mirror of
https://github.com/tuxbox-neutrino/neutrino.git
synced 2025-08-31 09:21:18 +02:00
2339 lines
114 KiB
Plaintext
2339 lines
114 KiB
Plaintext
AUDIOSelectMenue.head Výběr zvuku
|
||
EPGMenu.epgplus Multi EPG
|
||
EPGMenu.eventinfo Popis programu
|
||
EPGMenu.eventlist Přehled programů
|
||
EPGMenu.head EPG - Programový průvodce
|
||
EPGMenu.streaminfo Technické informace
|
||
EPGPlus.actions Akce
|
||
EPGPlus.bybouquet_mode bukety
|
||
EPGPlus.bypage_mode stranami
|
||
EPGPlus.head Multi EPG
|
||
EPGPlus.next_bouquet násl.buket
|
||
EPGPlus.options Možnosti
|
||
EPGPlus.page_down Předchádzející strana
|
||
EPGPlus.page_up Následující strana
|
||
EPGPlus.prev_bouquet předch.buket
|
||
EPGPlus.record Nahrej
|
||
EPGPlus.refresh_epg Obnov
|
||
EPGPlus.remind Připomeň
|
||
EPGPlus.scroll_mode přetáčení
|
||
EPGPlus.stretch_mode rozšíření
|
||
EPGPlus.swap_mode Zmena stránkování
|
||
EPGPlus.view_mode Způsob zobrazení
|
||
GENRE.ARTS.0 umění/kultura
|
||
GENRE.ARTS.1 divadlo
|
||
GENRE.ARTS.10 umělecké/kulturní magazíny
|
||
GENRE.ARTS.11 móda
|
||
GENRE.ARTS.2 jemné umění
|
||
GENRE.ARTS.3 náboženství
|
||
GENRE.ARTS.4 lidové umění
|
||
GENRE.ARTS.5 literatura
|
||
GENRE.ARTS.6 film/kino
|
||
GENRE.ARTS.7 experimentální film /video
|
||
GENRE.ARTS.8 vysílání/tisk
|
||
GENRE.ARTS.9 nové média
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 programy pro děti a mládež
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 programy pro děti předškolního věku
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 zábavné programy pro lidi ve věku 6 – 14 let
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 zábavné programy pro lidi ve věku 10 – 16 let
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 informační a naučné školní programy
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 animované programy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumenty/magazíny
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 příroda/zvířata/životní prostředí
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 technologie/přírodní vědy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 zdravotnictví/filozofie/psychologie
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 zahraničí/výpravy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 společenské/humanitní vědy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 osvěta
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 jazyky
|
||
GENRE.MOVIE.0 kinofilm/drama
|
||
GENRE.MOVIE.1 kriminální/napínavý
|
||
GENRE.MOVIE.2 dobrodružný/western/vojenský
|
||
GENRE.MOVIE.3 sci-fi/fantazie/horror
|
||
GENRE.MOVIE.4 komedie
|
||
GENRE.MOVIE.5 telenovela/melodrama/folklór
|
||
GENRE.MOVIE.6 romantika
|
||
GENRE.MOVIE.7 vážné drama/klasika/náboženský/historický
|
||
GENRE.MOVIE.8 filmy pro dospělé
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 hudba/tanec
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 vážná/klasická hudba
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 národní/lidová hudba
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 muzikál/opera
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet
|
||
GENRE.NEWS.0 zprávy
|
||
GENRE.NEWS.1 zprávy/počasí
|
||
GENRE.NEWS.2 zpravodajský magazín
|
||
GENRE.NEWS.3 dokument
|
||
GENRE.NEWS.4 diskuse/rozhovor/rokování
|
||
GENRE.SHOW.0 estráda/telehra
|
||
GENRE.SHOW.1 telehra/kvíz/soutěž
|
||
GENRE.SHOW.2 varieté
|
||
GENRE.SHOW.3 debata
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 společenské a politické události/obchod
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazíny/reportáže/dokumenty
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 ekonomické/spoločenské poradenství
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 významní lidé
|
||
GENRE.SPORTS.0 sport
|
||
GENRE.SPORTS.1 mimořádné události (olympiády, mistrovství světa...)
|
||
GENRE.SPORTS.10 jezdectví
|
||
GENRE.SPORTS.11 vojenské sporty
|
||
GENRE.SPORTS.2 sportovní magazíny
|
||
GENRE.SPORTS.3 kopaná
|
||
GENRE.SPORTS.4 tenis
|
||
GENRE.SPORTS.5 skupinové sporty
|
||
GENRE.SPORTS.6 atletika
|
||
GENRE.SPORTS.7 motorizmus
|
||
GENRE.SPORTS.8 vodní sporty
|
||
GENRE.SPORTS.9 zimní sporty
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 cestování a oddech
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 turistika/cestování
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 plavba
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 autoturistika
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 fyzická kondice a zdraví
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 vaření
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzerce/nakupování
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 zahrádkářství
|
||
GENRE.UNKNOWN neznámé
|
||
adzap přepni na
|
||
apidselector.head Výběr jazyka
|
||
audio.srs_algo Režim
|
||
audio.srs_algo_heavy Hrubý
|
||
audio.srs_algo_light Jemný
|
||
audio.srs_algo_normal Normální
|
||
audio.srs_iq SRS TruVolume
|
||
audio.srs_nmgr Potlačovač šumu
|
||
audio.srs_volume Výchozí hlasitost
|
||
audiomenu.PCMOffset Snížení hlasitosti PCM
|
||
audiomenu.analog_mode Analogový režim
|
||
audiomenu.analog_out Analogový výstup
|
||
audiomenu.auto_lang Automatický výběr zvuku
|
||
audiomenu.auto_subs Automatický výběr titulků
|
||
audiomenu.avs avs
|
||
audiomenu.avsync A/V synch
|
||
audiomenu.avsync_am Hlavní zvuk
|
||
audiomenu.clockrec Vzorkování
|
||
audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital
|
||
audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI
|
||
audiomenu.hdmi_dd_auto auto
|
||
audiomenu.hdmi_dd_force nucené
|
||
audiomenu.monoleft mono levý kanál
|
||
audiomenu.monoright mono pravý kanál
|
||
audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk
|
||
audiomenu.pref_lang_head Nastavení jazyka zvuku/EPG
|
||
audiomenu.pref_languages Jazykové nastavení
|
||
audiomenu.pref_subs Preferované titulky
|
||
audiomenu.pref_subs_head Nastavení jazyka vybraných titulků
|
||
audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF
|
||
audiomenu.stereo stereo
|
||
audiomenu.volume_adjust Nastavená hlasitost, v %
|
||
audiomenu.volume_adjustment Specifické nastavení hlasitosti kanálu
|
||
audiomenu.volume_adjustment_ac3 AC3 proudy
|
||
audiomenu.volume_adjustment_clear Vyčistit uložené hodnoty
|
||
audiomenu.volume_adjustment_pcm PCM proudy
|
||
audiomenu.volume_start Počáteční hlasitost
|
||
audiomenu.volume_step Krok hlasitosti
|
||
audioplayer.add přidej
|
||
audioplayer.add_ic Icecast
|
||
audioplayer.add_loc Webradio
|
||
audioplayer.add_sc Shoutcast
|
||
audioplayer.artist_title Umělec, Název
|
||
audioplayer.building_search_index Tvoření vyhledávacího indexu
|
||
audioplayer.button_select_title_by_id hledej podle ID
|
||
audioplayer.button_select_title_by_name hledej podle názvu
|
||
audioplayer.defdir Výchozí adresář
|
||
audioplayer.delete smaž
|
||
audioplayer.deleteall smaž vše
|
||
audioplayer.display_order Pořadí
|
||
audioplayer.enable_sc_metadata Použij meta-data pro shoutcast
|
||
audioplayer.fastforward přetoč dopředu
|
||
audioplayer.follow proveď výběr hraného
|
||
audioplayer.head Seznam přehrávání
|
||
audioplayer.highprio Vyšší priorita dekódování
|
||
audioplayer.jump_backwards skoč dozadu
|
||
audioplayer.jump_dialog_hint1 čas skoku
|
||
audioplayer.jump_dialog_hint2 ve vteřinách.
|
||
audioplayer.jump_dialog_title Zadaj čas skoku
|
||
audioplayer.jump_forwards skoč dopředu
|
||
audioplayer.keylevel funkce klávesy
|
||
audioplayer.load_radio_stations Nahrávám internetová rádia
|
||
audioplayer.name Přehrávač hudby
|
||
audioplayer.pause pauza
|
||
audioplayer.play spusť
|
||
audioplayer.playing Přehrávaná skladba
|
||
audioplayer.playlist_fileerror_msg Soubor jsem nemohol vytvořit:
|
||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Přepíší tento soubor:
|
||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Přepsat?
|
||
audioplayer.playlist_name Název souboru na seznamu přehrávání
|
||
audioplayer.playlist_name_hint1 Zadejte název souboru do seznamu přehrávání
|
||
audioplayer.playlist_name_hint2 Přípona .m3u bude doplněná automaticky
|
||
audioplayer.reading_files Načítám soubory
|
||
audioplayer.receiving_list Načítám seznam, čekej...
|
||
audioplayer.repeat_on Spusť režim opakování
|
||
audioplayer.rewind přetoč dozadu
|
||
audioplayer.save_playlist ulož seznam
|
||
audioplayer.screensaver_timeout Vypnutí obrazu (v minutách, 0=vypnuto)
|
||
audioplayer.select_title_by_name Vyber titul podle názvu (SMS)
|
||
audioplayer.show_playlist Zobraz seznam
|
||
audioplayer.shuffle náhodně
|
||
audioplayer.spectrum lcd a-spektrum
|
||
audioplayer.stop zastav
|
||
audioplayer.title_artist Titul, Umělec
|
||
audioplayerpicsettings.general Nastavení přehrávače
|
||
bookmarkmanager.delete smaž
|
||
bookmarkmanager.name záložky
|
||
bookmarkmanager.rename přejmenuj
|
||
bookmarkmanager.select vyber
|
||
bouqueteditor.add přidej
|
||
bouqueteditor.bouquetname Název buketu
|
||
bouqueteditor.delete smaž
|
||
bouqueteditor.delete_question Vymazat kanál z buketu?
|
||
bouqueteditor.discardingchanges Zrušení změn. Prosím čekej...
|
||
bouqueteditor.hide ukryj
|
||
bouqueteditor.lock zamkni
|
||
bouqueteditor.move přesuň
|
||
bouqueteditor.name Úprava buketů
|
||
bouqueteditor.newbouquetname Nový název buketu
|
||
bouqueteditor.rename přejmenuj zpět
|
||
bouqueteditor.savechanges? Uložení těchto změn?
|
||
bouqueteditor.savingchanges Ukládám změny. Prosím čekej...
|
||
bouqueteditor.switch přidej/odstraň
|
||
bouqueteditor.switchmode TV/Rádio
|
||
bouquetlist.head Bukety
|
||
bouquetname.hdtv HD programy
|
||
bouquetname.new Nové programy
|
||
bouquetname.other Neznámý poskytovatel
|
||
bouquetname.removed Odstraněné programy
|
||
bouquetname.webtv WebTV kanály
|
||
buildinfo.compiled_on Kompilované na:
|
||
buildinfo.compiled_with Verze kompilera:
|
||
buildinfo.compiler_flags Příkazy kompilera:
|
||
buildinfo.creator Tvůrce:
|
||
buildinfo.kernel Verze jádra:
|
||
buildinfo.menu Build Informacie:
|
||
cablesetup.provider Kabelový poskytovatel
|
||
channellist.additional Rozšířené informace
|
||
channellist.additional_off VYP
|
||
channellist.additional_on ZAP
|
||
channellist.additional_on_minitv ZAP (s MiniTV)
|
||
channellist.current_tp Aktuální transpondér
|
||
channellist.edit Uprav
|
||
channellist.epgtext_align_left doleva
|
||
channellist.epgtext_align_right doprava
|
||
channellist.extended Grafické EPG v seznamu
|
||
channellist.extended_colored s barevným ukazatelem
|
||
channellist.extended_simple s jednoduchým ukazatelem
|
||
channellist.favs Oblíbené
|
||
channellist.foot Informace programu
|
||
channellist.foot_freq Informace o kmitočtu
|
||
channellist.foot_next další událost
|
||
channellist.foot_off VYP
|
||
channellist.foot_sort_alpha třídít[abeceda]
|
||
channellist.foot_sort_chnum třídít[číslo]
|
||
channellist.foot_sort_freq třídít[kmitočet]
|
||
channellist.foot_sort_sat třídít[satelit]
|
||
channellist.head Všechny kanály
|
||
channellist.history Historie
|
||
channellist.keep_numbers Zachovat čísla předvoleb
|
||
channellist.make_hdlist Vytvoř seznam pro HD kanály
|
||
channellist.make_newlist Vytvoř seznam pro nové kanály
|
||
channellist.make_removedlist Vytvoř seznam pro odstraněné kanály
|
||
channellist.make_webtvlist Vytvoř seznam pro WebTV kanály
|
||
channellist.new_zap_mode Okamžité přepínání v seznamu
|
||
channellist.new_zap_mode_active aktívní
|
||
channellist.new_zap_mode_allow povolené
|
||
channellist.new_zap_mode_off vypnuté
|
||
channellist.nonefound Nenalezený seznam kanálů!\Proveď vyhledání kanálů\(MENU -> Služby)
|
||
channellist.numeric_adjust Zadání čísla na přepnutí
|
||
channellist.provs Poskytovatelé
|
||
channellist.recording_not_possible Nahrávání nedostupné!
|
||
channellist.remember Poslední použité
|
||
channellist.reset_all Odstrániť značku "Nový" pro všechny kanály
|
||
channellist.reset_flags Resetovat označení "nový"
|
||
channellist.sats Satelity
|
||
channellist.show_channellogo Zobrazit logo stanic
|
||
channellist.show_channelnumber Zobrazit čísla kanálů
|
||
channellist.show_empty_favs Zobrazit i prázdné oblíbené
|
||
channellist.since od
|
||
channellist.start spouští
|
||
ci.clock CI taktování (MHz)
|
||
ci.empty Žádný modul ve slotu
|
||
ci.ignore_msg Ignoruj CA zprávy
|
||
ci.init_failed Chybná inicializace modulu
|
||
ci.init_ok Inicializace modulu ukončena
|
||
ci.inserted Vložený modul do slotu
|
||
ci.removed Odstraněný modul ze slotu
|
||
ci.reset Resetovat
|
||
ci.reset_standby Resetovat po spuštění
|
||
ci.settings Podmíněný přístup
|
||
ci.timeout Čas čekání uplynul,vracím se do menu
|
||
ci.waiting Čekám na odpověď
|
||
clock_background Zobrazit pozadí
|
||
clock_seconds Zobrazit vteřiny
|
||
clock_size_height Výška zobrazení
|
||
clock_switch_off Skrýt hodiny
|
||
clock_switch_on Zobrazit hodiny
|
||
color.gradient Barevný gradient
|
||
colorchooser.alpha Průhlednost
|
||
colorchooser.blue Modrý
|
||
colorchooser.green Zelený
|
||
colorchooser.red Červený
|
||
colormenu.background Pozadí
|
||
colormenu.clock_textcolor Barva číslic
|
||
colormenu.fade Mizící menu
|
||
colormenu.font Výběr písma
|
||
colormenu.font_ttx Výběr teletextového písma
|
||
colormenu.hd_preset LCD
|
||
colormenu.menucolors Barvy menu
|
||
colormenu.osd_preset Druh TV
|
||
colormenu.sd_preset CRT
|
||
colormenu.textcolor Barva textu
|
||
colormenu.themeselect Výběr témat
|
||
colormenu.timing Čas zobrazení na OSD
|
||
colormenusetup.menucontent Obsahové okno
|
||
colormenusetup.menucontent_inactive Neaktivní v obsahovém okně
|
||
colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovém okně
|
||
colormenusetup.menuhead Hlavička
|
||
colorstatusbar.text Text stavového řádku
|
||
colorthememenu.head Výběr vzhledu
|
||
colorthememenu.head2 Nahrej vzhled
|
||
colorthememenu.name Název vzhledu
|
||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino
|
||
colorthememenu.question Použít vybraný vzhled?
|
||
colorthememenu.save Uložit aktuální vzhled
|
||
colorthememenu.select1 Uživatelský vzhled
|
||
colorthememenu.select2 Předvolený vzhled
|
||
cpu.freq Cpu kmitočet
|
||
cpu.freq_default Předvolený kmitočet
|
||
cpu.freq_normal Pracovní kmitočet
|
||
cpu.freq_standby Standby kmitočet
|
||
date.Apr Dub
|
||
date.Aug Srp
|
||
date.Dec Pro
|
||
date.Feb Úno
|
||
date.Fri Pá
|
||
date.Jan Led
|
||
date.Jul Črc
|
||
date.Jun Čer
|
||
date.Mar Bře
|
||
date.May Kvě
|
||
date.Mon Po
|
||
date.Nov lis
|
||
date.Oct Říj
|
||
date.Sat So
|
||
date.Sep Zář
|
||
date.Sun Ne
|
||
date.Thu Čt
|
||
date.Tue Ut
|
||
date.Wed St
|
||
debug Výstup debugu
|
||
debug.level Úroveň
|
||
debug.level_1 normální
|
||
debug.level_2 informatívní
|
||
debug.level_3 detailní
|
||
epg.saving Uložení EPG
|
||
epgextended.actors Herci
|
||
epgextended.director Režisér
|
||
epgextended.guests Hosté
|
||
epgextended.original_title Originální titul
|
||
epgextended.presenter Produkce
|
||
epgextended.year_of_production Rok výroby
|
||
epglist.noevents Programové informace (EPG) jsou nedostupné...
|
||
epgviewer.More_Screenings Podobné relace na tomto kanálu
|
||
epgviewer.More_Screenings_short Další vysílání
|
||
epgviewer.age_rating Věkové omezení
|
||
epgviewer.audio Zvuk
|
||
epgviewer.genre Žánr
|
||
epgviewer.length Délka (min.)
|
||
epgviewer.nodetailed Detailní informace jsou nedostupné
|
||
epgviewer.notfound Nenalezeny programové informace (EPG)
|
||
eventfinder.head Hledej v EPG
|
||
eventfinder.history Hledat historii
|
||
eventfinder.keyword Slovo
|
||
eventfinder.max_history Max. počet výsledků
|
||
eventfinder.search Hledej
|
||
eventfinder.search_all_epg Všude
|
||
eventfinder.search_within_epg Hledej v EPG
|
||
eventfinder.search_within_list Hledej v seznamu
|
||
eventfinder.searching Hledám slovo v EPG...
