať: moviebrowser.foot_filter Filter:
moviebrowser.foot_focus Prepnúť okno moviebrowser.foot_focus Prepnúť okno
moviebrowser.foot_options Voľby moviebrowser.foot_options Voľby
moviebrowser.foot_play Štart filmu moviebrowser.foot_play Štart filmu
@@ -1355,6 +1373,7 @@ moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovať len ak je cieľové miesto pr
moviebrowser.use_dir Použi adresár moviebrowser.use_dir Použi adresár
moviebrowser.use_movie_dir Použi adresár filmov moviebrowser.use_movie_dir Použi adresár filmov
moviebrowser.use_rec_dir Použi adresár nahrávania moviebrowser.use_rec_dir Použi adresár nahrávania
moviebrowser.yt_concurrent_connections Súbežné spojenia
moviebrowser.yt_error Chyba načítania youtube videa moviebrowser.yt_error Chyba načítania youtube videa
moviebrowser.yt_max_results Dosiahnuté maximum výsledkov moviebrowser.yt_max_results Dosiahnuté maximum výsledkov
moviebrowser.yt_most_discussed Najdiskutovanejšie moviebrowser.yt_most_discussed Najdiskutovanejšie
@@ -1364,6 +1383,7 @@ moviebrowser.yt_most_responded Najodpovedajšie
moviebrowser.yt_most_shared Najzdielanejšie moviebrowser.yt_most_shared Najzdielanejšie
moviebrowser.yt_next_results Ďaľšie výsledky moviebrowser.yt_next_results Ďaľšie výsledky
moviebrowser.yt_on_the_web Trendové videá moviebrowser.yt_on_the_web Trendové videá
moviebrowser.yt_pref_quality Preferovaná kvalita
moviebrowser.yt_prev_results Predchádzájúce výsledky moviebrowser.yt_prev_results Predchádzájúce výsledky
moviebrowser.yt_recently_featured Nedávno odporúčané moviebrowser.yt_recently_featured Nedávno odporúčané
moviebrowser.yt_region Región moviebrowser.yt_region Región
@@ -1572,6 +1592,9 @@ rclock.unlockmsg Ovládač opäť funkčný.
recording.is_running Tento kanál sa nahráva. Spustiť nové nahrávanie? recording.is_running Tento kanál sa nahráva. Spustiť nové nahrávanie?
recording.start Spustenie nahrávania, prosím čakajte...! recording.start Spustenie nahrávania, prosím čakajte...!
recording.stop Zastavenie nahrávania, prosím čakajte...! recording.stop Zastavenie nahrávania, prosím čakajte...!
recording.time_hour hodina
recording.time_hours hodín
recording.time_min min
recordingmenu.apids Predvolené zvukové stopy recordingmenu.apids Predvolené zvukové stopy
recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3 recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3
recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatné zvukové stopy recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatné zvukové stopy
@@ -1735,7 +1758,8 @@ settings.noconffile Nenájdené nastavenia Neutrino.\nPoužité budú prednastav
settings.pos_bottom_center spodný stred settings.pos_bottom_center spodný stred
settings.pos_bottom_left ľavý spodok settings.pos_bottom_left ľavý spodok
settings.pos_bottom_right pravý spodok settings.pos_bottom_right pravý spodok
settings.pos_default_center vrchný stred settings.pos_default_center stred
settings.pos_higher_center spodný vyšší stred
settings.pos_top_center vrchný stred settings.pos_top_center vrchný stred
settings.pos_top_left ľavý vrch settings.pos_top_left ľavý vrch
settings.pos_top_right pravý vrch settings.pos_top_right pravý vrch
@@ -1771,7 +1795,7 @@ subtitles.head Titulky
subtitles.stop Vypnúť titulky subtitles.stop Vypnúť titulky
timer.eventrecord.msg Udalosť je naplánovaná na nahrávanie.\nPre úpravu plánu otvorte časovač nahrávania. timer.eventrecord.msg Udalosť je naplánovaná na nahrávanie.\nPre úpravu plánu otvorte časovač nahrávania.
