AUDIOSelectMenue.head Výběr zvuku EPGMenu.epgplus Multi EPG EPGMenu.eventinfo Popis programu EPGMenu.eventlist Přehled programů EPGMenu.head EPG - Programový průvodce EPGMenu.streaminfo Technické informace EPGPlus.actions Akce EPGPlus.bybouquet_mode bukety EPGPlus.bypage_mode stranami EPGPlus.head Multi EPG EPGPlus.next_bouquet násl.buket EPGPlus.options Možnosti EPGPlus.page_down Předcházející strana EPGPlus.page_up Následující strana EPGPlus.prev_bouquet předch.buket EPGPlus.record Záznam1 EPGPlus.refresh_epg Obnov EPGPlus.remind Plánovač EPGPlus.scroll_mode přetáčení EPGPlus.stretch_mode rozšíření EPGPlus.swap_mode Změna stránkování EPGPlus.view_mode Způsob zobrazení GENRE.ARTS.0 umění/kultura GENRE.ARTS.1 divadlo GENRE.ARTS.10 umělecké/kulturní magazíny GENRE.ARTS.11 móda GENRE.ARTS.2 jemné umění GENRE.ARTS.3 náboženství GENRE.ARTS.4 lidové umění GENRE.ARTS.5 literatura GENRE.ARTS.6 film/kino GENRE.ARTS.7 experimentální film /video GENRE.ARTS.8 vysílání/tisk GENRE.ARTS.9 nová média GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 programy pro děti a mládež GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 programy pro děti předškolního věku GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 zábavné programy pro lidi ve věku 6 – 14 let GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 zábavné programy pro lidi ve věku 10 – 16 let GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 informační a naučné školní programy GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 animované programy GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumenty/magazíny GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 příroda/zvířata/životní prostředí GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 technologie/přírodní vědy GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 zdravotnictví/filozofie/psychologie GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 zahraničí/výpravy GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 společenské/humanitní vědy GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 osvěta GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 jazyky GENRE.MOVIE.0 kinofilm/drama GENRE.MOVIE.1 kriminální/napínavý GENRE.MOVIE.2 dobrodružný/western/vojenský GENRE.MOVIE.3 sci-fi/fantazie/horor GENRE.MOVIE.4 komedie GENRE.MOVIE.5 telenovela/melodrama/folklór GENRE.MOVIE.6 romantika GENRE.MOVIE.7 vážná drama/klasika/náboženské/historické GENRE.MOVIE.8 filmy pro dospělé GENRE.MUSIC_DANCE.0 hudba/tanec GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop GENRE.MUSIC_DANCE.2 vážná/klasická hudba GENRE.MUSIC_DANCE.3 národní/lidová hudba GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz GENRE.MUSIC_DANCE.5 muzikál/opera GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet GENRE.NEWS.0 zprávy GENRE.NEWS.1 zprávy/počasí GENRE.NEWS.2 zpravodajský magazín GENRE.NEWS.3 dokument GENRE.NEWS.4 diskuze/rozhovor/jednání GENRE.SHOW.0 estráda/telehra GENRE.SHOW.1 telehra/kvíz/soutěž GENRE.SHOW.2 varieté GENRE.SHOW.3 debata GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 společenské a politické události/obchod GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazíny/reportáže/dokumenty GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 ekonomické/společenské poradenství GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 významní lidé GENRE.SPORTS.0 sport GENRE.SPORTS.1 mimořádné události (olympiády, mistrovství světa...) GENRE.SPORTS.10 jezdectví GENRE.SPORTS.11 vojenské sporty GENRE.SPORTS.2 sportovní magazíny GENRE.SPORTS.3 fotbal GENRE.SPORTS.4 tenis GENRE.SPORTS.5 skupinové sporty