mirror of
https://github.com/tuxbox-fork-migrations/recycled-ni-neutrino.git
synced 2025-08-31 17:31:11 +02:00
cleanup locales (thx Tomworld)
git-svn-id: file:///home/bas/coolstream_public_svn/THIRDPARTY/applications/neutrino-beta@1978 e54a6e83-5905-42d5-8d5c-058d10e6a962
Origin commit data
------------------
Branch: ni/coolstream
Commit: 9b0e5d0dc6
Author: Jacek Jendrzej <overx300@gmail.com>
Date: 2011-12-16 (Fri, 16 Dec 2011)
------------------
This commit was generated by Migit
This commit is contained in:
@@ -382,7 +382,6 @@ mainmenu.radiomode Radio hern
|
|||||||
mainmenu.recording Streaming (aufnemma)
|
mainmenu.recording Streaming (aufnemma)
|
||||||
mainmenu.recording_start ofanga
|
mainmenu.recording_start ofanga
|
||||||
mainmenu.recording_stop aufhearn
|
mainmenu.recording_stop aufhearn
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart hernemma
|
|
||||||
mainmenu.service Service
|
mainmenu.service Service
|
||||||
mainmenu.settings Eistellunga
|
mainmenu.settings Eistellunga
|
||||||
mainmenu.shutdown Ausmacha
|
mainmenu.shutdown Ausmacha
|
||||||
@@ -408,8 +407,6 @@ messagebox.error Bläd glaffa
|
|||||||
messagebox.info Information
|
messagebox.info Information
|
||||||
messagebox.no Ned
|
messagebox.no Ned
|
||||||
messagebox.yes Scho
|
messagebox.yes Scho
|
||||||
miscsettings.bootinfo Informationa beim Startn zoang
|
|
||||||
miscsettings.fb_destination EXPERT! Boot-Konsole
|
|
||||||
miscsettings.general Allgemein
|
miscsettings.general Allgemein
|
||||||
miscsettings.head Diverse Eistellunga
|
miscsettings.head Diverse Eistellunga
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Satelitn Informationsleistn
|
miscsettings.infobar_sat_display Satelitn Informationsleistn
|
||||||
@@ -511,18 +508,10 @@ rclock.lockmsg D Fernbedienung von da dbox2 werd gsperrt.\nUm die Sperrn aufzhem
|
|||||||
rclock.menueadd FB sperrn
|
rclock.menueadd FB sperrn
|
||||||
rclock.title Fernbedienung sperrn
|
rclock.title Fernbedienung sperrn
|
||||||
rclock.unlockmsg Fernbedienung reaktiviert...
|
rclock.unlockmsg Fernbedienung reaktiviert...
|
||||||
recordingmenu.head Streamingserva Eistellunga
|
|
||||||
recordingmenu.no_scart Scart Umschoita untadrucka
|
|
||||||
recordingmenu.off aus
|
recordingmenu.off aus
|
||||||
recordingmenu.recording_type Grät zum Aufnemma
|
|
||||||
recordingmenu.server Serva
|
recordingmenu.server Serva
|
||||||
recordingmenu.server_ip Aufnahmeserva IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac MAC-Adressn
|
recordingmenu.server_mac MAC-Adressn
|
||||||
recordingmenu.server_port Aunahmeserva Port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup Serva zum Aufnemma (WOL)
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow los moachs !
|
recordingmenu.setupnow los moachs !
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Fuim ohoitn
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd Sectionsd ohoitn
|
|
||||||
recordingmenu.vcr Video Recorda
|
recordingmenu.vcr Video Recorda
|
||||||
recordtimer.announce In weniga Minutn werd aufgnomma
|
recordtimer.announce In weniga Minutn werd aufgnomma
|
||||||
repeatblocker.hint_1 Mindestzeit (ms) zwischn zwoa Dasdndrucka
|
repeatblocker.hint_1 Mindestzeit (ms) zwischn zwoa Dasdndrucka
|
||||||
@@ -566,7 +555,6 @@ servicemenu.head Service
|
|||||||
servicemenu.reload Sendalistn nei loan
|
servicemenu.reload Sendalistn nei loan
|
||||||
servicemenu.reload_hint Sendalistn wern nei glon,\noan Moment...
|
servicemenu.reload_hint Sendalistn wern nei glon,\noan Moment...
|
||||||
servicemenu.scants Senda suacha
|
servicemenu.scants Senda suacha
|
||||||
servicemenu.ucodecheck UCodes obcheckn
|
|
||||||
servicemenu.update Software-aktualisiern
|
servicemenu.update Software-aktualisiern
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Es gibt neie Eistellunga.\nDe stenga jetz erstmoi auf Standard.
|
settings.missingoptionsconffile Es gibt neie Eistellunga.\nDe stenga jetz erstmoi auf Standard.
|
||||||
settings.noconffile De Eistellunga von Neutrino san ned\ngfundn worn. Mia nemma de Standardwerte.
|
settings.noconffile De Eistellunga von Neutrino san ned\ngfundn worn. Mia nemma de Standardwerte.
|
||||||
@@ -586,28 +574,6 @@ streaminfo.framerate_unknown Bildrate: ken i ned
|
|||||||
streaminfo.head Informationen
|
streaminfo.head Informationen
|
||||||
streaminfo.not_available kumt nix
|
streaminfo.not_available kumt nix
|
||||||
streaminfo.resolution Auflösung
|
streaminfo.resolution Auflösung
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Fuimspuia Eistellunga
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Ausgschoitn
|
|
||||||
streamingmenu.on Eigschoitn
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamingserva IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamingserva Port
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Datenrate Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio AC3 bei avi erzwinga
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcod. a mpg/vcd Video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Auflösung
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Laufwerk
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Verzeichnis (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcod. Audio (dvd/vcd/mpg)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG Video Codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingserva
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Datenrate Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Kao Verbindung zum Streamingserva.\nDe Aufnahme werd obbrocha.
|
|
||||||
stringinput.caps Groß-/Koabuchstobm
|
stringinput.caps Groß-/Koabuchstobm
|
||||||
stringinput.clear Ois löschn
|
stringinput.clear Ois löschn
|
||||||
timer.eventrecord.msg De Sendung is zum Aufnemma vorgmerkt
|
timer.eventrecord.msg De Sendung is zum Aufnemma vorgmerkt
|
||||||
@@ -682,12 +648,6 @@ timing.hint_1 Einblendzeit in Sek., die das OSD
|
|||||||
timing.hint_2 auf dem TV angezeigt wird
|
timing.hint_2 auf dem TV angezeigt wird
|
||||||
timing.infobar Infobar
|
timing.infobar Infobar
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head UCodes obcheckn
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure Obacht, de µCodes san ned gfundn worn!\n\nLoans de doch bittschen mit FTP \nauffi, und startns de Box numoi!
|
|
||||||
videomenu.csync Sync.-Korrigiern
|
videomenu.csync Sync.-Korrigiern
|
||||||
videomenu.head Video-Eistellunga
|
videomenu.head Video-Eistellunga
|
||||||
videomenu.rgb_centering RGB-Zentriern
|
videomenu.rgb_centering RGB-Zentriern
|
||||||
|
@@ -385,7 +385,6 @@ mainmenu.radiomode radio
|
|||||||
mainmenu.recording snimanje
|
mainmenu.recording snimanje
|
||||||
mainmenu.recording_start start
|
mainmenu.recording_start start
|
||||||
mainmenu.recording_stop stop
|
mainmenu.recording_stop stop
|
||||||
mainmenu.scartmode av-scart ulaz
|
|
||||||
mainmenu.service servis
|
mainmenu.service servis
|
||||||
mainmenu.settings namješćenje
|
mainmenu.settings namješćenje
|
||||||
mainmenu.shutdown ugasiti
|
mainmenu.shutdown ugasiti
|
||||||
@@ -413,9 +412,7 @@ messagebox.error greška
|
|||||||
messagebox.info informacija
|
messagebox.info informacija
|
||||||
messagebox.no ne
|
messagebox.no ne
|
||||||
messagebox.yes ja
|
messagebox.yes ja
|
||||||
miscsettings.bootinfo pokazati informacije pri startovanju
|
|
||||||
miscsettings.boxtype proizvođač dbox2
|
miscsettings.boxtype proizvođač dbox2
|
||||||
miscsettings.fb_destination majstori! boot konsola
|
|
||||||
miscsettings.general generalno
|
miscsettings.general generalno
|
||||||
miscsettings.head namjestiti razne stvari
|
miscsettings.head namjestiti razne stvari
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display informativna traka sateliti
|
miscsettings.infobar_sat_display informativna traka sateliti
|
||||||
@@ -518,18 +515,10 @@ rclock.lockmsg Speruje se daljinska dbox2.\n Za prekid spere, molim\n<crveno> i
|
|||||||
rclock.menueadd fb sperovati
|
rclock.menueadd fb sperovati
|
||||||
rclock.title daljinsku sperovati
|
rclock.title daljinsku sperovati
|
||||||
rclock.unlockmsg daljinska je reaktivirana...
|
rclock.unlockmsg daljinska je reaktivirana...
|
||||||
recordingmenu.head namjestiti snimanje
|
|
||||||
recordingmenu.no_scart nema mijenjanja scarta
|
|
||||||
recordingmenu.off ugašeno
|
recordingmenu.off ugašeno
|
||||||
recordingmenu.recording_type vrsta snimanja
|
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip ip servera za snimanje
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac mac adresa
|
recordingmenu.server_mac mac adresa
|
||||||
recordingmenu.server_port port servera za snimanje
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup server za snimanje wol
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow namješćenje sada preuzeti
|
recordingmenu.setupnow namješćenje sada preuzeti
|
||||||
recordingmenu.stopplayback zaustaviti playback
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd zaustaviti sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.vcr video rikorder
|
recordingmenu.vcr video rikorder
|
||||||
recordingmenu.vcr_devicename ime video rikordera (lirc)
|
recordingmenu.vcr_devicename ime video rikordera (lirc)
|
||||||
recordtimer.announce snimanje počinje za jednu minutu
|
recordtimer.announce snimanje počinje za jednu minutu
|
||||||
@@ -576,7 +565,6 @@ servicemenu.head servis
|
|||||||
servicemenu.reload liste kanale obnoviti
|
servicemenu.reload liste kanale obnoviti
|
||||||
servicemenu.reload_hint obnavljaju se liste kanala,\nčekajte molim ...
|
servicemenu.reload_hint obnavljaju se liste kanala,\nčekajte molim ...
|
||||||
servicemenu.scants tražiti kanale
|
servicemenu.scants tražiti kanale
|
||||||
servicemenu.ucodecheck provjeriti ucodese
|
|
||||||
servicemenu.update obnoviti softver
|
servicemenu.update obnoviti softver
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Neutrino je opširen.\nNove stvari su namješćene na standardne podatke.
|
settings.missingoptionsconffile Neutrino je opširen.\nNove stvari su namješćene na standardne podatke.
|
||||||
settings.noconffile Podaci o neutrinu nisu nađeni.\nMeću se standardni podaci.
|
settings.noconffile Podaci o neutrinu nisu nađeni.\nMeću se standardni podaci.
|
||||||
@@ -599,28 +587,6 @@ streaminfo.head informacije
|
|||||||
streaminfo.not_available nije pristupno
|
streaminfo.not_available nije pristupno
|
||||||
streaminfo.not_crypted nije šifrovano
|
streaminfo.not_crypted nije šifrovano
|
||||||
streaminfo.resolution rezolucija
|
streaminfo.resolution rezolucija
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head namješćenje promatrača filmova
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 mpeg1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 mpeg2
|
|
||||||
streamingmenu.off ugaseno
|
|
||||||
streamingmenu.on upaljeno
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip ip streamingservera
|
|
||||||
streamingmenu.server_port port streamingservera
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate brzina audia
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio prisili ac3 kod avia
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video transkod. i mpg/vcd video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution resolucija
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive dvd
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir direktorij (vlc)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio transkod. audio (dvd/vcd/mpg)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec mpeg video vodec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate brzina videa
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Ne postoji veza sa streamingserverom.\nPrekid snimanja.
|
|
||||||
stringinput.caps velika/mala slova
|
stringinput.caps velika/mala slova
|
||||||
stringinput.clear sve izbrisati
|
stringinput.clear sve izbrisati
|
||||||
timer.eventrecord.msg emisija je zapamćena za snimanje
|
timer.eventrecord.msg emisija je zapamćena za snimanje
|
||||||
@@ -696,12 +662,6 @@ timing.hint_1 vrijeme u sekundama u kojemu
|
|||||||
timing.hint_2 će biti pokazana informativna traka
|
timing.hint_2 će biti pokazana informativna traka
|
||||||
timing.infobar infromativna traka
|
timing.infobar infromativna traka
|
||||||
timing.menu izbor
|
timing.menu izbor
|
||||||
ucodecheck.avia500 avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha cam-alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head provjera ucodesa
|
|
||||||
ucodecheck.ucode ucode
|
|
||||||
ucodes.failure Pažnja, nisu nađeni ucodesi!\n\nMolim sa ftpeom (ili dbox-bootmanagerom)\npostaviti, i dbox2 ponovno startovati!
|
|
||||||
videomenu.csync namjescenje sinkronizacije
|
videomenu.csync namjescenje sinkronizacije
|
||||||
videomenu.head namjestiti video
|
videomenu.head namjestiti video
|
||||||
videomenu.rgb_centering centriranje rgbea
|
videomenu.rgb_centering centriranje rgbea
|
||||||
|
@@ -385,7 +385,6 @@ mainmenu.radiomode Radio-Modus
|
|||||||
mainmenu.recording Sdreaming (ufnehh)
|
mainmenu.recording Sdreaming (ufnehh)
|
||||||
mainmenu.recording_start un los
|
mainmenu.recording_start un los
|
||||||
mainmenu.recording_stop hald
|
mainmenu.recording_stop hald
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart-Igang
|
|
||||||
mainmenu.service Sörvis
|
mainmenu.service Sörvis
|
||||||
mainmenu.settings Iischdellige
|
mainmenu.settings Iischdellige
|
||||||
mainmenu.shutdown Usschalde
|
mainmenu.shutdown Usschalde
|
||||||
@@ -413,9 +412,7 @@ messagebox.error Fehler
|
|||||||
messagebox.info Informatione
|
messagebox.info Informatione
|
||||||
messagebox.no Nei
|
messagebox.no Nei
|
||||||
messagebox.yes Jo
|
messagebox.yes Jo
|
||||||
miscsettings.bootinfo Infos bim Boote a'zeige
|
|
||||||
miscsettings.boxtype DBox Hersdeller
|
miscsettings.boxtype DBox Hersdeller
|
||||||
miscsettings.fb_destination EXPERT! Boot-Chonsole
|
|
||||||
miscsettings.general Allg'mein
|
miscsettings.general Allg'mein
|
||||||
miscsettings.head Diverse Iischdellige
|
miscsettings.head Diverse Iischdellige
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Infobar Satellite-A'zeig
|
miscsettings.infobar_sat_display Infobar Satellite-A'zeig
|
||||||
@@ -518,18 +515,10 @@ rclock.lockmsg D'Fernbedienig der dbox2 wird gsperrt.\nUm'd Sperre uufz'hebe, bi
|
|||||||
rclock.menueadd FB sperre
|
rclock.menueadd FB sperre
|
||||||
rclock.title Fernbedienung sperre
|
rclock.title Fernbedienung sperre
|
||||||
rclock.unlockmsg Fernbedienig reaktiviert...
|
rclock.unlockmsg Fernbedienig reaktiviert...
|
||||||
recordingmenu.head Streamingserver Iischdellige
|
|
||||||
recordingmenu.no_scart Scart-Umschaldig underdrugge
|
|
||||||
recordingmenu.off uss
|
recordingmenu.off uss
|
||||||
recordingmenu.recording_type Uffnahme g'rät
|
|
||||||
recordingmenu.server sörfer
|
recordingmenu.server sörfer
|
||||||
recordingmenu.server_ip Uffnahmesörfer IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac Mac Adräss
|
recordingmenu.server_mac Mac Adräss
|
||||||
recordingmenu.server_port Uffnahmesörfer Port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup Uffnahmesörfer WOL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Iinsdellige jetz überneh
|
recordingmenu.setupnow Iinsdellige jetz überneh
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Abspiele a'halde
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd Sectionsd a'halde
|
|
||||||
recordingmenu.vcr Videorecorder
|
recordingmenu.vcr Videorecorder
|
||||||
recordingmenu.vcr_devicename VCR Name (lirc)
|
recordingmenu.vcr_devicename VCR Name (lirc)
|
||||||
recordtimer.announce D'Ufnahm beginnt in weniga Minudde
|
recordtimer.announce D'Ufnahm beginnt in weniga Minudde
|
||||||
@@ -576,7 +565,6 @@ servicemenu.head Sörvis
|
|||||||
servicemenu.reload Kanallischde neu lade
|
servicemenu.reload Kanallischde neu lade
|
||||||
servicemenu.reload_hint Kannallischde wärde neu g'lade,\ne'Moment warde...
|
servicemenu.reload_hint Kannallischde wärde neu g'lade,\ne'Moment warde...
|
||||||
servicemenu.scants Kanalsürchi
|
servicemenu.scants Kanalsürchi
|
||||||
servicemenu.ucodecheck UCodes tschegge
|
|
||||||
servicemenu.update Software-Öbdaede
|
servicemenu.update Software-Öbdaede
|
||||||
settings.missingoptionsconffile D'Neutrino-Iischdellige wurde erwiidered.\nDie neue Wärt werde uff Standard g'setzt.
|
settings.missingoptionsconffile D'Neutrino-Iischdellige wurde erwiidered.\nDie neue Wärt werde uff Standard g'setzt.
|
||||||
settings.noconffile D'Neutrino-Iischdellige wurde nidd\ngfunde. S'werde d'Standardwert gno.
|
settings.noconffile D'Neutrino-Iischdellige wurde nidd\ngfunde. S'werde d'Standardwert gno.
|
||||||
@@ -599,28 +587,6 @@ streaminfo.head Informatione
|
|||||||
streaminfo.not_available nidd verfuigbar
|
streaminfo.not_available nidd verfuigbar
|
||||||
streaminfo.not_crypted nidd verschlüssld
|
streaminfo.not_crypted nidd verschlüssld
|
||||||
streaminfo.resolution Uflösig
|
streaminfo.resolution Uflösig
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Movieplayer Iistellige
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Deaktiviert
|
|
||||||
streamingmenu.on Aktiviert
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamingserver IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamingserver Port
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Daterade Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Erzwinge AC3 bii avi
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcod. auch mpg/vcd Video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Auflösung
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Laufwerk
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Verzeichniss (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcod. Audio (dvd/vcd/mpg)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG Video Codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Daterade Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Kei Verbindig zuem Streamingsörver.\nd'Uffnahm' wird abbroche.
|
|
||||||
stringinput.caps Groß-/Chleiueuchstabe
|
stringinput.caps Groß-/Chleiueuchstabe
|
||||||
stringinput.clear OSD Timeouts
|
stringinput.clear OSD Timeouts
|
||||||
timer.eventrecord.msg D'Sendig isch zuer Aufnahm vorgmerkt
|
timer.eventrecord.msg D'Sendig isch zuer Aufnahm vorgmerkt
|
||||||
@@ -696,12 +662,6 @@ timing.hint_1 Iinbländzit in Sek., di's OSD
|
|||||||
timing.hint_2 uffem TV a'zeigt wird
|
timing.hint_2 uffem TV a'zeigt wird
|
||||||
timing.infobar Infobar
|
timing.infobar Infobar
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head UCode Ueberpruefig
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure Achtig, die µCodes wurde nidd gefunde!\n\nBitte per FTP (oder DBox-BootManager)\nöploaden, un d'DBox neu starte!
|
|
||||||
videomenu.csync Sync.-Korrektur
|
videomenu.csync Sync.-Korrektur
|
||||||
videomenu.head Video-Iischdellige
|
videomenu.head Video-Iischdellige
|
||||||
videomenu.rgb_centering RGB-Zentrierig
|
videomenu.rgb_centering RGB-Zentrierig
|
||||||
|
@@ -461,7 +461,6 @@ mainmenu.radiomode Radio-Modus
|
|||||||
mainmenu.recording Ufnäh
|
mainmenu.recording Ufnäh
|
||||||
mainmenu.recording_start Schtart
|
mainmenu.recording_start Schtart
|
||||||
mainmenu.recording_stop Schtopp
|
mainmenu.recording_stop Schtopp
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart-Iigang
|
|
||||||
mainmenu.scripts Skripte
|
mainmenu.scripts Skripte
|
||||||
mainmenu.service Service
|
mainmenu.service Service
|
||||||
mainmenu.settings Ischtöuige
|
mainmenu.settings Ischtöuige
|
||||||
@@ -488,20 +487,12 @@ messagebox.error Fähler
|
|||||||
messagebox.info Informatione
|
messagebox.info Informatione
|
||||||
messagebox.no Nei
|
messagebox.no Nei
|
||||||
messagebox.yes Jo
|
messagebox.yes Jo
|
||||||
miscsettings.bootinfo Infos bim Boote azeige
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Bootmenü azeige
|
|
||||||
miscsettings.driver_boot Triber- u Bootoptione
|
|
||||||
miscsettings.fb_destination EXPERT! Boot-Konsole
|
|
||||||
miscsettings.general Augemein
|
miscsettings.general Augemein
|
||||||
miscsettings.head Diversi Ischtöuige
|
miscsettings.head Diversi Ischtöuige
|
||||||
miscsettings.hwsections HW-Sections verwände
|
miscsettings.hwsections HW-Sections verwände
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Infobar Satelliteazeig
|
miscsettings.infobar_sat_display Infobar Satelliteazeig
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog AVIA-Watchdog aktiviere
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog eNX-Watchdog aktiviere
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate PMT Update verwände
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Standbymodus
|
miscsettings.shutdown_real Standbymodus
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Verzögerte Shutdown
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Verzögerte Shutdown
|
||||||
miscsettings.sptsmode SPTS-Mode Triber lade
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver BH-Mode Triber lade
|
miscsettings.startbhdriver BH-Mode Triber lade
|
||||||
motorcontrol.head Motor-Setup
|
motorcontrol.head Motor-Setup
|
||||||
movieplayer.bookmark Bookmarks
|
movieplayer.bookmark Bookmarks
|
||||||
@@ -659,25 +650,12 @@ recordingmenu.defdir Ufnahmeverzeichnis
|
|||||||
recordingmenu.epg_for_filename langi Dateiname (mit EPG-Date)
|
recordingmenu.epg_for_filename langi Dateiname (mit EPG-Date)
|
||||||
recordingmenu.file Diräkt (Datei)
|
recordingmenu.file Diräkt (Datei)
|
||||||
recordingmenu.filesettingsseparator Diräktufnahm
|
recordingmenu.filesettingsseparator Diräktufnahm
|
||||||
recordingmenu.head Ufnahm Ischtöuige
|
|
||||||
recordingmenu.help Aufnahmegeräte:\n-----------------------\nServer:\nuf PC mit Höuf vomene Streaming-Programm\n\n(analoge) Videorekorder:\nüber VCR-Usgang\n\nDiräkt (Datei):\nuf es per NFS gemountetes Verzeichnis\noder ä interni Feschtplatte\nTS: SPTS-Mode Triber lade\nPES: SPTS-Mode Triber nid lade\n\n\nMaximali Dateigrössi:\n----------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: fasch unändlech (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Aufnahmegeräte:\n-----------------------\nServer:\nuf PC mit Höuf vomene Streaming-Programm\n\n(analoge) Videorekorder:\nüber VCR-Usgang\n\nDiräkt (Datei):\nuf es per NFS gemountetes Verzeichnis\noder ä interni Feschtplatte\nTS: SPTS-Mode Triber lade\nPES: SPTS-Mode Triber nid lade\n\n\nMaximali Dateigrössi:\n----------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: fasch unändlech (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart Ungerdrücke Scart-Umschautig
|
|
||||||
recordingmenu.off aus
|
recordingmenu.off aus
|
||||||
recordingmenu.recording_type Ufnahme Grät
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers Anz. Ringpuffer
|
|
||||||
recordingmenu.server Sörver
|
recordingmenu.server Sörver
|
||||||
recordingmenu.server_ip Ufnahmesörver IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac Mac Adrässi
|
recordingmenu.server_mac Mac Adrässi
|
||||||
recordingmenu.server_port Ufnahmesörver Port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup Ufnahmäsörver WOL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Ischtöuigä jetzt übernää
|
recordingmenu.setupnow Ischtöuigä jetzt übernää
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. Dateigrössi (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Playbäck aahaute
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd Sectionsd aahaute
|
|
||||||
recordingmenu.stream_all_audio_pids Aui Audiopids ufzeichne
|
recordingmenu.stream_all_audio_pids Aui Audiopids ufzeichne
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Videotext ufzeichne
|
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync Synchrones Schribe (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Synchrones Schribe (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr Videorekorder
|
recordingmenu.vcr Videorekorder
|
||||||
recordtimer.announce d'Ufnahm beginnt i wenige Minute
|
recordtimer.announce d'Ufnahm beginnt i wenige Minute
|
||||||
repeatblocker.hint_1 Mindeschtzyt (in ms) zwüschä 2 Taschtädrück
|
repeatblocker.hint_1 Mindeschtzyt (in ms) zwüschä 2 Taschtädrück
|
||||||
@@ -735,7 +713,6 @@ servicemenu.head Service
|
|||||||
servicemenu.reload Kanaulischtä nöi lade
|
servicemenu.reload Kanaulischtä nöi lade
|
||||||
servicemenu.reload_hint Kanaulischtä wärde nöi glade,\nbitte wartä...