timer.eventrecord.title Plánovač nahrávania timer.eventrecord.title Plánovač nahrávania
timer.eventtimed.msg Táto program je naplánovaný.\nBox bude zapnutý a \nprepnutý na tento kanál v stanovenom čase. timer.eventtimed.msg Táto relácia je naplánovaná.\nBox bude zapnutý a prepnutý \nna tento kanál v stanovenom čase.
timer.eventtimed.title Plánovač udalostí timer.eventtimed.title Plánovač udalostí
timerbar.channelswitch prepni timerbar.channelswitch prepni
timerbar.recordevent nahraj timerbar.recordevent nahraj
@@ -1852,6 +1876,7 @@ timing.infobar_movieplayer Stavový riadok (filmový mód)
timing.infobar_radio Stavový riadok (rádio mód) timing.infobar_radio Stavový riadok (rádio mód)
timing.menu Menu timing.menu Menu
timing.numericzap Prepínanie číslami timing.numericzap Prepínanie číslami
timing.volumebar Ukazovateľ hlasitosti
unicable.lnb Vstup Unicable unicable.lnb Vstup Unicable
unicable.qrg Kmitočet Unicable unicable.qrg Kmitočet Unicable
unicable.scr SCR Unicable unicable.scr SCR Unicable
@@ -1927,6 +1952,11 @@ videomenu.videoformat_43 4:3
videomenu.videomode Obrazový režim videomenu.videomode Obrazový režim
wizard.initial_settings Najdené ininicializačné nastavenia wizard.initial_settings Najdené ininicializačné nastavenia
wizard.install_settings Chcete inštalovať kanály pre Astra 19.2°E? wizard.install_settings Chcete inštalovať kanály pre Astra 19.2°E?
wizard.setup Úvodná inštalácia
wizard.setup_advanced Rozšírená
wizard.setup_easy Jednoduchá
wizard.setup_type Typ inštalácie
wizard.setup_type_hint Jednoduché nastavenie pre CanalDigitaal/TĂ©lĂ©SAT/TV Vlaanderen alebo jednoduché káblové vyhľadávanie
wizard.welcome_head Vitajte v Sprievodcovi nastavenia wizard.welcome_head Vitajte v Sprievodcovi nastavenia
wizard.welcome_text Ďaľšie kroky prevedú základnú inštaláciu tohto zariadenia.\nChceš pokračovať?\nBlahoželáme k zakúpeniu CST. Nasledujúce \nkroky ťa prevedú počiatočnou inštaláciou nastavenia prístroja.\nPrajeme ti veľa radosti s týmto príjmačom!\nĎaľší krok ? wizard.welcome_text Ďaľšie kroky prevedú základnú inštaláciu tohto zariadenia.\nChceš pokračovať?\nBlahoželáme k zakúpeniu CST. Nasledujúce \nkroky ťa prevedú počiatočnou inštaláciou nastavenia prístroja.\nPrajeme ti veľa radosti s týmto príjmačom!\nĎaľší krok ?
word.from z word.from z

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# yWeb language file (Slovensky) by EnoSat # yWeb language file (Slovensky) by EnoSat
# language version: 1.1 # language version: 1.1
# $Date: 2013-04-30 22:22:22 +0100 (Ut, 30 Apríla 2013) $ # $Date: 2013-08-03 20:20:20 +0100 (so, 3 Augusta 2013) $
# $Revision: 212 $ # $Revision: 212 $
#========= Hlavné / Celkové nastavenie #========= Hlavné / Celkové nastavenie
global.no_iframes=Váš prehliadač nepodporuje I-rámce. global.no_iframes=Váš prehliadač nepodporuje I-rámce.
@@ -53,6 +53,9 @@ attention=Upozornenie!