|
||
eventfinder.start_search Spusť hledání
|
||
eventlist.additional Podrobnější informace
|
||
eventlist.name Seznam relací
|
||
eventlistbar.channelswitch přepni
|
||
eventlistbar.eventsort třídění
|
||
eventlistbar.recordevent nahrej
|
||
extra.add_to_bouquet Přidání do buketu
|
||
extra.audio_run_player Stisk AUDIO spustí přehrávač
|
||
extra.auto_delete Auto-mazání
|
||
extra.auto_timeshift Auto-nahrávání, sec (0=vypnuté)
|
||
extra.cache_txt Zachytávání teletextu
|
||
extra.chadded Aktuální kanál byl přidán do vybraného buketu....\n
|
||
extra.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází ve vybraném buketu....\n
|
||
extra.dboxinfo Informace o systému
|
||
extra.dboxinfo_available Volné
|
||
extra.dboxinfo_boottime Spuštěné
|
||
extra.dboxinfo_filesystem Souborový systém
|
||
extra.dboxinfo_frontend Příjmací zařízení
|
||
extra.dboxinfo_load Zatížení
|
||
extra.dboxinfo_memory Paměť
|
||
extra.dboxinfo_ram RAM
|
||
extra.dboxinfo_size Celkem
|
||
extra.dboxinfo_swap Swap
|
||
extra.dboxinfo_time Čas
|
||
extra.dboxinfo_timeformat %F, %H:%M:%S
|
||
extra.dboxinfo_uptime Běží
|
||
extra.dboxinfo_use Využití
|
||
extra.dboxinfo_used Použité
|
||
extra.east Východně
|
||
extra.fec_1_2 1/2
|
||
extra.fec_2_3 2/3
|
||
extra.fec_2_5 2/5
|
||
extra.fec_3_4 3/4
|
||
extra.fec_3_5 3/5
|
||
extra.fec_4_5 4/5
|
||
extra.fec_5_6 5/6
|
||
extra.fec_7_8 7/8
|
||
extra.fec_8_9 8/9
|
||
extra.fec_9_10 9/10
|
||
extra.fec_auto Auto DVB-S
|
||
extra.key_current_transponder Aktuální klíč transpondéru
|
||
extra.key_format_mode Mód obrazu
|
||
extra.key_help Tlačítko nápovědy
|
||
extra.key_list_end Na konec
|
||
extra.key_list_start Na začátek
|
||
extra.key_next43mode Ďalší poměr
|
||
extra.key_pic_mode Formát obrazu
|
||
extra.key_pic_size Zobrazení formátu 4:3
|
||
extra.key_pip_close Spustit/Zastavit PiP
|
||
extra.key_pip_setup Nastavení PiP
|
||
extra.key_pip_swap Prohodit PiP/Hlavní obraz
|
||
extra.key_plugin Tlačítko zobrazující doplňky
|
||
extra.key_record Tlačítko nahrávání
|
||
extra.key_screenshot Tlačítko snímání obrazovky
|
||
extra.key_switchformat Další rozlišení
|
||
extra.key_timeshift Časový posun
|
||
extra.key_unlock Odblokuj
|
||
extra.ladirection Umístění zem.šířky
|
||
extra.latitude Zem.šířka [N/S]
|
||
extra.loadconfig Nahrej nastavení z ...
|
||
extra.loadkeys Nahrej nastavení kláves z ...
|
||
extra.lodirection Umístění zem.délky
|
||
extra.longitude Zem.délka [E/W]
|
||
extra.menu_left_exit "Levý" = návrat menu
|
||
extra.north Severně
|
||
extra.record_time Rychlý čas nahrávání (hodiny)
|
||
extra.record_time_ts Maximálí délka časového posunu
|
||
extra.rotor_swap Vyměnit východ/západ motoru
|
||
extra.rounded_corners Vzhled rohů
|
||
extra.rounded_corners_off hranatý
|
||
extra.rounded_corners_on zaoblený
|
||
extra.saveconfig Ulož nastavení jako ...
|
||
extra.savekeys Ulož nastavení kláves
|
||
extra.scrambled_message Správa kódování
|
||
extra.show_mute_icon Ikona umlčení u hlasitosti 0
|
||
extra.sms_channel Mód SMS pro kanál
|
||
extra.south Jižně
|
||
extra.start_tostandby Spuštění do stavu připravenosti
|
||
extra.temp_timeshift Dočasný časový posun
|
||
extra.timeshift_pause Pozastavení časového posunu
|
||
extra.tp_bandwidth Šířka pásma
|
||
extra.tp_bandwidth_10mhz 10MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_1_712mhz 1.712MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_5mhz 5MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_6mhz 6MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_7mhz 7MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_8mhz 8MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_auto Auto
|
||
extra.tp_coderate_hp Coderate(HP)
|
||
extra.tp_coderate_lp Coderate(LP)
|
||
extra.tp_constellation Konstalace
|
||
extra.tp_delsys Odbavovací systém
|
||
extra.tp_delsys_dss DSS
|
||
extra.tp_delsys_dtmb DTMB
|
||
extra.tp_delsys_dvbc DVB-C
|
||
extra.tp_delsys_dvbc2 DVB-C2
|
||
extra.tp_delsys_dvbs DVB-S
|
||
extra.tp_delsys_dvbs2 DVB-S2
|
||
extra.tp_delsys_dvbt DVB-T
|
||
extra.tp_delsys_dvbt2 DVB-T2
|
||
extra.tp_delsys_isdbc ISDB-C
|
||
extra.tp_delsys_isdbs ISDB-S
|
||
extra.tp_delsys_isdbt ISDB-T
|
||
extra.tp_delsys_turbo Turbo
|
||
extra.tp_fec FEC
|
||
extra.tp_freq Kmitočet
|
||
extra.tp_gi Ochranný interval
|
||
extra.tp_gi_19_128 19/128
|
||
extra.tp_gi_19_256 19/256
|
||
extra.tp_gi_1_128 1/128
|
||
extra.tp_gi_1_16 1/16
|
||
extra.tp_gi_1_32 1/32
|
||
extra.tp_gi_1_4 1/4
|
||
extra.tp_gi_1_8 1/8
|
||
extra.tp_gi_auto Auto
|
||
extra.tp_gi_pn420 PN420
|
||
extra.tp_gi_pn595 PN595
|
||
extra.tp_gi_pn945 PN945
|
||
extra.tp_hierarchy Hierarchy informace
|
||
extra.tp_hierarchy_1 1
|
||
extra.tp_hierarchy_2 2
|
||
extra.tp_hierarchy_4 4
|
||
extra.tp_hierarchy_auto Auto
|
||
extra.tp_hierarchy_none Žádná
|
||
extra.tp_mod Modulace
|
||
extra.tp_mod_128 QAM/128
|
||
extra.tp_mod_16 QAM/16
|
||
extra.tp_mod_256 QAM/256
|
||
extra.tp_mod_32 QAM/32
|
||
extra.tp_mod_4 QPSK
|
||
extra.tp_mod_4_nr QAM/4-NR
|
||
extra.tp_mod_64 QAM/64
|
||
extra.tp_mod_8 8PSK
|
||
extra.tp_mod_auto QAM/AUTO
|
||
extra.tp_pilot Pilot
|
||
extra.tp_pilot_auto Automaticky (HW)
|
||
extra.tp_pilot_auto_sw Automaticky (SW)
|
||
extra.tp_pol Polarizace
|
||
extra.tp_pol_h H
|
||
extra.tp_pol_l L
|
||
extra.tp_pol_r R
|
||
extra.tp_pol_v V
|
||
extra.tp_rate Symbolová Rychlost
|
||
extra.tp_transmit_mode Vysílací režim
|
||
extra.tp_transmit_mode_16k 16K
|
||
extra.tp_transmit_mode_1k 1K
|
||
extra.tp_transmit_mode_2k 2K
|
||
extra.tp_transmit_mode_32k 32K
|
||
extra.tp_transmit_mode_4k 4K
|
||
extra.tp_transmit_mode_8k 8K
|
||
extra.tp_transmit_mode_auto Auto
|
||
extra.tp_transmit_mode_c1 C1
|
||
extra.tp_transmit_mode_c3780 C3780
|
||
extra.update_dir Adresář aktualizace
|
||
extra.use_gotoxx Použij gotoXX
|
||
extra.volume_digits Hlasitost číselně
|
||
extra.volume_pos Ukazatel hlasitosti
|
||
extra.volume_size Výška zobrazení
|
||
extra.west Západně
|
||
extra.zap_cycle Cyklické přepínání
|
||
extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladění (1 = 10 msek)
|
||
extra.zapit_hvoltage 18V při točení motora
|
||
extra.zapit_make_bouquet Vykonej ostatní seznamy kanálů
|
||
extra.zapit_motor_speed Rychlost otáčení (10 = 1st/sek)
|
||
extra.zapit_scanpids Vyhledávání s PIDy
|
||
extra.zapit_sdt_changed Změněné kanály, načítám nastavení.
|
||
fan_speed Rychlost CPU ventilátoru
|
||
favorites.addchannel Aktuální kanál bude přidán \ndo buketu "Oblíbené". \potrvá to několik vteřin ...
|
||
favorites.bouquetname Oblíbené
|
||
favorites.bqcreated Buket "Oblíbené" byl vytvořen ... \n
|
||
favorites.chadded Aktuální kanál byl přidán do oblíbených ... \n
|
||
favorites.chalreadyinbq Aktuální kanál se již nachází v oblíbených ... \n
|
||
favorites.copy Kopíruj buket do Oblíbených
|
||
favorites.finalhint \nPoužijte editor buketů pro dokončení \nzměn v oblíbených. \n
|
||
favorites.menueadd Přidej kanál do oblíbených
|
||
favorites.nobouquets Oblíbené jsou dostupné pouze při použití buketem.
|
||
filebrowser.add Přidat
|
||
filebrowser.delete Smazat
|
||
filebrowser.denydirectoryleave Hlavní adresář
|
||
filebrowser.dodelete1 smaž
|
||
filebrowser.dodelete2 ?
|
||
filebrowser.filter.active filtruj
|
||
filebrowser.filter.inactive nefiltruj
|
||
filebrowser.head Prohlížeč souborů
|
||
filebrowser.mark označ
|
||
filebrowser.nextpage nasl.strana
|
||
filebrowser.pm Manažér přehrávání
|
||
filebrowser.prevpage pred.strana
|
||
filebrowser.scan Prohledání adesáře
|
||
filebrowser.select výběr
|
||
filebrowser.showrights Zobraz práva souborů
|
||
filebrowser.sort.date (datum)
|
||
filebrowser.sort.name (soubory)
|
||
filebrowser.sort.namedirsfirst (kat, soubory)
|
||
filebrowser.sort.size (velikost)
|
||
filebrowser.sort.type (typ)
|
||
filesystem.is.utf8 Znaková sada souboru
|
||
filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
|
||
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
|
||
flashupdate.actionreadflash načítání
|
||
flashupdate.apply_settings Přenést aktuální nastavení do nového image?
|
||
flashupdate.autocheck Automatická kontrola aktualizací při zavádění
|
||
flashupdate.cantopenfile Otevření souboru nemožné
|
||
flashupdate.cantopenmtd Otevření MTD-zařízení nemožné
|
||
flashupdate.checkupdate_internet Zkontrolovat aktualizace on-line
|
||
flashupdate.checkupdate_local Lokální aktualizace
|
||
flashupdate.copy_image Kopírovat Image do hlavní paměti
|
||
flashupdate.createimage Uložit Image
|
||
flashupdate.createimage_add_env Přidat "env"
|
||
flashupdate.createimage_add_kernel Přidat "kernel"
|
||
flashupdate.createimage_add_spare Přidat "spare"
|
||
flashupdate.createimage_add_u_boot Přidat "u-boot"
|
||
flashupdate.createimage_add_uldr Přidat "uldr"
|
||
flashupdate.createimage_menu Uložit aktuální softvér
|
||
flashupdate.createimage_options Nastavení
|
||
flashupdate.createimage_other Vytvoření Image pro %s STB
|
||
flashupdate.createimage_warning Bude vytvořený Image pre %s STB.\nTento Image bude možné spustit jen na %s STB!\n \nSkutočně pokračovat ?
|
||
flashupdate.currentversion_sep Aktuální verze
|
||
flashupdate.currentversiondate Datum
|
||
flashupdate.currentversiontime Hodina
|
||
flashupdate.erasefailed Vymazání paměti FLASH se nepodařilo
|
||
flashupdate.erasing Mazání paměti FLASH
|
||
flashupdate.experimentalimage Vybraný IMAGE je testovací verzí \nmůže způsobit chybu zavádění po instalaci. \n\nOpravdu chceš nainstalovat tuto verzi?
|
||
flashupdate.expertfunctions Doplňkové funkce
|
||
flashupdate.fileis0bytes Velikost souboru je 0 bajtů
|
||
flashupdate.fileselector Výběr souboru
|
||
flashupdate.flashreadyreboot Instalovaná IMAGE je správná. \nBOX se znovu spustí.
|
||
flashupdate.getinfofile Získávání informace o verzi
|
||
flashupdate.getinfofileerror Není možné zjistit verzi
|
||
flashupdate.getupdatefile Získávání aktualizace
|
||
flashupdate.getupdatefileerror Není možná aktualizace
|
||
flashupdate.globalprogress Celkový postup:
|
||
flashupdate.head SW aktualizace
|
||
flashupdate.md5check Kontrola IMAGE
|
||
flashupdate.md5sumerror IMAGE má chyby
|
||
flashupdate.menu_apply_kernel Nahrání jádra (kernelu)
|
||
flashupdate.menu_apply_settings Povolit aplikování nastavení
|
||
flashupdate.mkfs_create_image Vytvořit Image
|
||
flashupdate.mkfs_preparing_files Připravit soubory a adresáře
|
||
flashupdate.mkfs_using_sumtool Použít "sumtool"
|
||
flashupdate.msgbox Zjištěný nový soubor: \nDatum:%s,%s \nBaseImage:%s\nTyp:%s \n\nOpravdu převzít a nainstalovat \nTento soubor?
|
||
flashupdate.msgbox_manual Zjištěný nový soubor: \nDatum:%s,%s \nBaseImage:%s \nTyp IMAGE:%s \n\nOpravdu nainstalovat \nTento soubor?
|
||
flashupdate.mtdselector Výběr oddílu
|
||
flashupdate.namemode1 Název souboru nastavení
|
||
flashupdate.namemode1_default <Org.Název>+settings.img
|
||
flashupdate.namemode1_hostname_time <Host>+<Čas>+settings.img
|
||
flashupdate.namemode1_orgname_time <Org.Název>+<Čas>+settings.img
|
||
flashupdate.namemode2 Zálohování souboru
|
||
flashupdate.namemode2_default <Partície>+<Čas>.img
|
||
flashupdate.namemode2_hostname_time <Partíce>+<Čas>+<Host>.img
|
||
flashupdate.new_found Nalezen nový IMAGE!
|
||
flashupdate.new_notfound Žádný nový IMAGE
|
||
flashupdate.noversion Kontrola verze je momentálně podporovaná jen při aktualizaci přes web.\nSkutočně chcet instalovat toto IMAGE?
|
||
flashupdate.programmingflash Programování paměti FLASH
|
||
flashupdate.proxypassword Heslo
|
||
flashupdate.proxypassword_hint1 Vložení hesla proxy
|
||
flashupdate.proxypassword_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití hesla
|
||
flashupdate.proxyserver Název serveru proxy
|
||
flashupdate.proxyserver_hint1 Vložení název serveru proxy nebo IP (host: port)
|
||
flashupdate.proxyserver_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití proxy serveru
|
||
flashupdate.proxyserver_sep Server proxy
|
||
flashupdate.proxyusername Uživatel
|
||
flashupdate.proxyusername_hint1 Vložení jména uživatele serveru proxy
|
||
flashupdate.proxyusername_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití autorizace
|
||
flashupdate.read_directory_not_exist Zálohovací adresář %s \nneexistuje!
|
||
flashupdate.read_no_available_space Maximální dostupná veľkost místa v %s \nje %d KB, potřebné jsou ale %d KB.\n \nOperace sa zruší, vyberte jiný disk!
|
||
flashupdate.read_volume_error Velkost disku %s \nnení možné zjistit!
|
||
flashupdate.readflash Načtení celého IMAGE z paměti FLASH
|
||
flashupdate.readflashmtd Uložení jedné particie
|
||
flashupdate.ready Hotovo.
|
||
flashupdate.reallyflashmtd Opravdu provést programování? \n\nV případě výskytu chyby či nesprávného souboru \nbox nenaběhne. \n\nNázev souboru:%s \nCieľ:% s
|
||
flashupdate.savesuccess IMAGE byl úspěšně uložen \nako% s.
|
||
flashupdate.selectimage Dostupné soubory
|
||
flashupdate.settings Aktualizace nastavení
|
||
flashupdate.titlereadflash Načtení paměti FLASH
|
||
flashupdate.titlewriteflash Zapsání paměti FLASH
|
||
flashupdate.update_with_settings_del_skipped Adresář [%s] nebyl vymazán. Zadání je přeskočeno.
|
||
flashupdate.update_with_settings_error Chyba FLASH paměti! \n\nNový IMAGE má jen% ld KB (zbývá% ld KB) do konce. \nedostatek místa pro dokončení operace. \n\nOperácia přerušena!
|
||
flashupdate.update_with_settings_processed IMAGE se zpracovává ...
|
||
flashupdate.update_with_settings_skipped Adresář [% s] nebyl uložen. Zadání je přeskočeno.
|
||
flashupdate.update_with_settings_successfully Nastavení úspěšně převzaty. \nIMAGE se může nahrát.
|
||
flashupdate.update_with_settings_warning Pozor nahrávání! \n\nNové IMAGE má jen %ld KB (zbývá%ld KB) do konce. Pravděpodobně \n je málo místa na dokončení operace ... \n\nChcete pokračovat?
|
||
flashupdate.updatemode Způsob aktualizace
|
||
flashupdate.updatemode_internet Internet
|
||
flashupdate.updatemode_manual Lokální adresář
|
||
flashupdate.url_file Konfigurační soubor
|
||
flashupdate.versioncheck Kontrola verze
|
||
flashupdate.writeflash Zapsání celého IMAGE do paměti FLASH
|
||
flashupdate.writeflashmtd Zapsání jedné oddílu
|
||
flashupdate.wrongbase Vaše verze je odlišná. \nPokračovat?
|
||
fontmenu.channellist Seznam kanálů
|
||
fontmenu.epg EPG
|
||
fontmenu.eventlist Programový průvodce
|
||
fontmenu.head Nastavení písma
|
||
fontmenu.infobar Informační lišta
|
||
fontmenu.menu Menu
|
||
fontmenu.other Jiné
|
||
fontmenu.scaling Faktor zoomu globálního fontu
|
||
fontmenu.scaling_x Vodorovně (v%)
|
||
fontmenu.scaling_x_hint2 Vodorovně (v%) min 50 / max 200
|
||
fontmenu.scaling_y Svisle (v%)
|
||
fontmenu.scaling_y_hint2 Svisle (v%) min 50 / max 200
|
||
fontmenu.sizes Velikosti písma
|
||
fontsize.channel_num_zap přímý výběr
|
||
fontsize.channellist Seznam kanálů
|
||
fontsize.channellist_descr Popis
|
||
fontsize.channellist_event Přehled relací
|
||
fontsize.channellist_number Číslo
|
||
fontsize.epg_date Datum EPG
|
||
fontsize.epg_info1 Informace EPG 1
|
||
fontsize.epg_info2 Informace EPG 2
|
||
fontsize.epg_title Titul EPG
|
||
fontsize.eventlist_datetime Datum / Čas EPG
|
||
fontsize.eventlist_event Událost EPG
|
||
fontsize.eventlist_itemlarge Velké EPG
|
||
fontsize.eventlist_itemsmall Malé EPG
|
||
fontsize.eventlist_title Titul EPG
|
||
fontsize.filebrowser_item Položka prohlížeče souborů
|
||
fontsize.hint Inicializace písma, \nProsím čekej ...