|
servicemenu.reload_hint Kanaulischtä wärde nöi glade,\nbitte wartä...
|
||||||
servicemenu.scants Kanausuächi
|
servicemenu.scants Kanausuächi
|
||||||
servicemenu.ucodecheck UCodes überprüäfe
|
|
||||||
servicemenu.update Software-Aktualisierig
|
servicemenu.update Software-Aktualisierig
|
||||||
settings.help Höuf
|
settings.help Höuf
|
||||||
settings.missingoptionsconffile d'Neutrino-Ischtöuige si erwitert worde.\nDi nöiä Wärt wärde uf Standart gsetzt.
|
settings.missingoptionsconffile d'Neutrino-Ischtöuige si erwitert worde.\nDi nöiä Wärt wärde uf Standart gsetzt.
|
||||||
@@ -767,28 +744,6 @@ streaming.dir_not_writable s'Ufnahmeverzeichnis isch ni beschribbar.\ns'Ufnä is
|
|||||||
streaming.success d'Ufnahm isch erfougrich beändet worde.
|
streaming.success d'Ufnahm isch erfougrich beändet worde.
|
||||||
streaming.write_error d'Ufnahme isch leider abbroche,\ndo ä Fähler bim Schribe vo de Date ufträte isch.
|
streaming.write_error d'Ufnahme isch leider abbroche,\ndo ä Fähler bim Schribe vo de Date ufträte isch.
|
||||||
streaming.write_error_open d'Ufnahm isch leider abbroche,\ndo diä entsprächend Datei nid zum Schribe g'öffnet cha wärde.
|
streaming.write_error_open d'Ufnahm isch leider abbroche,\ndo diä entsprächend Datei nid zum Schribe g'öffnet cha wärde.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Movieplayer Iischtöue
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Deaktiviert
|
|
||||||
streamingmenu.on Aktiviert
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamingsörver IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamingsörver Port
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Daterate Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Erzwinge AC3 bei avi
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcod. ou bi mpg/vcd Video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Uflösig
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Loufwärk
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Verzeichnis (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcod. Audio (dvd/vcd/mpg)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG Video Codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingsörver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Daterate Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Kei verbindig zum Streamingsörver.\nd'Ufnahm wird abbroche.
|
|
||||||
stringinput.caps Gross-/Chlibuächschtabe
|
stringinput.caps Gross-/Chlibuächschtabe
|
||||||
stringinput.clear Aues lösche
|
stringinput.clear Aues lösche
|
||||||
timer.eventrecord.msg d'Sändig isch zur Ufnahm vorgmerkt worde
|
timer.eventrecord.msg d'Sändig isch zur Ufnahm vorgmerkt worde
|
||||||
@@ -870,12 +825,6 @@ timing.hint_2 uf äm TV aazeiget wird
|
|||||||
timing.infobar Infobar
|
timing.infobar Infobar
|
||||||
timing.menu Menü
|
timing.menu Menü
|
||||||
timing.numericzap Umschaute mit Ziffertaschte
|
timing.numericzap Umschaute mit Ziffertaschte
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head UCode überprüäfig
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure Achtung, d'µCodes si NID gfunge worde!\n\nBitte per FTP (oder DBox-BootManager)\nuploade, u d'Box nöi schtarte!
|
|
||||||
videomenu.csync Sync.-Korrektur
|
videomenu.csync Sync.-Korrektur
|
||||||
videomenu.head Video-Ischtöuige
|
videomenu.head Video-Ischtöuige
|
||||||
videomenu.rgb_centering RGB-Zentrierig
|
videomenu.rgb_centering RGB-Zentrierig
|
||||||
|
@@ -509,7 +509,6 @@ mainmenu.reboot Reboot
|
|||||||
mainmenu.recording Nahrávání
|
mainmenu.recording Nahrávání
|
||||||
mainmenu.recording_start Spusť
|
mainmenu.recording_start Spusť
|
||||||
mainmenu.recording_stop Zastav
|
mainmenu.recording_stop Zastav
|
||||||
mainmenu.scartmode Eurokonektor (SCART)
|
|
||||||
mainmenu.scripts Skripty
|
mainmenu.scripts Skripty
|
||||||
mainmenu.service Služby
|
mainmenu.service Služby
|
||||||
mainmenu.settings Nastavení
|
mainmenu.settings Nastavení
|
||||||
@@ -540,12 +539,8 @@ messagebox.info Zpráva
|
|||||||
messagebox.no ne
|
messagebox.no ne
|
||||||
messagebox.ok ok
|
messagebox.ok ok
|
||||||
messagebox.yes ano
|
messagebox.yes ano
|
||||||
miscsettings.bootinfo Zobrazování startovací informace
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Zobrazení BOOT Menu
|
|
||||||
miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů
|
miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnej EPG text
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnej EPG text
|
||||||
miscsettings.driver_boot Pokročilé možnosti
|
|
||||||
miscsettings.fb_destination Startovací konzola (Expert)
|
|
||||||
miscsettings.general Hlavní nastavení
|
miscsettings.general Hlavní nastavení
|
||||||
miscsettings.head Jiné nastavení
|
miscsettings.head Jiné nastavení
|
||||||
miscsettings.hwsections Použití sekce HW
|
miscsettings.hwsections Použití sekce HW
|
||||||
@@ -563,12 +558,8 @@ miscsettings.infobar_show_var_hdd Zobrazení zaplnění (var a hdd)
|
|||||||
miscsettings.shutdown_count Vypnout po
|
miscsettings.shutdown_count Vypnout po
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minutách) pro přepnutí ze stavu spánku
|
miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minutách) pro přepnutí ze stavu spánku
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlubokého spánku (0=vypnuté)
|
miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlubokého spánku (0=vypnuté)
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog použití AVIA sledovače
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog použití ENX sledovače
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate použití aktualizace PMT
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Umožnění spánku
|
miscsettings.shutdown_real Umožnění spánku
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí
|
||||||
miscsettings.sptsmode použití SPTS způsobu
|
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtuální přepínání
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtuální přepínání
|
||||||
miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni)
|
miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni)
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti?
|
miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti?
|
||||||
@@ -904,28 +895,12 @@ recordingmenu.defdir Adresář nahrávání
|
|||||||
recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu
|
recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename dlouhé názvy (z dat EPG)
|
recordingmenu.epg_for_filename dlouhé názvy (z dat EPG)
|
||||||
recordingmenu.file disk (soubor)
|
recordingmenu.file disk (soubor)
|
||||||
recordingmenu.filesettings Nastavení přímého nahrávání
|
|
||||||
recordingmenu.head Nastavení nahrávání
|
|
||||||
recordingmenu.help Nahrávací zařízení:\n--------------------------------------\nserver:\npotřebný streamovací SW na PC\n\(analog) VCR:\npotřebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (soubor):\npotřebný připojený síťový NFS adresář\nnebo vnitřní HDD disk\nTS: použij SPTS mód(dBox2)\nPES: nepoužij SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximální velikost souboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: téměř nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis
|
recordingmenu.help Nahrávací zařízení:\n--------------------------------------\nserver:\npotřebný streamovací SW na PC\n\(analog) VCR:\npotřebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (soubor):\npotřebný připojený síťový NFS adresář\nnebo vnitřní HDD disk\nTS: použij SPTS mód(dBox2)\nPES: nepoužij SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximální velikost souboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: téměř nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis
|
||||||
recordingmenu.no_scart Nepřepnout do SCART módu
|
|
||||||
recordingmenu.off vypnuté
|
recordingmenu.off vypnuté
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode Přepnout do SPTS módu před nahráváním
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type Nahrávací zařízení
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers no. z RINGBUFFERS
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Zapsání do adresáře kanálu
|
recordingmenu.save_in_channeldir Zapsání do adresáře kanálu
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip Adresa IP serveru
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac Adresa MAC serveru
|
recordingmenu.server_mac Adresa MAC serveru
|
||||||
recordingmenu.server_port Port serveru
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup Probuzení serveru
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Použij nastavení
|
recordingmenu.setupnow Použij nastavení
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. velikost souboru (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Zastav přehrávání
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd Zastav SEKCE
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Nahrávání teletextu
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid nahrávání PMT
|
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync Synchronizovaný zápis (ftdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Synchronizovaný zápis (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr videomagnetofon
|
recordingmenu.vcr videomagnetofon
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání
|
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání
|
||||||
recordtimer.announce Začátek nahrávání za pár minut.
|
recordtimer.announce Začátek nahrávání za pár minut.
|
||||||
@@ -1009,7 +984,6 @@ servicemenu.restart_failed Chyba během restartu
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Restartování, prosím čekej...
|
servicemenu.restart_hint Restartování, prosím čekej...
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Neumožněné restartování, probíhá nahrávání
|
servicemenu.restart_refused_recording Neumožněné restartování, probíhá nahrávání
|
||||||
servicemenu.scants Hledání kanálů
|
servicemenu.scants Hledání kanálů
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Kontrola verze uCodes
|
|
||||||
servicemenu.update Aktualizace software
|
servicemenu.update Aktualizace software
|
||||||
settings.help Nápověda
|
settings.help Nápověda
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrino byly aktualizované.\nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty.
|
settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrino byly aktualizované.\nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty.
|
||||||
@@ -1046,28 +1020,6 @@ streaming.dir_not_writable Do nahrávacího adresáře není možné nahrávat.
|
|||||||
streaming.success Úspěšné ukončení nahrávání.
|
streaming.success Úspěšné ukončení nahrávání.
|
||||||
streaming.write_error Nahrávání bylo přerušené\nprotože vznikla chyba během zapisovacího procesu.
|
streaming.write_error Nahrávání bylo přerušené\nprotože vznikla chyba během zapisovacího procesu.
|
||||||
streaming.write_error_open Nahrávání bylo přerušené\nprotože cílový soubor nemohl být otevřený.
|
streaming.write_error_open Nahrávání bylo přerušené\nprotože cílový soubor nemohl být otevřený.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Nastavení tvorby filmů
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off vypnutý
|
|
||||||
streamingmenu.on zapnutý
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip IP serveru streamování
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Port serveru streamování
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Rychlost přenosu zvuku
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Vynutit AC3 pro AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Překódování obrazu (MPG/VCD)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Rozlišení
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD disk
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Adresář (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Překódování zvuku (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec Kodek obrazu
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Server streamování
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Přenosová rychlost obrazu
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Nepřipojení streamovacího serveru.\nNahrávání bude přerušené.
|
|
||||||
stringinput.caps velké/malé znaky
|
stringinput.caps velké/malé znaky
|
||||||
stringinput.clear všechno smaž
|
stringinput.clear všechno smaž
|
||||||
timer.eventrecord.msg ... Ukončené, nebo neukončené
|
timer.eventrecord.msg ... Ukončené, nebo neukončené
|
||||||
@@ -1150,12 +1102,6 @@ timing.hint_2 na obrazovce TV (v sekundách)
|
|||||||
timing.infobar Stavový řádek
|
timing.infobar Stavový řádek
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
timing.numericzap Přepínání čísly
|
timing.numericzap Přepínání čísly
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head Kontrola uCode
|
|
||||||
ucodecheck.ucode uCode
|
|
||||||
ucodes.failure POZOR, nenalezené uCodes!\n\nedošly soubory přes FTP (nebo s pomocí\nprogramu DBox-BootManager) a potom restartuj svůj box!
|
|
||||||
upnpbrowser.head UPnP prohlížeč
|
upnpbrowser.head UPnP prohlížeč
|
||||||
upnpbrowser.noservers Nenalezen UPnP server
|
upnpbrowser.noservers Nenalezen UPnP server
|
||||||
upnpbrowser.rescan Znovu hledat
|
upnpbrowser.rescan Znovu hledat
|
||||||
@@ -1425,4 +1371,4 @@ cpu.freq_normal Normal kmitočet
|
|||||||
cpu.freq_standby Standby kmitočet
|
cpu.freq_standby Standby kmitočet
|
||||||
cpu.freq_default default kmitočet
|
cpu.freq_default default kmitočet
|
||||||
wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení
|
wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení
|
||||||
wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení Coolstream. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ?
|
wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení Coolstream. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ?
|
||||||
|
@@ -696,7 +696,6 @@ mainmenu.reboot Neustart
|
|||||||
mainmenu.recording Aufnehmen
|
mainmenu.recording Aufnehmen
|
||||||
mainmenu.recording_start Start
|
mainmenu.recording_start Start
|
||||||
mainmenu.recording_stop Stopp
|
mainmenu.recording_stop Stopp
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart-Eingang
|
|
||||||
mainmenu.scripts Skripte
|
mainmenu.scripts Skripte
|
||||||
mainmenu.service Service
|
mainmenu.service Service
|
||||||
mainmenu.settings Einstellungen
|
mainmenu.settings Einstellungen
|
||||||
@@ -728,15 +727,12 @@ messagebox.info Information
|
|||||||
messagebox.no Nein
|
messagebox.no Nein
|
||||||
messagebox.ok OK
|
messagebox.ok OK
|
||||||
messagebox.yes Ja
|
messagebox.yes Ja
|
||||||
miscsettings.bootinfo Infos beim Booten anzeigen
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Bootmenü anzeigen
|
|
||||||
miscsettings.channellist Kanalliste
|
miscsettings.channellist Kanalliste
|
||||||
miscsettings.channellist_colored_events Sendung farbig
|
miscsettings.channellist_colored_events Sendung farbig
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Event-Text ausrichten
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Event-Text ausrichten
|
||||||
miscsettings.colored_events_0 keine
|
miscsettings.colored_events_0 keine
|
||||||
miscsettings.colored_events_1 aktuelle
|
miscsettings.colored_events_1 aktuelle
|
||||||
miscsettings.colored_events_2 nächste
|
miscsettings.colored_events_2 nächste
|
||||||
miscsettings.driver_boot Treiber- und Bootoptionen
|
|
||||||
miscsettings.energy Energieverbrauch
|
miscsettings.energy Energieverbrauch
|
||||||
miscsettings.epg_cache EPG-Cache (Tage)
|
miscsettings.epg_cache EPG-Cache (Tage)
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint1 EPG-Daten im Voraus zwischenspeichern?
|
miscsettings.epg_cache_hint1 EPG-Daten im Voraus zwischenspeichern?
|
||||||
@@ -753,7 +749,6 @@ miscsettings.epg_old_events EPG verwerfen nach (Std.)
|
|||||||
miscsettings.epg_old_events_hint1 Wie lange abgelaufene EPG-Daten aufheben?
|
miscsettings.epg_old_events_hint1 Wie lange abgelaufene EPG-Daten aufheben?
|
||||||
miscsettings.epg_old_events_hint2 Angabe in Stunden
|
miscsettings.epg_old_events_hint2 Angabe in Stunden
|
||||||
miscsettings.epg_save EPG zwischenspeichern
|
miscsettings.epg_save EPG zwischenspeichern
|
||||||
miscsettings.fb_destination EXPERT! Boot-Konsole
|
|
||||||
miscsettings.general Allgemein
|
miscsettings.general Allgemein
|
||||||
miscsettings.head Erweitert
|
miscsettings.head Erweitert
|
||||||
miscsettings.hwsections EPG Daten per Hardware filtern
|
miscsettings.hwsections EPG Daten per Hardware filtern
|
||||||
@@ -776,9 +771,6 @@ miscsettings.infobar_show Info bei EPG Änderungen
|
|||||||
miscsettings.infobar_show_res Auflösung anzeigen
|
miscsettings.infobar_show_res Auflösung anzeigen
|
||||||
miscsettings.infobar_show_res_simple einfach
|
miscsettings.infobar_show_res_simple einfach
|
||||||
miscsettings.infobar_show_var_hdd Füllstandanzeige (var & hdd)
|
miscsettings.infobar_show_var_hdd Füllstandanzeige (var & hdd)
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog AVIA-Watchdog aktivieren
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog eNX-Watchdog aktivieren
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate PMT Aktualisierung verwenden
|
|
||||||
miscsettings.radiotext Radiotext
|
miscsettings.radiotext Radiotext
|
||||||
miscsettings.show_infomenu
|
miscsettings.show_infomenu
|
||||||
miscsettings.shutdown_count Komplett ausschalten nach
|
miscsettings.shutdown_count Komplett ausschalten nach
|
||||||
@@ -787,7 +779,6 @@ miscsettings.shutdown_count_hint2 den Deep-Standby geschalten wird (0 = aus)
|
|||||||
miscsettings.shutdown_real Standbymodus
|
miscsettings.shutdown_real Standbymodus
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Verzögertes Ausschalten
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Verzögertes Ausschalten
|
||||||
miscsettings.sleeptimer Ausschalten nach Inaktivität
|
miscsettings.sleeptimer Ausschalten nach Inaktivität
|
||||||
miscsettings.sptsmode SPTS-Mode Treiber laden
|
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual Zap
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual Zap
|
||||||
miscsettings.zapto_pre_time Umschaltstart-Vorlaufzeit (Minuten)
|
miscsettings.zapto_pre_time Umschaltstart-Vorlaufzeit (Minuten)
|
||||||
motorcontrol.calc_positions Positionen (Neu)-Berechne(n))
|
motorcontrol.calc_positions Positionen (Neu)-Berechne(n))
|
||||||
@@ -1135,37 +1126,21 @@ recordingmenu.end_of_recording_max max. Aufnahmezeit
|
|||||||
recordingmenu.end_of_recording_name Ende der Sofortaufnahme
|
recordingmenu.end_of_recording_name Ende der Sofortaufnahme
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename lange Dateinamen (mit EPG-Daten)
|
recordingmenu.epg_for_filename lange Dateinamen (mit EPG-Daten)
|
||||||
recordingmenu.file Direkt (Datei)
|
recordingmenu.file Direkt (Datei)
|
||||||
recordingmenu.filesettings Direktaufnahme Einstellungen
|
|
||||||
recordingmenu.head Aufnahme Einstellungen
|
|
||||||
recordingmenu.help Aufnahmegeräte:\n-----------------------\nServer:\nauf PC mit Hilfe eines Streaming-Programmes\n\n(analoger) Videorekorder:\nüber VCR-Ausgang\n\nDirekt (Datei):\nauf ein per NFS gemountetes Verzeichnis\noder eine interne Festplatte\nTS: SPTS-Mode Treiber laden(dbox2)\nPES: SPTS-Mode Treiber nicht laden(dbox2)\n\n\nMaximale Dateigröße:\n----------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: fast unendlich (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Aufnahmegeräte:\n-----------------------\nServer:\nauf PC mit Hilfe eines Streaming-Programmes\n\n(analoger) Videorekorder:\nüber VCR-Ausgang\n\nDirekt (Datei):\nauf ein per NFS gemountetes Verzeichnis\noder eine interne Festplatte\nTS: SPTS-Mode Treiber laden(dbox2)\nPES: SPTS-Mode Treiber nicht laden(dbox2)\n\n\nMaximale Dateigröße:\n----------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: fast unendlich (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.multimenu.ask_stop_all Wirklich alle %d Aufnahmen beenden?
|
recordingmenu.multimenu.ask_stop_all Wirklich alle %d Aufnahmen beenden?
|
||||||
recordingmenu.multimenu.info_stop_all %d von %d Aufnahmen werden beendet.
|
recordingmenu.multimenu.info_stop_all %d von %d Aufnahmen werden beendet.
|
||||||
recordingmenu.multimenu.rec_akt Aufnahme aktueller Kanal
|
recordingmenu.multimenu.rec_akt Aufnahme aktueller Kanal
|
||||||
recordingmenu.multimenu.stop_all Alle Aufnahmen beenden
|
recordingmenu.multimenu.stop_all Alle Aufnahmen beenden
|
||||||
recordingmenu.multimenu.timeshift Timeshift
|
recordingmenu.multimenu.timeshift Timeshift
|
||||||
recordingmenu.no_scart Unterdrücke Scart-Umschaltung
|
|
||||||
recordingmenu.off aus
|
recordingmenu.off aus
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode in SPTS-Modus aufnehmen
|
|
||||||
recordingmenu.record_is_not_running Keine laufende Aufnahme verfügbar!
|
recordingmenu.record_is_not_running Keine laufende Aufnahme verfügbar!
|
||||||
recordingmenu.record_is_running Aufnahme läuft!
|
recordingmenu.record_is_running Aufnahme läuft!
|
||||||
recordingmenu.recording_type Aufnahme Gerät
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers Anz. Ringpuffer
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Speichere im Kanalverzeichnis
|
recordingmenu.save_in_channeldir Speichere im Kanalverzeichnis
|
||||||
recordingmenu.server Server
|
recordingmenu.server Server
|
||||||
recordingmenu.server_ip Aufnahmeserver IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac Mac Adresse
|
recordingmenu.server_mac Mac Adresse
|
||||||
recordingmenu.server_port Aufnahmeserver Port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup Aufnahmeserver WOL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Einstellungen jetzt übernehmen
|
recordingmenu.setupnow Einstellungen jetzt übernehmen
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. Dateigröße (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Wiedergabe anhalten
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd "sectionsd" anhalten
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid PMT aufzeichnen
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Teletext aufzeichnen
|
|
||||||
recordingmenu.timeshift Timeshift
|
recordingmenu.timeshift Timeshift
|
||||||
recordingmenu.tsdir Timeshift Aufnahmeverzeichnis
|
recordingmenu.tsdir Timeshift Aufnahmeverzeichnis
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync Synchrones Schreiben (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Synchrones Schreiben (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr Videorekorder
|
recordingmenu.vcr Videorekorder
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce Umschalten bei Ankündigung
|
recordingmenu.zap_on_announce Umschalten bei Ankündigung
|
||||||
recordtimer.announce Die Aufnahme beginnt in wenigen Minuten.
|
recordtimer.announce Die Aufnahme beginnt in wenigen Minuten.
|
||||||
@@ -1276,7 +1251,6 @@ servicemenu.restart_failed Neustart von Neutrino fehlgeschlagen
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Neutrino wird neu gestartet...
|
servicemenu.restart_hint Neutrino wird neu gestartet...