GENRE.SPORTS.6 atletika GENRE.SPORTS.7 motorismus GENRE.SPORTS.8 vodní sporty GENRE.SPORTS.9 zimní sporty GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 cestování a odpočinek GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 turistika/cestování GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 plavba GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 autoturistika GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 fyzická kondice a zdraví GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 vaření GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzerování/nakupování GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 zahrádkářství GENRE.UNKNOWN neznámý apidselector.head Výběr jazyka audiomenu.PCMOffset Snížení hlasitosti PCM audiomenu.analog_mode Analogový mód audiomenu.analog_out Analogový výstup audiomenu.avs avs audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital audiomenu.monoleft mono levý kanál audiomenu.monoright mono pravý kanál audiomenu.stereo stereo audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF audiomenu.avsync A/V synch audiomenu.avsync_am Hlavní zvuk audiomenu.clockrec Vzorkování audiomenu.auto_lang Automatický výběr zvuku audiomenu.auto_subs Automatický výběr titulků audiomenu.pref_languages Jazykové nastavení audiomenu.pref_lang_head Nastavení jazyku zvuku/EPG audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk audiomenu.pref_subs_head Nastavení jazyku vybraných titulků audiomenu.pref_subs Preferované titulky audioplayer.add přidej audioplayer.add_ic Icecast audioplayer.add_loc Seznam lokálních rádií audioplayer.add_sc Shoutcast audioplayer.artist_title Umělec, Název audioplayer.building_search_index tvorba vyhledávacího indexu audioplayer.button_select_title_by_id hledej podle ID audioplayer.button_select_title_by_name hledej podle názvu audioplayer.defdir Výchozí adresář audioplayer.delete smaž audioplayer.deleteall smaž všechno audioplayer.display_order Pořadí audioplayer.enable_sc_metadata Použij meta-data pro shoutcast audioplayer.fastforward přetoč dopředu audioplayer.follow Udělej výběr hraného audioplayer.head Seznam přehrávání audioplayer.highprio Velká priorita dekódování audioplayer.spectrum lcd a-spektrum audioplayer.jump_backwards skoč dozadu audioplayer.jump_dialog_hint1 čas skoku audioplayer.jump_dialog_hint2 v sekundách. audioplayer.jump_dialog_title Zadej čas skoku audioplayer.jump_forwards skoč dopředu audioplayer.keylevel funkce klávesy audioplayer.load_radio_stations Nahraj internetová rádia audioplayer.name Přehrávač souborů audioplayer.pause pauza audioplayer.play zapni audioplayer.playing Přehrávaná skladba audioplayer.playlist_fileerror_msg Soubor jsem nemohl vytvořit: audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Přepíši tento soubor: audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Přepsat? audioplayer.playlist_name Název souboru na seznamu přehrávání audioplayer.playlist_name_hint1 Zadejte název souboru do seznamu přehrávání audioplayer.playlist_name_hint2 Přípona .m3u bude doplněná automaticky audioplayer.reading_files Načítám soubory audioplayer.receiving_list Načítám seznam, čekej... audioplayer.repeat_on Spustit mód opakování audioplayer.rewind přetoč dozadu audioplayer.save_playlist ulož seznam audioplayer.screensaver_timeout Vypnutí obrazu (minuta, 0=vypnutý) audioplayer.select_title_by_name Vyber titul podle názvu (SMS) audioplayer.show_playlist Zobraz seznam audioplayer.shuffle náhodně audioplayer.stop zastav audioplayer.title_artist Titul, Umělec audioplayerpicsettings.general Nastavení přehrávače bookmarkmanager.delete smaž bookmarkmanager.name