|
||
fontsize.infobar_channame Název kanálu
|
||
fontsize.infobar_info Informace na informační liště
|
||
fontsize.infobar_number Kanál na informační liště
|
||
fontsize.infobar_small Malá informační lišta
|
||
fontsize.menu Text menu
|
||
fontsize.menu_hint Popis menu
|
||
fontsize.menu_info Informační menu
|
||
fontsize.menu_title Titulek menu
|
||
fontsize.subtitles Text titulků
|
||
hdd_10min 10 minut
|
||
hdd_1min 1 minuta
|
||
hdd_20min 20 minut
|
||
hdd_30min 30 minut
|
||
hdd_5min 5 minut
|
||
hdd_60min 60 minut
|
||
hdd_activate Použij nastavení
|
||
hdd_check Kontrola souborového systému
|
||
hdd_check_failed Chyba kontroly disku!
|
||
hdd_ext3 Souborový systém Ext3
|
||
hdd_extended_settings Rozšířené nastavení disku
|
||
hdd_fast rychlé
|
||
hdd_format Formátování HDD
|
||
hdd_format_failed Chyba během formátování disku!
|
||
hdd_format_warn Opravdu formátovat? Všechna data budou ztracena!
|
||
hdd_fs Souborový systém
|
||
hdd_fs_unknown Neznámy
|
||
hdd_manage Správa HDD
|
||
hdd_middle Středně
|
||
hdd_mount Připojení
|
||
hdd_mount_failed Chyba připojení.
|
||
hdd_mount_ok Zařízení připravené k používaní.
|
||
hdd_mount_umount Připojení/Odpojení
|
||
hdd_noise Hlučnost (AAM)
|
||
hdd_not_found Nenalezen disk
|
||
hdd_removable_device Odstranitelné zařízení
|
||
hdd_set_recdir Použít zařízení k nahrávání ?
|
||
hdd_settings Nastavení HDD / USB
|
||
hdd_sleep Čas uspání
|
||
hdd_slow Pomalu
|
||
hdd_statfs Zadaná úroveň dotazu
|
||
hdd_statfs_always Vždy
|
||
hdd_statfs_recording Jen při nahrávaní
|
||
hdd_umount Odpojení
|
||
hdd_umount_warn Chyba během odpojení disku!
|
||
hdd_umounted Zariadenie Odstráněné
|
||
imageinfo.creator Vytvořil:
|
||
imageinfo.date Datum:
|
||
imageinfo.dokumentation Dokumentace:
|
||
imageinfo.forum Fórum:
|
||
imageinfo.head Informace o IMAGE
|
||
imageinfo.homepage Domů:
|
||
imageinfo.image Image:
|
||
imageinfo.kernel Jádro:
|
||
imageinfo.license Licence:
|
||
imageinfo.vcs Git:
|
||
imageinfo.version Verze:
|
||
inetradio.name Internetové rádio
|
||
infoviewer.epgnotload EPG informace nejsou načteny ...
|
||
infoviewer.epgwait čekám na informace EPG ...
|
||
infoviewer.eventlist Přehled EPG
|
||
infoviewer.languages Zvuk
|
||
infoviewer.motor_moving Nastavení antény
|
||
infoviewer.next Následuje
|
||
infoviewer.nocurrent Nedostupné informace pro aktuální program
|
||
infoviewer.noepg EPG je nedostupné
|
||
infoviewer.notavailable Kanál (nyní) nedostupný
|
||
infoviewer.now Nyní
|
||
infoviewer.selecttime Časy zahájení
|
||
infoviewer.streaminfo Infodoplňky
|
||
infoviewer.subchan_disp_pos Zobrazení podkanálů
|
||
infoviewer.subchan_infobar Celé info
|
||
infoviewer.subservice Doplňkové služby
|
||
infoviewer.waittime Načítání hodin ...
|
||
ipsetup.hint_1 Použij 0. .. 9 nebo klávesy NAHORU / DOLŮ
|
||
ipsetup.hint_2 OK = uložení, EXIT = zrušení
|
||
keybindingmenu.RC Nastavení ovladače
|
||
keybindingmenu.addrecord Přidání nahrávání
|
||
keybindingmenu.addremind Přidání změny kanálu
|
||
keybindingmenu.allchannels_on_ok Všechny kanály
|
||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Aktuální buket
|
||
keybindingmenu.bouquetdown Předchozí buket
|
||
keybindingmenu.bouquethandling Obsluha buketu
|
||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Seznam buketů
|
||
keybindingmenu.bouquetup Následující buket
|
||
keybindingmenu.cancel Zavření seznamu kanálů
|
||
keybindingmenu.channeldown Následující kanál
|
||
keybindingmenu.channellist Seznam kanálů
|
||
keybindingmenu.channelup Předchozí kanál
|
||
keybindingmenu.edit Úprava
|
||
keybindingmenu.head Nastavení kláves
|
||
keybindingmenu.lastchannel Zpět na poslední kanál
|
||
keybindingmenu.longkeypress_duration Dlouhý stisk klávesy
|
||
keybindingmenu.misc Různé
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv Činnost Levého / Pravého kurzoru v TV režimu
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_infobar Zobraz informační lištu
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_volume Ovládání hlasitosti
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_vzap Virtuální přepnutí
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_zap Přepnutí
|
||
keybindingmenu.modechange Změna způsobu
|
||
keybindingmenu.navigation Navigace
|
||
keybindingmenu.pagedown Následující strana
|
||
keybindingmenu.pageup Předchozí strana
|
||
keybindingmenu.poweroff Správa napájení
|
||
keybindingmenu.quickzap Rychlé přepnutí kanálů
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware Typ ovladače boxu
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_Coolstream CST
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_dbox d-box Nokia
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part1 Dálkové ovládání bylo změněno z '
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part2 'na'
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part3 \nJe to správné? \nProsím potvrdit tento výběr do 15 sekund použitím nového ovladače. \nJinak bude výběr vrácen.
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_philips Philips
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_tripledragon Triple Dragon
|
||
keybindingmenu.repeatblock Základní opoždění
|
||
keybindingmenu.repeatblockgeneric Opoždění opakování
|
||
keybindingmenu.sort Změna pořadí třídění
|
||
keybindingmenu.special_active Speciální klávesy
|
||
keybindingmenu.subchanneldown Předchozí vedlejší kanál
|
||
keybindingmenu.subchannelup Následující vedlejší kanál
|
||
keybindingmenu.tvradiomode TV / Rádio
|
||
keybindingmenu.video Obraz
|
||
keybindingmenu.volume Hlasitost
|
||
keybindingmenu.volumedown Snížit
|
||
keybindingmenu.volumeup Zvýšit
|
||
keybindingmenu.zaphistory Historie přepínání buketů
|
||
keychooser.head Nastvenie nového klávesy
|
||
keychooser.text1 Stiskni klávesu
|
||
keychooser.text2 Čekám na stisk
|
||
keychoosermenu.currentkey Aktuální klávesu
|
||
keychoosermenu.setnew Nastavení nového klávesy
|
||
keychoosermenu.setnone Zrušení přiřazení
|
||
languagesetup.head Nastavení jazyka
|
||
languagesetup.osd Jazyk OSD
|
||
languagesetup.select Jazyk1
|
||
lcd_info_line Zobrazení v infořádku
|
||
lcd_info_line_channel Název kanálu
|
||
lcd_info_line_clock Hodiny
|
||
lcdcontroler.brightness Jas
|
||
lcdcontroler.brightnessdeepstandby Jas v hlubokém spánku
|
||
lcdcontroler.brightnessstandby Jas ve spánku
|
||
lcdmenu.dim_brightness Jas po zhasnutí
|
||
lcdmenu.dim_time Čas zhasnutí
|
||
lcdmenu.head Nastavení VFD
|
||
lcdmenu.lcdcontroler Jas
|
||
lcdmenu.scroll Povolit pohyb textu
|
||
lcdmenu.statusline Stavový řádek
|
||
lcdmenu.statusline.both hlasitost / odehraný čas
|
||
lcdmenu.statusline.playtime odehraný čas
|
||
lcdmenu.statusline.volume hlasitost
|
||
ledcontroler.menu Podsvícení Power tlačítka
|
||
ledcontroler.backlight.tv TV režim
|
||
ledcontroler.blink Blikat v hlubokém spánku pokud je nastaven časovač
|
||
ledcontroler.mode.record Blikat při nahrávání
|
||
ledcontroler.mode.deepstandby Hluboký spánek
|
||
ledcontroler.mode.record Blikat při nahrávaní
|
||
ledcontroler.mode.standby Připravenost
|
||
ledcontroler.mode.tv TV režim
|
||
ledcontroler.off LED1 a LED2 vyp.
|
||
ledcontroler.on.all LED1 a LED2 zap.
|
||
ledcontroler.on.led1 LED1 zap.
|
||
ledcontroler.on.led2 LED2 zap.
|
||
lua.boolparam_deprecated1 Upozornění!
|
||
lua.boolparam_deprecated2 Použité číslo nebo retězec
|
||
lua.boolparam_deprecated3 pro Boolean parametr je zastaralí.\n Prosím použiť prirodzenú bool hodnotu napr.
|
||
lua.function_deprecated1 Upozornění!
|
||
lua.function_deprecated2 Funkce
|
||
lua.function_deprecated3 je kritická,\n prosím použít
|
||
mainmenu.audioplayer Přehrávač hudby
|
||
mainmenu.channels Seznam kanálů
|
||
mainmenu.clearsectionsd Vyčištění EPG zachycování
|
||
mainmenu.games Hry
|
||
mainmenu.head Hlavní menu
|
||
mainmenu.lua Doplnky
|
||
mainmenu.media Média
|
||
mainmenu.movieplayer Přehrávač filmů
|
||
mainmenu.pausesectionsd Načítání EPG
|
||
mainmenu.pictureviewer Prohlížeč obrázků
|
||
mainmenu.radiomode Rádio
|
||
mainmenu.reboot Reboot
|
||
mainmenu.recording Nahrávání
|
||
mainmenu.recording_start Spustit
|
||
mainmenu.recording_stop Zastavit
|
||
mainmenu.scripts Skripty
|
||
mainmenu.service Služby
|
||
mainmenu.settings Nastavení
|
||
mainmenu.shutdown Vypnout
|
||
mainmenu.shutdown_menu Nastavení vypnutí
|
||
mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutí
|
||
mainmenu.standby Pohotovostní stav
|
||
mainmenu.tools Nástroje
|
||
mainmenu.tvmode TV
|
||
mainmenu.tvradio_switch Přepnutí TV-Rádio
|
||
mainsettings.audio Zvuk
|
||
mainsettings.head Nastavení
|
||
mainsettings.keybinding Nastavení kláves
|
||
mainsettings.language Jazyk / Časové pásmo
|
||
mainsettings.lcd Prohlížeč VFD
|
||
mainsettings.manage Správa nastavení
|
||
mainsettings.misc Jiná nastavení
|
||
mainsettings.multimedia Multimédia
|
||
mainsettings.network Síť
|
||
mainsettings.osd Nastavení OSD
|
||
mainsettings.recording Nahrávání
|
||
mainsettings.savesettingsnow Uložení nastavení
|
||
mainsettings.savesettingsnow_hint Ukládání nastavení, \nProsím čekej ...
|
||
mainsettings.timezone Časové pásmo
|
||
mainsettings.video Obraz
|
||
menu.back zpět
|
||
menu.cancel zrušit
|
||
menu.hint_a_pic Nastavení přehrávače hudby a obrázkového prohlížeče
|
||
menu.hint_aplay Přehrávač zvukových souborů
|
||
menu.hint_aplay_setup Změna zobrazení titulu, předvolený adresář, spořič obrazovky a další
|
||
menu.hint_audio Audio výstup, DD, SRS TrueVolume \nVolby
|
||
menu.hint_audio_adjust_vol_ac3 Specifické nastavení hlasitosti pro AC3 proudy
|
||
menu.hint_audio_adjust_vol_clear Vyčištění všech uložených hodnot pro PCM a AC3 proudy
|
||
menu.hint_audio_adjust_vol_pcm Specifické nastavení hlasitosti pro PCM proudy
|
||
menu.hint_audio_analog_mode Výběr zvukového kanálu pro \nstereo, mono-levý, mono-pravý
|
||
menu.hint_audio_avsync A / V synchronizace
|
||
menu.hint_audio_dd Automatické přepnutí na DolbyDigital zvukový pid, \njestliže je dostupný
|
||
menu.hint_audio_hdmi_dd DolbyDigital přes HDMI: \nne - automatické dekódování pokud je podporováno zařízením, nuceně - ...
|
||
menu.hint_audio_spdif_dd DolbyDigital přes optický výstup
|
||
menu.hint_audio_srs SRS TruVolume ovládání hlasitosti \npoužitím změn obsahu
|
||
menu.hint_audio_srs_algo Účinnost ovládání, jemná nebo klasická
|
||
menu.hint_audio_srs_nmgr potlačovací šumu
|
||
menu.hint_audio_srs_volume Referenční úroveň citlivosti
|
||
menu.hint_audio_volstart Vždy naství zvolenou hodnotu hlasitosti při spuštění
|
||
menu.hint_audio_volstep Zvýšení / snížení kroku pro klávesy VOL + / -
|
||
menu.hint_audioplayer_defdir Přednastavený adresář přehrávače hudby
|
||
menu.hint_audioplayer_follow Pohyb vybraného ukazatele seznamu přehrávání \n na aktuální přehrávanou píseň
|
||
menu.hint_audioplayer_highprio Zvýšení priority přehrávání
|
||
menu.hint_audioplayer_order Změna třídění zóna přehrávání
|
||
menu.hint_audioplayer_playlist Zobrazení položek seznamu přehrávání
|
||
menu.hint_audioplayer_repeat Použít opakování seznamu přehrávání při dosažení konce
|
||
menu.hint_audioplayer_sc_metadata Použije extrakci meta-dat z přehrávaného zvuku
|
||
menu.hint_audioplayer_title Použije SMS styl vyhledávání titulů v seznamu přehrávání
|
||
menu.hint_auto_lang Automatické přepnutí zvuku na preferovaný jazyk
|
||
menu.hint_auto_subs Automatické spuštění titulků pro preferovaný jazyk
|
||
menu.hint_back Návrat do předchozí položky. \nStisknutím MENU klávesy uzavře všechny položky
|
||
menu.hint_back_brief Návrat do předcházející nabídky
|
||
menu.hint_backlight Nastavení podsvícení tlačítek
|
||
menu.hint_backup Záloha konfigurací a kanálů do vybraného adresáře
|
||
menu.hint_bedit Úprava oblíbených a buketů
|
||
menu.hint_bigwindows Seznam kanálů, programové informace, přehrávač hudby a některé další okna budou zobrazovány na celé obrazovce
|
||
menu.hint_cache_txt Spuštění zachycování teletextu po přepnutí kanálu
|
||
menu.hint_cec_mode CEC režim
|
||
menu.hint_cec_standby Ováldanie externími CEC příkazů v připravenosti
|
||
menu.hint_cec_view_on Ovládání externími CEC Příkazy při sledování
|
||
menu.hint_channellist_additional Zobrazení doplňkových informací \nv hlavním boxu
|
||
menu.hint_channellist_colored Použití rozdílné barvy pro aktuální a následující událost
|
||
menu.hint_channellist_epg_align Zarovnání EPG událostí
|
||
menu.hint_channellist_extended Grafické zobrazení aktuální události
|
||
menu.hint_channellist_fonts Změna velikosti písma seznamu kanálů
|
||
menu.hint_channellist_foot Zobrazení dalších informací \nv dolním boxu
|
||
menu.hint_channellist_mode Použít vybraný režim seznamu kanálů při spuštění když poslední režim je TV
|
||
menu.hint_channellist_mode_radio Použít vybraný režim seznamu kanálů při spustění když poslední režim je Rádio
|
||
menu.hint_channellist_setup Konfigurace GUI voleb seznamu Kanálů
|
||
menu.hint_channellist_show_channellogo Zobrazení loga stanic v seznamu kanálů
|
||
menu.hint_channellist_show_channelnumber Zobrazení čísla kanálů v seznamu kanálů
|
||
menu.hint_channellist_show_empty_favs Zobrazení / skrytí prázdných buketů v oblíbených
|
||
menu.hint_channels Otevří seznam kanálů
|
||
menu.hint_ci Nastavovací menu podmíněného přístupu \nPro váš CI CAM nebo vloženou Conax kartu
|
||
menu.hint_clock_background Zobrazení hodín s barvami témat vzhledu
|
||
menu.hint_clock_mode Zapnutí nebo vypnutí zobrazení hodin
|
||
menu.hint_clock_seconds Zobrazení formátu času s vteřinami
|
||
menu.hint_clock_size Nastavení velikosti informačních hodin.
|
||
menu.hint_clock_textcolor Nastavení barvy číslic
|
||
menu.hint_color_gradient Přepne barevné přechody pro různé položky nabídky Zap/Vyp
|
||
menu.hint_colors Konfigurace barev GUI
|
||
menu.hint_content_back Změna barvy podkladu GUI okna
|
||
menu.hint_content_textcolor Změna barvy textu GUI okna
|
||
menu.hint_dboxinfo Informace o procesoru a úložišti
|
||
menu.hint_delete_channels Odstranění všech kanálů
|
||
menu.hint_delete_removed Vymazání kanálů v buketu "Odstraněné kanály"
|
||
menu.hint_epg_cache Maximum dní pro zachytávání dalších událostí
|
||
menu.hint_epg_dir Výběr adresáře na disku nebo usb \nPro uložení EPG.