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Aufnahme läuft. Neustart nicht möglich.
|
servicemenu.restart_refused_recording Aufnahme läuft. Neustart nicht möglich.
|
||||||
servicemenu.scants Kanalsuche
|
servicemenu.scants Kanalsuche
|
||||||
servicemenu.ucodecheck UCodes überprüfen
|
|
||||||
servicemenu.update Software-Aktualisierung
|
servicemenu.update Software-Aktualisierung
|
||||||
settings.backup Alle Settings sichern
|
settings.backup Alle Settings sichern
|
||||||
settings.backup_failed Sicherung fehlgeschlagen!
|
settings.backup_failed Sicherung fehlgeschlagen!
|
||||||
@@ -1319,28 +1293,6 @@ streaming.dir_not_writable Das Aufnahmeverzeichnis ist nicht beschreibbar.\nAufn
|
|||||||
streaming.success Die Aufnahme wurde erfolgreich beendet.
|
streaming.success Die Aufnahme wurde erfolgreich beendet.
|
||||||
streaming.write_error Die Aufnahme wurde leider abgebrochen,\nda ein Fehler beim Schreiben der Daten auftrat.
|
streaming.write_error Die Aufnahme wurde leider abgebrochen,\nda ein Fehler beim Schreiben der Daten auftrat.
|
||||||
streaming.write_error_open Die Aufnahme wurde leider abgebrochen,\nda die entsprechende Datei nicht zum Schreiben geöffnet werden konnte.
|
streaming.write_error_open Die Aufnahme wurde leider abgebrochen,\nda die entsprechende Datei nicht zum Schreiben geöffnet werden konnte.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Movieplayer Einstellungen
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Deaktiviert
|
|
||||||
streamingmenu.on Aktiviert
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamingserver IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamingserver Port
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Datenrate Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Erzwinge AC3 bei avi
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcod. auch MPG/VCD Video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Auflösung
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Laufwerk
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Verzeichnis (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcod. Audio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG Video Codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Datenrate Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Keine Verbindung zum Streamingserver.\nAufnahme wird abgebrochen.
|
|
||||||
stringinput.caps Groß-/Kleinbuchstaben
|
stringinput.caps Groß-/Kleinbuchstaben
|
||||||
stringinput.clear Alles löschen
|
stringinput.clear Alles löschen
|
||||||
subtitles.head Untertitel
|
subtitles.head Untertitel
|
||||||
@@ -1427,12 +1379,6 @@ timing.infobar_movieplayer Infobar (Filmwiedergabe)
|
|||||||
timing.infobar_radio Infobar (Radiobetrieb)
|
timing.infobar_radio Infobar (Radiobetrieb)
|
||||||
timing.menu Menü
|
timing.menu Menü
|
||||||
timing.numericzap Umschalten mit Zifferntasten
|
timing.numericzap Umschalten mit Zifferntasten
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head UCode Überprüfung
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure Achtung, die µCodes wurden nicht gefunden!\n\nBitte per FTP (oder DBox-BootManager)\nuploaden, und die box neu starten!
|
|
||||||
upnpbrowser.head UPnP Browser
|
upnpbrowser.head UPnP Browser
|
||||||
upnpbrowser.noservers Kein UPnP-Server gefunden
|
upnpbrowser.noservers Kein UPnP-Server gefunden
|
||||||
upnpbrowser.rescan Neue Suche
|
upnpbrowser.rescan Neue Suche
|
||||||
|
@@ -493,7 +493,6 @@ mainmenu.reboot Herstart neutrino
|
|||||||
mainmenu.recording Opnemen
|
mainmenu.recording Opnemen
|
||||||
mainmenu.recording_start start
|
mainmenu.recording_start start
|
||||||
mainmenu.recording_stop stop
|
mainmenu.recording_stop stop
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart-Mode
|
|
||||||
mainmenu.service Onderhoud
|
mainmenu.service Onderhoud
|
||||||
mainmenu.settings Instellingen
|
mainmenu.settings Instellingen
|
||||||
mainmenu.shutdown Uitzetten
|
mainmenu.shutdown Uitzetten
|
||||||
@@ -521,25 +520,19 @@ messagebox.error Fout
|
|||||||
messagebox.info Informatie
|
messagebox.info Informatie
|
||||||
messagebox.no Nee
|
messagebox.no Nee
|
||||||
messagebox.yes Ja
|
messagebox.yes Ja
|
||||||
miscsettings.bootinfo Toon info bij start
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Toon boot menu
|
|
||||||
miscsettings.channellist Kanalenlijst
|
miscsettings.channellist Kanalenlijst
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Huidige uitzending tonen
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Huidige uitzending tonen
|
||||||
miscsettings.driver_boot driver en boot opties
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache EPG cache (Dagen)
|
miscsettings.epg_cache EPG cache (Dagen)
|
||||||
miscsettings.epg_extendedcache Beschrijvingen behouden (Uren)
|
miscsettings.epg_extendedcache Beschrijvingen behouden (Uren)
|
||||||
miscsettings.epg_old_events EPG verwijderen na (Uren)
|
miscsettings.epg_old_events EPG verwijderen na (Uren)
|
||||||
miscsettings.epg_max_events Max. events
|
miscsettings.epg_max_events Max. events
|
||||||
miscsettings.fb_destination Expert! Boot-Console
|
|
||||||
miscsettings.general Algemeen
|
miscsettings.general Algemeen
|
||||||
miscsettings.head Diverse instellingen
|
miscsettings.head Diverse instellingen
|
||||||
miscsettings.hwsections hardware secties gebruiken
|
miscsettings.hwsections hardware secties gebruiken
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Satelliet display op infobar
|
miscsettings.infobar_sat_display Satelliet display op infobar
|
||||||
miscsettings.pmtupdate enable pmt update
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_count Geheel uitschakelen na
|
miscsettings.shutdown_count Geheel uitschakelen na
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Schakel standby in
|
miscsettings.shutdown_real Schakel standby in
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Vertraagde shutdown
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Vertraagde shutdown
|
||||||
miscsettings.sptsmode gebruik spts mode
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver laad BH-Mode drivers
|
miscsettings.startbhdriver laad BH-Mode drivers
|
||||||
motorcontrol.head Motor-Setup
|
motorcontrol.head Motor-Setup
|
||||||
movieplayer.bookmark Bookmarks
|
movieplayer.bookmark Bookmarks
|
||||||
@@ -650,23 +643,12 @@ rclock.title Vergrendel Afstand Bediening
|
|||||||
rclock.unlockmsg A-fstand B-ediening gereactiveerd.
|
rclock.unlockmsg A-fstand B-ediening gereactiveerd.
|
||||||
recordingmenu.defdir Opname opslaan in
|
recordingmenu.defdir Opname opslaan in
|
||||||
recordingmenu.file direct (file)
|
recordingmenu.file direct (file)
|
||||||
recordingmenu.head Opneem instellingen
|
|
||||||
recordingmenu.help Recording devices:\n--------------------------\nserver:\ngebruik stream software op een PC\n\n(analoog) vcr:\ngebruik de vcr uitgang\n\ndirect (file):\ndirect in een NFS mounted directory\nof op een interne hard disk\nTS: gebruik spts mode(dbox2)\nPES: niet spts mode(dbox2) gebruiken\n\n\nMax. file grootte:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: bijna ongelimiteerd (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Recording devices:\n--------------------------\nserver:\ngebruik stream software op een PC\n\n(analoog) vcr:\ngebruik de vcr uitgang\n\ndirect (file):\ndirect in een NFS mounted directory\nof op een interne hard disk\nTS: gebruik spts mode(dbox2)\nPES: niet spts mode(dbox2) gebruiken\n\n\nMax. file grootte:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: bijna ongelimiteerd (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart onderdruk scart mode schakelen
|
|
||||||
recordingmenu.off uit
|
recordingmenu.off uit
|
||||||
recordingmenu.recording_type opslag-medium
|
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip opslag-server IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac MAC adres
|
recordingmenu.server_mac MAC adres
|
||||||
recordingmenu.server_port opslag-server poort
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup opslag-server WOL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow activeer veranderingen nu
|
recordingmenu.setupnow activeer veranderingen nu
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. file grootte (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback stop terug spelen
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd stop sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid neem videotext op
|
|
||||||
recordingmenu.tsdir TS opslaan in
|
recordingmenu.tsdir TS opslaan in
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync schrijf synchroon (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordtimer.announce Opname start over enkele minuten
|
recordtimer.announce Opname start over enkele minuten
|
||||||
reset_channels Wis alle kanalen
|
reset_channels Wis alle kanalen
|
||||||
@@ -715,7 +697,6 @@ servicemenu.head Onderhoud
|
|||||||
servicemenu.reload lees kanaallijst opnieuw in
|
servicemenu.reload lees kanaallijst opnieuw in
|
||||||
servicemenu.reload_hint Lees kanaallijst opnieuw in,\ngeduld aub.
|
servicemenu.reload_hint Lees kanaallijst opnieuw in,\ngeduld aub.
|
||||||
servicemenu.scants Kanalen zoeken
|
servicemenu.scants Kanalen zoeken
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Check ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Software Update
|
servicemenu.update Software Update
|
||||||
settings.help Help
|
settings.help Help
|
||||||
settings.missingoptionsconffile De neutrino-instellingen zijn geupdated.\nNieuwe opties worden op default gezet.
|
settings.missingoptionsconffile De neutrino-instellingen zijn geupdated.\nNieuwe opties worden op default gezet.
|
||||||
@@ -743,28 +724,6 @@ streaming.dir_not_writable De opneem directory is niet beschrijfbaar.\nOpname za
|
|||||||
streaming.success De opname is succesvol beeindigd.
|
streaming.success De opname is succesvol beeindigd.
|
||||||
streaming.write_error De opname was afgebroken,\nomdat er een fout optrad gedurende het schrijven.
|
streaming.write_error De opname was afgebroken,\nomdat er een fout optrad gedurende het schrijven.
|
||||||
streaming.write_error_open De opname is afgebroken,\nomdat de file niet geopend kon worden.
|
streaming.write_error_open De opname is afgebroken,\nomdat de file niet geopend kon worden.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Filmspeler Instellingen
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off uit
|
|
||||||
streamingmenu.on aan
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamserver IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamserver Poort
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Datarate Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Forceeer AC3 bij AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcode MPG/VCD video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Resolutie
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Drive
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Directory (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcode audio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG video codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Datarate Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Geen verbinding met streamserver.\nOpname gestopt
|
|
||||||
stringinput.caps Hoofd- / kleine letters
|
stringinput.caps Hoofd- / kleine letters
|
||||||
stringinput.clear alles schoonmaken
|
stringinput.clear alles schoonmaken
|
||||||
timer.eventrecord.msg ... DOEN, of LATEN
|
timer.eventrecord.msg ... DOEN, of LATEN
|
||||||
@@ -840,12 +799,6 @@ timing.hint_2 infobar wegfaden.
|
|||||||
timing.infobar Infobar
|
timing.infobar Infobar
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
timing.numericzap Nummer Zap
|
timing.numericzap Nummer Zap
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head UCode check
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure ATTENTIE, µCodes NIeT gevonden!\n\nAub uploaden via FTP (of DBox-BootManager),\nen herstart je ruDbox!
|
|
||||||
usermenu.button_blue Gebruikersmenu 'blauw'
|
usermenu.button_blue Gebruikersmenu 'blauw'
|
||||||
usermenu.button_green Gebruikersmenu 'groen'
|
usermenu.button_green Gebruikersmenu 'groen'
|
||||||
usermenu.button_red Gebruikersmenu 'rood'
|
usermenu.button_red Gebruikersmenu 'rood'
|
||||||
@@ -985,8 +938,6 @@ filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
|
|||||||
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
|
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
|
||||||
infoviewer.subchan_disp_pos Toon subkanalen
|
infoviewer.subchan_disp_pos Toon subkanalen
|
||||||
mainmenu.scripts Scripts
|
mainmenu.scripts Scripts
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog enable AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog enable eNX watchdog
|
|
||||||
movieplayer.defplugin Start-Plugin
|
movieplayer.defplugin Start-Plugin
|
||||||
movieplayer.tshelp1 Stop
|
movieplayer.tshelp1 Stop
|
||||||
movieplayer.tshelp10 approx. 10 minutes back
|
movieplayer.tshelp10 approx. 10 minutes back
|
||||||
@@ -1039,9 +990,6 @@ pictureviewer.help9 exit
|
|||||||
plugins.result plugin output
|
plugins.result plugin output
|
||||||
recordingmenu.choose_direct_rec_dir kies dir. voor directe opnames
|
recordingmenu.choose_direct_rec_dir kies dir. voor directe opnames
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename lange bestandsnamen (met EPG data)
|
recordingmenu.epg_for_filename lange bestandsnamen (met EPG data)
|
||||||
recordingmenu.filesettings direct opname instellingen
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers no. of ringbuffers
|
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync schrijf synchronous (fdatasync)
|
|
||||||
settings.pos_bottom_left linksonder
|
settings.pos_bottom_left linksonder
|
||||||
settings.pos_bottom_right rechtsonder
|
settings.pos_bottom_right rechtsonder
|
||||||
settings.pos_top_left linksboven
|
settings.pos_top_left linksboven
|
||||||
@@ -1057,7 +1005,6 @@ pictureviewer.decode_server_ip decodeer server ip
|
|||||||
pictureviewer.decode_server_port decodeer server port
|
pictureviewer.decode_server_port decodeer server port
|
||||||
scants.abort_body Zoeken echt afbreken?
|
scants.abort_body Zoeken echt afbreken?
|
||||||
scants.abort_header Onderbreek Scan
|
scants.abort_header Onderbreek Scan
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode switch to spts mode before recording
|
|
||||||
servicemenu.getplugins Herlaad plugins
|
servicemenu.getplugins Herlaad plugins
|
||||||
servicemenu.getplugins_hint Herladen van plugins bezig,\nmomentje aub..
|
servicemenu.getplugins_hint Herladen van plugins bezig,\nmomentje aub..
|
||||||
usermenu.head Gebruikers menu
|
usermenu.head Gebruikers menu
|
||||||
@@ -1255,7 +1202,6 @@ recordingmenu.apids default audio streams
|
|||||||
recordingmenu.apids_ac3 record AC3 streams
|
recordingmenu.apids_ac3 record AC3 streams
|
||||||
recordingmenu.apids_alt record alternatieve streams
|
recordingmenu.apids_alt record alternatieve streams
|
||||||
recordingmenu.apids_std record standaard stream
|
recordingmenu.apids_std record standaard stream
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid opname PMT
|
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce melding zappen tijdens opname
|
recordingmenu.zap_on_announce melding zappen tijdens opname
|
||||||
timerlist.apids_dflt record standaard audio streams
|
timerlist.apids_dflt record standaard audio streams
|
||||||
videomenu.osd OSD
|
videomenu.osd OSD
|
||||||
|
@@ -696,7 +696,6 @@ mainmenu.reboot Reboot
|
|||||||
mainmenu.recording Recording
|
mainmenu.recording Recording
|
||||||
mainmenu.recording_start start
|
mainmenu.recording_start start
|
||||||
mainmenu.recording_stop stop
|
mainmenu.recording_stop stop
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart-Mode
|
|
||||||
mainmenu.scripts Scripts
|
mainmenu.scripts Scripts
|
||||||
mainmenu.service Service
|
mainmenu.service Service
|
||||||
mainmenu.settings Settings
|
mainmenu.settings Settings
|
||||||
@@ -728,15 +727,12 @@ messagebox.info Information
|
|||||||
messagebox.no No
|
messagebox.no No
|
||||||
messagebox.ok Ok
|
messagebox.ok Ok
|
||||||
messagebox.yes Yes
|
messagebox.yes Yes
|
||||||
miscsettings.bootinfo Show infos at start
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Show boot menu
|
|
||||||
miscsettings.channellist Channellist
|
miscsettings.channellist Channellist
|
||||||
miscsettings.channellist_colored_events Program colored
|
miscsettings.channellist_colored_events Program colored
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Programtext Align
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Programtext Align
|
||||||
miscsettings.colored_events_0 none
|
miscsettings.colored_events_0 none
|
||||||
miscsettings.colored_events_1 current
|
miscsettings.colored_events_1 current
|
||||||
miscsettings.colored_events_2 next
|
miscsettings.colored_events_2 next
|
||||||
miscsettings.driver_boot driver and boot options
|
|
||||||
miscsettings.energy Energy
|
miscsettings.energy Energy
|
||||||
miscsettings.epg_cache EPG-Cache (Days)
|
miscsettings.epg_cache EPG-Cache (Days)
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint1 How long will EPG-Data in the future cached?
|
miscsettings.epg_cache_hint1 How long will EPG-Data in the future cached?
|
||||||
@@ -753,7 +749,6 @@ miscsettings.epg_old_events EPG remove after (std.)
|
|||||||
miscsettings.epg_old_events_hint1 How long will EPG-Data be stored after they timed out?
|
miscsettings.epg_old_events_hint1 How long will EPG-Data be stored after they timed out?
|
||||||
miscsettings.epg_old_events_hint2 Set in hours
|
miscsettings.epg_old_events_hint2 Set in hours
|
||||||
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
||||||
miscsettings.fb_destination Expert! Boot-Console
|
|
||||||
miscsettings.general General
|
miscsettings.general General
|
||||||
miscsettings.head Extended settings
|
miscsettings.head Extended settings
|
||||||
miscsettings.hwsections use hardware sections
|
miscsettings.hwsections use hardware sections
|
||||||
@@ -776,9 +771,6 @@ miscsettings.infobar_show show Info on EPG change
|
|||||||
miscsettings.infobar_show_res show resolution on infobar
|
miscsettings.infobar_show_res show resolution on infobar
|
||||||
miscsettings.infobar_show_res_simple simple
|
miscsettings.infobar_show_res_simple simple
|
||||||
miscsettings.infobar_show_var_hdd Fill level (var & hdd )
|
miscsettings.infobar_show_var_hdd Fill level (var & hdd )
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog enable AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog enable eNX watchdog
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate enable pmt update
|
|
||||||
miscsettings.radiotext Radiotext
|
miscsettings.radiotext Radiotext
|
||||||
miscsettings.show_infomenu
|
miscsettings.show_infomenu
|
||||||
miscsettings.shutdown_count In standby, switch off after
|
miscsettings.shutdown_count In standby, switch off after
|
||||||
@@ -787,7 +779,6 @@ miscsettings.shutdown_count_hint2 to deep standby (0 = off).
|
|||||||
miscsettings.shutdown_real Enable standby
|
miscsettings.shutdown_real Enable standby
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Delayed shutdown
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Delayed shutdown
|
||||||
miscsettings.sleeptimer Inactivity shutdown timer
|
miscsettings.sleeptimer Inactivity shutdown timer
|
||||||
miscsettings.sptsmode use spts mode
|
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
||||||
miscsettings.zapto_pre_time Zapto Start Time Correction (minutes)
|
miscsettings.zapto_pre_time Zapto Start Time Correction (minutes)
|
||||||
motorcontrol.calc_positions (Re)-Calculate Positions
|
motorcontrol.calc_positions (Re)-Calculate Positions
|
||||||
@@ -1135,37 +1126,21 @@ recordingmenu.end_of_recording_max max. Recordingtime
|
|||||||
recordingmenu.end_of_recording_name Endtime of Recording
|
recordingmenu.end_of_recording_name Endtime of Recording
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename long filenames (with EPG data)
|
recordingmenu.epg_for_filename long filenames (with EPG data)
|
||||||
recordingmenu.file direct (file)
|
recordingmenu.file direct (file)
|
||||||
recordingmenu.filesettings direct recording settings
|
|
||||||
recordingmenu.head Recording Settings
|
|
||||||
recordingmenu.help Recording devices:\n--------------------------\nserver:\nusing streaming software on a PC\n\n(analog) vcr:\nusing the vcr outlet\n\ndirect (file):\ndirectly into an NFS mounted directory\nor onto an internal hard drive\nTS: use spts mode(dbox2)\nPES: do not use spts mode(dbox2)\n\n\nMax. file size:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: almost unlimited (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Recording devices:\n--------------------------\nserver:\nusing streaming software on a PC\n\n(analog) vcr:\nusing the vcr outlet\n\ndirect (file):\ndirectly into an NFS mounted directory\nor onto an internal hard drive\nTS: use spts mode(dbox2)\nPES: do not use spts mode(dbox2)\n\n\nMax. file size:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: almost unlimited (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.multimenu.ask_stop_all really stop all %d recordings?
|
recordingmenu.multimenu.ask_stop_all really stop all %d recordings?
|
||||||
recordingmenu.multimenu.info_stop_all %d of %d recordings will be stopped.
|
recordingmenu.multimenu.info_stop_all %d of %d recordings will be stopped.
|
||||||
recordingmenu.multimenu.rec_akt record current channel
|
recordingmenu.multimenu.rec_akt record current channel
|
||||||
recordingmenu.multimenu.stop_all stop all recordings
|
recordingmenu.multimenu.stop_all stop all recordings
|
||||||
recordingmenu.multimenu.timeshift Timeshift
|
recordingmenu.multimenu.timeshift Timeshift
|
||||||
recordingmenu.no_scart do not switch to scart mode
|
|
||||||
recordingmenu.off off
|
recordingmenu.off off
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode switch to spts mode before recording
|
|
||||||
recordingmenu.record_is_not_running No record is running!
|
recordingmenu.record_is_not_running No record is running!
|
||||||
recordingmenu.record_is_running Record is running!
|
recordingmenu.record_is_running Record is running!
|
||||||
recordingmenu.recording_type recording device
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers no. of ringbuffers
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip recording server IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac MAC address
|
recordingmenu.server_mac MAC address
|
||||||
recordingmenu.server_port recording server port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup recording server WOL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow activate changes
|
recordingmenu.setupnow activate changes
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. file size (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback stop playback
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd stop sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid record PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid record videotext
|
|
||||||
recordingmenu.timeshift Timeshift
|
recordingmenu.timeshift Timeshift
|
||||||
recordingmenu.tsdir Timeshift directory
|
recordingmenu.tsdir Timeshift directory
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync write synchronous (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync write synchronous (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce zap on recording announce
|
recordingmenu.zap_on_announce zap on recording announce
|
||||||
recordtimer.announce Recording starts in a few minutes
|
recordtimer.announce Recording starts in a few minutes
|
||||||
@@ -1276,7 +1251,6 @@ servicemenu.restart_failed Restart failed
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Restarting, please wait
|
servicemenu.restart_hint Restarting, please wait
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Cant restart, recording in progress
|
servicemenu.restart_refused_recording Cant restart, recording in progress
|
||||||
servicemenu.scants Servicescan
|
servicemenu.scants Servicescan
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Check ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Software Update
|
servicemenu.update Software Update
|
||||||
settings.backup Backup all settings
|
settings.backup Backup all settings
|
||||||
settings.backup_failed Backup failed!