záložky bookmarkmanager.rename přejmenuj bookmarkmanager.select vyber bouqueteditor.add přidej bouqueteditor.bouquetname Název buketu bouqueteditor.delete smaž bouqueteditor.delete_question Vymazat kanál z buketu? bouqueteditor.discardingchanges Zrušení změn. Prosím čekej... bouqueteditor.hide skryj bouqueteditor.lock zamkni bouqueteditor.move přesuň bouqueteditor.name Úprava buketů bouqueteditor.newbouquetname Nový název buketu bouqueteditor.rename přejmenuj bouqueteditor.return zpět bouqueteditor.savechanges? Uložení těchto změn? bouqueteditor.savingchanges Ukládám změny. Prosím čekej... bouqueteditor.switch přidej/odstraň bouqueteditor.switchmode TV/Rádio bouquetlist.head Bukety cablesetup.provider Kabelový poskytovatel channellist.edit Uprav channellist.epgtext_align_left do leva channellist.epgtext_align_right do prava channellist.extended Grafické EPG v seznamu channellist.head Všechny kanály channellist.nonefound Nenalezený seznam kanálů!\nVykonej vyhledání kanálů\n(MENU -> Služby) channellist.since od channellist.start spouští channellist.favs Oblíbené channellist.provs Poskytovatelé channellist.sats Satelity channellist.history Historie channellist.current_tp Aktuální transpondér channellist.make_hdlist Vytvoř seznam pro HD kanály colorchooser.alpha Průhlednost colorchooser.blue Modrý colorchooser.green Zelený colorchooser.red Červený colormenu.background Pozadí colormenu.fade Mizející menu colormenu.font Výběr písma colormenu.font_ttx Výběr teletextového písma colormenu.menucolors Barvy menu colormenu.textcolor Barva textu colormenu.themeselect Výběr témat colormenu.timing Čas zobrazení na OSD colormenu.osd_preset Druh TV colormenu.hd_preset LCD colormenu.sd_preset CRT colormenusetup.menucontent Obsahové okno colormenusetup.menucontent_inactive Neaktivní v obsahovém okně colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovém okně colormenusetup.menuhead Hlavička colorstatusbar.text Text stavového řádku colorthememenu.classic_theme Klasika colorthememenu.dblue_theme DarkBlue colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000 colorthememenu.red_theme Jednoduchý červený colorthememenu.head Výběr témat colorthememenu.neutrino_theme Neutrino colorthememenu.gray Šedá date.Apr Dub date.Aug Srp date.Dec Pro date.Feb Úno date.Fri Pá date.Jan Led date.Jul Čec date.Jun Čer date.Mar Bře date.May Kvě date.Mon Po date.Nov Lis date.Oct Říj date.Sat So date.Sep Zář date.Sun Ne date.Thu Čt date.Tue Út date.Wed St epgextended.actors Herci epgextended.director Režisér epgextended.guests Hosté epgextended.original_title Originální titul epgextended.presenter Prezentovač epgextended.year_of_production Rok výroby epglist.noevents EPG je nedostupné... epgviewer.More_Screenings Podobné relace na tomto kanálu epgviewer.nodetailed Detailní informace jsou nedostupné epgviewer.notfound Nenalezené programové informace (EPG) eventfinder.head Hledej v EPG eventfinder.keyword Klávesnice eventfinder.search Hledej eventfinder.search_within_epg Hledej s EPG eventfinder.search_within_list Hledej se seznamem eventfinder.searching Hledej s klávesnicí v EPG... eventfinder.start_search Spusť hledání eventlistbar.channelswitch přejdi eventlistbar.eventsort třídění eventlistbar.recordevent nahraj favorites.addchannel Aktuální kanál bude přidaný \ndo buketu "Oblíbené". \nTo potrvá několik vteřin... favorites.bouquetname Oblíbené favorites.bqcreated Buket "Oblíbené" byl vytvořený...\n favorites.chadded Aktuální kanál byl přidaný do oblíbených...\n favorites.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází v oblíbených...\n favorites.finalhint \nPoužij editor buketů pro dokončení\změn v oblíbených.