|
||
menu.hint_epg_extendedcache Maximální čas zachycování \npopisů doplňujících událostí
|
||
menu.hint_epg_fonts Změna velikosti písma okna EPG podrobností
|
||
menu.hint_epg_max_events Maximum událostí zachycování. Po dosažení hranice \nEPG cache odstraní následující události
|
||
menu.hint_epg_old_events Hodiny po skončení události označení jak stará se má odstranit ze zachycování
|
||
menu.hint_epg_read Načíta uložené EPG údaje po zavedení z externího zařízení
|
||
menu.hint_epg_save Uložení zachyceného EPG na disk nebo usb \na načtení po spuštění
|
||
menu.hint_epg_save_frequently Uložení zachyceného EPG v pravidelných intervalech na externí zařízení
|
||
menu.hint_epg_save_standby Uložení EPG v režimu připravenosti
|
||
menu.hint_epg_scan Povolení prohledávání EPG na pozadí pokud je volný tuner
|
||
menu.hint_epg_scan_mode Výběr výsledku příjímače pro spuštění prohledání EPG
|
||
menu.hint_event_textcolor Změna barvy události pro nastavení barevnosti události \nv seznamu kanálů a stavovém řádku
|
||
menu.hint_eventlist_additional Zobrazí podrobnější informace \nv hlavním okně
|
||
menu.hint_eventlist_fonts Změna velikosti písma seznamu událostí
|
||
menu.hint_eventlist_setup Konfigurace GUI voleb seznamu událostí
|
||
menu.hint_extended Správa napájení, volby ukládání / nahrání EPG \nHDMI-CEC, startovací kanál, volby přepínání
|
||
menu.hint_factory Reset příjmače do výrobního stavu \nPříjmač musí rebotovat po resetu
|
||
menu.hint_fade Postupné mizení GUI oken
|
||
menu.hint_fan_speed Kontrola rychlosti ventilátoru
|
||
menu.hint_filebrowser_denydirectoryleave Nepovolit prohlížeči souborů odejít z hlavního adresáře
|
||
menu.hint_filebrowser_showrights Zobrazení oprávnění souboru v prohlížeči souborů
|
||
menu.hint_fileplay Přehrávání různých obrazových souborů
|
||
menu.hint_filesystem_is_utf8 Kódování souborového systemu prohlížeče souborů
|
||
menu.hint_font_gui Výběr souboru písma pro GUI
|
||
menu.hint_font_scaling Svislé a vodorovné nastavení globální měřítka písma
|
||
menu.hint_font_ttx Výběr písma pro teletext
|
||
menu.hint_fonts Konfigurace písma GUI
|
||
menu.hint_games Zobrazení seznamu instalovaných her
|
||
menu.hint_hdd Formátování / kontrola pevného disku
|
||
menu.hint_hdd_apply Použití parametrů uspání / ztišení
|
||
menu.hint_hdd_check Kontrola souborového systému (fsck)
|
||
menu.hint_hdd_fmt Výběr formátu disku
|
||
menu.hint_hdd_format Vytvoření HDD oddílu a její formátování
|
||
menu.hint_hdd_noise Nastavení Automatic Acoustic Management \n Není podporováno u všech zařízení
|
||
menu.hint_hdd_sleep Výběr času zastavení disku při neaktivitě
|
||
menu.hint_hdd_statfs Určí kdy úroveň zaplnění adresáře nahrávání v "infovieweri" a pokud je dostupné bude aktualizované na VFD
|
||
menu.hint_hdd_tools Inicializace HDD, kontrola souborového systému
|
||
menu.hint_head_back Změna barvy podkladu nadpisu hlavičky
|
||
menu.hint_head_textcolor Změna barvy nadpisu hlavičky
|
||
menu.hint_imageinfo Informace o instalovaném programu
|
||
menu.hint_inact_timer Vypnutí příjmače při neaktivitě
|
||
menu.hint_inactive_back Změna barvy podkladu neaktivním položky
|
||
menu.hint_inactive_textcolor Změna barvy textu neaktivní položky
|
||
menu.hint_inet_radio Internetové rádia
|
||
menu.hint_info Informace o IMAGE, systému, streamu a podmíněném přístupu
|
||
menu.hint_infobar_back Změna barvy podkladu informační lišty
|
||
menu.hint_infobar_casys ano: zobrazí vše barevně, \nCA mini: jedna ikona zámku, CA mód: pouze aktivní systémy, ne: nezobrazí
|
||
menu.hint_infobar_colored_event Použije jinou barvu pro aktuální nebo následující událost
|
||
menu.hint_infobar_dd Zobrazení DolbyDigital ikony
|
||
menu.hint_infobar_filesys Zobrazení úrovně obsazení paměti a disku
|
||
menu.hint_infobar_fonts Změna velikosti fontu informační lišty
|
||
menu.hint_infobar_logo Volby loga / signálu
|
||
menu.hint_infobar_logo_dir Výběr adresáře pro vyhledání loga kanálu
|
||
menu.hint_infobar_on_epg Zobrazení informační lišty při změně aktuální události EPG
|
||
menu.hint_infobar_radiotext Zobrazí radiotext okno
|
||
menu.hint_infobar_res Zobrazení ikony rozlišení kanálu
|
||
menu.hint_infobar_sat Zobrazení aktuálního satelitního nebo kabelového poskytovatele
|
||
menu.hint_infobar_setup Nastavení vlastností informační lišty
|
||
menu.hint_infobar_textcolor Změna barvy textu informační lišty
|
||
menu.hint_infobar_tuner Zobrazení číselné ikony aktivního tuneru
|
||
menu.hint_infoclock_setup Konfigurace GUI nastavení informačních hodín
|
||
menu.hint_keep_numbers Zachovat čísla kanálů po následujícím vyhledávání \n na úpravě buketů
|
||
menu.hint_key_addrecord Přiřazení klávesy pro přidání nahrávání časovače \n z programového průvodce
|
||
menu.hint_key_addremind Přiřazení klávesy pro přidání přepnutí časovače \n z programového průvodce
|
||
menu.hint_key_audio ano: 'AUDIO' klávesu spustí zobrazení přehrávání \n ne: 'AUDIO' klávesu zobrazí výběr zvuku
|
||
menu.hint_key_binding Předefinování kláves použitých pro příkazové operace
|
||
menu.hint_key_bouquetdown Přidělení klávesy pro změnu seznamu kanálů \n do předchozího buketu
|
||
menu.hint_key_bouquetup Přidělení klávesy pro změnu seznamu kanálů \ndo následujícího buketu
|
||
menu.hint_key_cancel Přidělení klávesy pro zavření GUI okna
|
||
menu.hint_key_channel_sms Pokud zapnuto, číselné klávesy v seznamu kanálů \njsou použity na hledání kanálu v SMS stylu
|
||
menu.hint_key_channeldown Přiřazení klávesy pro rychlou změnu na předchozí \nkanál v seznamu kanálů
|
||
menu.hint_key_channellist Konfigurace klávesových zkratek pro seznam kanálů
|
||
menu.hint_key_channelup Přiřazení klávesy pro rychlou změnu na následující \nkanál v seznamu kanálů
|
||
menu.hint_key_format_mode_active Kláves pro vypnutí/zapnutí konverze obrazového formátu
|
||
menu.hint_key_hardware Změna typu dálkového ovladače
|
||
menu.hint_key_history Přiřazení klávesy pro zobrazení \nhistorie přepínání kanálu
|
||
menu.hint_key_lastchannel Přiřazení klávesy pro rychlé přepnutí na \npředcházejíci kanál v historii
|
||
menu.hint_key_left_exit Povolí návrat do předchozího menu s klávesou 'vlevo'
|
||
menu.hint_key_list_end Přiřazení klávesy pro skok na konec seznamu
|
||
menu.hint_key_list_start Přiřazení klávesy pro skok na začátek seznamu
|
||
menu.hint_key_load Nahraje klávesové zkratky ze souboru
|
||
menu.hint_key_modechange Změna TV / Rádio režimu a klávesa připravenosti
|
||
menu.hint_key_movieplayer Konfigurace klávesových zkratek pro přehrávač filmů
|
||
menu.hint_key_mpaudio Přiřazení klávesy pro zobrazení výběru zvuku \nv režimu nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpbookmark Přiřazení klávesy pro vytvoření záložky \nPOČ nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpforward Přiřazení klávesy pro přetáčení vpřed nahrávky
|
||
menu.hint_key_mppause Přiřazení klávesy pro pozastavení nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpplay Přiřazení klávesy pro pokračování nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpplugin Přiřazení klávesy pro spuštění vybraného doplňku \nPOČ nahrávky
|
||
menu.hint_key_mprewind Přiřazení klávesy pro přetáčení vzad nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpstop Přiřazení klávesy pro zastavení nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpsubtitle Přiřazení klávesy pro zobrazení titulků
|
||
menu.hint_key_mptime Přiřazení klávesy pro zobrazení časů nahrávky
|
||
menu.hint_key_pagedown Přiřazení klávesy pro zobrazení následující strany položek
|
||
menu.hint_key_pageup Přiřazení klávesy pro zobrazení předchozí strany položek
|
||
menu.hint_key_pic_mode_active Povolení/zakázání klávesy pro změnu formátu obrazu
|
||
menu.hint_key_pic_size_active Povolení/zakázání klávesy pro změnu správneho zobrazení 4:3
|
||
menu.hint_key_pip_close Přiřazení klávesy pro ukončení PiP \nebo spuštění PIPu na aktuálním kanálu
|
||
menu.hint_key_pip_setup Přiřazení klávesy pro konfiguraci PiP
|
||
menu.hint_key_pip_swap Přiřazení klávesy pro změnu PiP a živého kanálu
|
||
menu.hint_key_plugin Přiřazení klávesy pro vykonání jednoho vyzkoušení doplnku
|
||
menu.hint_key_poweroff Přiřazení klávesy pro změnu stavu napájení \n(připravenost / spánek <-> práce)
|
||
menu.hint_key_quickzap Konfigurace klávesových zkratek pro rychlou \nzměnu kanálu
|
||
menu.hint_key_record Přiřadění klávesy pro spuštění nahrávání
|
||
menu.hint_key_repeatblock Zpoždění po stisku klávesy a před \nprvním opakováním povelu
|
||
menu.hint_key_repeatblockgeneric Prodleva mezi opakováním povelů \npočet stisků klávesy
|
||
menu.hint_key_right Výběr 'vpravo' funkce v živém TV / Rádio režimu
|
||
menu.hint_key_save Uloží klávesové zkratky do souboru
|
||
menu.hint_key_screenshot Přiřazení klávesy pro uložení GUI / nebo zachycení obrazovky
|
||
menu.hint_key_sort Přiřazení klávesy pro změnu třídění seznamu kanálů
|
||
menu.hint_key_special_active Povolení/zákaz některých speciálních kláves
|
||
menu.hint_key_subchanneldown Přiřazení klávesy pro rychlou změnu \ndo předchozího subkanálu
|
||
menu.hint_key_subchannelup Přiřazení klávesy pro rychlou změnu \ndo následujícího subkanálu
|
||
menu.hint_key_timeshift Přiřazení klávesy pro spuštění časového posunu
|
||
menu.hint_key_transponder Přiřazení tlačítka pro zobrazení seznamu kanálů \nz aktuálního transpondéru
|
||
menu.hint_key_tvradiomode Přiřazení tlačítka pro změnu TV <> Rádio režimu
|
||
menu.hint_key_unlock Přiřazení klávesy pro odemknutí pole pokud je zamčené \nPro odemčení stisknout 'RED', pak během 5 vteřin toto tlačítko
|
||
menu.hint_key_volumedown Přiřazení klávesy pro snížení hlasitosti
|
||
menu.hint_key_volumeup Přiřazení klávesy pro zvýšení hlasitosti
|
||
menu.hint_keys Rychlost opakování dálkového ovladače \nÚprava vazeb tlačítek
|
||
menu.hint_lang_pref Konfigurace preferovaného zvuku, EPG a jazyku titulků
|
||
menu.hint_language OSD jazyk, časové pásmo \nPreferovaný zvuk a jazyk titulků
|
||
menu.hint_last_radio Spuštění příjmače na vybraném kanálu \njestliže je poslední režim Rádio
|
||
menu.hint_last_tv Spuštění příjmače na vybraném kanálu \njestliže jeposlední režim TV
|
||
menu.hint_last_use Spuštění příjmače na posledním použitém kanálu
|
||
menu.hint_leds_blink Blikání LED v režimu spánku
|
||
menu.hint_leds_deepstandby Stav LED v režimu spánku
|
||
menu.hint_leds_record Stav LED během nahrávání
|
||
menu.hint_leds_standby Stav LED v režimu připravenosti
|
||
menu.hint_leds_tv Funkční stav LED
|
||
menu.hint_load Nahrání GUI nastavení ze souboru
|
||
menu.hint_make_hdlist Automaticky vytvoří HD seznam kanálů na základě \ntypu kanálu a názvu
|
||
menu.hint_lua Spustění doplnků
|
||
menu.hint_make_hdlist Automaticky vytvoří HD seznam kanálů na základě\ntypu kanálu a názvu
|
||
menu.hint_make_newlist Vytvoří seznam nedávno přidaných kanálů
|
||
menu.hint_make_removedlist Vytvoří seznam nedávno odstraněných kanálů
|
||
menu.hint_make_webtvlist Automaticky vytvoří WebTV seznam kanálů na základě\ntypu kanálu a názvu
|
||
menu.hint_manage_settings Záloha, obnova, výchozí stav \nVýrobní nastavení příjmače
|
||
menu.hint_mb Vaše nahrávky
|
||
menu.hint_media Přehrávání filmů a hudby, prohlížení obrázků
|
||
menu.hint_menu_fonts Změna velikosti písma menu
|
||
menu.hint_menu_hints Zobrazí tuto radu. Také lze taktéž změnit \nkdykoliv použitím 'HELP' tlačítka
|
||
menu.hint_menu_pos Volba umístění menu
|
||
menu.hint_menus Konfigurace voleb nabídky
|
||
menu.hint_misc_cec HDMI-CEC volby
|
||
menu.hint_misc_channellist HD / Nové / Odstraněny seznamy kanálů, cyklické přepnutí
|
||
menu.hint_misc_energy Použití připravenosti, oddálené vypnutí \nčasovače neaktivity
|
||
menu.hint_misc_epg Volby uložení / nahrání EPG, volby zachycování EPG, \nEPG adresář uložení
|
||
menu.hint_misc_filebrowser Kódování souborového systému, oprávnění souboru, \nzákaz odstranit adresáře
|
||
menu.hint_misc_general Spuštění do připravenosti, zachytávání teletextu, změna motoru \nhdd adresář doplňků
|
||
menu.hint_misc_zapit Výchozí TV / Radio kanály
|
||
menu.hint_movie Přehrávání filmů
|
||
menu.hint_moviebrowser_setup Nastavení výběru a voleb zobrazení
|
||
menu.hint_movieplayer_plugin Výběr doplnků pro ověření s jedním potvrzením klávesy v režimu přehrávače
|
||
menu.hint_net_broadcast Zadání adresy vysílání, pokud neznáte použijte IP adresu s koncem .255
|
||
menu.hint_net_dhcp Použije DHCP server pro automatickou konfiguraci
|
||
menu.hint_net_djmount Připojení UPnP zařízení jako filesystem \npodle / media/00upnp
|
||
menu.hint_net_dropbear Použití ssh přístupu do přijímače
|
||
menu.hint_net_ftpd Použití přenosu souboru přes FTP
|
||
menu.hint_net_gateway Vložení IP adresy brány směrovače
|
||
menu.hint_net_hostname Změna host názvu příjímače
|
||
menu.hint_net_if Výběr interface pro konfiguraci
|
||
menu.hint_net_ipaddress Vložení IP adresy vašeho příjímače
|
||
menu.hint_net_mount Konfigurace, připojení a odpojení síťového sdílení \nNFS a CIFS podpora
|
||
menu.hint_net_nameserver Zadání IP adresy DNS serveru
|
||
menu.hint_net_netmask Zadání síťové masky, pokud neznáte použijte 255.255.255.0
|
||
menu.hint_net_nfs_mount Konfigurace a připojení síťového sdílení
|
||
menu.hint_net_nfs_umount Odpojení síťových sdílených připojení
|
||
menu.hint_net_ntp Konfigurace synchronizace času
|
||
menu.hint_net_ntpenable Použije synchronizaci času pomocí NTP protokolu \nPokud NTP synchronizace není úspěšná, bude použito DVB
|
||
menu.hint_net_ntprefresh Časový interval synchronizace
|
||
menu.hint_net_ntpserver Vložení názvu NTP serveru
|
||
menu.hint_net_pass Vložení kryptovacího klíče (WPA-PSK)
|
||
menu.hint_net_proxy Pokud používáte proxy přístup k internetu \nastavte zde on-line aktualizaci software
|
||
menu.hint_net_proxypass Proxy uživatelské heslo \njestliže vyžaduje autorizaci
|
||
menu.hint_net_proxyserver Název proxy serveru
|
||
menu.hint_net_proxyuser Proxy uživatelský název \njestliže vyžaduje autorizaci
|
||
menu.hint_net_services Konfigurace síťových služeb: \nftp, Telnet, UPnP
|
||
menu.hint_net_setupnow Použití aktuálních nastavení
|
||
menu.hint_net_setuponstartup Spuštění sítě v době spouštění příjmače
|
||
menu.hint_net_show Zobrazení aktuálního síťového nastavení
|
||
menu.hint_net_ssid Zadání SSID wireless sítě \nPro připojení se k
|
||
menu.hint_net_ssid_scan Vyhledaní dostupných WLAN sítí
|
||
menu.hint_net_telnet Použití telnet přihlášení do vašeho přijímače
|
||
menu.hint_net_test Test síťového připojení: ping brány, \název serveru a externí IP
|
||
menu.hint_net_ushare Sdílení připojeného HDD přes UPnP
|
||
menu.hint_net_xupnpd Sdílení "Živých kanálů" přez uPnp
|
||
menu.hint_network IP adresa, brána, DNS, Synch. času \nsíťové sdílení a služby
|
||
menu.hint_new_zap_mode Povolit přepnutí kanálu během procházení \n(přepnout režim s 'MUTE' v seznamu kanálů)
|
||
menu.hint_numeric_adjust Nastavení režimu seznamu kanálů na číselné přepnutí
|
||
menu.hint_opkg Instalovat nebo aktualizovat programové balíčky
|
||
menu.hint_opkg_upgrade Aktualizuje všechny instalované balíčky na poslední dostupnou verzi
|
||
menu.hint_osd Barvy, písma, velikost obrazu \nVzhled a možnosti GUI
|
||
menu.hint_osd_language Výběr OSD jazyka
|
||
menu.hint_osd_preset Překonfigurování okrajů obrazovky pro CRT a LCD TV
|
||
menu.hint_osd_timing Po této době se OSD stratí
|
||
menu.hint_other_fonts Zmena velikosti další písma
|
||
menu.hint_parentallock_changepin Změna PIN kódu
|
||
menu.hint_parentallock_lockage Výběr povoleného věku pro sledování
|
||
menu.hint_parentallock_menu Zamknutí nabídek s pin kódem
|
||
menu.hint_parentallock_prompt Konfigurace když se sytem zeptá na PIN kód
|
||
menu.hint_personalize Povolení / zakázání nebo Položky menu zabezpečení \nKonfigurace barevných tlačítek uživatelských nabídek
|
||
menu.hint_pictureviewer_defdir Výchozí adresář prohlížeče obrázků
|
||
menu.hint_pictureviewer_scaling Algoritmus měřítka obrázku
|
||
menu.hint_pictureviewer_setup Konfigurace správce obrázkového prohlížeče
|
||
menu.hint_pictureviewer_slide_time Interval změny obrázku, ve vteřinách
|
||
menu.hint_picview Sledování obrázků
|
||
menu.hint_plugin_type_games Zobrazí hry v uživatelském menu při výběru 'Typu doplnků'
|
||
menu.hint_plugin_type_lua Zobrazí doplnky v uživatelském menu při výběru 'Typu doplnků'
|
||