|
settings.backup_failed Backup failed!
|
||||||
@@ -1319,28 +1293,6 @@ streaming.dir_not_writable The recording directory is not writable.\nRecording w
|
|||||||
streaming.success The recording has ended successfully.
|
streaming.success The recording has ended successfully.
|
||||||
streaming.write_error The recording was aborted,\nsince an error occured during the writing process.
|
streaming.write_error The recording was aborted,\nsince an error occured during the writing process.
|
||||||
streaming.write_error_open The recording was aborted,\nbecause the target file could not be opened.
|
streaming.write_error_open The recording was aborted,\nbecause the target file could not be opened.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Movieplayer Settings
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Off
|
|
||||||
streamingmenu.on On
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamingserver IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamingserver Port
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Datarate Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Force AC3 for AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcode MPG/VCD video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Resolution
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Drive
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Directory (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcode audio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG video codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Datarate Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect No connection to streamingserver.\nRecording canceled.
|
|
||||||
stringinput.caps caps / no caps
|
stringinput.caps caps / no caps
|
||||||
stringinput.clear clear all
|
stringinput.clear clear all
|
||||||
subtitles.head Subtitles
|
subtitles.head Subtitles
|
||||||
@@ -1427,12 +1379,6 @@ timing.infobar_movieplayer Infobar (movie mode)
|
|||||||
timing.infobar_radio Infobar (radio mode)
|
timing.infobar_radio Infobar (radio mode)
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
timing.numericzap Numeric Zap
|
timing.numericzap Numeric Zap
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head UCode check
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure ATTENTION, µCodes could NOT be found!\n\nPlease upload them via FTP (or DBox-BootManager),\nthen restart your box!
|
|
||||||
upnpbrowser.head UPnP Browser
|
upnpbrowser.head UPnP Browser
|
||||||
upnpbrowser.noservers No UPnP servers found
|
upnpbrowser.noservers No UPnP servers found
|
||||||
upnpbrowser.rescan Scan again
|
upnpbrowser.rescan Scan again
|
||||||
|
@@ -454,7 +454,6 @@ mainmenu.radiomode Mode Radio
|
|||||||
mainmenu.recording Enregistrement
|
mainmenu.recording Enregistrement
|
||||||
mainmenu.recording_start Début
|
mainmenu.recording_start Début
|
||||||
mainmenu.recording_stop stop
|
mainmenu.recording_stop stop
|
||||||
mainmenu.scartmode Mode Péritel
|
|
||||||
mainmenu.service Service
|
mainmenu.service Service
|
||||||
mainmenu.settings Réglages
|
mainmenu.settings Réglages
|
||||||
mainmenu.shutdown Eteindre
|
mainmenu.shutdown Eteindre
|
||||||
@@ -480,18 +479,12 @@ messagebox.error Erreur
|
|||||||
messagebox.info Information
|
messagebox.info Information
|
||||||
messagebox.no Non
|
messagebox.no Non
|
||||||
messagebox.yes Oui
|
messagebox.yes Oui
|
||||||
miscsettings.bootinfo Montrer les infos au démarrage
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Montrer le menu démarrage
|
|
||||||
miscsettings.driver_boot Options de driver et Démarrage
|
|
||||||
miscsettings.fb_destination Console de démarrage Expert!
|
|
||||||
miscsettings.general Général
|
miscsettings.general Général
|
||||||
miscsettings.head Réglages divers
|
miscsettings.head Réglages divers
|
||||||
miscsettings.hwsections Utiliser les sections hardware
|
miscsettings.hwsections Utiliser les sections hardware
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Affichage du satellite dans la barre d'infos
|
miscsettings.infobar_sat_display Affichage du satellite dans la barre d'infos
|
||||||
miscsettings.pmtupdate enable m.à.j pmt
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Permettre Veille
|
miscsettings.shutdown_real Permettre Veille
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Arrêt retardé
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Arrêt retardé
|
||||||
miscsettings.sptsmode utiliser le mode spts
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver Charger les drivers du Mode BH
|
miscsettings.startbhdriver Charger les drivers du Mode BH
|
||||||
motorcontrol.head Réglage moteur
|
motorcontrol.head Réglage moteur
|
||||||
movieplayer.bookmark Signet
|
movieplayer.bookmark Signet
|
||||||
@@ -596,23 +589,12 @@ rclock.unlockmsg Télécommande réactivée.
|
|||||||
recordingmenu.defdir Répertoire d'enregistrement
|
recordingmenu.defdir Répertoire d'enregistrement
|
||||||
recordingmenu.file Directe (fichier)
|
recordingmenu.file Directe (fichier)
|
||||||
recordingmenu.filesettingsseparator Enregistrement directe
|
recordingmenu.filesettingsseparator Enregistrement directe
|
||||||
recordingmenu.head Réglages d'enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.help Dispositifs d'enregistrement:\n--------------------------\nserveur:\nutilisation du programme de streaming sur PC\n\n(analogique) vcr:\nutilisation de la sortie vcr\n\ndirecte (fichier):\ndirectement dans le répertoire NFS mounté\nsur le dique dur interne(HDD)\nTS: utiliser mode spts (dbox2)\nPES: ne pas utiliser le mode spts(dbox2)\n\n\nTaille fichier Max.:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: Presque illimité (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Dispositifs d'enregistrement:\n--------------------------\nserveur:\nutilisation du programme de streaming sur PC\n\n(analogique) vcr:\nutilisation de la sortie vcr\n\ndirecte (fichier):\ndirectement dans le répertoire NFS mounté\nsur le dique dur interne(HDD)\nTS: utiliser mode spts (dbox2)\nPES: ne pas utiliser le mode spts(dbox2)\n\n\nTaille fichier Max.:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: Presque illimité (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart Ne pas balancer vers le mode Péritel
|
|
||||||
recordingmenu.off off
|
recordingmenu.off off
|
||||||
recordingmenu.recording_type Dispositif d'enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.server serveur
|
recordingmenu.server serveur
|
||||||
recordingmenu.server_ip IP serveur d'enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac Adresse MAC
|
recordingmenu.server_mac Adresse MAC
|
||||||
recordingmenu.server_port PORT serveur d'enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup WOL serveur d'enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow activater les changements
|
recordingmenu.setupnow activater les changements
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. Taille fichier (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback stop playback
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd stop section sd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_all_audio_pids enregistrer tout les PIDS audio
|
recordingmenu.stream_all_audio_pids enregistrer tout les PIDS audio
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid enregistrer le videotext
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync écrire synchrone (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordtimer.announce L'enregistrement démarre dans quelques minutes
|
recordtimer.announce L'enregistrement démarre dans quelques minutes
|
||||||
repeatblocker.hint_1 Durée test court (in ms) pour reconnaitre 2 keystrokes
|
repeatblocker.hint_1 Durée test court (in ms) pour reconnaitre 2 keystrokes
|
||||||
@@ -656,7 +638,6 @@ servicemenu.head Service
|
|||||||
servicemenu.reload Recharger listes de chaines
|
servicemenu.reload Recharger listes de chaines
|
||||||
servicemenu.reload_hint Rechargement listes de chaines,\nPatientez SVP.
|
servicemenu.reload_hint Rechargement listes de chaines,\nPatientez SVP.
|
||||||
servicemenu.scants Balayage du service
|
servicemenu.scants Balayage du service
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Verifier ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Mise à jour du Software
|
servicemenu.update Mise à jour du Software
|
||||||
settings.help Aide
|
settings.help Aide
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Les réglages NEUTRINO sont mis à jour.\nDes nouvelles Options seront mis par défaut.
|
settings.missingoptionsconffile Les réglages NEUTRINO sont mis à jour.\nDes nouvelles Options seront mis par défaut.
|
||||||
@@ -684,28 +665,6 @@ streaming.dir_not_writable Le répertoire d'enregistrement n'est pas autorisé e
|
|||||||
streaming.success L'enregistrement est effectué avec succès.
|
streaming.success L'enregistrement est effectué avec succès.
|
||||||
streaming.write_error L'enregistrement est abondonné,\nTant qu'une erreur est survenue lors du processus d'écriture.
|
streaming.write_error L'enregistrement est abondonné,\nTant qu'une erreur est survenue lors du processus d'écriture.
|
||||||
streaming.write_error_open L'enregistrement est abondonné,\nParceque le fichier cible ne peut être ouvert.
|
streaming.write_error_open L'enregistrement est abondonné,\nParceque le fichier cible ne peut être ouvert.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Réglages Lecteur vidéo
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Off
|
|
||||||
streamingmenu.on On
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip IP Serveur Streaming
|
|
||||||
streamingmenu.server_port PORT Serveur Streaming
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Taux de données Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Forcer AC3 pour AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcoder MPG/VCD vidéo
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Résolution
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Drive
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Répertoire (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcoder audio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG vidéo codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Serveur Streaming
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Taux de données Vidéo
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Pas de connection au serveur streaming.\nEnregistrement annulé.
|
|
||||||
stringinput.caps caps / Pas de caps
|
stringinput.caps caps / Pas de caps
|
||||||
stringinput.clear Tout éffacer
|
stringinput.clear Tout éffacer
|
||||||
timer.eventrecord.msg ... à exécuter, ou bien non
|
timer.eventrecord.msg ... à exécuter, ou bien non
|
||||||
@@ -781,12 +740,6 @@ timing.hint_2 la barre d'infos disparaîtra .
|
|||||||
timing.infobar Barre d'infos
|
timing.infobar Barre d'infos
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
timing.numericzap Zap Numerique
|
timing.numericzap Zap Numerique
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head vérification UCode
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure ATTENTION, µCodes ne sont pas trouvés!\n\nTélécharger les via FTP (ou bien Récepteur-BootManager),\nensuite redémarrer votre récepteur!
|
|
||||||
videomenu.csync Correction sync
|
videomenu.csync Correction sync
|
||||||
videomenu.head Réglages Vidéo
|
videomenu.head Réglages Vidéo
|
||||||
videomenu.rgb_centering Centrage RGB
|
videomenu.rgb_centering Centrage RGB
|
||||||
|
@@ -581,7 +581,6 @@ mainmenu.radiomode Mode Radio
|
|||||||
mainmenu.recording Enregistrement
|
mainmenu.recording Enregistrement
|
||||||
mainmenu.recording_start Début
|
mainmenu.recording_start Début
|
||||||
mainmenu.recording_stop stop
|
mainmenu.recording_stop stop
|
||||||
mainmenu.scartmode Mode Péritel
|
|
||||||
mainmenu.scripts Scripts
|
mainmenu.scripts Scripts
|
||||||
mainmenu.service Service
|
mainmenu.service Service
|
||||||
mainmenu.settings Réglages
|
mainmenu.settings Réglages
|
||||||
@@ -608,25 +607,17 @@ messagebox.error Erreur
|
|||||||
messagebox.info Information
|
messagebox.info Information
|
||||||
messagebox.no Non
|
messagebox.no Non
|
||||||
messagebox.yes Oui
|
messagebox.yes Oui
|
||||||
miscsettings.bootinfo Montrer les infos au démarrage
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Montrer le menu démarrage
|
|
||||||
miscsettings.driver_boot Options de driver et Démarrage
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache_days EPG-Cache (days)
|
miscsettings.epg_cache_days EPG-Cache (days)
|
||||||
miscsettings.epg_dir Dir for epg cache
|
miscsettings.epg_dir Dir for epg cache
|
||||||
miscsettings.epg_head Epg settings
|
miscsettings.epg_head Epg settings
|
||||||
miscsettings.epg_old_hours Events old after (hours)
|
miscsettings.epg_old_hours Events old after (hours)
|
||||||
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
||||||
miscsettings.fb_destination Console de démarrage Expert!
|
|
||||||
miscsettings.general Général
|
miscsettings.general Général
|
||||||
miscsettings.head Réglages divers
|
miscsettings.head Réglages divers
|
||||||
miscsettings.hwsections Utiliser les sections hardware
|
miscsettings.hwsections Utiliser les sections hardware
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Affichage du satellite dans la barre d'infos
|
miscsettings.infobar_sat_display Affichage du satellite dans la barre d'infos
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog enable AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog enable eNX watchdog
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate enable m.à.j pmt
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Permettre Veille
|
miscsettings.shutdown_real Permettre Veille
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Arrêt retardé
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Arrêt retardé
|
||||||
miscsettings.sptsmode utiliser le mode spts
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver Charger les drivers du Mode BH
|
miscsettings.startbhdriver Charger les drivers du Mode BH
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
||||||
motorcontrol.head Réglage moteur
|
motorcontrol.head Réglage moteur
|
||||||
@@ -917,28 +908,12 @@ recordingmenu.choose_direct_rec_dir choose dir on imm. recording
|
|||||||
recordingmenu.defdir Répertoire d’enregistrement
|
recordingmenu.defdir Répertoire d’enregistrement
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename long filenames (with EPG data)
|
recordingmenu.epg_for_filename long filenames (with EPG data)
|
||||||
recordingmenu.file Directe (fichier)
|
recordingmenu.file Directe (fichier)
|
||||||
recordingmenu.filesettings direct recording settings
|
|
||||||
recordingmenu.head Réglages d’enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.help Dispositifs d’enregistrement:\n--------------------------\nserveur:\nutilisation du programme de streaming sur PC\n\n(analogique) vcr:\nutilisation de la sortie vcr\n\ndirecte (fichier):\ndirectement dans le répertoire NFS mounté\nsur le dique dur interne(HDD)\nTS: utiliser mode spts (dbox2)\nPES: ne pas utiliser le mode spts(dbox2)\n\n\nTaille fichier Max.:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: Presque illimité (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Dispositifs d’enregistrement:\n--------------------------\nserveur:\nutilisation du programme de streaming sur PC\n\n(analogique) vcr:\nutilisation de la sortie vcr\n\ndirecte (fichier):\ndirectement dans le répertoire NFS mounté\nsur le dique dur interne(HDD)\nTS: utiliser mode spts (dbox2)\nPES: ne pas utiliser le mode spts(dbox2)\n\n\nTaille fichier Max.:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: Presque illimité (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart Ne pas balancer vers le mode Péritel
|
|
||||||
recordingmenu.off off
|
recordingmenu.off off
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode switch to spts mode before recording
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type Dispositif d’enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers no. of ringbuffers
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
||||||
recordingmenu.server serveur
|
recordingmenu.server serveur
|
||||||
recordingmenu.server_ip IP serveur d’enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac Adresse MAC
|
recordingmenu.server_mac Adresse MAC
|
||||||
recordingmenu.server_port PORT serveur d’enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup WOL serveur d’enregistrement
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow activater les changements
|
recordingmenu.setupnow activater les changements
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. Taille fichier (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback stop playback
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd stop section sd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid record PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid enregistrer le videotext
|
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync write synchronous (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync écrire synchrone (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce zap on recording announce
|
recordingmenu.zap_on_announce zap on recording announce
|
||||||
recordtimer.announce L’enregistrement démarre dans quelques minutes
|
recordtimer.announce L’enregistrement démarre dans quelques minutes
|
||||||
@@ -1003,7 +978,6 @@ servicemenu.restart_failed Restart failed
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Restarting, please wait
|
servicemenu.restart_hint Restarting, please wait
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Cant restart, recording in progress
|
servicemenu.restart_refused_recording Cant restart, recording in progress
|
||||||
servicemenu.scants Balayage du service
|
servicemenu.scants Balayage du service
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Verifier ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Mise à jour du Software
|
servicemenu.update Mise à jour du Software
|
||||||
settings.help Aide
|
settings.help Aide
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Les réglages NEUTRINO sont mis à jour.\nDes nouvelles Options seront mis par défaut.
|
settings.missingoptionsconffile Les réglages NEUTRINO sont mis à jour.\nDes nouvelles Options seront mis par défaut.
|
||||||
@@ -1036,28 +1010,6 @@ streaming.dir_not_writable Le répertoire d’enregistrement n’est pas autoris
|
|||||||
streaming.success L’enregistrement est effectué avec succès.
|
streaming.success L’enregistrement est effectué avec succès.
|
||||||
streaming.write_error L’enregistrement est abondonné,\nTant qu’une erreur est survenue lors du processus d’écriture.
|
streaming.write_error L’enregistrement est abondonné,\nTant qu’une erreur est survenue lors du processus d’écriture.
|
||||||
streaming.write_error_open L’enregistrement est abondonné,\nParceque le fichier cible ne peut être ouvert.
|
streaming.write_error_open L’enregistrement est abondonné,\nParceque le fichier cible ne peut être ouvert.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Réglages Lecteur vidéo
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Off
|
|
||||||
streamingmenu.on On
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip IP Serveur Streaming
|
|
||||||
streamingmenu.server_port PORT Serveur Streaming
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Taux de données Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Forcer AC3 pour AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcoder MPG/VCD vidéo
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Résolution
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Drive
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Répertoire (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcoder audio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG vidéo codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Serveur Streaming
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Taux de données Vidéo
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Pas de connection au serveur streaming.\nEnregistrement annulé.
|
|
||||||
stringinput.caps caps / Pas de caps
|
stringinput.caps caps / Pas de caps
|
||||||
stringinput.clear Tout éffacer
|
stringinput.clear Tout éffacer
|
||||||
subtitles.head Subtitles
|
subtitles.head Subtitles
|
||||||
@@ -1143,12 +1095,6 @@ timing.hint_2 la barre d’infos disparaîtra .
|
|||||||
timing.infobar Barre d’infos
|
timing.infobar Barre d’infos
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
timing.numericzap Zap Numerique
|
timing.numericzap Zap Numerique
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head vérification UCode
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure ATTENTION, µCodes ne sont pas trouvés!\n\nTélécharger les via FTP (ou bien Récepteur-BootManager),\nensuite redémarrer votre récepteur!
|
|
||||||
videomenu.csync Correction sync
|
videomenu.csync Correction sync
|
||||||
videomenu.head Réglages Vidéo
|
videomenu.head Réglages Vidéo
|
||||||
videomenu.osd OSD
|
videomenu.osd OSD
|
||||||
|
@@ -691,7 +691,6 @@ mainmenu.reboot Újraindítás
|
|||||||
mainmenu.recording Felvétel
|
mainmenu.recording Felvétel
|
||||||
mainmenu.recording_start Start
|
mainmenu.recording_start Start
|
||||||
mainmenu.recording_stop Stop
|
mainmenu.recording_stop Stop
|
||||||
mainmenu.scartmode SCART mód
|
|
||||||
mainmenu.scripts Saját parancsfájlok
|
mainmenu.scripts Saját parancsfájlok
|
||||||
mainmenu.service Telepítés
|
mainmenu.service Telepítés
|
||||||
mainmenu.settings Beállítások
|
mainmenu.settings Beállítások
|
||||||
@@ -720,11 +719,8 @@ messagebox.error Hiba
|
|||||||
messagebox.info Üzenet
|
messagebox.info Üzenet
|
||||||
messagebox.no Nem
|
messagebox.no Nem
|
||||||
messagebox.yes Igen
|
messagebox.yes Igen
|
||||||
miscsettings.bootinfo infók mutatása indításkor
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu indítási menü bekapcsoláskor
|
|
||||||
miscsettings.channellist Csatornalista
|
miscsettings.channellist Csatornalista
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Műsorinfó igazítása
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Műsorinfó igazítása
|
||||||
miscsettings.driver_boot Meghajtó és indítási beállítások
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache Tartam (nap)
|
miscsettings.epg_cache Tartam (nap)
|
||||||
miscsettings.epg_cache_days Gyorsítótár (nap)
|
miscsettings.epg_cache_days Gyorsítótár (nap)
|
||||||
miscsettings.epg_dir Gyorsítótár helye
|
miscsettings.epg_dir Gyorsítótár helye
|
||||||
@@ -734,7 +730,6 @@ miscsettings.epg_max_events Max. események száma
|
|||||||
miscsettings.epg_old_events Régi adatok törlése (óra)
|
miscsettings.epg_old_events Régi adatok törlése (óra)
|
||||||
miscsettings.epg_old_hours Elavulás (óra)
|
miscsettings.epg_old_hours Elavulás (óra)
|
||||||
miscsettings.epg_save Műsorújság tárolása
|
miscsettings.epg_save Műsorújság tárolása
|
||||||
miscsettings.fb_destination Expert! Boot-Console
|
|
||||||
miscsettings.general Általános
|
miscsettings.general Általános
|
||||||
miscsettings.head Egyéb beállítások
|
miscsettings.head Egyéb beállítások
|
||||||
miscsettings.hwsections hardverszekciók használata
|
miscsettings.hwsections hardverszekciók használata
|
||||||
@@ -746,13 +741,9 @@ miscsettings.infobar_disp_2 logo 2
|
|||||||
miscsettings.infobar_disp_3 jelszint-mérő
|
miscsettings.infobar_disp_3 jelszint-mérő
|
||||||
miscsettings.infobar_disp_log Csatornalogó
|
miscsettings.infobar_disp_log Csatornalogó
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Műhold neve az infósoron
|
miscsettings.infobar_sat_display Műhold neve az infósoron
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog enable AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog enable eNX watchdog
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate PMT frissítés engedélyezése
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_count Kikapcsolás időzítő (óra)
|
miscsettings.shutdown_count Kikapcsolás időzítő (óra)
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Készenlét engedélyezése
|
miscsettings.shutdown_real Készenlét engedélyezése
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Késleltetett kikapcsolás
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Késleltetett kikapcsolás
|
||||||
miscsettings.sptsmode SPTS mód használata
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver BH módú meghajtók betöltése
|
miscsettings.startbhdriver BH módú meghajtók betöltése
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Látszólagos csatornaváltás
|
miscsettings.virtual_zap_mode Látszólagos csatornaváltás
|
||||||
motorcontrol.calc_positions Pozíciók újraszámítása
|
motorcontrol.calc_positions Pozíciók újraszámítása
|
||||||
@@ -1087,27 +1078,13 @@ recordingmenu.choose_direct_rec_dir choose dir on imm. recording
|
|||||||
recordingmenu.defdir Felvétel helye
|
recordingmenu.defdir Felvétel helye
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename Hosszú fájlnevek (műsoradatokkal)
|
recordingmenu.epg_for_filename Hosszú fájlnevek (műsoradatokkal)
|
||||||
recordingmenu.file Közvetlen (fájl)
|
recordingmenu.file Közvetlen (fájl)
|
||||||
recordingmenu.filesettings direct recording settings
|
|
||||||
recordingmenu.head Felvétel
|
|
||||||
recordingmenu.help Felvételi eszközök:\n--------------------------\nszerver:\nstreaming szoftver használata a PC-n\n\n(analóg) képmagnó:\nképmagnó használata\n\nközvetlen (fájl):\nközvetlen felvétel NFS könyvtárba,\nvagy beépített merevlemezre\n\n\nMax. fájlméret:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: elég nagy :) (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Felvételi eszközök:\n--------------------------\nszerver:\nstreaming szoftver használata a PC-n\n\n(analóg) képmagnó:\nképmagnó használata\n\nközvetlen (fájl):\nközvetlen felvétel NFS könyvtárba,\nvagy beépített merevlemezre\n\n\nMax. fájlméret:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: elég nagy :) (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart ne kapcsoljon SCART módba
|
|
||||||
recordingmenu.off ki
|
recordingmenu.off ki
|
||||||
recordingmenu.recording_type Felvételi eszköz
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers no. of ringbuffers
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
||||||
recordingmenu.server Szerver
|
recordingmenu.server Szerver
|
||||||
recordingmenu.server_ip IP cím
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac MAC cím
|
recordingmenu.server_mac MAC cím
|
||||||
recordingmenu.server_port Port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup WOL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Beállítások mentése
|
recordingmenu.setupnow Beállítások mentése
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. fájlméret (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Lejátszás megállítása
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd SectionSD megállítása
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Teletext felvétele
|
|
||||||
recordingmenu.tsdir Timeshift könyvtár
|
recordingmenu.tsdir Timeshift könyvtár
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync write synchronous (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Szinkron írás (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr Képmagnó
|
recordingmenu.vcr Képmagnó
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce Csatornaváltás felvétel előjelzéskor
|
recordingmenu.zap_on_announce Csatornaváltás felvétel előjelzéskor
|
||||||
recordtimer.announce A felvétel néhány percen belül kezdődik
|
recordtimer.announce A felvétel néhány percen belül kezdődik
|
||||||
@@ -1203,7 +1180,6 @@ servicemenu.restart_failed Újraindítás sikertelen
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Újraindítás, kérem várjon!
|
servicemenu.restart_hint Újraindítás, kérem várjon!