directory=Adresár directory=Adresár
filename=Názov súboru filename=Názov súboru
restriced_by_management_ip=obmedzené Manažmentom-IP restriced_by_management_ip=obmedzené Manažmentom-IP
automatic=automaticky
show=ukázať
hide=skryť
#======== Hlavná ponuka #======== Hlavná ponuka
main.boxcontrol=Ovládanie zariadenia main.boxcontrol=Ovládanie zariadenia
@@ -301,6 +304,7 @@ set.nhttpd.active_after_boot=aktívne po nabootovaní
set.nhttpd.port=Vydávateľ set.nhttpd.port=Vydávateľ
set.nhttpd.threading=Prepojené set.nhttpd.threading=Prepojené
set.nhttpd.alternate_web_folder=Alternatívny web-adresár set.nhttpd.alternate_web_folder=Alternatívny web-adresár
set.nhttpd.hosted_folder=Pripojené adresáre
set.nhttpd.allowed_file_extensions=Povolené prípony súboru / MIME set.nhttpd.allowed_file_extensions=Povolené prípony súboru / MIME
set.nhttpd.allow_all_file_extensions=Povoliť všetky prípony súboru set.nhttpd.allow_all_file_extensions=Povoliť všetky prípony súboru
set.nhttpd.url_of_logos_desc=Vloženie adresára s logami staníc set.nhttpd.url_of_logos_desc=Vloženie adresára s logami staníc
@@ -502,6 +506,7 @@ live.timer_edit.apids.default=Prednastavené
live.timer_edit.apids.standard=Štandartné live.timer_edit.apids.standard=Štandartné
live.timer_edit.apids.alt=Alternativné live.timer_edit.apids.alt=Alternativné
live.timer_edit.apids.ac3=AC3 live.timer_edit.apids.ac3=AC3
live.timer_edit.apids=A-pidy
live.timer_edit.standby=Režim spánku live.timer_edit.standby=Režim spánku
live.timer_edit.plugin=Doplnok live.timer_edit.plugin=Doplnok
live.timer_edit.rec_dir=Adresár nahrávania live.timer_edit.rec_dir=Adresár nahrávania
@@ -520,7 +525,7 @@ live.timer-sync.timer_preview=Prehľadový zoznam časovača
live.timer-sync.start_time=Čas začiatku live.timer-sync.start_time=Čas začiatku
live.timer-sync.end_time=Čas konca live.timer-sync.end_time=Čas konca
live.timer-sync.channel=Kanál live.timer-sync.channel=Kanál
live.timer-sync.programm=Program live.timer-sync.programm=Relácia
live.timer-sync.source=Zdroj live.timer-sync.source=Zdroj
live.timer-sync.set_timer=nastav časovač live.timer-sync.set_timer=nastav časovač
live.timer-sync.clear_log=vyčisti log live.timer-sync.clear_log=vyčisti log
@@ -534,3 +539,54 @@ info.About=O programe
info.check_for_updates=Kontrola aktualizácie info.check_for_updates=Kontrola aktualizácie
info.your_version=Vaša inštalovaná verzia info.your_version=Vaša inštalovaná verzia
info.actual_version=Aktuálna verzia info.actual_version=Aktuálna verzia
========= Dialkové ovládanie
rc.key_power=Spánok
rc.key_mute=Umlčanie
rc.key_1=1
rc.key_2=2
rc.key_3=3
rc.key_4=4
rc.key_5=5
rc.key_6=6
rc.key_7=7
rc.key_8=8
rc.key_9=9
rc.key_0=0
rc.key_text=TXT
rc.key_favorites=Obľúbené
rc.key_volumeup=Hlas+
rc.key_volumedown=Hlas-
rc.key_pageup=Strana+
rc.key_pagedown=Strana-
rc.key_mode=TV/Radio
rc.key_next=Preskočiť-
rc.key_previous=Preskočiť+
rc.key_sleep=Uspať
rc.key_audio=Zvuk
rc.key_help=Pomoc
rc.key_red=Červený
rc.key_green=Zelený
rc.key_yellow=Žltý
rc.key_blue=Modrý
rc.key_epg=EPG
rc.key_info=Info
rc.key_ok=OK
rc.key_up=Nahor
rc.key_down=Nadol
rc.key_left=Vľavo
rc.key_right=Vpravo
rc.key_setup=Ponuka
rc.key_home=Ukončiť
rc.key_sat=Družica
rc.key_www=
rc.key_rewind=Vpred
rc.key_play=Prehrať
rc.key_forward=Vzad
rc.key_stop=Zastaviť
rc.key_record=Nahrať
rc.key_pause=Pozastaviť
rc.key_games=
rc.key_time=
rc.key_picsize=Veľkosť obrazu
rc.key_picmode=Režim obrazu