menu.hint_plugin_type_scripts Zobrazí skripty v uživatelském menu při výběru 'Typu doplnků'
|
||
menu.hint_plugin_type_tools Zobrazí nástroje v uživatelském menu při výběru 'Typu doplnků'
|
||
menu.hint_plugins_hdd_dir Výběr adresáře pro nahrání doplňků
|
||
menu.hint_power_leds Konfigurace chování LED podsvícení tlačítka napájení
|
||
menu.hint_pref_lang Výběr preferovaných jayzka zvuku a EPG \nvýběrem 'none' pro nepoužití
|
||
menu.hint_pref_subs Výběr preferovaných jazyků titulků \nvýběrem 'none' pro nepoužití
|
||
menu.hint_progressbar Výběr voleb pro ukazatel
|
||
menu.hint_progressbar_color Zobrazení barevného ukazatele
|
||
menu.hint_progressbar_gradient Přidání vertikálního jasového gradientu do stavového ukazatele
|
||
menu.hint_progressbar_infobar_position Vybere možnosti kurzoru v infobaru
|
||
menu.hint_progressbar_preview Použít OK na změnu aktuálního stavu infobaru
|
||
menu.hint_progressbar_timescale_green Výběr množství zelené v barevnosti infobaru
|
||
menu.hint_progressbar_timescale_invert Výběr preferovaného barevného přechodu
|
||
menu.hint_progressbar_timescale_red Výběr množství červené v barevnosti infobaru
|
||
menu.hint_progressbar_timescale_yellow Výběr množství žluté v barevnosti infobaru
|
||
menu.hint_protection Ochrana obsahu PIN kódem \nVýchozí PIN 0000
|
||
menu.hint_radiomode Přepne přijímač do rádio režimu
|
||
menu.hint_reboot Reboot příjmače \nBez potvrzování
|
||
menu.hint_record_apid_ac3 Nahraje AC3 zvukové pidy
|
||
menu.hint_record_apid_alt Nahraje ostatní zvukové pidy
|
||
menu.hint_record_apid_std Nahraje první zvukový pid
|
||
menu.hint_record_apids Konfigurace voleb zvukových pidů pro nahrávání
|
||
menu.hint_record_apply Použije volby nahrávání
|
||
menu.hint_record_auto_cover Automatické vytvoření náhledu pro filmový prohlížeč na nahraném přehrávaní
|
||
menu.hint_record_chandir Vytvoří adresář s názvem kanálu \nPro uložení nahrávky
|
||
menu.hint_record_data Konfigurace datových služeb (TeleText, Titulky) pro nahrávání
|
||
menu.hint_record_data_dvbsub Nahraje pid / stream s titulky
|
||
menu.hint_record_data_vtxt Nahraje pid / stream s teletextem
|
||
menu.hint_record_dir Výběr adresáře pro ukládání nahrávek
|
||
menu.hint_record_end Zastavit nahrávání po max. čase nebo \npo době ukončení aktuální události
|
||
menu.hint_record_filename_template Upravit dočasný název
|
||
menu.hint_record_slow_warn Zobrazení upozornění, pokud nahrávací buffer je blízko k přeplnění
|
||
menu.hint_record_startstop_msg Zobrazení zprávy o začátku/ukončení nahrávání při začátku anebo ukončení
|
||
menu.hint_record_tdir Výběr adresáře pro uložení nahrávek časového posunu \nv režimu dočasného časového posunu
|
||
menu.hint_record_time Čas nahrávání do konce jestliže \nse použije nahrávání s tlačítkem nahrávání (REC)
|
||
menu.hint_record_time_ts Délka časového posuvu před zastavením když\je použitý
|
||
menu.hint_record_timeafter Zastavení nahrávání po ukonční události \nv minutách
|
||
menu.hint_record_timebefore Spuštění nahrávání před zahájením události \nv minutách
|
||
menu.hint_record_timer Konfigurace voleb časového nahrávání
|
||
menu.hint_record_timeshift Konfigurace voleb časového posunu
|
||
menu.hint_record_timeshift_auto Automatické spuštění časového posunu po změně kanálu, v sekundách
|
||
menu.hint_record_timeshift_delete Smazání souborů časového posunu po jeho zastavení
|
||
menu.hint_record_timeshift_pause Spuštění přehrávání časového posunu v pauza módě
|
||
menu.hint_record_timeshift_temp Pokud NE, časový posun spuštěn jako \nějaké přímé nahrávání
|
||
menu.hint_record_zap Přepnutí na kanál nahrávání \na zobrazení oznámení
|
||
menu.hint_record_zap_pre_time Při přepnutí časovačů, změna kanálu před spuštěním události \nv minutách
|
||
menu.hint_recording Volby nahrávání a časového posunu \nZabezpečení časovače, volby zvukových pidů
|
||
menu.hint_reload_channels znovunačtení kanálů z paměti
|
||
menu.hint_reload_plugins znovunačtení doplňků z paměti
|
||
menu.hint_reset Resetování GUI nastavení do výchozích hodnot \nKonfigurace tuneru a kanálů bez změn
|
||
menu.hint_restore Obnova souborů z vybrané zálohy
|
||
menu.hint_rotor_swap Výměna umístění motoru výchd / západ \nv ovládání motoru
|
||
menu.hint_rounded_corners Kruhové vykreslování nebo zaoblené rohy oken
|
||
menu.hint_save_settings Uložení všech nastavení do paměti
|
||
menu.hint_saveas Uložení GUI nastavení do souboru
|
||
menu.hint_scan_auto Prohledání vybraného satelitu
|
||
menu.hint_scan_autoall Prohledání některých vybraných satelitů
|
||
menu.hint_scan_autoall_select Přidá vybrané satelity do prohledávání
|
||
menu.hint_scan_bouquet aktualizace: přidá aktuální bukety \nsmaž všechny: odstraní staré bukety, beze změn: nepřidá nebo nezmění
|
||
menu.hint_scan_bouquet_writenames Zapsání názvu služeb do buketů \n nikdy -> jen oblíbené -> jen poskytovatel -> oba
|
||
menu.hint_scan_bw Výběr šířky pásma kanálu
|
||
menu.hint_scan_cable Výběr kabelové sítě na prohledání
|
||
menu.hint_scan_cable_simple Kabelové prohledávání s možností \nčíslování kanálů poskytovatelem
|
||
menu.hint_scan_commited Výběr potvrzeného vstupu pro \nTento satelit
|
||
menu.hint_scan_delsys Výběr odbavovacího systému pro tento kanál/TP
|
||
menu.hint_scan_diseqc Výběr vstupu DiSEqC přepínače pro \nTento satelit
|
||
menu.hint_scan_diseqcorder Provede příkaz DiSEqC pro kaskádní přepínače
|
||
menu.hint_scan_diseqcrepeat DiSEqC opakování pro kaskádní přepínače
|
||
menu.hint_scan_diseqctype Výběr protokolu pokročilé 'pro DiSEqC přepínač \nmůžete použít na nepotvrzené přepínače
|
||
menu.hint_scan_fast CanalDigitaal / TéléSAT / TV Vlaanderen vyhledání poskytovatele \nPOZOR: nastavení DiSEqC bude přepsáno
|
||
menu.hint_scan_fastdiseqc Spustit automatickou konfiguraci DiSEqC
|
||
menu.hint_scan_fastprov Výběr poskytovatele pro vyhledávání
|
||
menu.hint_scan_fasttype Výběr typu rychlého vyhledávání
|
||
menu.hint_scan_fastupdate Použit/Vypnout automatickou aktualizaci rychlého vyhledávání
|
||
menu.hint_scan_fec Výběr FEC transpondéru
|
||
menu.hint_scan_felink Výběr tuneru pro vzájemné propojení
|
||
menu.hint_scan_femode Výběr typu připojeného tuneru
|
||
menu.hint_scan_fesetup Konfigurace tuneru (ů)
|
||
menu.hint_scan_fetimeout Čas čekání na signál, v desetinách sekundy
|
||
menu.hint_scan_freq Zadání kmitočtu transpondéru
|
||
menu.hint_scan_fta Přidá jen Free-To-Air (nekódované) kanály
|
||
menu.hint_scan_gi Výběr ochranného intervalu pro tento pozemní kanál
|
||
menu.hint_scan_hierarchy Výběr hierarchie pro tento pozemní kanál
|
||
menu.hint_scan_ladirection Volba umístění zeměpisné šířky
|
||
menu.hint_scan_latitude Zadání vaší zeměpisné šířky
|
||
menu.hint_scan_lnbconfig Konfigurace LNB parametrů, pro tento satelit
|
||
menu.hint_scan_lodirection Volba umístění zeměpisné délky
|
||
menu.hint_scan_lofh Kmitočet oscilátoru horního pásma LNB
|
||
menu.hint_scan_lofl Kmitočet oscilátoru spodního pásma LNB
|
||
menu.hint_scan_lofs Kmitočet přepnutí pásma LNB
|
||
menu.hint_scan_logical Použije číslování předvoleb poskytovatelem
|
||
menu.hint_scan_logical_hd Pokud je dostupná SD a HD verze kanálu \nvloží HD na začátek seznamu
|
||
menu.hint_scan_longitude Zadání vaší zeměpisné délky
|
||
menu.hint_scan_manual Použije vybrané parametry na \nmanuální prohledání transpondéru
|
||
menu.hint_scan_mod Výběr modulace transpondéru
|
||
menu.hint_scan_motor Možnosti motoru, satelitní vyhledávač
|
||
menu.hint_scan_motor_18v Použije 18V při pohybu motoru
|
||
menu.hint_scan_motor_speed Rychlost pohybu motoru v 1/10 stupně \nza vteřinu
|
||
menu.hint_scan_motorpos Výběr čísla uložené pozice pro \nTento satelit
|
||
menu.hint_scan_nid Vložení network ID (dekadicky)
|
||
menu.hint_scan_nit Přidání transpondérů ze síťové informace
|
||
menu.hint_scan_pids Hledání a uložení audio / video / PMT pidů
|
||
menu.hint_scan_pol Výběr parametru pilotu
|
||
menu.hint_scan_pol Výběr polarizace transpondéru
|
||
menu.hint_scan_rate Zadání symbolové rychlosti transpondéru
|
||
menu.hint_scan_reset_numbers Resetování existujících čísel kanálů \na přečíslování kanálů po vyhledání
|
||
menu.hint_scan_satadd Přidání satelitů pro tento vstupní díl
|
||
menu.hint_scan_satellite Výběr satelitu pro prohledávání
|
||
menu.hint_scan_satenable Použije satelit pro tento vstupní díl
|
||
menu.hint_scan_satfind Satelitní vyhledávač: manuální pohyb vašeho motoru \nPro nastavení uložených pozic
|
||
menu.hint_scan_satfind_start Spuštění Satelitního vyhledávače
|
||
menu.hint_scan_satscan Procházení vybraného satelitu
|
||
menu.hint_scan_satselect Výběr satelitu
|
||
menu.hint_scan_satsetup Konfigurace voleb satelitu
|
||
menu.hint_scan_savesettings Uložení konfigurace tuneru a nastavení prohledání \nTaktéž uložit, pokud spustíte hledání služeb
|
||
menu.hint_scan_scantype Výběr, jaké typy kanálů hledat
|
||
menu.hint_scan_setup_fe Konfigurace voleb vybraného vstupního dílu
|
||
menu.hint_scan_start Spuštění hledání. Můžete použít 'EXIT' tlačítko na zastavení
|
||
menu.hint_scan_test Otestování signálu z tohoto transpondéru
|
||
menu.hint_scan_tpselect Výběr transpondéru pro prohledání
|
||
menu.hint_scan_transmit_mode Výběr režimu přenosu pro tento pozemní kanál
|
||
menu.hint_scan_uncommited Výběr nepotvrzeného vstupu pro \nTento satelit
|
||
menu.hint_scan_usals USALS možnosti
|
||
menu.hint_scan_usals_repeat Opakuje příkazy pohybu motoru USALS \njestliže si myslíte, že pohyb je nestabilní
|
||
menu.hint_scan_usalsall Nastavení USALS označení pro všechny satelity
|
||
menu.hint_scan_useusals Použije USALS pro \nTento satelit
|
||
menu.hint_scrambled_message Zobrazení zprávy kódování, pokud kanál nebyl dekódován
|
||
menu.hint_screen_setup Konfigurace okrajů obrazu
|
||
menu.hint_screensaver_delay Nastaví čas (v minútach) po kterém se spustí šetřič obrazovky
|
||
menu.hint_screensaver_dir Výběr adresáře v kterém se spustí šetřič obrazovky
|
||
menu.hint_screensaver_timeout Výběr času pro změnu obrázků v šetřiči obrazovky
|
||
menu.hint_screensaver_setup Konfigurace vlastností šetřiče obrazovky pro přehrávač zvuku a režim rádia
|
||
menu.hint_screenshot_count Pokud žádný GUI na obrazovce, může být uloženo 1-5 \nsériových nasnímání
|
||
menu.hint_screenshot_cover ZAP: Pokud přehrává nahrávky, přepíše jedno \nzachycení do zobrazení v Prohlížeči filmů
|
||
menu.hint_screenshot_dir Výběr adresáře pro uložení zachyceného obrázku
|
||
menu.hint_screenshot_format Formát souboru pro uložení zachyceného obrázku
|
||
menu.hint_screenshot_res Velikost pořízení: velikost obrazového rozměru aktuálního kanálu \nebo velikost OSD (1280x720)
|
||
menu.hint_screenshot_scale Pro obraz + OSD snímání, měřítko z obrazového rozlišení
|
||
menu.hint_screenshot_setup Konfigurace voleb pořízení obrázku
|
||
menu.hint_screenshot_video Včetně živého obrazu v Pořízení snímku
|
||
menu.hint_scripts Spustí zadání
|
||
menu.hint_selected_back Změna barvy podkladu označené položky
|
||
menu.hint_selected_text Změna barvy textu označené položky
|
||
menu.hint_service Nastavení tuneru, vyhledání služeb, \nÚprava buketů, aktualizace software
|
||
menu.hint_service_scan Nastavení tuneru, vyhledání služeb
|
||
menu.hint_settings Konfigurace system, síť, zvuk, obraz, OSD a jiné
|
||
menu.hint_show_mute_icon Zobrazení ikony umlčení, pokud nastavení hlasitosti bude 0
|
||
menu.hint_shutdown Přepne váš příjmač do spánku \nBez potvrzování
|
||
menu.hint_shutdown_count Čas přepnutí přijímače do spánku \nz režimu připravenosti
|
||
menu.hint_shutdown_menu Přepne Váš přijímač do pohotovostního anebo hlubokého spánku, nastaví časovač vypnutí
|
||
menu.hint_shutdown_rcdelay Použije režim spánku, pokud tlačítko zapnutí \nje stisknuto více než 1 sekundu
|
||
menu.hint_shutdown_real Použije režim připravenosti \nPokud se nepoužije, tlačítko zapnutí přepne příjmač do spánku
|
||
menu.hint_sleeptimer Nastavení časovače pro přechod vašeho příjmače \ndo režimu připravenosti
|
||
menu.hint_sleeptimer_min Přednastavené nastavení pro časovač vypnutí
|
||
menu.hint_soft_restart Restartování GUI bez rebootu
|
||
menu.hint_softupdate_check Kontrola dostupných aktualizací, stažení a naprogramování firmware
|
||
menu.hint_softupdate_check_local Výběr a programování firmware z lokálního souboru
|
||
menu.hint_softupdate_createimage_menu Zálohování aktuálního firmware včetně všech nastavení
|
||
menu.hint_softupdate_expert Oddělené oddíli z paměti, čtení / zapisování do paměti
|
||
menu.hint_softupdate_expert_read Načtení oddělených oddílů z paměti (U-Boot 512kB, Kernel 4MB, SystemFS 28MB)
|
||
menu.hint_softupdate_expert_write Zápis oddělených oddílů do paměti (U-Boot 512kB, Kernel 4MB, SystemFS 28MB, SystemFS + nastavení)
|
||
menu.hint_softupdate_settings Adresář lokální aktualizace a konfigurační soubor pro nastavení
|
||
menu.hint_standby Přepne přijímač do pohotovostního režimu
|
||
menu.hint_start_tostandby Zůstane v režimu připravenosti po spuštění
|
||
menu.hint_streaminfo Aktuální informace kanálu: pidy, signál a kvalita, \nBitrate graf
|
||
menu.hint_subchannel_pos Pozice menu výběru sub-kanálů
|
||
menu.hint_sw_update Aktualizace software
|
||
menu.hint_theme Výběr přednastavených barevných vzhledů \nUložení nebo nahrání vzhledu ze souborů
|
||
menu.hint_timeouts Konfigurace času zmizení GUI oken \nve vteřinách
|
||
menu.hint_timers Přidání / Odstranění / Upravení plánovaného \nahrávání, připomínky atd..
|
||
menu.hint_timezone Výběr časového pásma
|
||
menu.hint_tools Spuštění nástrojů
|
||
menu.hint_tvmode Přepne přijímač do režimu TV
|
||
menu.hint_tvradio_switch Přepínání mezi TV a Rádio režimem
|
||
menu.hint_upnp Univerzální Plug and Play prohližeč
|
||
menu.hint_vfd LEDky předního panelu, VFD volby
|
||
menu.hint_vfd_brightness Jas při práci
|
||
menu.hint_vfd_brightness_setup Konfigurace jasu zobrazovače předního panelu \nPro různé režimy
|
||
menu.hint_vfd_brightnessdeepstandby Jas v režimu spánku
|
||
menu.hint_vfd_brightnessdim Jas automatického zatmavení
|
||
menu.hint_vfd_brightnessstandby Jas v režimu připravenosti
|
||
menu.hint_vfd_defaults Obnoví přednastavené hodnoty jasu
|
||
menu.hint_vfd_dimtime Čas automatického zatmavení, v sekundách
|
||
menu.hint_vfd_infoline Vybrat si zobrazení na hlavním řádku VFD
|
||
menu.hint_vfd_scroll Povolí nebo zakáže pohyb textu na VFD
|
||
menu.hint_vfd_statusline Vybrat si krátké zobrazení na \nstavovém řádku VFD
|
||
menu.hint_video Obrazový výstup, rozlišení, formát \nPoměr stran, volby režimu rychlého přepnutí
|
||
menu.hint_video_43mode Režim obrazovky pro 4:3 obsah na 16:9 TV
|
||
menu.hint_video_analog_mode Výběr režimu analogového výstupu \nPro SCART a CINCH konektory
|
||
menu.hint_video_brightness Změna jasu obrázku
|
||
menu.hint_video_cinch_mode Výběr režimu analogového výstupu pro \nkompozitní obrazový výstup
|
||
menu.hint_video_contrast Změna kontrastu obrázku
|
||
menu.hint_video_dbdr MPEG2 rozšířené filtry
|
||
menu.hint_video_format Poměr TV obrazu
|
||
menu.hint_video_mode Obrazový režim HDMI výstupu
|
||
menu.hint_video_modes VF klávesa bude cyklovat mezi zvolenými režimy
|
||
menu.hint_video_modes_auto Povolit režimy automatického výběru na základě obsahu
|
||
menu.hint_video_pip Velikost a umístění obrazu v obraze
|
||
menu.hint_video_saturation Změna barevnosti obrázku
|
||
menu.hint_video_scart_mode Výběr režimu analogového výstupu pro SCART konektory
|
||
menu.hint_video_sdosd Zapnout/vypnout OSD seřazení na SD výstupu (scart, cinch)
|
||
menu.hint_volume Konfigurace voleb okna hlasitosti
|
||
menu.hint_volume_digits Číselné zobrazení ukazatele hlasitosti ZAP / VYP
|
||
menu.hint_volume_pos Výběr pozice indikátoru hlasitosti
|
||
menu.hint_volume_size Výběr výšky indikátoru hlasitosti
|
||
menu.hint_webtv_setup Tu nakonfigurované WebTV kanály budou k dispozici v standartním seznamu kanálů
|
||
menu.hint_window_size Seznam kanálů, EPG-Infp a něktoré jiné okna jsou zmenšené tímto faktorem
|
||
menu.hint_ytplay Přehrání vybraných youtube videí
|
||
menu.hint_ytplay_setup Konfigurace specifických voleb YouTube, napr. horní limit výsledů vyhledávání
|
||
menu.hint_zap_cycle Při přepínání kanálů setrvat v aktuálním buketu
|
||
menu.next níže (MENU ukončí)
|
||
messagebox.back zpět
|
||
messagebox.cancel zruš
|
||
messagebox.discard Zruš změny?