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Újraindítás nem lehetséges, felvétel van folyamatban
|
servicemenu.restart_refused_recording Újraindítás nem lehetséges, felvétel van folyamatban
|
||||||
servicemenu.scants Csatornakeresés
|
servicemenu.scants Csatornakeresés
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Mikrokódok ellenőrzése
|
|
||||||
servicemenu.update Szoftverfrissítés
|
servicemenu.update Szoftverfrissítés
|
||||||
settings.help Segítség
|
settings.help Segítség
|
||||||
settings.menu_pos Menü pozíció
|
settings.menu_pos Menü pozíció
|
||||||
@@ -1241,28 +1217,6 @@ streaming.dir_not_writable A felvételi könyvtár nem írható.\nA felvétel ne
|
|||||||
streaming.success A felvétel sikeresen befejeződött.
|
streaming.success A felvétel sikeresen befejeződött.
|
||||||
streaming.write_error A felvétel meg lett szakítva,\nmert hiba történt az írásnál.
|
streaming.write_error A felvétel meg lett szakítva,\nmert hiba történt az írásnál.
|
||||||
streaming.write_error_open A felvétel meg lett szakítva,\nmert a célfájlt nem lehet megnyitni.
|
streaming.write_error_open A felvétel meg lett szakítva,\nmert a célfájlt nem lehet megnyitni.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Videólejátszó
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off ki
|
|
||||||
streamingmenu.on be
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip streaming szerver IP címe
|
|
||||||
streamingmenu.server_port streaming szerver portja
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate hang bitráta
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Force AC3 for AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video MPG/VCD videó áttömörítése
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Felbontás
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD meghajtó
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir könyvtár (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Hang áttömörítése (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG videókodek
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streaming szerver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate videó adatráta
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Nincs kapcsolat a streaming szerverrel.\nFelvétel megszakítva.
|
|
||||||
stringinput.caps Betűméret
|
stringinput.caps Betűméret
|
||||||
stringinput.clear Összes törlése
|
stringinput.clear Összes törlése
|
||||||
subtitles.head Feliratok
|
subtitles.head Feliratok
|
||||||
@@ -1348,12 +1302,6 @@ timing.hint_2 infobar will be faded out.
|
|||||||
timing.infobar Infósor
|
timing.infobar Infósor
|
||||||
timing.menu Menü
|
timing.menu Menü
|
||||||
timing.numericzap Számszerinti csatornaváltás
|
timing.numericzap Számszerinti csatornaváltás
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head Mikrokód ellenőrzés
|
|
||||||
ucodecheck.ucode Mikrokód
|
|
||||||
ucodes.failure Figyelem! A mikrokódok hiányoznak!\n\nKérem töltse fel őket a készülékbe,\nmajd indítson újra!
|
|
||||||
upnpbrowser.head UPnP böngésző
|
upnpbrowser.head UPnP böngésző
|
||||||
upnpbrowser.rescan Frissítés
|
upnpbrowser.rescan Frissítés
|
||||||
upnpbrowser.scanning Keresés...
|
upnpbrowser.scanning Keresés...
|
||||||
|
@@ -634,7 +634,6 @@ mainmenu.reboot Riavvia
|
|||||||
mainmenu.recording Registrazione
|
mainmenu.recording Registrazione
|
||||||
mainmenu.recording_start inizia
|
mainmenu.recording_start inizia
|
||||||
mainmenu.recording_stop ferma
|
mainmenu.recording_stop ferma
|
||||||
mainmenu.scartmode Modalita Scart
|
|
||||||
mainmenu.scripts Scripts
|
mainmenu.scripts Scripts
|
||||||
mainmenu.service Servizio
|
mainmenu.service Servizio
|
||||||
mainmenu.settings Impostazioni
|
mainmenu.settings Impostazioni
|
||||||
@@ -662,11 +661,8 @@ messagebox.error Errore
|
|||||||
messagebox.info Informazioni
|
messagebox.info Informazioni
|
||||||
messagebox.no No
|
messagebox.no No
|
||||||
messagebox.yes Si
|
messagebox.yes Si
|
||||||
miscsettings.bootinfo Mostra informazioni all avvio
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Mostra boot menu
|
|
||||||
miscsettings.channellist Lista canali
|
miscsettings.channellist Lista canali
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Allineamento lista
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Allineamento lista
|
||||||
miscsettings.driver_boot driver e opzioni boot
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache EPG-Cache (Days)
|
miscsettings.epg_cache EPG-Cache (Days)
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint1 How long will EPG-Data in the future cached?
|
miscsettings.epg_cache_hint1 How long will EPG-Data in the future cached?
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint2 Set in days.
|
miscsettings.epg_cache_hint2 Set in days.
|
||||||
@@ -682,20 +678,15 @@ miscsettings.epg_old_events EPG remove after (std.)
|
|||||||
miscsettings.epg_old_events_hint1 How long will EPG-Data be stored after they timed out?
|
miscsettings.epg_old_events_hint1 How long will EPG-Data be stored after they timed out?
|
||||||
miscsettings.epg_old_events_hint2 Set in hours
|
miscsettings.epg_old_events_hint2 Set in hours
|
||||||
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
||||||
miscsettings.fb_destination Expert! Boot-Console
|
|
||||||
miscsettings.general Generale
|
miscsettings.general Generale
|
||||||
miscsettings.head Altre impostazioni
|
miscsettings.head Altre impostazioni
|
||||||
miscsettings.hwsections usa hardware sections
|
miscsettings.hwsections usa hardware sections
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Visualizza satellite nella infobar
|
miscsettings.infobar_sat_display Visualizza satellite nella infobar
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog abilita AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog abilita eNX watchdog
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate abilita aggiornamento pmt
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_count spegni dopo
|
miscsettings.shutdown_count spegni dopo
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint1 time (in minutes) to switch from standby
|
miscsettings.shutdown_count_hint1 time (in minutes) to switch from standby
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint2 to deep standby (0 = off).
|
miscsettings.shutdown_count_hint2 to deep standby (0 = off).
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Abilita standby
|
miscsettings.shutdown_real Abilita standby
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Spegnimento ritardato
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Spegnimento ritardato
|
||||||
miscsettings.sptsmode Usa modalita spts
|
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
||||||
motorcontrol.calc_positions (Re)-Calculate Positions
|
motorcontrol.calc_positions (Re)-Calculate Positions
|
||||||
motorcontrol.disable_limit Disable (soft) Limits
|
motorcontrol.disable_limit Disable (soft) Limits
|
||||||
@@ -1024,29 +1015,13 @@ recordingmenu.choose_direct_rec_dir scegli dir di registrazione diretta
|
|||||||
recordingmenu.defdir directory di registrazione
|
recordingmenu.defdir directory di registrazione
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename nomi file lunghi (con EPG)
|
recordingmenu.epg_for_filename nomi file lunghi (con EPG)
|
||||||
recordingmenu.file diretta (file)
|
recordingmenu.file diretta (file)
|
||||||
recordingmenu.filesettings impostazioni di registrazione diretta
|
|
||||||
recordingmenu.head Impostazioni di registrazione
|
|
||||||
recordingmenu.help Periferica di registrazione:\n--------------------------\nserver:\nutilizzando uno streaming software su un PC\n\n(analogico) vcr:\nusando uscita vcr\n\ndiretta (file):\nsu una directory NFS montata\nin un hard disk interno\nTS: scripts mode(dbox2)\nPES: non usare scripts mode(dbox2)\n\n\nMax. dimensione file:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: illimitata (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Periferica di registrazione:\n--------------------------\nserver:\nutilizzando uno streaming software su un PC\n\n(analogico) vcr:\nusando uscita vcr\n\ndiretta (file):\nsu una directory NFS montata\nin un hard disk interno\nTS: scripts mode(dbox2)\nPES: non usare scripts mode(dbox2)\n\n\nMax. dimensione file:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: illimitata (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart non passare alla modalita scart
|
|
||||||
recordingmenu.off off
|
recordingmenu.off off
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode cambia in modalita spts prima della registrazione
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type periferica di registrazione
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers n. di ringbuffers
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Salva in canale dir
|
recordingmenu.save_in_channeldir Salva in canale dir
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip IP del server di registrazione
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac indirizzo MAC
|
recordingmenu.server_mac indirizzo MAC
|
||||||
recordingmenu.server_port porta server di registrazione
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup WOL server di registrazione
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow attiva modifiche
|
recordingmenu.setupnow attiva modifiche
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. dimensione file (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback stop riproduzione
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd stop sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid registra PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid registra videotext
|
|
||||||
recordingmenu.tsdir directory per timeshift
|
recordingmenu.tsdir directory per timeshift
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync scrivi sincronizzato (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync scrivi sincronizzato (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce messaggio quando cambi canale durante registrazione
|
recordingmenu.zap_on_announce messaggio quando cambi canale durante registrazione
|
||||||
recordtimer.announce La registrazione parte tra pochi minuti
|
recordtimer.announce La registrazione parte tra pochi minuti
|
||||||
@@ -1137,7 +1112,6 @@ servicemenu.restart_failed Riavvio fallito
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Riavvio, attendere...
|
servicemenu.restart_hint Riavvio, attendere...
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Impossibile riavviare, registrazione in corso...
|
servicemenu.restart_refused_recording Impossibile riavviare, registrazione in corso...
|
||||||
servicemenu.scants Scansione canali
|
servicemenu.scants Scansione canali
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Controllo ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Aggiornamento Software
|
servicemenu.update Aggiornamento Software
|
||||||
settings.help Help
|
settings.help Help
|
||||||
settings.missingoptionsconffile le impostazioni di neutrino sono state aggiornate.\nNuove impostazioni settate come predefinite.
|
settings.missingoptionsconffile le impostazioni di neutrino sono state aggiornate.\nNuove impostazioni settate come predefinite.
|
||||||
@@ -1170,28 +1144,6 @@ streaming.dir_not_writable La cartella di registrazione non
|
|||||||
streaming.success Registrazione avvenuta correttamente.
|
streaming.success Registrazione avvenuta correttamente.
|
||||||
streaming.write_error Registrazione annullata,\npoiche un errore si e presentato durante il processo di scrittura.
|
streaming.write_error Registrazione annullata,\npoiche un errore si e presentato durante il processo di scrittura.
|
||||||
streaming.write_error_open Registrazione annullata,\nperche l'archivio non puo essere aperto.
|
streaming.write_error_open Registrazione annullata,\nperche l'archivio non puo essere aperto.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Impostazioni Movieplayer
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Spento
|
|
||||||
streamingmenu.on Acceso
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip IP Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Porta Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Datarate Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Forza AC3 per AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcodifica MPG/VCD video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Risoluzione
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Drive
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Directory (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcodifica audio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG video codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Datarate Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Nessuna connessione con streamingserver.\nRegistrazione cancellata.
|
|
||||||
stringinput.caps caps / no caps
|
stringinput.caps caps / no caps
|
||||||
stringinput.clear cancella tutto
|
stringinput.clear cancella tutto
|
||||||
subtitles.head Sottotitoli
|
subtitles.head Sottotitoli
|
||||||
@@ -1277,12 +1229,6 @@ timing.hint_2 sullo schermo.
|
|||||||
timing.infobar Infobar
|
timing.infobar Infobar
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
timing.numericzap Numeric Zap
|
timing.numericzap Numeric Zap
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head Controllo UCode
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure ATTENTION, µCodes non trovati!\n\nCaricali via FTP ,\npoi riavvia il box!
|
|
||||||
usermenu.button_blue User menu blu
|
usermenu.button_blue User menu blu
|
||||||
usermenu.button_green User menu verde
|
usermenu.button_green User menu verde
|
||||||
usermenu.button_red User menu rosso
|
usermenu.button_red User menu rosso
|
||||||
|
@@ -425,7 +425,6 @@ mainmenu.radiomode Radio-Mode
|
|||||||
mainmenu.recording Opnemen
|
mainmenu.recording Opnemen
|
||||||
mainmenu.recording_start Start opname
|
mainmenu.recording_start Start opname
|
||||||
mainmenu.recording_stop Stop opname
|
mainmenu.recording_stop Stop opname
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart-Mode
|
|
||||||
mainmenu.service Service
|
mainmenu.service Service
|
||||||
mainmenu.settings Instellingen
|
mainmenu.settings Instellingen
|
||||||
mainmenu.shutdown Uitschakelen
|
mainmenu.shutdown Uitschakelen
|
||||||
@@ -451,17 +450,12 @@ messagebox.error Fout
|
|||||||
messagebox.info Informatie
|
messagebox.info Informatie
|
||||||
messagebox.no Neen
|
messagebox.no Neen
|
||||||
messagebox.yes Ja
|
messagebox.yes Ja
|
||||||
miscsettings.bootinfo Toon info bij starten
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Info tonen bij opstarten
|
|
||||||
miscsettings.driver_boot Bootoptie's
|
|
||||||
miscsettings.fb_destination Expert! Boot-Console
|
|
||||||
miscsettings.general Algemeen
|
miscsettings.general Algemeen
|
||||||
miscsettings.head Overige settings
|
miscsettings.head Overige settings
|
||||||
miscsettings.hwsections Gebruik hardware secties
|
miscsettings.hwsections Gebruik hardware secties
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Satelliet display in infobar
|
miscsettings.infobar_sat_display Satelliet display in infobar
|
||||||
miscsettings.shutdown_real standby
|
miscsettings.shutdown_real standby
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay vertraagde shutdown
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay vertraagde shutdown
|
||||||
miscsettings.sptsmode Gebruik spts-mode
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver load BH-Mode drivers
|
miscsettings.startbhdriver load BH-Mode drivers
|
||||||
motorcontrol.head Motor-Setup
|
motorcontrol.head Motor-Setup
|
||||||
movieplayer.bookmark Favorieten
|
movieplayer.bookmark Favorieten
|
||||||
@@ -566,19 +560,10 @@ rclock.unlockmsg Afstandsbediening in werking.
|
|||||||
recordingmenu.defdir Opnamefolder
|
recordingmenu.defdir Opnamefolder
|
||||||
recordingmenu.file Direct (file)
|
recordingmenu.file Direct (file)
|
||||||
recordingmenu.filesettingsseparator Direct opnemen
|
recordingmenu.filesettingsseparator Direct opnemen
|
||||||
recordingmenu.head Opnameinstellingen
|
|
||||||
recordingmenu.no_scart Verander niet naar Scart-mode
|
|
||||||
recordingmenu.off Uit
|
recordingmenu.off Uit
|
||||||
recordingmenu.recording_type Opname type
|
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip Opname server IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac MAC adres
|
recordingmenu.server_mac MAC adres
|
||||||
recordingmenu.server_port Opname server port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup recording server WOL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Activeer veranderingen
|
recordingmenu.setupnow Activeer veranderingen
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. grootte (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback stop playback
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd stop sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_all_audio_pids Alle audiopids opnemen
|
recordingmenu.stream_all_audio_pids Alle audiopids opnemen
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordtimer.announce Opname start in enkele minuten
|
recordtimer.announce Opname start in enkele minuten
|
||||||
@@ -623,7 +608,6 @@ servicemenu.head Service
|
|||||||
servicemenu.reload Herlaad Kanalenlijst
|
servicemenu.reload Herlaad Kanalenlijst
|
||||||
servicemenu.reload_hint Even geduld, herladen van kanalenlijst
|
servicemenu.reload_hint Even geduld, herladen van kanalenlijst
|
||||||
servicemenu.scants Service scan
|
servicemenu.scants Service scan
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Controle ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Software Update
|
servicemenu.update Software Update
|
||||||
settings.missingoptionsconffile De neutrino-settings zijn geupdate.\nNew Opties worden standaard gezet.
|
settings.missingoptionsconffile De neutrino-settings zijn geupdate.\nNew Opties worden standaard gezet.
|
||||||
settings.noconffile Geen neutrino-settings gevonden.\nStandaart in gebruik.
|
settings.noconffile Geen neutrino-settings gevonden.\nStandaart in gebruik.
|
||||||
@@ -649,28 +633,6 @@ streaming.dir_not_writable De opnamefolder is niet bereikbaar.\nOpnemen zal niet
|
|||||||
streaming.success De opname is met succes be<62>indigd
|
streaming.success De opname is met succes be<62>indigd
|
||||||
streaming.write_error De opname is afgebroken \nomdat er een schrijffout opgetreden is.
|
streaming.write_error De opname is afgebroken \nomdat er een schrijffout opgetreden is.
|
||||||
streaming.write_error_open De opname is afgebroken \nomdat de doelmap niet kon geopend worden.
|
streaming.write_error_open De opname is afgebroken \nomdat de doelmap niet kon geopend worden.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Instellingen filmspeler
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Uit
|
|
||||||
streamingmenu.on Aan
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamingserver IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamingserver Poort
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Datarate Geluid
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio AC3 met avi
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcod. ook mpg/vcd Video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Resolutie
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Drive
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Directory (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcod. Audio (dvd/vcd/mpg)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG Video Codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Datarate Beeld
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Geen verbinding met de streamserver.\nOpname afgelast.
|
|
||||||
stringinput.caps caps/geen caps
|
stringinput.caps caps/geen caps
|
||||||
stringinput.clear Wis alles
|
stringinput.clear Wis alles
|
||||||
timer.eventrecord.msg OK, niet OK
|
timer.eventrecord.msg OK, niet OK
|
||||||
@@ -745,12 +707,6 @@ timing.hint_1 Tijd in sec. Na deze tijd zal de
|
|||||||
timing.hint_2 infobar verdwijnen.
|
timing.hint_2 infobar verdwijnen.
|
||||||
timing.infobar Infobar
|
timing.infobar Infobar
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Alpha-Cam
|
|
||||||
ucodecheck.head Controle UCode
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure Opgelet, µCodes konden niet gevonden worden!\n\nLoad ze up via FTP (of via de DBox-BootManager),\nnadien de DBox herstarten!
|
|
||||||
videomenu.csync Sync.-correctie
|
videomenu.csync Sync.-correctie
|
||||||
videomenu.head Videoinstellingen
|
videomenu.head Videoinstellingen
|
||||||
videomenu.rgb_centering RGB-centering
|
videomenu.rgb_centering RGB-centering
|
||||||
|
@@ -669,7 +669,6 @@ mainmenu.reboot Restart odbiornika
|
|||||||
mainmenu.recording Nagrywanie
|
mainmenu.recording Nagrywanie
|
||||||
mainmenu.recording_start START
|
mainmenu.recording_start START
|
||||||
mainmenu.recording_stop STOP
|
mainmenu.recording_stop STOP
|
||||||
mainmenu.scartmode Eurozłącze
|
|
||||||
mainmenu.scripts Skrypty
|
mainmenu.scripts Skrypty
|
||||||
mainmenu.service Usługi
|
mainmenu.service Usługi
|
||||||
mainmenu.settings Ustawienia
|
mainmenu.settings Ustawienia
|
||||||
@@ -699,11 +698,8 @@ messagebox.error Błąd!
|
|||||||
messagebox.info Informacja
|
messagebox.info Informacja
|
||||||
messagebox.no NIE
|
messagebox.no NIE
|
||||||
messagebox.yes TAK
|
messagebox.yes TAK
|
||||||
miscsettings.bootinfo Informacje przy starcie
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Pokaż boot menu
|
|
||||||
miscsettings.channellist Lista kanałów
|
miscsettings.channellist Lista kanałów
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Wyrównywanie informacji EPG
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Wyrównywanie informacji EPG
|
||||||
miscsettings.driver_boot Ustawienia zaawansowane
|
|
||||||
miscsettings.energy Zarządzanie energią
|
miscsettings.energy Zarządzanie energią
|
||||||
miscsettings.epg_cache Bufor EPG (dni)
|
miscsettings.epg_cache Bufor EPG (dni)
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint1 Wpisz na ile dni do przodu
|
miscsettings.epg_cache_hint1 Wpisz na ile dni do przodu
|
||||||
@@ -720,7 +716,6 @@ miscsettings.epg_old_events Bufor starych wpisów (godz.)
|
|||||||
miscsettings.epg_old_events_hint1 Wpisz do ilu godzin wstecz
|
miscsettings.epg_old_events_hint1 Wpisz do ilu godzin wstecz
|
||||||
miscsettings.epg_old_events_hint2 pokazywać stare wpisy.
|
miscsettings.epg_old_events_hint2 pokazywać stare wpisy.