\n favorites.menueadd Přidej kanál do oblíbených favorites.nobouquets Oblíbené jsou dostupné jen při použití Buketů. favorites.copy Kopíruj buket do Oblíbených filebrowser.delete smaž filebrowser.denydirectoryleave Hlavní adresář filebrowser.dodelete1 smaž filebrowser.dodelete2 ? filebrowser.filter.active filtruj filebrowser.filter.inactive nefiltruj filebrowser.head Prohlížeč souborů filebrowser.mark označ filebrowser.nextpage násl.strana filebrowser.prevpage před.strana filebrowser.scan Prohledání adresáře filebrowser.select výběr filebrowser.showrights Zobraz práva souborů filebrowser.sort.date (datum) filebrowser.sort.name (soubory) filebrowser.sort.namedirsfirst (kat,soubory) filebrowser.sort.size (velikost) filebrowser.sort.type (typ) filesystem.is.utf8 Znaková sada souboru filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1 filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8 flashupdate.actionreadflash načítání flashupdate.cantopenfile Otevření souboru nemožné flashupdate.cantopenmtd Otevření MTD-zařízení nemožné flashupdate.checkupdate Zjisti novou verzi flashupdate.currentversion_sep Aktuální verze flashupdate.currentversiondate Datum flashupdate.currentversiontime Hodina flashupdate.erasefailed Vymazání paměti FLASH se nepodařilo flashupdate.erasing Mazání paměti FLASH flashupdate.experimentalimage Vybraný IMAGE je testovací verzí\na může mi způsobit chybu zavádění po instalaci.\n\nOpravdu chceš nainstalovat tuto verzi? flashupdate.expertfunctions Doplňkové funkce flashupdate.fileis0bytes Velikost souboru je 0 bajtů flashupdate.fileselector Výběr souboru flashupdate.flashreadyreboot Nainstalování IMAGE je správné.\nBox se znovu spustí. flashupdate.getinfofile Získávání informace o verzi flashupdate.getinfofileerror Není možné zjistit verzi flashupdate.getupdatefile Získávání aktualizace flashupdate.getupdatefileerror Není možná aktualizace flashupdate.globalprogress Celkový postup: flashupdate.head SW aktualizace flashupdate.md5check Kontrola IMAGE flashupdate.md5sumerror IMAGE má chyby flashupdate.msgbox Zjištěný nový soubor:\nDatum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp: %s\n\nOpravdu převzít a nainstalovat\ntento soubor? flashupdate.msgbox_manual Zjištěný nový soubor:\nDatum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp IMAGE: %s\n\nOpravdu nainstalovat\ntento soubor? flashupdate.mtdselector Výběr oddílu flashupdate.new_found Nalezený nový IMAGE ! flashupdate.new_notfound Žádný nový IMAGE flashupdate.programmingflash Programovaní paměti FLASH flashupdate.proxypassword Heslo flashupdate.proxypassword_hint1 Vložení hesla serveru proxy flashupdate.proxypassword_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití hesla flashupdate.proxyserver Název serveru proxy flashupdate.proxyserver_hint1 Vložení názvu serveru proxy nebo IP (host:port) flashupdate.proxyserver_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití proxy serveru flashupdate.proxyserver_sep Server proxy flashupdate.proxyusername Uživatel flashupdate.proxyusername_hint1 Vložení jména uživatele serveru proxy flashupdate.proxyusername_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití autorizace flashupdate.readflash Načítání celého IMAGE z paměti FLASH flashupdate.readflashmtd Uložení jedného oddílu flashupdate.ready Hotovo. flashupdate.reallyflashmtd Opravdu provést programování?\n\nV případě výskytu chyby nebo nesprávného souboru\n box nenaběhne.\n\nNázev souboru: %s\nCieľ: %s flashupdate.savesuccess IMAGE byl úspěšně uložený \nako %s. flashupdate.selectimage Dostupné soubory flashupdate.squashfs.noversion Kontrola SquashFS verzí je podporovaná jen během aktualizace přes internet.