|
||
messagebox.error Chyba
|
||
messagebox.info Zpráva
|
||
messagebox.no ne
|
||
messagebox.ok ok
|
||
messagebox.yes ano
|
||
miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů
|
||
miscsettings.channellist_colored_events Událost barevně
|
||
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnání EPG textu
|
||
miscsettings.colored_events_0 žádný
|
||
miscsettings.colored_events_1 aktuální
|
||
miscsettings.colored_events_2 následující
|
||
miscsettings.energy Energie
|
||
miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dny)
|
||
miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnu?
|
||
miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavení ve dnech.
|
||
miscsettings.epg_dir Adresář EPG
|
||
miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis události (hodiny)
|
||
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dlouho zachycovat rozšířený
|
||
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis události (nastavení v hodinách)
|
||
miscsettings.epg_head Nastavení EPG
|
||
miscsettings.epg_max_events Maximum událostí
|
||
miscsettings.epg_max_events_hint1 Kolik událostí bude uloženo?
|
||
miscsettings.epg_max_events_hint2 normální 6000, 0 pro zrušení limitu
|
||
miscsettings.epg_old_events Odstraň neaktuální EPG
|
||
miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak dlouho zapisovat data EPG po skončení?
|
||
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavení v hodinách.
|
||
miscsettings.epg_read Obnovit EPG při zavádění
|
||
miscsettings.epg_save Ulož / Obnov EPG po restartu
|
||
miscsettings.epg_save_frequently Periodické ukládání EPG
|
||
miscsettings.epg_save_standby Ulož EPG při soft standby
|
||
miscsettings.epg_scan Prohledávání EPG
|
||
miscsettings.epg_scan_always Vždy
|
||
miscsettings.epg_scan_bouquets Prehledávání EPG buketů
|
||
miscsettings.epg_scan_bq buket
|
||
miscsettings.epg_scan_fav favoritní
|
||
miscsettings.epg_scan_live Naživo
|
||
miscsettings.epg_scan_sel Vybrané
|
||
miscsettings.epg_scan_standby V spánku
|
||
miscsettings.general Hlavní nastavení
|
||
miscsettings.head Různá nastavení
|
||
miscsettings.infobar Infořádek
|
||
miscsettings.infobar_casystem_display Zobrazení CA-Systému
|
||
miscsettings.infobar_casystem_mini CA mini
|
||
miscsettings.infobar_casystem_mode CA mód
|
||
miscsettings.infobar_colored_events Barevné události
|
||
miscsettings.infobar_disp_0 bez Loga
|
||
miscsettings.infobar_disp_1 Logo v číselném boxu
|
||
miscsettings.infobar_disp_2 Logo + číslo kanálu
|
||
miscsettings.infobar_disp_3 Logo + název kanálu + signál
|
||
miscsettings.infobar_disp_4 Logo + název + číslo kanálu
|
||
miscsettings.infobar_disp_5 Logo + signál
|
||
miscsettings.infobar_disp_6 Logo + číslo kanálu + signál
|
||
miscsettings.infobar_disp_log jen Logo
|
||
miscsettings.infobar_logo_hdd_dir Adresář loga
|
||
miscsettings.infobar_sat_display Zobrazení satelitu ve stavovém řádku
|
||
miscsettings.infobar_show Zobrazit Info při změně EPG
|
||
miscsettings.infobar_show_dd_available Zobrazit DD pokud je dostupné
|
||
miscsettings.infobar_show_res Zobrazit rozlišení ve stavovém řádku
|
||
miscsettings.infobar_show_res_simple jednoduché
|
||
miscsettings.infobar_show_sysfs_hdd Zaplnění (sysFS & HDD)
|
||
miscsettings.infobar_show_tuner Zobrazit aktivní tuner
|
||
miscsettings.infoclock Informační hodiny
|
||
miscsettings.progressbar Ukazatel
|
||
miscsettings.progressbar_color Barva
|
||
miscsettings.progressbar_design Vzhled
|
||
miscsettings.progressbar_design_0 body
|
||
miscsettings.progressbar_design_1 svislé pruhy
|
||
miscsettings.progressbar_design_2 vodorovné pruhy
|
||
miscsettings.progressbar_design_3 barevná škála
|
||
miscsettings.progressbar_design_4 jednobarevné
|
||
miscsettings.progressbar_design_long Vzhled
|
||
miscsettings.progressbar_gradient 3D efekt
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position Pozice
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position_0 standardně
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position_1 pod názvem kanálu
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position_2 úzký pod názvem kanálu
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position_3 zúžený mezi EPG událostmi
|
||
miscsettings.progressbar_preview Náhled
|
||
miscsettings.progressbar_timescale Časová osa
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_green zelená
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_green_red Ze zelené do červené
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_invert Barevný přechod
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_red červená
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_red_green Z červené do zelené
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_yellow žlutá
|
||
miscsettings.radiotext RadioText
|
||
miscsettings.shutdown_count Vypnout po
|
||
miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minutách) pro přepnutí ze stavu připravenosti
|
||
miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlubokého spánku (0 = vypnuto)
|
||
miscsettings.shutdown_real Umožnění připravenosti
|
||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí
|
||
miscsettings.sleeptimer Čas vypnutí při neaktivitě
|
||
miscsettings.sleeptimer_min Přednastavený časovač vypnutí
|
||
miscsettings.volume Hlasitost
|
||
miscsettings.zapto_pre_time Korekce času před přepnutím (minuty)
|
||
motorcontrol.calc_positions Přepočítej pozice
|
||
motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity
|
||
motorcontrol.drive_mode režim pohybu
|
||
motorcontrol.drive_mode_auto Zastavení pohybu Ručně / Auto
|
||
motorcontrol.east_limit Nastav východní (soft) limit
|
||
motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity
|
||
motorcontrol.goto Jdi na pozici motoru (a)
|
||
motorcontrol.halt Zastav motor
|
||
motorcontrol.head Satelitní vyhledávač
|
||
motorcontrol.install_menu Instalační menu
|
||
motorcontrol.motor_pos (a) Pozice motoru:
|
||
motorcontrol.movement (b) Přesun:
|
||
motorcontrol.msec ms
|
||
motorcontrol.network Informace sití
|
||
motorcontrol.no_mode nestará se
|
||
motorcontrol.notdef Nepoužité
|
||
motorcontrol.override Nahradit pozici určenou pro
|
||
motorcontrol.pos_decrease Sniž pozici motoru (a)
|
||
motorcontrol.pos_increase Zvýš pozici motoru (a)
|
||
motorcontrol.ref_position Jdi na referenční pozici
|
||
motorcontrol.sat_pos Pozice satelitu (krokovací režim):
|
||
motorcontrol.settings Nastavení ovládání motoru
|
||
motorcontrol.status Stav
|
||
motorcontrol.step_decrease snižuje velikost kroku (c)
|
||
motorcontrol.step_drive Přepni způsob Krok / Posuv (b)
|
||
motorcontrol.step_east Krok / Posuv motoru na Východ (b, c)
|
||
motorcontrol.step_increase Zvýš velikost kroku (c)
|
||
motorcontrol.step_mode režim kroku
|
||
motorcontrol.step_size (c) Velikost kroku:
|
||
motorcontrol.step_west Krok / Posuv motoru na Západ (b, c)
|
||
motorcontrol.stop_moving Zastav na signálu (pohybování)
|
||
motorcontrol.stop_stopped Zastav na signálu (zastavení)
|
||
motorcontrol.store Ulož pozici motoru (a)
|
||
motorcontrol.timed_mode čas pro režim kroku
|
||
motorcontrol.user_menu Uživatelské menu
|
||
motorcontrol.west_limit Nastav západní (soft) limit
|
||
moviebrowser.ask_rec_to_delete Vymazání nahrávaných filmových stop! \n [%s] \n skut provést?
|
||
moviebrowser.book_add Přidat záložku
|
||
moviebrowser.book_clear_all Vyčisti vše
|
||
moviebrowser.book_head Záložky
|
||
moviebrowser.book_lastmoviestop Poslední přerušení:
|
||
moviebrowser.book_movieend Konec filmu:
|
||
moviebrowser.book_moviestart Začátek filmu:
|
||
moviebrowser.book_name Název:
|
||
moviebrowser.book_new Nová záložka
|
||
moviebrowser.book_no_end Nenadefinovaný konec záložky
|
||
moviebrowser.book_position Pozice:
|
||
moviebrowser.book_type Skok (<0 vzad,> 0 vpřed):
|
||
moviebrowser.book_type_backward Opakovat
|
||
moviebrowser.book_type_forward Skok za
|
||
moviebrowser.browser_frame_high Výška prohlížeče [%]
|
||
moviebrowser.browser_row_head Nastavení řádku
|
||
moviebrowser.browser_row_item Položka sloupce
|
||
moviebrowser.browser_row_nr Počet sloupců
|
||
moviebrowser.browser_row_width Šířka sloupce [%]
|
||
moviebrowser.cache_dir Adresář cache
|
||
moviebrowser.copies Kopírovat skoky z filmu do nových souborů ?
|
||
moviebrowser.copy Kopírovat skoky z filmu do nového souboru ?
|
||
moviebrowser.copy_failed Kopírovaní selhalo, je tam skok záložek a dostatek volného místa ?
|
||
moviebrowser.copying Kopírovanie, prosím čekejte ...
|
||
moviebrowser.cut Vystřihnout skoky z filmu ?
|
||
moviebrowser.cut_failed Vystřihování selhalo, je tam skok záložek a dostatek voľného miesta ?
|
||
moviebrowser.cutting Střihání filmu, prosím čekejte ...
|
||
moviebrowser.delete_info Mazaní souborů, prosim čekejte ...
|
||
moviebrowser.delete_screenshot Smazat zachycený obrázek ?
|
||
moviebrowser.dir Adresář
|
||
moviebrowser.dir_head Doplňkové adresáře
|
||
moviebrowser.edit_book Změň záložku
|
||
moviebrowser.edit_book_name_info1 Zadání nového název záložky
|
||
moviebrowser.edit_book_name_info2 název záložky
|
||
moviebrowser.edit_book_pos_info1 Zadání nové pozice
|
||
moviebrowser.edit_book_pos_info2????
|
||
moviebrowser.edit_book_type_info1 Zadání nové délky skoku
|
||
moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 vzad,> 0 vpřed, 0: nikde
|
||
moviebrowser.edit_serie Zadání názvu série
|
||
moviebrowser.error_no_movies Nenalezeno filmy
|
||
moviebrowser.foot_filter Filtr:
|
||
moviebrowser.foot_focus Přepnout okno
|
||
moviebrowser.foot_options Volby
|
||
moviebrowser.foot_play Start filmu
|
||
moviebrowser.foot_refresh indexovat
|
||
moviebrowser.foot_sort Seřadit:
|
||
moviebrowser.head TS přehrávač filmů
|
||
moviebrowser.head_filter Filtrování filmů podle kategorie:
|
||
moviebrowser.head_playlist Poslední puštěný:
|
||
moviebrowser.head_recordlist Poslední nahraný:
|
||
moviebrowser.hide_series Skrýt serialy
|
||
moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s \n'0 'zruš
|
||
moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpřed o 5s \n'0 'zruš
|
||
moviebrowser.hint_movieend Ukončení sledování za 5 s \n'0 'zruš
|
||
moviebrowser.hint_newbook_backward Nový skok vzad \n'MODRÝ' na konec
|
||
moviebrowser.hint_newbook_forward Nový skok vpřed \n'MODRÝ' na konec
|
||
moviebrowser.info_audio Zvuk
|
||
moviebrowser.info_channel Kanál
|
||
moviebrowser.info_file Soubor
|
||
moviebrowser.info_filename Název
|
||
moviebrowser.info_genre_major Žánr
|
||
moviebrowser.info_genre_minor Vedlejší žánr
|
||
moviebrowser.info_head Informace o filmu
|
||
moviebrowser.info_head_update Ulož změny ve všech informačních souborech filmu
|
||
moviebrowser.info_info1 Info 1
|
||
moviebrowser.info_info2 Info 2
|
||
moviebrowser.info_length Délka (Min)
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámek
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_0year vždy
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_12year 12 let
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_16year 16 let
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_18year 18 let
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_6year 6 let
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_always nikdy
|
||
moviebrowser.info_path Adresář
|
||
moviebrowser.info_prevplaydate Datum posledního sledování
|
||
moviebrowser.info_prodcountry Země
|
||
moviebrowser.info_prodyear Rok
|
||
moviebrowser.info_quality Kvalita
|
||
moviebrowser.info_recorddate Datum nahrávky
|
||
moviebrowser.info_serie Serial
|
||
moviebrowser.info_size Velikost (MB)
|
||
moviebrowser.info_title Titul
|
||
moviebrowser.info_videoformat Obraz
|
||
moviebrowser.last_play_max_items Počet linek posledního přehrávání
|
||
moviebrowser.last_record_max_items Počet linek posledního nahrávání
|
||
moviebrowser.load_default Nahrát přednastavené nastavení
|
||
moviebrowser.menu_directories_head Adresáře
|
||
moviebrowser.menu_help_head Nápověda
|
||
moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky
|
||
moviebrowser.menu_main_head Nastavení
|
||
moviebrowser.menu_nfs_head Nastavení NFS
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated AKTIVACE
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no ne
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp ne (dočasně)
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ano
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokování
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovat film z ...
|
||
moviebrowser.menu_save Ulož změny
|
||
moviebrowser.menu_save_all Spusť aktualizaci informací o souboru
|
||
moviebrowser.option_browser Možnosti prohlížeče
|
||
moviebrowser.reload_at_start Načtení informace o filmu při startu
|
||
moviebrowser.remount_at_start Připoj při startu
|
||
moviebrowser.scan_for_movies Hledej pro film ...
|
||
moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvoř serial
|
||
moviebrowser.serie_head Serialy
|
||
moviebrowser.serie_name Změna názvu
|
||
moviebrowser.short_audio Zvuk
|
||
moviebrowser.short_book Kniha
|
||
moviebrowser.short_channel Kanál
|
||
moviebrowser.short_country Země
|
||
moviebrowser.short_filename Název
|
||
moviebrowser.short_format Formát
|
||
moviebrowser.short_genre_major Hlavní žánr
|
||
moviebrowser.short_genre_minor Vedlejším žánr
|
||
moviebrowser.short_info1 Info 1
|
||
moviebrowser.short_info2 Info 2
|
||
moviebrowser.short_length Min
|
||
moviebrowser.short_parental_lockage Věk
|
||
moviebrowser.short_path Adresář
|
||
moviebrowser.short_prevplaydate Posledně
|
||
moviebrowser.short_prodyear Rok
|
||
moviebrowser.short_quality * (kvalita)
|
||
moviebrowser.short_recorddate Datum
|
||
moviebrowser.short_serie Serial
|
||
moviebrowser.short_size Velikost
|
||
moviebrowser.short_title Titul
|
||
moviebrowser.start_head Dívat film od:
|
||
moviebrowser.start_record_start Začátek filmu
|
||
moviebrowser.truncate Zkrátit film ?
|
||
moviebrowser.truncate_failed Chybné zkrácení
|
||
moviebrowser.truncate_failed_playing Možnost zkrátit přehrávání filmu.
|
||
moviebrowser.truncating Zkracování filmu, prosím čekejte ...
|
||
moviebrowser.ts_only Zobrazit jen nahrávky
|
||
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovat pouze pokud je cílové místo prázdné
|
||
moviebrowser.use_dir Použij adresář
|
||
moviebrowser.use_movie_dir Použij adresář filmů
|
||
moviebrowser.use_rec_dir Použij adresář nahrávání
|
||
moviebrowser.yt_cache Stahnutí
|
||
moviebrowser.yt_cache_add Plánované \n%s\nstahování.
|
||
moviebrowser.yt_cancel Zrušit vše
|
||
moviebrowser.yt_cancel_transfer Zrušit stahování?
|
||
moviebrowser.yt_clear Vyčistit
|
||
moviebrowser.yt_completed Stahování ukončené
|
||
moviebrowser.yt_concurrent_connections Souběžné spojení
|
||
moviebrowser.yt_error Chyba načítání youtube videa
|
||
moviebrowser.yt_failed Chybné stahování
|
||
moviebrowser.yt_history Hledat historii
|
||
moviebrowser.yt_max_history Maximální velikost hledání historie
|
||
moviebrowser.yt_max_results Dosažené maximum výsledků
|
||
moviebrowser.yt_most_popular Nejpopulárnější dnes
|
||
moviebrowser.yt_most_popular_all_time Najpopulárnější
|
||
moviebrowser.yt_next_results Další výsledky
|
||
moviebrowser.yt_orderby Třídit podle
|
||
moviebrowser.yt_orderby.published datum zveřejnění
|
||
moviebrowser.yt_orderby.rating oblíbenost
|
||
moviebrowser.yt_orderby.relevance závažnost
|
||
moviebrowser.yt_orderby.viewcount sledovanost
|
||
moviebrowser.yt_pending Čekající stahování
|
||
moviebrowser.yt_pref_quality Preferovaná kvalita
|
||
moviebrowser.yt_prev_results předchozí výsledky
|
||
moviebrowser.yt_recently_featured Nedávno doporučené
|
||
moviebrowser.yt_region Region
|
||
moviebrowser.yt_related Podobné videa
|
||
moviebrowser.yt_search Hledat slovo
|
||
movieplayer.bookmark Záložky
|
||
movieplayer.bookmarkname Název záložky
|
||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Vložení názvu
|
||
movieplayer.bookmarkname_hint2 nové záložky?
|
||
movieplayer.chapters Kapitoly
|
||
movieplayer.defplugin Spuštění doplňku
|
||
movieplayer.fileplayback Soubor přes VLC
|
||
movieplayer.head Přehrávač filmů
|
||
movieplayer.starting Spouští se přehrávání...