|
||||||
miscsettings.epg_save Zapis i przywracanie EPG
|
miscsettings.epg_save Zapis i przywracanie EPG
|
||||||
miscsettings.fb_destination Konsola startowa
|
|
||||||
miscsettings.general Ogólne
|
miscsettings.general Ogólne
|
||||||
miscsettings.head Ustawienia różne
|
miscsettings.head Ustawienia różne
|
||||||
miscsettings.hwsections użyj sekcji hardware
|
miscsettings.hwsections użyj sekcji hardware
|
||||||
@@ -738,9 +733,6 @@ miscsettings.infobar_show Pokaż pasek po zmianie epg
|
|||||||
miscsettings.infobar_show_res Pokaż rozdzielczość
|
miscsettings.infobar_show_res Pokaż rozdzielczość
|
||||||
miscsettings.infobar_show_res_simple prosta
|
miscsettings.infobar_show_res_simple prosta
|
||||||
miscsettings.infobar_show_var_hdd Paski zapełnienia pamięci flash i dysku
|
miscsettings.infobar_show_var_hdd Paski zapełnienia pamięci flash i dysku
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog włącz AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog włącz eNX watchdog
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate włącz aktualizację pmt
|
|
||||||
miscsettings.show_infomenu Menu informacyjne
|
miscsettings.show_infomenu Menu informacyjne
|
||||||
miscsettings.shutdown_count Całkowite wyłączenie po (min, 0-wył)
|
miscsettings.shutdown_count Całkowite wyłączenie po (min, 0-wył)
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint1 Czas w minutach, po którym odbiornik w trybie
|
miscsettings.shutdown_count_hint1 Czas w minutach, po którym odbiornik w trybie
|
||||||
@@ -748,7 +740,6 @@ miscsettings.shutdown_count_hint2 gotowości wyłączy się całkowicie (0-wył)
|
|||||||
miscsettings.shutdown_real Tryb gotowości
|
miscsettings.shutdown_real Tryb gotowości
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Wyłączenie po przytrzymaniu
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Wyłączenie po przytrzymaniu
|
||||||
miscsettings.sleeptimer Deaktywuj wył. timera po:
|
miscsettings.sleeptimer Deaktywuj wył. timera po:
|
||||||
miscsettings.sptsmode użyj trybu SPTS
|
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Wirtualne przełączanie
|
miscsettings.virtual_zap_mode Wirtualne przełączanie
|
||||||
motorcontrol.calc_positions Wyliczenie pozycji
|
motorcontrol.calc_positions Wyliczenie pozycji
|
||||||
motorcontrol.disable_limit Wyłączenie limitów
|
motorcontrol.disable_limit Wyłączenie limitów
|
||||||
@@ -1073,24 +1064,12 @@ recordingmenu.choose_direct_rec_dir Wybierz katalog dla nagrywania
|
|||||||
recordingmenu.defdir Katalog nagrań
|
recordingmenu.defdir Katalog nagrań
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename długie nazwy (z danych EPG)
|
recordingmenu.epg_for_filename długie nazwy (z danych EPG)
|
||||||
recordingmenu.file dysk
|
recordingmenu.file dysk
|
||||||
recordingmenu.filesettings Bezpośrednie ustawienia nagrywania
|
|
||||||
recordingmenu.head Ustawienia nagrywania
|
|
||||||
recordingmenu.help Urządzenia nagrywające:\n--------------------------------------\nserwer:\nwykorzystuje serwer strumieniowania\n\nmagnetowid:\nwykorzystuje gniazdo magnetowidu (drugi scart)\n\ndysk:\nwykorzystuje zasób sieciowy (NFS)\nlub wewnętrzny dysk twardy\nTS: używaj trybu SPTS(Dbox2)\nPES: nie używaj trybu SPTS(Dbox2)\n\n\nMaksymalny rozmiar pliku:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: bez ograniczeń (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nDla NFS (UDP) zaleca się zapis synchroniczny
|
recordingmenu.help Urządzenia nagrywające:\n--------------------------------------\nserwer:\nwykorzystuje serwer strumieniowania\n\nmagnetowid:\nwykorzystuje gniazdo magnetowidu (drugi scart)\n\ndysk:\nwykorzystuje zasób sieciowy (NFS)\nlub wewnętrzny dysk twardy\nTS: używaj trybu SPTS(Dbox2)\nPES: nie używaj trybu SPTS(Dbox2)\n\n\nMaksymalny rozmiar pliku:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: bez ograniczeń (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nDla NFS (UDP) zaleca się zapis synchroniczny
|
||||||
recordingmenu.no_scart Nie przełączaj w tryb SCART
|
|
||||||
recordingmenu.off wyłączone
|
recordingmenu.off wyłączone
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode Przełącz do spts przed nagrywaniem
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type Urządzenie nagrywające
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers no. of ringbuffers
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Zapisz w katalogu
|
recordingmenu.save_in_channeldir Zapisz w katalogu
|
||||||
recordingmenu.server_mac Adres MAC serwera (dla opcji WoL)
|
recordingmenu.server_mac Adres MAC serwera (dla opcji WoL)
|
||||||
recordingmenu.setupnow Zastosuj
|
recordingmenu.setupnow Zastosuj
|
||||||
recordingmenu.splitsize Dziel plik na części (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Zatrzymaj odtwarzanie
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd Zatrzymaj sekcję
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid nagrywaj PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Nagrywaj teletext
|
|
||||||
recordingmenu.tsdir Katalog opcji timeshift
|
recordingmenu.tsdir Katalog opcji timeshift
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Zapis synchroniczny (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr magnetowid
|
recordingmenu.vcr magnetowid
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce Powiadamianie o nagrywaniu
|
recordingmenu.zap_on_announce Powiadamianie o nagrywaniu
|
||||||
recordtimer.announce Za kilka minut rozpocznie się nagrywanie.
|
recordtimer.announce Za kilka minut rozpocznie się nagrywanie.
|
||||||
@@ -1238,28 +1217,6 @@ streaming.dir_not_writable Brak możliwości zapisu do katalogu nagrań.\nNagryw
|
|||||||
streaming.success Nagrywanie zakończone sukcesem.
|
streaming.success Nagrywanie zakończone sukcesem.
|
||||||
streaming.write_error Nagrywanie zostało przerwane z powodu błędu w trakcie zapisu.
|
streaming.write_error Nagrywanie zostało przerwane z powodu błędu w trakcie zapisu.
|
||||||
streaming.write_error_open Nagrywanie zostało przerwane z powodu błędu otwarcia pliku do zapisu.
|
streaming.write_error_open Nagrywanie zostało przerwane z powodu błędu otwarcia pliku do zapisu.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Ustawienia odtwarzacza filmów
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off wyłączony
|
|
||||||
streamingmenu.on włączony
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip IP serwera strumieniowania
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Port serwera strumieniowania
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Szybkość transmisji dźwięku
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Wymuś AC3 dla AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transkoduj obraz (MPG/VCD)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Rozdzielczość
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive Napęd DVD
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Katalog (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transkoduj dźwięk (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec Kodowanie obrazu
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Serwer strumieniowania
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Szybkość transmisji obrazu
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Brak połączenia z serwerem strumieniowym.\nNagrywanie zostanie przerwane.
|
|
||||||
stringinput.caps wielkie/małe litery
|
stringinput.caps wielkie/małe litery
|
||||||
stringinput.clear usuń wszystko
|
stringinput.clear usuń wszystko
|
||||||
subtitles.head Napisy
|
subtitles.head Napisy
|
||||||
|
@@ -636,7 +636,6 @@ mainmenu.radiomode Modo Rádio
|
|||||||
mainmenu.recording Gravação
|
mainmenu.recording Gravação
|
||||||
mainmenu.recording_start Iniciar
|
mainmenu.recording_start Iniciar
|
||||||
mainmenu.recording_stop Parar
|
mainmenu.recording_stop Parar
|
||||||
mainmenu.scartmode Modo Scart
|
|
||||||
mainmenu.scripts Scripts
|
mainmenu.scripts Scripts
|
||||||
mainmenu.service Serviços
|
mainmenu.service Serviços
|
||||||
mainmenu.settings Configurações
|
mainmenu.settings Configurações
|
||||||
@@ -663,25 +662,17 @@ messagebox.error Erro
|
|||||||
messagebox.info Informação
|
messagebox.info Informação
|
||||||
messagebox.no Não
|
messagebox.no Não
|
||||||
messagebox.yes Sim
|
messagebox.yes Sim
|
||||||
miscsettings.bootinfo Mostrar informação ao arrancar
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Mostrar boot
|
|
||||||
miscsettings.driver_boot Driver e boot - opções
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache_days EPG-Cache (days)
|
miscsettings.epg_cache_days EPG-Cache (days)
|
||||||
miscsettings.epg_dir Dir for epg cache
|
miscsettings.epg_dir Dir for epg cache
|
||||||
miscsettings.epg_head Epg settings
|
miscsettings.epg_head Epg settings
|
||||||
miscsettings.epg_old_hours Events old after (hours)
|
miscsettings.epg_old_hours Events old after (hours)
|
||||||
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
||||||
miscsettings.fb_destination Expertos! Boot-Console
|
|
||||||
miscsettings.general Geral
|
miscsettings.general Geral
|
||||||
miscsettings.head Outras configurações
|
miscsettings.head Outras configurações
|
||||||
miscsettings.hwsections Secções de hardware usado
|
miscsettings.hwsections Secções de hardware usado
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Mostrar satélite na barra de informações
|
miscsettings.infobar_sat_display Mostrar satélite na barra de informações
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog enable AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog enable eNX watchdog
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate activar actualização do pmt
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Activar standby
|
miscsettings.shutdown_real Activar standby
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Desligar com telecomando
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Desligar com telecomando
|
||||||
miscsettings.sptsmode use spts mode
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver carregar BH-Mode drivers
|
miscsettings.startbhdriver carregar BH-Mode drivers
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
||||||
motorcontrol.head Definições do Motor
|
motorcontrol.head Definições do Motor
|
||||||
@@ -972,28 +963,12 @@ recordingmenu.choose_direct_rec_dir choose dir on imm. recording
|
|||||||
recordingmenu.defdir Directório a Gravar
|
recordingmenu.defdir Directório a Gravar
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename long filenames (with EPG data)
|
recordingmenu.epg_for_filename long filenames (with EPG data)
|
||||||
recordingmenu.file directo (ficheiro)
|
recordingmenu.file directo (ficheiro)
|
||||||
recordingmenu.filesettings direct recording settings
|
|
||||||
recordingmenu.head Configurações de gravação
|
|
||||||
recordingmenu.help Modo de Gravação:\nserver: usando software de transmissão de dados num PC\nVcr: usando vcr \ndirect (ficheiro): directamente num directório de NFS montado \nou num Dísco Rígido Interno\n\nMax. Tamanho do Ficheiro:\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: Não limitado (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Modo de Gravação:\nserver: usando software de transmissão de dados num PC\nVcr: usando vcr \ndirect (ficheiro): directamente num directório de NFS montado \nou num Dísco Rígido Interno\n\nMax. Tamanho do Ficheiro:\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: Não limitado (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart Não alternar para scart mode
|
|
||||||
recordingmenu.off off
|
recordingmenu.off off
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode switch to spts mode before recording
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type recording device
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers no. of ringbuffers
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip recording server IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac MAC address
|
recordingmenu.server_mac MAC address
|
||||||
recordingmenu.server_port recording server port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup recording server WOL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Activar alterações
|
recordingmenu.setupnow Activar alterações
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. Tamanho do ficheiro (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback parar playback
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd parar sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid record PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Gravar teletextp
|
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync write synchronous (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Escrever synchronous (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce zap on recording announce
|
recordingmenu.zap_on_announce zap on recording announce
|
||||||
recordtimer.announce Recording starts in a few minutes
|
recordtimer.announce Recording starts in a few minutes
|
||||||
@@ -1058,7 +1033,6 @@ servicemenu.restart_failed Restart failed
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Restarting, please wait
|
servicemenu.restart_hint Restarting, please wait
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Cant restart, recording in progress
|
servicemenu.restart_refused_recording Cant restart, recording in progress
|
||||||
servicemenu.scants Busca de Canais
|
servicemenu.scants Busca de Canais
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Verificar ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Actualização de Software
|
servicemenu.update Actualização de Software
|
||||||
settings.help Ajuda
|
settings.help Ajuda
|
||||||
settings.missingoptionsconffile As configurações de neutrino foram actualizadas.\nNovas opções estão agora seleccionadas.
|
settings.missingoptionsconffile As configurações de neutrino foram actualizadas.\nNovas opções estão agora seleccionadas.
|
||||||
@@ -1091,28 +1065,6 @@ streaming.dir_not_writable Não tem permissões para gravar nesse directório.\n
|
|||||||
streaming.success Gravação concluída com sucesso.
|
streaming.success Gravação concluída com sucesso.
|
||||||
streaming.write_error A gravação abortou,\napós ocorrer um erro no processo de escrita.
|
streaming.write_error A gravação abortou,\napós ocorrer um erro no processo de escrita.
|
||||||
streaming.write_error_open A gravação abortou,\nporque o ficheiro de destino não pode ser aberto.
|
streaming.write_error_open A gravação abortou,\nporque o ficheiro de destino não pode ser aberto.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Configuração do Reprodutor de Vídeo
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Desligar
|
|
||||||
streamingmenu.on Ligar
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamingserver IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamingserver Porta
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Datarate Audio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Forçar AC3 para filmes AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcode MPG/VCD vídeo
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Resolução
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD Drive
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Directório (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcode áudio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG vídeo codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Datarate Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Não há ligação ao streamingserver.\nGravação Parada.
|
|
||||||
stringinput.caps maiúsculas / minúsculas
|
stringinput.caps maiúsculas / minúsculas
|
||||||
stringinput.clear limpar tudo
|
stringinput.clear limpar tudo
|
||||||
timer.eventrecord.msg ... Realizar ou não???
|
timer.eventrecord.msg ... Realizar ou não???
|
||||||
@@ -1196,12 +1148,6 @@ timing.hint_2 a barra de informação irá desaparecer
|
|||||||
timing.infobar Barra de informação
|
timing.infobar Barra de informação
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
timing.numericzap Numeric Zap
|
timing.numericzap Numeric Zap
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head Procurar UCode
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure ATENÇÃO, µCodes NÃO PODE SER ENCONTRADO!\n\nPor favor fazer upload via FTP,\ne depois reiniciar a vossa box!
|
|
||||||
videomenu.csync Correcção sincronismo
|
videomenu.csync Correcção sincronismo
|
||||||
videomenu.head Configurações Vídeo
|
videomenu.head Configurações Vídeo
|
||||||
videomenu.osd OSD
|
videomenu.osd OSD
|
||||||
|
@@ -585,7 +585,6 @@ mainmenu.radiomode Радио-каналы
|
|||||||
mainmenu.recording Запись
|
mainmenu.recording Запись
|
||||||
mainmenu.recording_start старт
|
mainmenu.recording_start старт
|
||||||
mainmenu.recording_stop стоп
|
mainmenu.recording_stop стоп
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart-режим
|
|
||||||
mainmenu.scripts Скрипты
|
mainmenu.scripts Скрипты
|
||||||
mainmenu.service Сервисы
|
mainmenu.service Сервисы
|
||||||
mainmenu.settings Настройки
|
mainmenu.settings Настройки
|
||||||
@@ -612,25 +611,17 @@ messagebox.error Ошибка
|
|||||||
messagebox.info Информация
|
messagebox.info Информация
|
||||||
messagebox.no Нет
|
messagebox.no Нет
|
||||||
messagebox.yes Да
|
messagebox.yes Да
|
||||||
miscsettings.bootinfo Показывать информацию при старте
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Показывать меню загрузки
|
|
||||||
miscsettings.driver_boot Загрузка системы
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache_days EPG-Cache (days)
|
miscsettings.epg_cache_days EPG-Cache (days)
|
||||||
miscsettings.epg_dir Dir for epg cache
|
miscsettings.epg_dir Dir for epg cache
|
||||||
miscsettings.epg_head Epg settings
|
miscsettings.epg_head Epg settings
|
||||||
miscsettings.epg_old_hours Events old after (hours)
|
miscsettings.epg_old_hours Events old after (hours)
|
||||||
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
miscsettings.epg_save Save/Restore epg on reboot
|
||||||
miscsettings.fb_destination Expert! Boot-Console
|
|
||||||
miscsettings.general Основное
|
miscsettings.general Основное
|
||||||
miscsettings.head Прочие настройки
|
miscsettings.head Прочие настройки
|
||||||
miscsettings.hwsections HW-Sections использовать
|
miscsettings.hwsections HW-Sections использовать
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Название спутника на инфопанели
|
miscsettings.infobar_sat_display Название спутника на инфопанели
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog enable AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog enable eNX watchdog
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate enable pmt update
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Включить дежурный режим
|
miscsettings.shutdown_real Включить дежурный режим
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Задержка выключения
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Задержка выключения
|
||||||
miscsettings.sptsmode SPTS-Mode использовать
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver загрузить драйвера BH-Режима
|
miscsettings.startbhdriver загрузить драйвера BH-Режима
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtual zap
|
||||||
motorcontrol.head Настройки мотора
|
motorcontrol.head Настройки мотора
|
||||||
@@ -921,28 +912,12 @@ recordingmenu.choose_direct_rec_dir куда вести запись
|
|||||||
recordingmenu.defdir Каталог для записи
|
recordingmenu.defdir Каталог для записи
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename имя файла с данными о программе
|
recordingmenu.epg_for_filename имя файла с данными о программе
|
||||||
recordingmenu.file direkt (в файл)
|
recordingmenu.file direkt (в файл)
|
||||||
recordingmenu.filesettings настройки direkt(в файл)
|
|
||||||
recordingmenu.head Настройки записи
|
|
||||||
recordingmenu.help Режимы записи:\n--------------------------\nсервер:\nиспользуется софт установленный на ПК\n\n(analog) vcr:\nиспользуется выход для видеомагнитофона\n\ndirect (в файл):\nзапись в предварительно монтированный NFS-каталог\nили в каталоги внутреннего жесткого диска\nTS: использует spts-режим (для Dbox2)\nPES: spts-режим должен быть выключен (для Dbox2)\n\n\nМакс.размер файла:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: без ограничений (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Режимы записи:\n--------------------------\nсервер:\nиспользуется софт установленный на ПК\n\n(analog) vcr:\nиспользуется выход для видеомагнитофона\n\ndirect (в файл):\nзапись в предварительно монтированный NFS-каталог\nили в каталоги внутреннего жесткого диска\nTS: использует spts-режим (для Dbox2)\nPES: spts-режим должен быть выключен (для Dbox2)\n\n\nМакс.размер файла:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: без ограничений (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart не переключаться на SCART
|
|
||||||
recordingmenu.off отключить
|
recordingmenu.off отключить
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode switch to spts mode before recording
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type Режим записи
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers значение для ringbuffers
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
recordingmenu.save_in_channeldir Save in channel dir
|
||||||
recordingmenu.server сервер
|
recordingmenu.server сервер
|
||||||
recordingmenu.server_ip IP-адрес сервера записи
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac MAC-адрес
|
recordingmenu.server_mac MAC-адрес
|
||||||
recordingmenu.server_port Порт сервера записи
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup WOL сервера записи
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow применить изменения
|
recordingmenu.setupnow применить изменения
|
||||||
recordingmenu.splitsize Макс.размер файла (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Остановить воспроизведение
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd Остановить sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid record PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Видеотекст
|
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync write synchronous (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Синхронизация (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce zap on recording announce
|
recordingmenu.zap_on_announce zap on recording announce
|
||||||
recordtimer.announce Запись начинается через несколько минут
|
recordtimer.announce Запись начинается через несколько минут
|
||||||
@@ -1007,7 +982,6 @@ servicemenu.restart_failed Restart failed
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Restarting, please wait
|
servicemenu.restart_hint Restarting, please wait
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Cant restart, recording in progress
|
servicemenu.restart_refused_recording Cant restart, recording in progress
|
||||||
servicemenu.scants Поиск каналов
|
servicemenu.scants Поиск каналов
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Check ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Обновление прошивки
|
servicemenu.update Обновление прошивки
|
||||||
settings.help Подсказка
|
settings.help Подсказка
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Настройки системы обновлены.\nНовые установки заменят настройки по умолчанию.
|
settings.missingoptionsconffile Настройки системы обновлены.\nНовые установки заменят настройки по умолчанию.
|
||||||
@@ -1040,28 +1014,6 @@ streaming.dir_not_writable Нет доступа в папку для запис
|
|||||||
streaming.success Запись прошла успешно.
|
streaming.success Запись прошла успешно.
|
||||||
streaming.write_error Запись прервана,\n ошибка в процессе самой записи.
|
streaming.write_error Запись прервана,\n ошибка в процессе самой записи.
|
||||||
streaming.write_error_open Запись прервана,\n файл для записи не может быть открыт.
|
streaming.write_error_open Запись прервана,\n файл для записи не может быть открыт.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Настройки видеоплеера
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off отключен
|
|
||||||
streamingmenu.on включен
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip IP-адрес стрим-сервера
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Порт стрим-сервера
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Аудио-поток (kbs)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio AC3 для AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Транскод видео (MPG/VCD)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Размер кадра
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD-привод
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Каталог (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Транскод аудио (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec Видео-кодек MPEG
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Стрим-сервер
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Видео-поток (kbs)
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Нет соединения со стрим-сервером.\nПринятие данных остановлено.
|
|
||||||
stringinput.caps большие / маленькие
|
stringinput.caps большие / маленькие
|
||||||
stringinput.clear очистить все
|
stringinput.clear очистить все
|
||||||
timer.eventrecord.msg ... Быть или не быть? ;-)
|
timer.eventrecord.msg ... Быть или не быть? ;-)
|
||||||
@@ -1145,12 +1097,6 @@ timing.hint_2 инфопанель будет прозрачной.
|
|||||||
timing.infobar Инфопанель
|
timing.infobar Инфопанель
|
||||||
timing.menu Меню
|
timing.menu Меню
|
||||||
timing.numericzap При наборе цифрами с пульта
|
timing.numericzap При наборе цифрами с пульта
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head проверка UCode
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure ВНИМАНИЕ, , mCodes нет в наличии!\nПожалуйста загрузите их через FTP(или с помощью DBox-BootManager),\nзатем перегрузите Ваш Dbox!
|
|
||||||
videomenu.csync корекция синхронизации
|
videomenu.csync корекция синхронизации
|
||||||
videomenu.head Настройки видео-изображения
|
videomenu.head Настройки видео-изображения
|
||||||
videomenu.osd OSD
|
videomenu.osd OSD
|
||||||
|
@@ -667,7 +667,6 @@ mainmenu.reboot Reboot
|
|||||||
mainmenu.recording Nahrávanie
|
mainmenu.recording Nahrávanie
|
||||||
mainmenu.recording_start Spusti
|
mainmenu.recording_start Spusti
|
||||||
mainmenu.recording_stop Zasatav
|
mainmenu.recording_stop Zasatav
|
||||||
mainmenu.scartmode Eurokonektor (SCART)
|
|
||||||
mainmenu.scripts Skripty
|
mainmenu.scripts Skripty
|
||||||
mainmenu.service Služby
|
mainmenu.service Služby
|
||||||
mainmenu.settings Nastavenia
|
mainmenu.settings Nastavenia
|
||||||
@@ -698,11 +697,8 @@ messagebox.info Správa
|
|||||||
messagebox.no nie
|
messagebox.no nie
|
||||||
messagebox.ok ok
|
messagebox.ok ok
|
||||||
messagebox.yes áno
|
messagebox.yes áno
|
||||||
miscsettings.bootinfo Zobrazovanie štartovacej informácie
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Zobrazenie BOOT Menu
|
|
||||||
miscsettings.channellist Nastavenia zoznamu kanálov
|
miscsettings.channellist Nastavenia zoznamu kanálov
|
||||||
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnaj EPG text
|
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnaj EPG text
|
||||||
miscsettings.driver_boot Pokročilé možnosti
|
|
||||||
miscsettings.epg_cache Zachytávanie EPG (dni)
|
miscsettings.epg_cache Zachytávanie EPG (dni)
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint1 Ako dlho uchovávať dáta EPG v budúcnosti?
|
miscsettings.epg_cache_hint1 Ako dlho uchovávať dáta EPG v budúcnosti?
|
||||||
miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavenie v dňoch.
|
miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavenie v dňoch.
|
||||||
@@ -718,7 +714,6 @@ miscsettings.epg_old_events Odstráň neaktuálne EPG
|
|||||||
miscsettings.epg_old_events_hint1 Ako dlho zapisovať dáta EPG po uplinutí doby?
|
miscsettings.epg_old_events_hint1 Ako dlho zapisovať dáta EPG po uplinutí doby?
|
||||||
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavenie v hodinách.
|
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavenie v hodinách.
|
||||||
miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po reštarte
|
miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po reštarte
|
||||||
miscsettings.fb_destination Štartovacia konzola (Expert)
|
|
||||||
miscsettings.general Hlavné nastavenia
|
miscsettings.general Hlavné nastavenia
|
||||||
miscsettings.head Iné nastavenia
|
miscsettings.head Iné nastavenia
|
||||||
miscsettings.hwsections Použitie sekcie HW
|
miscsettings.hwsections Použitie sekcie HW
|
||||||
@@ -733,15 +728,11 @@ miscsettings.infobar_disp_3 Logo 3
|
|||||||
miscsettings.infobar_disp_log Informačné okno
|
miscsettings.infobar_disp_log Informačné okno
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Zobrazenie satelitu v stavovom riadku
|
miscsettings.infobar_sat_display Zobrazenie satelitu v stavovom riadku
|
||||||
miscsettings.infobar_show_var_hdd Zobrazenie zaplnenia (var a hdd)
|
miscsettings.infobar_show_var_hdd Zobrazenie zaplnenia (var a hdd)
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog použitie AVIA sledovača
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog použitie ENX sledovača
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate použitie aktualizácie PMT
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_count Vypnúť po
|
miscsettings.shutdown_count Vypnúť po
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minútach) pre prepnutie zo stavu spánku
|
miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minútach) pre prepnutie zo stavu spánku
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlbokého spánku (0=vypnuté)
|
miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlbokého spánku (0=vypnuté)
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Umožnenie spánku
|
miscsettings.shutdown_real Umožnenie spánku
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Oneskorenie vypnutia
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Oneskorenie vypnutia
|
||||||
miscsettings.sptsmode použitie SPTS spôsobu
|
|
||||||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtuálne prepínanie
|
miscsettings.virtual_zap_mode Virtuálne prepínanie
|
||||||
motorcontrol.calc_positions Prepočítaj pozície
|
motorcontrol.calc_positions Prepočítaj pozície
|
||||||
motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity
|
motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity
|
||||||
@@ -1072,29 +1063,13 @@ recordingmenu.choose_direct_rec_dir Výber adresára pre nahrávanie
|
|||||||
recordingmenu.defdir Adresár nahrávania
|
recordingmenu.defdir Adresár nahrávania
|
||||||
recordingmenu.epg_for_filename dlhé názvy (z dát EPG)
|
recordingmenu.epg_for_filename dlhé názvy (z dát EPG)
|
||||||
recordingmenu.file disk (súbor)
|
recordingmenu.file disk (súbor)
|
||||||
recordingmenu.filesettings Nastavenia priameho nahrávania
|
|
||||||
recordingmenu.head Nastavenia nahrávania
|
|
||||||
recordingmenu.help Nahrávacie zariadenie:\n--------------------------------------\nserver:\npotrebný streamovaci SW na PC\n\(analóg) VCR:\npotrebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (súbor):\npotrebný pripojený sieťový NFS adresár\nalebo vnútorný HDD disk\nTS: použi SPTS mód(dBox2)\nPES: nepouži SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximálna veľkosť súboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: takmer nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPre NFS (UDP) sa doporučuje synchronizovaný zápis
|
recordingmenu.help Nahrávacie zariadenie:\n--------------------------------------\nserver:\npotrebný streamovaci SW na PC\n\(analóg) VCR:\npotrebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (súbor):\npotrebný pripojený sieťový NFS adresár\nalebo vnútorný HDD disk\nTS: použi SPTS mód(dBox2)\nPES: nepouži SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximálna veľkosť súboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: takmer nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPre NFS (UDP) sa doporučuje synchronizovaný zápis
|
||||||
recordingmenu.no_scart Neprepnúť do SCART módu
|
|
||||||
recordingmenu.off vypnuté
|
recordingmenu.off vypnuté
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode Prepnúť do SPTS módu pred nahrávaním
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type Nahrávacie zariadenie
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers no. z RINGBUFFERS
|
|
||||||
recordingmenu.save_in_channeldir Zapísanie do adresára kanálu
|
recordingmenu.save_in_channeldir Zapísanie do adresára kanálu
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip Adresa IP servera
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac Adresa MAC servera
|
recordingmenu.server_mac Adresa MAC servera
|
||||||
recordingmenu.server_port Port servera
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup Zobudenie servera
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Použi nastavenia
|
recordingmenu.setupnow Použi nastavenia
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. veľkosť súboru (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Zastav prehrávanie
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd Zastav SEKCIE
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid nahrávanie PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Nahrávanie teletextu
|
|
||||||
recordingmenu.tsdir Adresár časového posuvu
|
recordingmenu.tsdir Adresár časového posuvu
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync Synchronizovaný zápis (ftdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Synchronizovaný zápis (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr videomagnetofón
|
recordingmenu.vcr videomagnetofón
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávania
|
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávania
|
||||||
recordtimer.announce Začatie nahrávania za pár minút.
|
recordtimer.announce Začatie nahrávania za pár minút.
|
||||||
@@ -1195,7 +1170,6 @@ servicemenu.restart_failed Chyba počas reštartu
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Reštartovanie, prosím čakaj...
|
servicemenu.restart_hint Reštartovanie, prosím čakaj...
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Neumožnené reštartovanie, prebieha nahrávanie
|
servicemenu.restart_refused_recording Neumožnené reštartovanie, prebieha nahrávanie
|
||||||
servicemenu.scants Hľadanie kanálov
|
servicemenu.scants Hľadanie kanálov
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Kontrola verzie uCodes
|
|
||||||
servicemenu.update Aktualizácia software
|
servicemenu.update Aktualizácia software
|
||||||
settings.backup Záloha nastavení
|
settings.backup Záloha nastavení
|
||||||
settings.backup_failed Chybná záloha!
|
settings.backup_failed Chybná záloha!
|
||||||
@@ -1236,28 +1210,6 @@ streaming.dir_not_writable Do nahrávacieho adresára nie je možné nahrávať.
|
|||||||
streaming.success Úspešné ukončenie nahrávania.
|
streaming.success Úspešné ukončenie nahrávania.
|
||||||
streaming.write_error Nahrávanie bolo prerušené\npretože vznikla chybu počas zapisovacieho procesu.
|
streaming.write_error Nahrávanie bolo prerušené\npretože vznikla chybu počas zapisovacieho procesu.
|
||||||
streaming.write_error_open Nahrávanie bolo prerušené\npretože cieľový súbor nemohol byť otvorený.
|
streaming.write_error_open Nahrávanie bolo prerušené\npretože cieľový súbor nemohol byť otvorený.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Nastavenia tvorenia filmov
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off vypnutý
|
|
||||||
streamingmenu.on zapnutý
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip IP servera streamovania
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Port servera streamovania
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Rýchlosť prenosu zvuku
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Vynútiť AC3 pre AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Prekódovanie obrazu (MPG/VCD)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Rozlíšenie
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD disk
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Adresár (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Prekódovanie zvuku (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec Kodek obrazu
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Server streamovania
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Prenosová rýchlosť obrazu
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Nepripojenie streamovacieho servera.\nNahrávanie bude prerušené.
|
|
||||||
stringinput.caps veľké/malé znaky
|
stringinput.caps veľké/malé znaky
|
||||||
stringinput.clear všetko zmaž
|
stringinput.clear všetko zmaž
|
||||||
subtitles.head Titulky
|
subtitles.head Titulky
|
||||||
@@ -1342,12 +1294,6 @@ timing.hint_2 na obrazovke TV (v sekundách)
|
|||||||
timing.infobar Stavový riadok
|
timing.infobar Stavový riadok
|
||||||
timing.menu Menu
|
timing.menu Menu
|
||||||
timing.numericzap Prepínanie číslami
|
timing.numericzap Prepínanie číslami
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head Kontrola uCode
|
|
||||||
ucodecheck.ucode uCode
|
|
||||||
ucodes.failure POZOR, nenájdené uCodes!\n\nOdošli súbory cez FTP (alebo s pomocou\nprogramu DBox-BootManager) a potom reštartuj svoj box!
|
|
||||||
upnpbrowser.head UPnP prehliadač
|
upnpbrowser.head UPnP prehliadač
|
||||||
upnpbrowser.noservers Nenájdený UPnP server
|
upnpbrowser.noservers Nenájdený UPnP server
|
||||||
upnpbrowser.rescan Znova hľadať
|
upnpbrowser.rescan Znova hľadať
|
||||||
|
@@ -486,7 +486,6 @@ mainmenu.reboot Käynnistä uudelleen
|
|||||||
mainmenu.recording Tallennus
|
mainmenu.recording Tallennus
|
||||||
mainmenu.recording_start Käynnistä
|
mainmenu.recording_start Käynnistä
|
||||||
mainmenu.recording_stop Pysäytä
|
mainmenu.recording_stop Pysäytä
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart
|
|
||||||
mainmenu.scripts Lisäkomennot
|
mainmenu.scripts Lisäkomennot
|
||||||
mainmenu.service Huoltovalikko
|
mainmenu.service Huoltovalikko
|
||||||
mainmenu.settings Asetukset
|
mainmenu.settings Asetukset
|
||||||
@@ -513,24 +512,16 @@ messagebox.error Virhe
|
|||||||
messagebox.info Info
|
messagebox.info Info
|
||||||
messagebox.no Ei
|
messagebox.no Ei
|
||||||
messagebox.yes Kyllä
|
messagebox.yes Kyllä
|
||||||
miscsettings.bootinfo Näytä tiedot käynnistyksessä
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Näytä käynnistysvalikko
|
|
||||||
miscsettings.cabledriver Lataa Nokian kaapeliajuri
|
miscsettings.cabledriver Lataa Nokian kaapeliajuri
|
||||||
miscsettings.driver_boot Ajurit ja käynnistys
|
|
||||||
miscsettings.fb_destination Konsoli
|
|
||||||
miscsettings.general Yleiset
|
miscsettings.general Yleiset
|
||||||
miscsettings.head Sekalaiset asetukset
|
miscsettings.head Sekalaiset asetukset
|
||||||
miscsettings.hwsections Käytä hwsections:ia
|
miscsettings.hwsections Käytä hwsections:ia
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Näytä satelliitin nimi
|
miscsettings.infobar_sat_display Näytä satelliitin nimi
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog Käytä AVIA valvontaa
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog Käytä eNX valvontaa
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate Käytä PMT päivitystä
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_count Automaattinen sammutus
|
miscsettings.shutdown_count Automaattinen sammutus
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint1 Aika minuutteina jonka jälkeen laite sammuu
|
miscsettings.shutdown_count_hint1 Aika minuutteina jonka jälkeen laite sammuu
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint2 automaattisesti valmiustilasta (0 = pois).
|
miscsettings.shutdown_count_hint2 automaattisesti valmiustilasta (0 = pois).
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Käytä valmiustilaa
|
miscsettings.shutdown_real Käytä valmiustilaa
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Sammutusviive
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Sammutusviive
|
||||||
miscsettings.sptsmode Käytä spts-tilaa
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver Lataa BH-tilan ajurit
|
miscsettings.startbhdriver Lataa BH-tilan ajurit
|
||||||
miscsettings.tuxtxt_cache Teksti-tv:n välimuisti
|
miscsettings.tuxtxt_cache Teksti-tv:n välimuisti
|
||||||
motorcontrol.head Kääntömoottorin asetukset
|
motorcontrol.head Kääntömoottorin asetukset
|
||||||
@@ -793,27 +784,11 @@ recordingmenu.epg_for_filename Pitkät tiedostonimet (sis. EPG-tiedot)
|
|||||||
recordingmenu.file Tiedosto
|
recordingmenu.file Tiedosto
|
||||||
recordingmenu.filename_template Tiedostojen nimeäminen
|
recordingmenu.filename_template Tiedostojen nimeäminen
|
||||||
recordingmenu.filename_template_hint %c=kanava, %i=ohjelman nimi,%d=päiväys, %t=aika
|
recordingmenu.filename_template_hint %c=kanava, %i=ohjelman nimi,%d=päiväys, %t=aika
|
||||||
recordingmenu.filesettings Tiedostotallennuksen asetukset
|
|
||||||
recordingmenu.head Tallennusasetukset
|
|
||||||
recordingmenu.help Tallennustavat:\n- Palvelin:\n-- Tallennus käyttäen PC:ssä olevaa erillistä ohjelmistoa\n- Videonauhuri:\n-- Tallennus VCR-scart:iin kytketylle videonauhurille\n\n- Tiedosto:\n-- Tallennus suoraan tiedostoon\n -- verkkolevylle tai sisäiselle kiintolevylle\nTallennus spts-tilassa:\n- Päällä = TS\n- Pois = PES\n\nTiedostojärjestelmien suurimmat tiedostokoot:\n- NFS V2: 2 GB (2048 MB)\n- NFS V3: lähes rajoittamaton (0 MB)\n- FAT: 2 GB (2048 MB)\n- FAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Tallennustavat:\n- Palvelin:\n-- Tallennus käyttäen PC:ssä olevaa erillistä ohjelmistoa\n- Videonauhuri:\n-- Tallennus VCR-scart:iin kytketylle videonauhurille\n\n- Tiedosto:\n-- Tallennus suoraan tiedostoon\n -- verkkolevylle tai sisäiselle kiintolevylle\nTallennus spts-tilassa:\n- Päällä = TS\n- Pois = PES\n\nTiedostojärjestelmien suurimmat tiedostokoot:\n- NFS V2: 2 GB (2048 MB)\n- NFS V3: lähes rajoittamaton (0 MB)\n- FAT: 2 GB (2048 MB)\n- FAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart Älä vaihda scart-tilaan
|
|
||||||
recordingmenu.off Pois
|
recordingmenu.off Pois
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode Tallennus spts-tilassa
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type Tallennustapa
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers Rengaspuskureiden määrä
|
|
||||||
recordingmenu.server Palvelin (stream)
|
recordingmenu.server Palvelin (stream)
|
||||||
recordingmenu.server_ip Palvelimen IP-osoite
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac Palvelimen MAC
|
recordingmenu.server_mac Palvelimen MAC
|
||||||
recordingmenu.server_port Palvelimen portti
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup Palvelimen Wake-On-Lan
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow Ota asetukset käyttöön
|
recordingmenu.setupnow Ota asetukset käyttöön
|
||||||
recordingmenu.splitsize Suurin tiedostokoko (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback Pysäytä toisto
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd Pysäytä sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid Tallenna PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid Tallenna teksti-tv
|
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync Tallenna synkronisesti (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync Tallenna asynkronisesti (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr Videonauhuri
|
recordingmenu.vcr Videonauhuri
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce Kanavanvaihtoennakko
|
recordingmenu.zap_on_announce Kanavanvaihtoennakko
|
||||||
recordtimer.announce Tallennus alkaa muutaman minuutin kuluttua
|
recordtimer.announce Tallennus alkaa muutaman minuutin kuluttua
|
||||||
@@ -881,7 +856,6 @@ servicemenu.restart_failed Neutrinon uudelleenkäynnistys epäonnistui.
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Uudelleenkäynnistetään Neutrino...
|
servicemenu.restart_hint Uudelleenkäynnistetään Neutrino...
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Tallennus käynnissä. Uudelleenkäynnistys estetty.
|
servicemenu.restart_refused_recording Tallennus käynnissä. Uudelleenkäynnistys estetty.
|
||||||
servicemenu.scants Kanavahaku
|
servicemenu.scants Kanavahaku
|
||||||
servicemenu.ucodecheck µCodejen tiedot
|
|
||||||
servicemenu.update Ohjelmistopäivitys
|
servicemenu.update Ohjelmistopäivitys
|
||||||
settings.help Ohje
|
settings.help Ohje
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Neutrinon asetukset päivitetty.\nUudet asetukset on alustettu oletusarvoihin.
|
settings.missingoptionsconffile Neutrinon asetukset päivitetty.\nUudet asetukset on alustettu oletusarvoihin.
|
||||||
@@ -914,28 +888,6 @@ streaming.dir_not_writable Tallennushakemistoon ei voida kirjoittaa\nTallennus e
|
|||||||
streaming.success Tallennus onnistui.
|
streaming.success Tallennus onnistui.
|
||||||
streaming.write_error Tallennus keskeytyi,\nkoska tallennustiedostoa ei voitu luoda.
|
streaming.write_error Tallennus keskeytyi,\nkoska tallennustiedostoa ei voitu luoda.
|
||||||
streaming.write_error_open Tallennus keskeytyi,\nkoska tallennustiedostoa ei voitu luoda.
|
streaming.write_error_open Tallennus keskeytyi,\nkoska tallennustiedostoa ei voitu luoda.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Mediasoittimen asetukset
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Pois
|
|
||||||
streamingmenu.on Päällä
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Palvelimen IP-osoite
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Palvelimen portti
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Äänen datanopeus
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Pakota AC3 AVI:lle
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Muunna video (MPG/VCD)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Resoluutio
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD-aseman polku
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Aloituspolku
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Muunna audio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Palvelin (stream)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Kuvan datanopeus
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Tallennuspalvelimelle ei saatu yhteyttä.\nTallennus keskeytetty.
|
|
||||||
stringinput.caps ABC / abc
|
stringinput.caps ABC / abc
|
||||||
stringinput.clear Tyhjennä kaikki
|
stringinput.clear Tyhjennä kaikki
|
||||||
timer.eventrecord.msg Oletko varma?
|
timer.eventrecord.msg Oletko varma?
|
||||||
@@ -1018,12 +970,6 @@ timing.hint_2 näytetään tämä aika.
|
|||||||
timing.infobar Infopalkki
|
timing.infobar Infopalkki
|
||||||
timing.menu Valikko
|
timing.menu Valikko
|
||||||
timing.numericzap Kanavan valinta numerolla
|
timing.numericzap Kanavan valinta numerolla
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head µCodejen tiedot
|
|
||||||
ucodecheck.ucode µCode
|
|
||||||
ucodes.failure VAROITUS: µCodeja ei löytynyt!\n\nOle hyvä ja siirrä ne FTP:llä (tai DBox-BootManagerilla) laitteeseen,\nja käynnistä se uudelleen!
|
|
||||||
videomenu.csync Tahdistuskorjaus
|
videomenu.csync Tahdistuskorjaus
|
||||||
videomenu.head Kuva-asetukset
|
videomenu.head Kuva-asetukset
|
||||||
videomenu.rgb_centering RGB keskitys
|
videomenu.rgb_centering RGB keskitys
|
||||||
|
@@ -486,7 +486,6 @@ mainmenu.reboot Nystart
|
|||||||
mainmenu.recording Inspelning
|
mainmenu.recording Inspelning
|
||||||
mainmenu.recording_start start
|
mainmenu.recording_start start
|
||||||
mainmenu.recording_stop stopp
|
mainmenu.recording_stop stopp
|
||||||
mainmenu.scartmode Scart-läge
|
|
||||||
mainmenu.scripts Skript
|
mainmenu.scripts Skript
|
||||||
mainmenu.service Service
|
mainmenu.service Service
|
||||||
mainmenu.settings Inställningar
|
mainmenu.settings Inställningar
|
||||||
@@ -513,23 +512,15 @@ messagebox.error Fel
|
|||||||
messagebox.info Information
|
messagebox.info Information
|
||||||
messagebox.no Nej
|
messagebox.no Nej
|
||||||
messagebox.yes Ja
|
messagebox.yes Ja
|
||||||
miscsettings.bootinfo Visa info vid start
|
|
||||||
miscsettings.bootmenu Visa bootmeny
|
|
||||||
miscsettings.driver_boot drivare och boot optioner
|
|
||||||
miscsettings.fb_destination Expert! Bootkonsol
|
|
||||||
miscsettings.general Generellt
|
miscsettings.general Generellt
|
||||||
miscsettings.head Extra inställningar
|
miscsettings.head Extra inställningar
|
||||||
miscsettings.hwsections använd hårdvarusektioner
|
miscsettings.hwsections använd hårdvarusektioner
|
||||||
miscsettings.infobar_sat_display Satellitinfo på Infobalken
|
miscsettings.infobar_sat_display Satellitinfo på Infobalken
|
||||||
miscsettings.noaviawatchdog aktivera AVIA watchdog
|
|
||||||
miscsettings.noenxwatchdog aktivera eNX watchdog
|
|
||||||
miscsettings.pmtupdate aktivera pmt uppdatering
|
|
||||||
miscsettings.shutdown_count stäng av efter
|
miscsettings.shutdown_count stäng av efter
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint1 tid (i minuter) för att växla från viloläge
|
miscsettings.shutdown_count_hint1 tid (i minuter) för att växla från viloläge
|
||||||
miscsettings.shutdown_count_hint2 till djupt viloläge (0 = av).
|
miscsettings.shutdown_count_hint2 till djupt viloläge (0 = av).
|
||||||
miscsettings.shutdown_real Aktivera vilovälge
|
miscsettings.shutdown_real Aktivera vilovälge
|
||||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Fördröjd avstängning
|
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Fördröjd avstängning
|
||||||
miscsettings.sptsmode använd spts läge
|
|
||||||
miscsettings.startbhdriver ladda BH-Mode drivare
|
miscsettings.startbhdriver ladda BH-Mode drivare
|
||||||
miscsettings.tuxtxt_cache mellanlagring av TextTV-sidor
|
miscsettings.tuxtxt_cache mellanlagring av TextTV-sidor
|
||||||
motorcontrol.head Motorinstallation
|
motorcontrol.head Motorinstallation
|
||||||
@@ -696,27 +687,11 @@ recordingmenu.epg_for_filename långa filnamn (med EPG data)
|
|||||||
recordingmenu.file direkt (fil)
|
recordingmenu.file direkt (fil)
|
||||||
recordingmenu.filename_template Schablon för filnamn
|
recordingmenu.filename_template Schablon för filnamn
|
||||||
recordingmenu.filename_template_hint %c=Kanal, %i=Titel, %d=Datum, %t=Tid
|
recordingmenu.filename_template_hint %c=Kanal, %i=Titel, %d=Datum, %t=Tid
|
||||||
recordingmenu.filesettings direktinspelning inställning
|
|
||||||
recordingmenu.head Inspelningsinställningar
|
|
||||||
recordingmenu.help Inspelningsenheter:\n--------------------------\nserver:\nmed en streaming programvara på en PC\n\n(analog) vcr:\nmed ett VCR uttag\n\ndirekt (fil):\ndirekt till en NFS-monterad mapp\neller till en intern hårddisk\nTS: använd spts-läge\nPES: använd inte spts-läget\n\n\nMax. filstorlek:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: så stor hårddisken är (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
recordingmenu.help Inspelningsenheter:\n--------------------------\nserver:\nmed en streaming programvara på en PC\n\n(analog) vcr:\nmed ett VCR uttag\n\ndirekt (fil):\ndirekt till en NFS-monterad mapp\neller till en intern hårddisk\nTS: använd spts-läge\nPES: använd inte spts-läget\n\n\nMax. filstorlek:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: så stor hårddisken är (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||||
recordingmenu.no_scart växla inte till SCART-läge
|
|
||||||
recordingmenu.off av
|
recordingmenu.off av
|
||||||
recordingmenu.record_in_spts_mode växla till spts-läge före inspelning
|
|
||||||
recordingmenu.recording_type inspelningsenhet
|
|
||||||
recordingmenu.ringbuffers antal ringbuffrar
|
|
||||||
recordingmenu.server server
|
recordingmenu.server server
|
||||||
recordingmenu.server_ip inspelningsserver IP
|
|
||||||
recordingmenu.server_mac MAC address
|
recordingmenu.server_mac MAC address
|
||||||
recordingmenu.server_port inspelningsserver port
|
|
||||||
recordingmenu.server_wakeup inspelningsserver WoL
|
|
||||||
recordingmenu.setupnow aktivera ändringar
|
recordingmenu.setupnow aktivera ändringar
|
||||||
recordingmenu.splitsize Max. filstorlek (MB)
|
|
||||||
recordingmenu.stopplayback stoppa avspelning
|
|
||||||
recordingmenu.stopsectionsd stoppa sectionsd
|
|
||||||
recordingmenu.stream_pmt_pid spela in PMT
|
|
||||||
recordingmenu.stream_vtxt_pid spela in TextTV
|
|
||||||
recordingmenu.use_fdatasync skriv synkront (fdatasync)
|
|
||||||
recordingmenu.use_o_sync skriv synkront (O_SYNC)
|
|
||||||
recordingmenu.vcr vcr
|
recordingmenu.vcr vcr
|
||||||
recordingmenu.zap_on_announce Slä om vid meddelande
|
recordingmenu.zap_on_announce Slä om vid meddelande
|
||||||
recordtimer.announce Inspelning startar om några minuter
|
recordtimer.announce Inspelning startar om några minuter
|
||||||
@@ -784,7 +759,6 @@ servicemenu.restart_failed Fel vid omstart av Neutrino.