|
||
movieplayer.titles Tituly
|
||
movieplayer.toomanybookmarks Hodně záložek. \nJe třeba nejprve jednu vymazat.
|
||
movieplayer.tshelp1 Zastavení
|
||
movieplayer.tshelp10 asi 10 min dozadu
|
||
movieplayer.tshelp11 asi 10 min vpřed
|
||
movieplayer.tshelp12 Nápověda: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html \n
|
||
movieplayer.tshelp2 Výbrer zvukové stopy
|
||
movieplayer.tshelp3 Přerušení / Pokračování
|
||
movieplayer.tshelp4 Vytvoří záložku
|
||
movieplayer.tshelp5 Zobrazí postup
|
||
movieplayer.tshelp6 asi 1 min dozadu
|
||
movieplayer.tshelp7 asi 1 min dopředu
|
||
movieplayer.tshelp8 asi 5 min dozadu
|
||
movieplayer.tshelp9 asi 5 min vpřed
|
||
movieplayer.tsplayback Přehrát TS
|
||
movieplayer.ytplayback Přehrávání youtube
|
||
mpkey.audio Zvuková stopa
|
||
mpkey.bookmark Ulož záložku
|
||
mpkey.forward Dopředu
|
||
mpkey.goto Zadej čas přehrávání
|
||
mpkey.next_repeat_mode další opakovací režim
|
||
mpkey.pause Pauza
|
||
mpkey.play Přehrát
|
||
mpkey.plugin Spusť doplněk
|
||
mpkey.rewind Dozadu
|
||
mpkey.stop Zastav
|
||
mpkey.subtitle Titulky
|
||
mpkey.time Zobrazení času
|
||
networkmenu.apply_settings Změny se aplikují ...
|
||
networkmenu.apply_settings_now Chcete nyní aplikovat změny?
|
||
networkmenu.broadcast Vysílání
|
||
networkmenu.dhcp Převzetí z DHCP
|
||
networkmenu.error_no_address Ztráta% z adresy!
|
||
networkmenu.gateway Výchozí brána
|
||
networkmenu.hostname Název hostitele
|
||
networkmenu.hostname_hint1 vložit hostitele
|
||
networkmenu.hostname_hint2 pro změnu potřebný Reboot
|
||
networkmenu.inactive_network Síť neaktivní!
|
||
networkmenu.ipaddress Adresa IP
|
||
networkmenu.mount NFS / CIFS / ftpfs
|
||
networkmenu.nameserver DNS
|
||
networkmenu.netmask Maska podsítě
|
||
networkmenu.ntpenable Synchronizace
|
||
networkmenu.ntprefresh Zkontroluj po (min):
|
||
networkmenu.ntprefresh_hint1 zesynchronizovat čas po (minuty)
|
||
networkmenu.ntprefresh_hint2 Potřebný restart boxu nebo restart EPG
|
||
networkmenu.ntpserver NTP server
|
||
networkmenu.ntpserver_hint1 NTP server např..: ntpl.ptb.de
|
||
networkmenu.ntpserver_hint2 Potřebný restart boxu nebo restart EPG
|
||
networkmenu.ntptitle Aktualizace hodin
|
||
networkmenu.password Pre-Shared klíč (PSK)
|
||
networkmenu.reset_settings_now Chcete obnovit předchozí nastavení?
|
||
networkmenu.select_if Interface
|
||
networkmenu.services Síťové služby
|
||
networkmenu.setupnow Použij nastavení sítě
|
||
networkmenu.setuponstartup Nastavení sítě při startu
|
||
networkmenu.show Zobrazení síťového nastavení
|
||
networkmenu.ssid Název sítě (SSID)
|
||
networkmenu.ssid_scan Hledání WLAN sítí
|
||
networkmenu.ssid_scan_error Nenalezené WLAN sítě
|
||
networkmenu.ssid_scan_wait Probíha hledání WLAN sítí
|
||
networkmenu.test Otestování sítě
|
||
neutrino_starting Spuštění Neutrina ...
|
||
nfs.alreadymounted Adresář je již připojen
|
||
nfs.automount Připoj při spuštění
|
||
nfs.dir Adresář / sdílení
|
||
nfs.ip IP serveru NFS / CIFS
|
||
nfs.localdir Lokální adresář
|
||
nfs.mount Připoj adresář
|
||
nfs.mount_options Možnosti připojení
|
||
nfs.mounterror Chyba připojení
|
||
nfs.mounterror_notsup Nepodporovaný souborový systém
|
||
nfs.mountnow Připoj nyní
|
||
nfs.mountok Připojení úspěšné
|
||
nfs.mounttimeout Chyba připojení: uplynul časový limit
|
||
nfs.password Heslo CIFS
|
||
nfs.refresh_mac Vyhledat MAC adresu
|
||
nfs.remount Znovu připoj
|
||
nfs.type Typ
|
||
nfs.type_cifs CIFS
|
||
nfs.type_lufs FTPFS
|
||
nfs.type_nfs NFS
|
||
nfs.umount Odpojit adresář
|
||
nfs.umounterror Chyba odpojení adresáře
|
||
nfs.username uživatel CIFS
|
||
nfsmenu.head Nastavení NFS / CIFS / ftpfs
|
||
nvod.percentage (prošlo:% d%% min)
|
||
nvod.starting (spuštění za% d min)
|
||
nvodselector.directormode Přímo
|
||
nvodselector.head Výběr času spuštění
|
||
nvodselector.subservice Výběr podkanálů
|
||
opkg.button.expert_off Standartní mód
|
||
opkg.button.expert_on Expertní mód
|
||
opkg.button.info Informace balíčku
|
||
opkg.button.install Instalovat balíček
|
||
opkg.button.uninstall Odstranit balíček
|
||
opkg.failure.install Chyba instalace (%d)
|
||
opkg.failure.update Chyba aktualizace (%d)
|
||
opkg.failure.upgrade Chyba aktualizování (%d)
|
||
opkg.messagebox.reinstall Přeinstalovat %s?
|
||
opkg.messagebox.remove Odstraniť %s?
|
||
opkg.success.install Instalace v pořádku, restart Neutrina bude žádoucí.
|
||
opkg.title Správa balíčků
|
||
opkg.upgrade Aktualizování instalovaných balíčků
|
||
options.default Obnov výchozí
|
||
options.fb FRAMEBUFFER
|
||
options.hint_default Nastavit přednastavené hodnoty
|
||
options.ntp_off DVB
|
||
options.ntp_on NTP
|
||
options.null nic
|
||
options.off ne
|
||
options.on ano
|
||
options.on.without_messages Bez zpráv
|
||
options.serial SERIAL
|
||
parentallock.bouquetmode Výchozím buketem
|
||
parentallock.changepin Změna PIN kódu
|
||
parentallock.changepin_hint1 Zadání Vašeho nového bezpečnostního PIN kódu!
|
||
parentallock.changetolocked na zamknutí buketů
|
||
parentallock.defaultlocked zamčené
|
||
parentallock.defaultunlocked odemčeno
|
||
parentallock.head Zadání bezpečnostního PIN kódu
|
||
parentallock.lockage Blokování
|
||
parentallock.lockage12 od 12 let
|
||
parentallock.lockage16 od 16 let
|
||
parentallock.lockage18 od 18 let
|
||
parentallock.lockedchannel Kanál zamčený ...
|
||
parentallock.lockedprogram Program zamčený (od% d let)
|
||
parentallock.menu Bezpečnost
|
||
parentallock.never nikdy
|
||
parentallock.onsignal při zjištění zámku
|
||
parentallock.parentallock Rodičovský zámek
|
||
parentallock.prompt Použití PIN kódu
|
||
parentallock.zaptime Čas zamknutí buketů (minuty)
|
||
personalize.access Volby přístupu
|
||
personalize.apply_settings Použít změny?
|
||
personalize.button_auto auto
|
||
personalize.button_blue modrý
|
||
personalize.button_green zelený
|
||
personalize.button_red červený
|
||
personalize.button_yellow žlutý
|
||
personalize.disabled Nepoužité
|
||
personalize.enabled Použité
|
||
personalize.head Osobní zohlednění
|
||
personalize.help Nápověda
|
||
personalize.help_line1 Vytvoření osobního zohlednění umožnuje přizpůsobit
|
||
personalize.help_line2 důležité nabídky, které používáte. Nabídky
|
||
personalize.help_line3 mohou být viditelné, skryté, použité, nepoužité
|
||
personalize.help_line4 nebo chráněné PIN-em.
|
||
personalize.help_line5 Přístup k osobnímu zohlednění může být chráněn
|
||
personalize.help_line6 s PIN-em. PIN je totožný pro všechny chráněné nabídky
|
||
personalize.help_line7 (neplatí pro věkové omezení).
|
||
personalize.help_line8 Přednastavený PIN je: 0000
|
||
personalize.menuconfiguration Konfigurace menu
|
||
personalize.menudisabledhint Požadovaná nabídka je momentálně nepoužitá! \nPro aktivaci prosim otevřete nabídku 'Osobní zohlednění' \nalezenou v nabídce 'Nastavení'!
|
||
personalize.notprotected Ne
|
||
personalize.notvisible Skryté
|
||
personalize.pin PIN
|
||
personalize.pin_in_use PIN přístup pro personalizaci nastavení
|
||
personalize.pincode Osobní PIN
|
||
personalize.pinhint Zadání osobního PIN kódu
|
||
personalize.pinprotect Ano
|
||
personalize.pinstatus vyžadují PIN
|
||
personalize.plugins Doplňky
|
||
personalize.usermenu_plugin_types Výběr Doplńku pro zobrazení
|
||
personalize.usermenu_preferred_buttons Přiřazení preferovaných kláves
|
||
personalize.usermenu_show_cancel Zobrazit "Zrušit" kláves
|
||
personalize.visible Viditelné
|
||
pictureviewer.defdir Výchozí adresář
|
||
pictureviewer.head Prohlížeč obrázků
|
||
pictureviewer.help1 Způsob menu
|
||
pictureviewer.help10 Zobrazení způsobu
|
||
pictureviewer.help11 Znovunačtení obrázku
|
||
pictureviewer.help12 Předchozí obrázek
|
||
pictureviewer.help13 Následující obrázek
|
||
pictureviewer.help14 Zmenšení
|
||
pictureviewer.help15 Zvětšení
|
||
pictureviewer.help16 Pohyb nahoru
|
||
pictureviewer.help17 Pohyb doleva
|
||
pictureviewer.help18 Pohyb doprava
|
||
pictureviewer.help19 Pohyb dolů
|
||
pictureviewer.help2 Zobrazení obrázku
|
||
pictureviewer.help3 Změna pořadí třídění
|
||
pictureviewer.help30 Mód audio přehrávače
|
||
pictureviewer.help31 Spouštění přehrávání
|
||
pictureviewer.help32 Pauzy přehrávání
|
||
pictureviewer.help33 Zastavení přehrávání
|
||
pictureviewer.help34 Další titul
|
||
pictureviewer.help35 Předešlý titul
|
||
pictureviewer.help4 Bez měřítka obrázku
|
||
pictureviewer.help5 Mód diashow
|
||
pictureviewer.help6 Předchozí obrázek
|
||
pictureviewer.help7 Následující obrázek
|
||
pictureviewer.help8 Ukončení
|
||
pictureviewer.help9 Zobrazovací režim
|
||
pictureviewer.resize.color_average rozšířené
|
||
pictureviewer.resize.none žádné
|
||
pictureviewer.resize.simple jednoduché
|
||
pictureviewer.scaling Přizpůsobení
|
||
pictureviewer.show zobraz
|
||
pictureviewer.slide_time Čas zobrazení při prezentaci
|
||
pictureviewer.slideshow Prezentace
|
||
pictureviewer.sortorder.date Změna pořadí třídění (datum)
|
||
pictureviewer.sortorder.filename Změna pořadí třídění (název souboru)
|
||
ping.ok odpověděl (ping)
|
||
ping.protocol je nedosažen (chyba hosta nebo protokolu)
|
||
ping.socket je nedosažen (chyba socketu)
|
||
ping.unreachable neodpověděl
|
||
pinprotection.head Zadání PIN kódu
|
||
pinprotection.wrongcode Nesprávný PIN kód! Zkuste znovu.
|
||
plugins.hdd_dir Plugin adresář na HDD
|
||
plugins.result Výstup doplňku
|
||
plugintype.disabled Nepoužitý
|
||
plugintype.game Hra
|
||
plugintype.lua Lua doplněk
|
||
plugintype.script Skript
|
||
plugintype.tool Nástroj
|
||
rclock.lockmsg Váš ovladač boxu bude zablokován. \n\nPro odemknutí stiskněte [ČERVENÝ] \n na [MENU] na Vašem ovladači.
|
||
rclock.menueadd Zamknutí DO
|
||
rclock.title Zamknutí Dálkového Ovladače
|
||
rclock.unlockmsg Ovladač opět funkční.
|
||
recording.is_running Tento kanál se nahrává. Spustit nové nahrávání?
|
||
recording.start Spuštění nahrávání, prosím čekejte ...!
|
||
recording.startstop_msg Zpráva při spuštění nebo ukončení nahrávání
|
||
recording.stop Zastavení nahrávání, prosím čekejte ...!
|
||
recording.time_hour hodina
|
||
recording.time_hours hodin
|
||
recording.time_min min
|
||
recordingmenu.apids Výchozí zvukové stopy
|
||
recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3
|
||
recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatní zvukové stopy
|
||
recordingmenu.apids_std Nahraj standardní zvuk
|
||
recordingmenu.auto_cover Automatický náhled
|
||
recordingmenu.data_pids Datové stopy
|
||
recordingmenu.defdir Adresář nahrávání
|
||
recordingmenu.dvbsub_pids Nahraj titulky
|
||
recordingmenu.end_of_recording_epg EPG akt.událost
|
||
recordingmenu.end_of_recording_max max. čas nahrávání
|
||
recordingmenu.end_of_recording_name Konečný čas nahrávání
|
||
recordingmenu.file disk (soubor)
|
||
recordingmenu.filename_template Dočasný název
|
||
recordingmenu.filename_template_hint wildcards budou nahrazené
|
||
recordingmenu.filename_template_hint2 %C = kanál, %T = název, %I = info, %d = datum, %t = čas
|
||
recordingmenu.help Nahrávací zařízení: \n -------------------------------------- \nserver:\npotřebný streamovací SW na PC \n\n(analog) VCR: \npotřebný VCR (druhý SCART) \n\n disk (soubor): \npotřebné připojení síťového NFS adresáře \nebo vnitřního HDD disuk \nNTS: použij SPTS režim (dBox2) \nPES : nepoužij SPTS režim (dBox2) \n\n\nMaximálna velikost souboru: \n--------------------- \nNFS V2: 2 GB (2048 MB) \n NFS V3: téměř nekonečné (0 MB) \nFAT: 2 GB (2048 MB) \nFAT32: 4 GB (4096 MB) \n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis
|
||
recordingmenu.multimenu.ask_stop_all Skutečně zastavit všechny% d nahrávání?
|
||
recordingmenu.multimenu.info_stop_all% dz% d Nahrávání budou zastavena.
|
||
recordingmenu.multimenu.rec_akt nahrát aktuální kanál
|
||
recordingmenu.multimenu.stop_all zastavit všechna nahrávání
|
||
recordingmenu.multimenu.timeshift Časový posun
|
||
recordingmenu.off vypnuto
|
||
recordingmenu.record_is_not_running Žádné nahrávání neběží!
|
||
recordingmenu.record_is_running Nahrávání běží!
|
||
recordingmenu.save_in_channeldir Zapsání do adresáře kanálu
|
||
recordingmenu.server server
|
||
recordingmenu.server_mac MAC adresa serveru
|
||
recordingmenu.setupnow Použij nastavení
|
||
recordingmenu.slow_warn Použij pomalé nahrávací upozornění
|
||
recordingmenu.timeshift Časový posun
|
||
recordingmenu.tsdir Adresář časového posunu
|
||
recordingmenu.vcr Videomagnetofón
|
||
recordingmenu.vtxt_pid Nahraj teletext
|
||
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání
|
||
recordtimer.announce Zahájení nahrávání za pár minut.
|
||
reset_all Tovární nastavení
|
||
reset_channels Smazání všech kanálů
|
||
reset_confirm Skutečně?
|
||
reset_removed Smazání odstraněných kanálů
|
||
reset_settings Návrat k přednastavenému nastavení
|
||
satsetup.auto_scan Automatické prohledání vybraného satelitu
|
||
satsetup.auto_scan_all Automatické prohledání vybraných satelitů
|
||
satsetup.cable Kabelové vyhledávání
|
||
satsetup.cable_nid Network ID
|
||
satsetup.comm_input Potvrzený vstup
|
||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||
satsetup.diseqc_advanced Rozšířené
|
||
satsetup.diseqc_com_uncom Potvrzený / nepotvrzený
|
||
satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup
|
||
satsetup.diseqc_order Pořadí DiSEqC příkazu
|
||
satsetup.diseqc_uncom_com nepotvrzený / Potvrzený
|
||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakování
|
||
satsetup.extended Nastavení DiSEqC
|
||
satsetup.extended_motor Nastavení motoru
|
||
satsetup.fastscan_all SD a HD
|
||
satsetup.fastscan_auto_diseqc Spustit automatickou konfiguraci DiSEqC
|
||
satsetup.fastscan_auto_diseqc_wait Probíhá automatická konfigurace DiSEqC
|
||
satsetup.fastscan_hd jen HD
|
||
satsetup.fastscan_head Rychlé prohledání (Astra 1 - 12515 MHz)
|
||
satsetup.fastscan_prov Poskytovatel
|
||
satsetup.fastscan_prov_cd_hd CanalDigitaal (HD)
|
||
satsetup.fastscan_prov_cd_sd CanalDigitaal (SD)
|
||
satsetup.fastscan_prov_hda AustriaSat (HD)
|
||
satsetup.fastscan_prov_hello M7 Group (HU)
|
||
satsetup.fastscan_prov_skylink_c M7 Group (CZ)
|
||
satsetup.fastscan_prov_skylink_s M7 Group (SK)
|
||
satsetup.fastscan_prov_telesat_b TeleSAT Belgium
|
||
satsetup.fastscan_prov_telesat_l TeleSAT Luxemburg
|
||
satsetup.fastscan_prov_tvv_hd TV Vlaanderen (HD)
|
||
satsetup.fastscan_prov_tvv_sd TV Vlaanderen (SD
|
||
satsetup.fastscan_sd jen SD
|
||
satsetup.fastscan_type Typ prohledání
|
||
satsetup.fastscan_update Automatická aktualizace
|
||
satsetup.fe_delsys_mode Režim odbavovacího systému
|
||
satsetup.fe_delsys_mode_auto Auto
|
||
satsetup.fe_delsys_mode_cable Kabel
|
||
satsetup.fe_delsys_mode_sat Družice
|
||
satsetup.fe_delsys_mode_terrestrial Pozemní
|
||
satsetup.fe_mode Mód tuneru
|
||
satsetup.fe_mode_independent Nezávislý
|
||
satsetup.fe_mode_link_loop Propojený
|
||
satsetup.fe_mode_link_twin Dvojtý
|
||
satsetup.fe_mode_master Hlavní
|
||
satsetup.fe_mode_unused Nepoužitý
|
||
satsetup.fe_setup Nastavení tuneru
|
||
satsetup.lofh LNB horní pásmo
|
||
satsetup.lofl LNB spodní pásmo
|
||
satsetup.lofs LNB přepnutí pásma
|
||
satsetup.logical_hd Preferovat HD kanály
|
||
satsetup.logical_numbers Použít logické čísla
|
||
satsetup.manual_scan Ruční prohledávání
|
||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||
satsetup.motor_pos Pozice v motoru
|
||
satsetup.nodiseqc bez DiSEqC
|
||
satsetup.reset_numbers Resetovat čísla kanálu
|
||
satsetup.sat_setup Nastavení vstupů a LNB pro satelity
|
||
satsetup.satellite Satelit
|
||
satsetup.select_sat Výběr satelitů
|
||
satsetup.smatvremote SMATV ladění
|
||
satsetup.uncomm_input Nepotvrzený vstup
|
||
satsetup.uni_settings Nastavení Unicable
|
||
satsetup.unicable Unicable
|
||
satsetup.usals_repeat Opakování USALS příkazu
|
||
satsetup.use_bat Použití BAT
|
||
satsetup.use_fta_flag Jen nekódované
|
||
satsetup.use_nit Použití NIT
|
||
satsetup.use_usals Použití USALS
|
||
sc.empty Žádná karta ve čtečce
|
||
sc.init_failed Chyba inicializace karty
|
||
sc.init_ok Inicializace karty kompletní
|
||
sc.inserted Karta vložená do čtečky
|
||
sc.removed Karta vyjmuta ze čtečky
|
||
sc.reset Reset karty
|
||
sc.timeout Vypršel času menu karty
|
||
sc.waiting Čekání na odpověď karty
|
||
scants.abort_body Skutečně přerušit vyhledávání?