|
|||||||
servicemenu.restart_hint Startar om Neutrino...
|
servicemenu.restart_hint Startar om Neutrino...
|
||||||
servicemenu.restart_refused_recording Inspelning görs. Omstart inte möjlig.
|
servicemenu.restart_refused_recording Inspelning görs. Omstart inte möjlig.
|
||||||
servicemenu.scants Programsökning
|
servicemenu.scants Programsökning
|
||||||
servicemenu.ucodecheck Kontrollera ucodes
|
|
||||||
servicemenu.update Mjukvaruuppdatering
|
servicemenu.update Mjukvaruuppdatering
|
||||||
settings.help Hjälp
|
settings.help Hjälp
|
||||||
settings.missingoptionsconffile Neutrinoinställningarna har uppdaterats.\nNya inställningar kommer att sättas till default.
|
settings.missingoptionsconffile Neutrinoinställningarna har uppdaterats.\nNya inställningar kommer att sättas till default.
|
||||||
@@ -817,28 +791,6 @@ streaming.dir_not_writable Inspelningsmappen är inte skrivbar.\nInspelningar ko
|
|||||||
streaming.success Inspelningen gick bra.
|
streaming.success Inspelningen gick bra.
|
||||||
streaming.write_error Inspelningen avbröts,\neftersom ett fel inträffade under skrivning.
|
streaming.write_error Inspelningen avbröts,\neftersom ett fel inträffade under skrivning.
|
||||||
streaming.write_error_open Inspelningen avbröts,\nför att målfilen inte kunde öppnas.
|
streaming.write_error_open Inspelningen avbröts,\nför att målfilen inte kunde öppnas.
|
||||||
streamingmenu.352x288 352x288
|
|
||||||
streamingmenu.352x576 352x576
|
|
||||||
streamingmenu.480x576 480x576
|
|
||||||
streamingmenu.704x576 704x576
|
|
||||||
streamingmenu.head Filmspelare inställningar
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
|
|
||||||
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
|
|
||||||
streamingmenu.off Av
|
|
||||||
streamingmenu.on På
|
|
||||||
streamingmenu.server_ip Streamingserver IP
|
|
||||||
streamingmenu.server_port Streamingserver Port
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_audiorate Datarate Ljud
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Tvinga AC3 för AVI
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcode MPG/VCD video
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_resolution Upplösning
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_cddrive DVD-enhet
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_server_startdir Mapp (VLC)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transcode audio (DVD/VCD/MPG)
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec MPEG video codec
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_type Streamingserver
|
|
||||||
streamingmenu.streaming_videorate Datarate Video
|
|
||||||
streamingserver.noconnect Ingen anslutning till streamingserver.\nInspelning avbruten.
|
|
||||||
stringinput.caps caps / inga caps
|
stringinput.caps caps / inga caps
|
||||||
stringinput.clear rensa alla
|
stringinput.clear rensa alla
|
||||||
timer.eventrecord.msg ... FÖR att GÖRAS, eller inte göras
|
timer.eventrecord.msg ... FÖR att GÖRAS, eller inte göras
|
||||||
@@ -923,12 +875,6 @@ timing.infobar Infobalk
|
|||||||
timing.infobar_radio Infobalk/Radio
|
timing.infobar_radio Infobalk/Radio
|
||||||
timing.menu Meny
|
timing.menu Meny
|
||||||
timing.numericzap Numerisk Zap
|
timing.numericzap Numerisk Zap
|
||||||
ucodecheck.avia500 Avia 500
|
|
||||||
ucodecheck.avia600 Avia 600
|
|
||||||
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
|
|
||||||
ucodecheck.head UCode kontroll
|
|
||||||
ucodecheck.ucode UCode
|
|
||||||
ucodes.failure VARNING, µkoder kunde INTE hittas!\n\nVänligen ladda upp dom via FTP (eller Dbox-BootManager),\nstarta sedan om din DBox!
|
|
||||||
videomenu.csync sync justering
|
videomenu.csync sync justering
|
||||||
videomenu.head Videoinställningar
|
videomenu.head Videoinställningar
|
||||||
videomenu.rgb_centering RGB centrering
|
videomenu.rgb_centering RGB centrering
|
||||||
|
@@ -723,7 +723,6 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_MAINMENU_RECORDING,
|
LOCALE_MAINMENU_RECORDING,
|
||||||
LOCALE_MAINMENU_RECORDING_START,
|
LOCALE_MAINMENU_RECORDING_START,
|
||||||
LOCALE_MAINMENU_RECORDING_STOP,
|
LOCALE_MAINMENU_RECORDING_STOP,
|
||||||
LOCALE_MAINMENU_SCARTMODE,
|
|
||||||
LOCALE_MAINMENU_SCRIPTS,
|
LOCALE_MAINMENU_SCRIPTS,
|
||||||
LOCALE_MAINMENU_SERVICE,
|
LOCALE_MAINMENU_SERVICE,
|
||||||
LOCALE_MAINMENU_SETTINGS,
|
LOCALE_MAINMENU_SETTINGS,
|
||||||
@@ -755,15 +754,12 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_MESSAGEBOX_NO,
|
LOCALE_MESSAGEBOX_NO,
|
||||||
LOCALE_MESSAGEBOX_OK,
|
LOCALE_MESSAGEBOX_OK,
|
||||||
LOCALE_MESSAGEBOX_YES,
|
LOCALE_MESSAGEBOX_YES,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_BOOTINFO,
|
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_BOOTMENU,
|
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_CHANNELLIST,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_CHANNELLIST,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_CHANNELLIST_COLORED_EVENTS,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_CHANNELLIST_COLORED_EVENTS,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_CHANNELLIST_EPGTEXT_ALIGN,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_CHANNELLIST_EPGTEXT_ALIGN,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_COLORED_EVENTS_0,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_COLORED_EVENTS_0,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_COLORED_EVENTS_1,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_COLORED_EVENTS_1,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_COLORED_EVENTS_2,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_COLORED_EVENTS_2,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_DRIVER_BOOT,
|
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_ENERGY,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_ENERGY,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_CACHE,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_CACHE,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_CACHE_HINT1,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_CACHE_HINT1,
|
||||||
@@ -780,7 +776,6 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_OLD_EVENTS_HINT1,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_OLD_EVENTS_HINT1,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_OLD_EVENTS_HINT2,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_OLD_EVENTS_HINT2,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_SAVE,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_EPG_SAVE,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_FB_DESTINATION,
|
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_GENERAL,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_GENERAL,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_HEAD,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_HEAD,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_HWSECTIONS,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_HWSECTIONS,
|
||||||
@@ -803,9 +798,6 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_INFOBAR_SHOW_RES,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_INFOBAR_SHOW_RES,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_INFOBAR_SHOW_RES_SIMPLE,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_INFOBAR_SHOW_RES_SIMPLE,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_INFOBAR_SHOW_VAR_HDD,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_INFOBAR_SHOW_VAR_HDD,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_NOAVIAWATCHDOG,
|
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_NOENXWATCHDOG,
|
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_PMTUPDATE,
|
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_RADIOTEXT,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_RADIOTEXT,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_SHOW_INFOMENU,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_SHOW_INFOMENU,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_SHUTDOWN_COUNT,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_SHUTDOWN_COUNT,
|
||||||
@@ -814,7 +806,6 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_SHUTDOWN_REAL,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_SHUTDOWN_REAL,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_SHUTDOWN_REAL_RCDELAY,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_SHUTDOWN_REAL_RCDELAY,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_SLEEPTIMER,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_SLEEPTIMER,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_SPTSMODE,
|
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_VIRTUAL_ZAP_MODE,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_VIRTUAL_ZAP_MODE,
|
||||||
LOCALE_MISCSETTINGS_ZAPTO_PRE_TIME,
|
LOCALE_MISCSETTINGS_ZAPTO_PRE_TIME,
|
||||||
LOCALE_MOTORCONTROL_CALC_POSITIONS,
|
LOCALE_MOTORCONTROL_CALC_POSITIONS,
|
||||||
@@ -1162,37 +1153,21 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_END_OF_RECORDING_NAME,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_END_OF_RECORDING_NAME,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_EPG_FOR_FILENAME,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_EPG_FOR_FILENAME,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_FILE,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_FILE,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_FILESETTINGS,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_HEAD,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_HELP,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_HELP,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_ASK_STOP_ALL,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_ASK_STOP_ALL,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_INFO_STOP_ALL,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_INFO_STOP_ALL,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_REC_AKT,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_REC_AKT,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_STOP_ALL,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_STOP_ALL,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_TIMESHIFT,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_MULTIMENU_TIMESHIFT,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_NO_SCART,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_OFF,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_OFF,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_RECORD_IN_SPTS_MODE,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_RECORD_IS_NOT_RUNNING,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_RECORD_IS_NOT_RUNNING,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_RECORD_IS_RUNNING,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_RECORD_IS_RUNNING,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_RECORDING_TYPE,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_RINGBUFFERS,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_SAVE_IN_CHANNELDIR,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_SAVE_IN_CHANNELDIR,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_SERVER,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_SERVER,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_SERVER_IP,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_SERVER_MAC,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_SERVER_MAC,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_SERVER_PORT,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_SERVER_WAKEUP,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_SETUPNOW,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_SETUPNOW,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_SPLITSIZE,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_STOPPLAYBACK,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_STOPSECTIONSD,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_STREAM_PMT_PID,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_STREAM_VTXT_PID,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_TIMESHIFT,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_TIMESHIFT,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_TSDIR,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_TSDIR,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_USE_FDATASYNC,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_USE_O_SYNC,
|
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_VCR,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_VCR,
|
||||||
LOCALE_RECORDINGMENU_ZAP_ON_ANNOUNCE,
|
LOCALE_RECORDINGMENU_ZAP_ON_ANNOUNCE,
|
||||||
LOCALE_RECORDTIMER_ANNOUNCE,
|
LOCALE_RECORDTIMER_ANNOUNCE,
|
||||||
@@ -1303,7 +1278,6 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_SERVICEMENU_RESTART_HINT,
|
LOCALE_SERVICEMENU_RESTART_HINT,
|
||||||
LOCALE_SERVICEMENU_RESTART_REFUSED_RECORDING,
|
LOCALE_SERVICEMENU_RESTART_REFUSED_RECORDING,
|
||||||
LOCALE_SERVICEMENU_SCANTS,
|
LOCALE_SERVICEMENU_SCANTS,
|
||||||
LOCALE_SERVICEMENU_UCODECHECK,
|
|
||||||
LOCALE_SERVICEMENU_UPDATE,
|
LOCALE_SERVICEMENU_UPDATE,
|
||||||
LOCALE_SETTINGS_BACKUP,
|
LOCALE_SETTINGS_BACKUP,
|
||||||
LOCALE_SETTINGS_BACKUP_FAILED,
|
LOCALE_SETTINGS_BACKUP_FAILED,
|
||||||
@@ -1346,28 +1320,6 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_STREAMING_SUCCESS,
|
LOCALE_STREAMING_SUCCESS,
|
||||||
LOCALE_STREAMING_WRITE_ERROR,
|
LOCALE_STREAMING_WRITE_ERROR,
|
||||||
LOCALE_STREAMING_WRITE_ERROR_OPEN,
|
LOCALE_STREAMING_WRITE_ERROR_OPEN,
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_352X288,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_352X576,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_480X576,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_704X576,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_HEAD,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_MPEG1,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_MPEG2,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_OFF,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_ON,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_SERVER_IP,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_SERVER_PORT,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_AUDIORATE,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_FORCE_AVI_RAWAUDIO,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_FORCE_TRANSCODE_VIDEO,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_RESOLUTION,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_SERVER_CDDRIVE,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_SERVER_STARTDIR,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_TRANSCODE_AUDIO,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_TRANSCODE_VIDEO_CODEC,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_TYPE,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGMENU_STREAMING_VIDEORATE,
|
|
||||||
LOCALE_STREAMINGSERVER_NOCONNECT,
|
|
||||||
LOCALE_STRINGINPUT_CAPS,
|
LOCALE_STRINGINPUT_CAPS,
|
||||||
LOCALE_STRINGINPUT_CLEAR,
|
LOCALE_STRINGINPUT_CLEAR,
|
||||||
LOCALE_SUBTITLES_HEAD,
|
LOCALE_SUBTITLES_HEAD,
|
||||||
@@ -1454,12 +1406,6 @@ typedef enum
|
|||||||
LOCALE_TIMING_INFOBAR_RADIO,
|
LOCALE_TIMING_INFOBAR_RADIO,
|
||||||
LOCALE_TIMING_MENU,
|
LOCALE_TIMING_MENU,
|
||||||
LOCALE_TIMING_NUMERICZAP,
|
LOCALE_TIMING_NUMERICZAP,
|
||||||
LOCALE_UCODECHECK_AVIA500,
|
|
||||||
LOCALE_UCODECHECK_AVIA600,
|
|
||||||
LOCALE_UCODECHECK_CAM_ALPHA,
|
|
||||||
LOCALE_UCODECHECK_HEAD,
|
|
||||||
LOCALE_UCODECHECK_UCODE,
|
|
||||||
LOCALE_UCODES_FAILURE,
|
|
||||||
LOCALE_UPNPBROWSER_HEAD,
|
LOCALE_UPNPBROWSER_HEAD,
|
||||||
LOCALE_UPNPBROWSER_NOSERVERS,
|
LOCALE_UPNPBROWSER_NOSERVERS,
|
||||||
LOCALE_UPNPBROWSER_RESCAN,
|
LOCALE_UPNPBROWSER_RESCAN,
|
||||||
|
@@ -723,7 +723,6 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"mainmenu.recording",
|
"mainmenu.recording",
|
||||||
"mainmenu.recording_start",
|
"mainmenu.recording_start",
|
||||||
"mainmenu.recording_stop",
|
"mainmenu.recording_stop",
|
||||||
"mainmenu.scartmode",
|
|
||||||
"mainmenu.scripts",
|
"mainmenu.scripts",
|
||||||
"mainmenu.service",
|
"mainmenu.service",
|
||||||
"mainmenu.settings",
|
"mainmenu.settings",
|
||||||
@@ -755,15 +754,12 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"messagebox.no",
|
"messagebox.no",
|
||||||
"messagebox.ok",
|
"messagebox.ok",
|
||||||
"messagebox.yes",
|
"messagebox.yes",
|
||||||
"miscsettings.bootinfo",
|
|
||||||
"miscsettings.bootmenu",
|
|
||||||
"miscsettings.channellist",
|
"miscsettings.channellist",
|
||||||
"miscsettings.channellist_colored_events",
|
"miscsettings.channellist_colored_events",
|
||||||
"miscsettings.channellist_epgtext_align",
|
"miscsettings.channellist_epgtext_align",
|
||||||
"miscsettings.colored_events_0",
|
"miscsettings.colored_events_0",
|
||||||
"miscsettings.colored_events_1",
|
"miscsettings.colored_events_1",
|
||||||
"miscsettings.colored_events_2",
|
"miscsettings.colored_events_2",
|
||||||
"miscsettings.driver_boot",
|
|
||||||
"miscsettings.energy",
|
"miscsettings.energy",
|
||||||
"miscsettings.epg_cache",
|
"miscsettings.epg_cache",
|
||||||
"miscsettings.epg_cache_hint1",
|
"miscsettings.epg_cache_hint1",
|
||||||
@@ -780,7 +776,6 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"miscsettings.epg_old_events_hint1",
|
"miscsettings.epg_old_events_hint1",
|
||||||
"miscsettings.epg_old_events_hint2",
|
"miscsettings.epg_old_events_hint2",
|
||||||
"miscsettings.epg_save",
|
"miscsettings.epg_save",
|
||||||
"miscsettings.fb_destination",
|
|
||||||
"miscsettings.general",
|
"miscsettings.general",
|
||||||
"miscsettings.head",
|
"miscsettings.head",
|
||||||
"miscsettings.hwsections",
|
"miscsettings.hwsections",
|
||||||
@@ -803,9 +798,6 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"miscsettings.infobar_show_res",
|
"miscsettings.infobar_show_res",
|
||||||
"miscsettings.infobar_show_res_simple",
|
"miscsettings.infobar_show_res_simple",
|
||||||
"miscsettings.infobar_show_var_hdd",
|
"miscsettings.infobar_show_var_hdd",
|
||||||
"miscsettings.noaviawatchdog",
|
|
||||||
"miscsettings.noenxwatchdog",
|
|
||||||
"miscsettings.pmtupdate",
|
|
||||||
"miscsettings.radiotext",
|
"miscsettings.radiotext",
|
||||||
"miscsettings.show_infomenu",
|
"miscsettings.show_infomenu",
|
||||||
"miscsettings.shutdown_count",
|
"miscsettings.shutdown_count",
|
||||||
@@ -814,7 +806,6 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"miscsettings.shutdown_real",
|
"miscsettings.shutdown_real",
|
||||||
"miscsettings.shutdown_real_rcdelay",
|
"miscsettings.shutdown_real_rcdelay",
|
||||||
"miscsettings.sleeptimer",
|
"miscsettings.sleeptimer",
|
||||||
"miscsettings.sptsmode",
|
|
||||||
"miscsettings.virtual_zap_mode",
|
"miscsettings.virtual_zap_mode",
|
||||||
"miscsettings.zapto_pre_time",
|
"miscsettings.zapto_pre_time",
|
||||||
"motorcontrol.calc_positions",
|
"motorcontrol.calc_positions",
|
||||||
@@ -1162,37 +1153,21 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"recordingmenu.end_of_recording_name",
|
"recordingmenu.end_of_recording_name",
|
||||||
"recordingmenu.epg_for_filename",
|
"recordingmenu.epg_for_filename",
|
||||||
"recordingmenu.file",
|
"recordingmenu.file",
|
||||||
"recordingmenu.filesettings",
|
|
||||||
"recordingmenu.head",
|
|
||||||
"recordingmenu.help",
|
"recordingmenu.help",
|
||||||
"recordingmenu.multimenu.ask_stop_all",
|
"recordingmenu.multimenu.ask_stop_all",
|
||||||
"recordingmenu.multimenu.info_stop_all",
|
"recordingmenu.multimenu.info_stop_all",
|
||||||
"recordingmenu.multimenu.rec_akt",
|
"recordingmenu.multimenu.rec_akt",
|
||||||
"recordingmenu.multimenu.stop_all",
|
"recordingmenu.multimenu.stop_all",
|
||||||
"recordingmenu.multimenu.timeshift",
|
"recordingmenu.multimenu.timeshift",
|
||||||
"recordingmenu.no_scart",
|
|
||||||
"recordingmenu.off",
|
"recordingmenu.off",
|
||||||
"recordingmenu.record_in_spts_mode",
|
|
||||||
"recordingmenu.record_is_not_running",
|
"recordingmenu.record_is_not_running",
|
||||||
"recordingmenu.record_is_running",
|
"recordingmenu.record_is_running",
|
||||||
"recordingmenu.recording_type",
|
|
||||||
"recordingmenu.ringbuffers",
|
|
||||||
"recordingmenu.save_in_channeldir",
|
"recordingmenu.save_in_channeldir",
|
||||||
"recordingmenu.server",
|
"recordingmenu.server",
|
||||||
"recordingmenu.server_ip",
|
|
||||||
"recordingmenu.server_mac",
|
"recordingmenu.server_mac",
|
||||||
"recordingmenu.server_port",
|
|
||||||
"recordingmenu.server_wakeup",
|
|
||||||
"recordingmenu.setupnow",
|
"recordingmenu.setupnow",
|
||||||
"recordingmenu.splitsize",
|
|
||||||
"recordingmenu.stopplayback",
|
|
||||||
"recordingmenu.stopsectionsd",
|
|
||||||
"recordingmenu.stream_pmt_pid",
|
|
||||||
"recordingmenu.stream_vtxt_pid",
|
|
||||||
"recordingmenu.timeshift",
|
"recordingmenu.timeshift",
|
||||||
"recordingmenu.tsdir",
|
"recordingmenu.tsdir",
|
||||||
"recordingmenu.use_fdatasync",
|
|
||||||
"recordingmenu.use_o_sync",
|
|
||||||
"recordingmenu.vcr",
|
"recordingmenu.vcr",
|
||||||
"recordingmenu.zap_on_announce",
|
"recordingmenu.zap_on_announce",
|
||||||
"recordtimer.announce",
|
"recordtimer.announce",
|
||||||
@@ -1303,7 +1278,6 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"servicemenu.restart_hint",
|
"servicemenu.restart_hint",
|
||||||
"servicemenu.restart_refused_recording",
|
"servicemenu.restart_refused_recording",
|
||||||
"servicemenu.scants",
|
"servicemenu.scants",
|
||||||
"servicemenu.ucodecheck",
|
|
||||||
"servicemenu.update",
|
"servicemenu.update",
|
||||||
"settings.backup",
|
"settings.backup",
|
||||||
"settings.backup_failed",
|
"settings.backup_failed",
|
||||||
@@ -1346,28 +1320,6 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"streaming.success",
|
"streaming.success",
|
||||||
"streaming.write_error",
|
"streaming.write_error",
|
||||||
"streaming.write_error_open",
|
"streaming.write_error_open",
|
||||||
"streamingmenu.352x288",
|
|
||||||
"streamingmenu.352x576",
|
|
||||||
"streamingmenu.480x576",
|
|
||||||
"streamingmenu.704x576",
|
|
||||||
"streamingmenu.head",
|
|
||||||
"streamingmenu.mpeg1",
|
|
||||||
"streamingmenu.mpeg2",
|
|
||||||
"streamingmenu.off",
|
|
||||||
"streamingmenu.on",
|
|
||||||
"streamingmenu.server_ip",
|
|
||||||
"streamingmenu.server_port",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_audiorate",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_force_transcode_video",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_resolution",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_server_cddrive",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_server_startdir",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_transcode_audio",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_transcode_video_codec",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_type",
|
|
||||||
"streamingmenu.streaming_videorate",
|
|
||||||
"streamingserver.noconnect",
|
|
||||||
"stringinput.caps",
|
"stringinput.caps",
|
||||||
"stringinput.clear",
|
"stringinput.clear",
|
||||||
"subtitles.head",
|
"subtitles.head",
|
||||||
@@ -1454,12 +1406,6 @@ const char * locale_real_names[] =
|
|||||||
"timing.infobar_radio",
|
"timing.infobar_radio",
|
||||||
"timing.menu",
|
"timing.menu",
|
||||||
"timing.numericzap",
|
"timing.numericzap",
|
||||||
"ucodecheck.avia500",
|
|
||||||
"ucodecheck.avia600",
|
|
||||||
"ucodecheck.cam-alpha",
|
|
||||||
"ucodecheck.head",
|
|
||||||
"ucodecheck.ucode",
|
|
||||||
"ucodes.failure",
|
|
||||||
"upnpbrowser.head",
|
"upnpbrowser.head",
|
||||||
"upnpbrowser.noservers",
|
"upnpbrowser.noservers",
|
||||||
"upnpbrowser.rescan",
|
"upnpbrowser.rescan",
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user