|
||
scants.abort_header Přerušení vyhledávání
|
||
scants.actcable Kabel:
|
||
scants.acthybrid Hybrid:
|
||
scants.actsatellite Satelit:
|
||
scants.actterrestrial Pozemní:
|
||
scants.bouquet Bukety
|
||
scants.bouquet_create Vytvoř nový
|
||
scants.bouquet_erase Smaž všechny
|
||
scants.bouquet_leave Bez změn
|
||
scants.bouquet_satellite Satelitní Buket
|
||
scants.bouquet_update aktualizace
|
||
scants.bouquet_writenames Zápis názvů služby do buketů
|
||
scants.bouquet_writenames_bouquets Poskytovatelé
|
||
scants.bouquet_writenames_ever Oba
|
||
scants.bouquet_writenames_never Nikdy
|
||
scants.bouquet_writenames_ubouquets Oblíbené
|
||
scants.channel Kanál:
|
||
scants.failed Neúspěšné prohledávání!
|
||
scants.finished Dokončené prohledávání transpondérů!
|
||
scants.freqdata Kmitočet:
|
||
scants.head Prohledání transpondéru
|
||
scants.numberofdataservices Data
|
||
scants.numberofradioservices Rádio
|
||
scants.numberoftotalservices Celkem
|
||
scants.numberoftvservices TV
|
||
scants.preverences_receiving_system Preference
|
||
scants.preverences_scan Mód hledání
|
||
scants.provider Poskytovatel:
|
||
scants.select_tp Vyber transpondér
|
||
scants.startnow Spustit prohledávání
|
||
scants.test Otestování signálu
|
||
scants.transponders Transpondéry:
|
||
scrambled_channel Kódovaný kanál
|
||
screensaver.delay Opoždění
|
||
screensaver.dir Adresář
|
||
screensaver.menu Spořič obrazovky
|
||
screensaver.timeout Změna obrázků
|
||
screensetup.lowerright zelený = dolní, pravý okraj
|
||
screensetup.upperleft červený = horní, levý Oraj
|
||
screenshot.count Počet
|
||
screenshot.cover Vytvoř obálku pro prohlížeč filmů
|
||
screenshot.defdir Umístění adresáře
|
||
screenshot.format Formát
|
||
screenshot.info Screenshot klávesu nepoužité
|
||
screenshot.menu Obrázek obrazovky
|
||
screenshot.osd OSD rozlišení
|
||
screenshot.res Rozlišení
|
||
screenshot.scale Poměr
|
||
screenshot.tv TV rozlišení
|
||
screenshot.video Obraz na pozadí
|
||
servicemenu.getplugins Načtení doplňků
|
||
servicemenu.getplugins_hint Načítání doplňků, \nProsím čekej ...
|
||
servicemenu.head Služby
|
||
servicemenu.imageinfo Informace o IMAGE
|
||
servicemenu.reload Načtení seznamu kanálů
|
||
servicemenu.reload_hint Načítání seznamu kanálů, \nProsím čekej ...
|
||
servicemenu.restart Restart software
|
||
servicemenu.restart_hint Restartování, prosím čekej ...
|
||
servicemenu.restart_refused_recording restartování neumožněno, probíhá nahrávání
|
||
servicemenu.scants Hledání kanálů
|
||
servicemenu.update Aktualizace software
|
||
settings.backup Záloha nastavení
|
||
settings.backup_failed Chybná záloha!
|
||
settings.help Nápověda
|
||
settings.menu_hints Zobrazí rady nápovědy
|
||
settings.menu_pos Umístění nabídky
|
||
settings.menus Nabídky
|
||
settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrina byla aktualizována. \nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty.
|
||
settings.noconffile Nenalezeno nastavení Neutrino. \nPoužity budou přednastavené hodnoty.
|
||
settings.pos_bottom_center spodní střed
|
||
settings.pos_bottom_left levý spodní
|
||
settings.pos_bottom_right pravý spodní
|
||
settings.pos_default_center střed
|
||
settings.pos_higher_center spodní vyšší střed
|
||
settings.pos_top_center vrchní střed
|
||
settings.pos_top_left levý horní
|
||
settings.pos_top_right pravý horní
|
||
settings.restore Obnovení nastavení
|
||
settings.restore_warn Budou nahrazeny všechna nastavení a restartuji se \nPokračovat?
|
||
shutdown.recoding_query Skutečně přerušit nahrávání?
|
||
shutdowntimer.announce Vypnutí boxu za minutu. \nZrušit vypnutí?
|
||
sleeptimerbox.announce Do vypnutí zůstává minuta.
|
||
sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutí v minutách (000 = vypnuto)
|
||
sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohoto času se vypnu.
|
||
sleeptimerbox.hint3 Po uplynutí tohoto času se vypnu, pokud se nepoužije dálkový ovladač
|
||
sleeptimerbox.title Časovač vypnutí boxu
|
||
sleeptimerbox.title2 Čas vypnutí při neaktivitě
|
||
streaminfo.aratio Formát obrazu
|
||
streaminfo.aratio_unknown Formát obrazu: neznámý
|
||
streaminfo.audiotype Formát zvuku
|
||
streaminfo.audiotype_unknown Neznámy
|
||
streaminfo.average_bitrate pruměr
|
||
streaminfo.bitrate Přenosová rychlost
|
||
streaminfo.framerate Snímková rychlost
|
||
streaminfo.framerate_unknown Snímková rychlost: neznámá
|
||
streaminfo.head Technické informace
|
||
streaminfo.not_available Nedostupné
|
||
streaminfo.resolution rozlišení
|
||
streaminfo.signal Parametry signálu
|
||
streaming.busy Nahrávací proces aktivní. \nPokud se zpráva zobrazuje a není nic nahráváno, \nrestartujte Neutrino.
|
||
streaming.dir_not_writable Do nahrávacího adresáře není možné nahrávat. \nNahrávání nebude pracovat.
|
||
streaming.overflow Přetečení ochranného pásu nahrávání, zvažte zastavení některých nahrávání
|
||
streaming.slow System / HDD je pomalý, zvažte zastavení některých nahrávání
|
||
streaming.write_error Nahrávání bylo přerušeno \neboť se objevila chybu během zapisovacího procesu.
|
||
stringinput.backspace Nazpět
|
||
stringinput.caps velké / malé znaky
|
||
stringinput.clear Všechno smaž
|
||
stringinput.insert Vložit
|
||
stringinput.layout Rozložení
|
||
stringinput.save Uložit
|
||
subtitles.charset Znaková sada
|
||
subtitles.head Titulky
|
||
subtitles.stop Vypnout titulky
|
||
terrestrialsetup.area Území
|
||
terrestrialsetup.provider Pozemní poskytovatel
|
||
timer.eventrecord.msg Událost je naplánována na nahrávání. \nPro úpravu plánu otevřete časovač nahrávání.
|
||
timer.eventrecord.title Plánovač nahrávání
|
||
timer.eventtimed.msg Tento program je naplánován. \nBOX bude zapnut a \npřepnut na tento kanál ve stanoveném čase.
|
||
timer.eventtimed.title Plánovač událostí
|
||
timerbar.channelswitch Přepni
|
||
timerbar.recordevent Nahraj
|
||
timerlist.alarmtime Čas spuštění
|
||
timerlist.apids PIDy zvuku
|
||
timerlist.apids_dflt Nahrávání normálních zvukových stop
|
||
timerlist.ask_to_delete Smazání stop časovače aktuálního nahrávání! \nskutečně provést?
|
||
timerlist.bouquetselect Výběr buketu
|
||
timerlist.channel Kanál
|
||
timerlist.channelselect Výběr kanálu
|
||
timerlist.delete Smaž
|
||
timerlist.menumodify Úprava časovače
|
||
timerlist.menunew Nový plán
|
||
timerlist.message Zpráva
|
||
timerlist.moderadio Rádiové kanály
|
||
timerlist.modeselect Výběr typu
|
||
timerlist.modetv Televizní kanály
|
||
timerlist.modify uprav
|
||
timerlist.name Časovač
|
||
timerlist.new nový plán
|
||
timerlist.overlapping_timer Konflikt časovače. Vytvořit plán i tak?
|
||
timerlist.plugin Doplňky
|
||
timerlist.program.unknown Neznámý program
|
||
timerlist.recording_dir Adresář nahrávání
|
||
timerlist.reload obnov
|
||
timerlist.repeat Opakuj
|
||
timerlist.repeat.biweekly ve dnech volna
|
||
timerlist.repeat.byeventdescription podívat plán
|
||
timerlist.repeat.daily denně
|
||
timerlist.repeat.fourweekly čtyřikrát týdně
|
||
timerlist.repeat.friday Pá
|
||
timerlist.repeat.monday Po
|
||
timerlist.repeat.monthly měsíčně
|
||
timerlist.repeat.once jednou
|
||
timerlist.repeat.saturday Se
|
||
timerlist.repeat.sunday Ne
|
||
timerlist.repeat.thursday Čt
|
||
timerlist.repeat.tuesday Út
|
||
timerlist.repeat.unknown neznámé
|
||
timerlist.repeat.wednesday St
|
||
timerlist.repeat.weekdays ve dnech týdne
|
||
timerlist.repeat.weekly týdně
|
||
timerlist.repeatcount Opakování
|
||
timerlist.repeatcount.help1 Počet opakování
|
||
timerlist.repeatcount.help2 '0 '- stále opakuj
|
||
timerlist.save Ulož plán
|
||
timerlist.standby Stav připravenosti
|
||
timerlist.standby.off ze stavu připravenosti
|
||
timerlist.standby.on do stavu připravenosti
|
||
timerlist.stoptime Čas vypnutí
|
||
timerlist.type Typ časovače
|
||
timerlist.type.execplugin spuštění doplňku
|
||
timerlist.type.nextprogram Následující program
|
||
timerlist.type.record nahrávání
|
||
timerlist.type.remind připomenutí
|
||
timerlist.type.shutdown vypnutí
|
||
timerlist.type.sleeptimer časové vypnutí
|
||
timerlist.type.standby připravenost
|
||
timerlist.type.unknown neznámé
|
||
timerlist.type.zapto přepnutí
|
||
timerlist.weekdays Ve dnech týdne
|
||
timerlist.weekdays.hint_1 Po Út St Čt Pá So Ne
|
||
timerlist.weekdays.hint_2 'X' = plánované '-' neplánované
|
||
timersettings.record_safety_time_after Korekce ukončení nahrávání
|
||
timersettings.record_safety_time_after.hint_1 Čas v min. (00 = vypnuto), který bude připočítán
|
||
timersettings.record_safety_time_after.hint_2 po ukončení daného plánu
|
||
timersettings.record_safety_time_before Korekce začátku nahrávání
|
||
timersettings.record_safety_time_before.hint_1 Cassel v min. (00 = vypnuto), který bude odečten
|
||
timersettings.record_safety_time_before.hint_2 při spuštění daného plánu
|
||
timersettings.separator Nastavení časovače
|
||
timing.chanlist Seznam kanálů
|
||
timing.epg EPG
|
||
timing.filebrowser Prohlížeč souborů
|
||
timing.hint_1 Čas zobrazení OSD
|
||
timing.hint_2 na obrazovce TV (v sekundách)
|
||
timing.infobar Stavový řádek
|
||
timing.infobar_movieplayer Stavový řádek (filmový mód)
|
||
timing.infobar_radio Stavový řádek (rádio mód)
|
||
timing.menu Menu
|
||
timing.numericzap Přepínání čísly
|
||
timing.volumebar Ukazatel hlasitosti
|
||
unicable.lnb Vstup Unicable
|
||
unicable.qrg Kmitočet Unicable
|
||
unicable.scr SCR Unicable
|
||
unit.decimal .
|
||
unit.long.years roky
|
||
unit.short.hour h
|
||
unit.short.millisecond ms
|
||
unit.short.minute min
|
||
unit.short.second s
|
||
upnpbrowser.head UPnP prohlížeč
|
||
upnpbrowser.noservers Nenalezen UPnP server
|
||
upnpbrowser.rescan Znovu hledat
|
||
upnpbrowser.scanning Hledání UPnP serverů
|
||
usermenu.button_blue Uživatelské menu MODRÉ
|
||
usermenu.button_green Uživatelské menu ZELENÉ
|
||
usermenu.button_red Uživatelské menu ČERVENÉ
|
||
usermenu.button_yellow Uživatelské menu ŽLUTÉ
|
||
usermenu.head Uživatelské menu
|
||
usermenu.item_bar --- Lemování ---
|
||
usermenu.item_epg_misc Funkce EPG
|
||
usermenu.item_none Nic
|
||
usermenu.item_plugin_types Typy doplńků
|
||
usermenu.item_vtxt Teletext
|
||
usermenu.items Položky menu
|
||
usermenu.key Klávesa
|
||
usermenu.key_select Přiřazená klávesa
|
||
usermenu.msg_info_is_empty Nedefinovaný název pro toto menu! \nPoužije se přednastavený název: \n
|
||
usermenu.msg_warning_name Máte více než jednu položku vytvořenou pro toto menu, \nale žádný definovaný nový název pro toto menu. \nMěli byste vytvořit nový název!
|
||
usermenu.msg_warning_no_items Nedefinované žádné položky! \nResetovaný název menu!
|
||
usermenu.name Název
|
||
video_mode_ok Video režim pracuje správně?
|
||
videomenu.43mode Zobrazení formátu 4:3
|
||
videomenu.analog_auto AUTO
|
||
videomenu.analog_cvbs CVBS
|
||
videomenu.analog_hd_rgb RGB (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_yprpb YPbPr (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD)
|
||
videomenu.analog_mode Analogový výstup
|
||
videomenu.analog_sd_rgb RGB (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_yprpb YPbPr (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD)
|
||
videomenu.auto Automaticky
|
||
videomenu.brightness Jas
|
||
videomenu.cinch CINCH
|
||
videomenu.contrast Kontrast
|
||
videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering
|
||
videomenu.dbdr_both deblock + dering
|
||
videomenu.dbdr_deblock deblock
|
||
videomenu.dbdr_none nic
|
||
videomenu.enabled_modes Nastavení režimů pro VF klávesu
|
||
videomenu.enabled_modes_auto Automatický výběr použitých režimů
|
||
videomenu.fullscreen Celý obraz
|
||
videomenu.hdmi_cec Uživatelské ovládání (HDMI-CEC)
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_recorder jako rekordér
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_tuner jako Tuner
|
||
videomenu.hdmi_cec_standby Použít CEC v připravenosti
|
||
videomenu.hdmi_cec_view_on Použít CEC při sledování
|
||
videomenu.hue Nasycení
|
||
videomenu.letterbox Letterbox
|
||
videomenu.panscan Pan & Scan
|
||
videomenu.panscan2 14:9 Pan & Scan
|
||
videomenu.pip PiP nastavení
|
||
videomenu.pip_error Chybné spuštění PiP
|
||
videomenu.saturation Barevnost
|
||
videomenu.scart SCART
|
||
videomenu.screensetup Nastavení zobrazení OSD
|
||
videomenu.sdosd SD OSD
|
||
videomenu.sharpness Ostrost
|
||
videomenu.tv-scart TV SCART
|
||
videomenu.vcrsignal Typ signálu VCR výstupu
|
||
videomenu.vcrsignal_composite CVBS
|
||
videomenu.vcrsignal_svideo S-Video
|
||
videomenu.videoformat Formát obrazu
|
||
videomenu.videoformat_149 14:9
|
||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||
videomenu.videoformat_43 4:3
|
||
videomenu.videomode Obrazový režim
|
||
webtv.head WebTV
|
||
webtv.xml WebTV XML soubory
|
||
webtv.xml.add Pridaj XML soubor
|
||
webtv.xml.del Odstran XML soubor
|
||
window_size Velikost okna v %
|
||
wizard.initial_settings Nalezeno ininicializační nastavení
|
||
wizard.install_settings Chcete instalovat kanály pro Astra 19.2 ° E?
|
||
wizard.setup Úvodní instalace
|
||
wizard.setup_advanced Rozšířená
|
||
wizard.setup_easy Jednoduchá
|
||
wizard.setup_type Typ instalace
|
||
wizard.setup_type_hint Jednoduché nastavení pro CanalDigitaal/TĂ©lĂ©SAT/TV Vlaanderen nebo jednoduché kabelové vyhledávání
|
||
wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení
|
||
wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení. \nChcete pokračovat? \nBlahopřejeme k zakoupení CST. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje. \nPrajeme ti hodně radosti s tímto přijímačem! \nĎaľší krok?
|
||
word.from z
|
||
word.in v
|
||
zapit.scantype Vyhledávání kanálů
|
||
zapit.scantype.all Vše
|
||
zapit.scantype.radio Jen Rádio
|
||
zapit.scantype.tv Jen TV
|
||
zapit.scantype.tvradio TV a Rádio
|
||
zapitsetup.channelmode Výchozí TV seznam kanálů
|
||
zapitsetup.channelmode_radio Výchozí Rádio seznam kanálů
|
||
zapitsetup.head Nastavení kanálu spuštění
|
||
zapitsetup.info Kanál při spuštění
|
||
zapitsetup.last_radio Rádiový kanál
|
||
zapitsetup.last_tv TV kanál
|
||
zapitsetup.last_use Poslední sledovaný kanál
|
||
zaptotimer.announce Minuta do změny kanálu.
|