\nOpravdu nainstalovat tento soubor? flashupdate.titlereadflash Načítání paměti FLASH flashupdate.titlewriteflash Zapisování paměti FLASH flashupdate.updatemode Způsob aktualizace flashupdate.updatemode_internet Internet flashupdate.updatemode_manual ručně flashupdate.url_file Konfigurační soubor flashupdate.versioncheck Kontrola verze flashupdate.writeflash Zapisování celého IMAGE do paměti FLASH flashupdate.writeflashmtd Zapisování jednoho oddílu flashupdate.wrongbase Vaše verze je odlišná.\nPokračovat? fontmenu.menu Menu fontmenu.channellist Seznam kanálů fontmenu.epg EPG fontmenu.eventlist Programový průvodce fontmenu.gamelist Seznam her fontmenu.head Nastavení písma fontmenu.infobar Stavový řádek fontmenu.sizes Velikosti písma fontsize.channel_num_zap přímý výběr fontsize.channellist Seznam kanálů fontsize.channellist_descr Popis fontsize.channellist_number Číslo fontsize.epg_date Datum EPG fontsize.epg_info1 Informace EPG 1 fontsize.epg_info2 Informace EPG 2 fontsize.epg_title Titul EPG fontsize.eventlist_datetime Datum/Čas EPG fontsize.eventlist_itemlarge Velké EPG fontsize.eventlist_itemsmall Malé EPG fontsize.eventlist_title Titul EPG fontsize.filebrowser_item Položka prohlížeče souborů fontsize.gamelist_itemlarge Velký seznam her fontsize.gamelist_itemsmall Malý seznam her fontsize.hint Inicializace písma,\nprosím čekej... fontsize.infobar_channame Název kanálu fontsize.infobar_info Informace na stavovém řádku fontsize.infobar_number Kanál na stavovém řádku fontsize.infobar_small Malý stavový řádek fontsize.menu Text menu fontsize.menu_info Informační menu fontsize.menu_title Titulek menu gtxalpha.alpha1 Alfa 1 gtxalpha.alpha2 Alfa 2 infoviewer.epgnotload EPG informace nejsou načteny... infoviewer.epgwait čekám na informace EPG... infoviewer.eventlist Přehled EPG infoviewer.languages Zvuk infoviewer.motor_moving Nastavení antény infoviewer.next Následuje infoviewer.nocurrent Nedostupné informace pro aktuální program infoviewer.noepg EPG je nedostupné infoviewer.notavailable Kanál (nyní) nedostupný infoviewer.now Nyní infoviewer.selecttime Časy zahájení infoviewer.streaminfo Informace infoviewer.subchan_disp_pos Zobrazení podkanálů infoviewer.subchan_infobar Celé info infoviewer.subservice Doplňkové služby infoviewer.waittime Načítání hodin... ipsetup.hint_1 Použij 0...9 nebo klávesy NAHOR/DOLŮ ipsetup.hint_2 OK = uložení, EXIT = zrušení keybindingmenu.RC Nastavení ovladače keybindingmenu.addrecord Přidání nahrávání keybindingmenu.addremind Přidání změny kanálu keybindingmenu.allchannels_on_ok Všechny kanály keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Aktuální buket keybindingmenu.bouquetdown Předcházející buket keybindingmenu.bouquethandling Obsluha buketu keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Seznam buketů keybindingmenu.bouquetup Následující buket keybindingmenu.cancel Zavření seznamu kanálů keybindingmenu.channeldown Následujíci kanál keybindingmenu.channellist Seznam kanálů keybindingmenu.channelup Předcházející kanál keybindingmenu.head Nastavení kláves keybindingmenu.lastchannel Zpět na poslední kanál keybindingmenu.modechange Změna způsobu keybindingmenu.pagedown Následující strana keybindingmenu.pageup Předcházející strana keybindingmenu.quickzap Rychlé přepnutí kanálů keybindingmenu.repeatblock Základní zpoždění keybindingmenu.repeatblockgeneric Zpoždění opakování keybindingmenu.sort Změna pořadí třídění keybindingmenu.subchanneldown Předcházející podkanál keybindingmenu.subchannelup Následující podkanál keybindingmenu.tvradiomode TV/Radio keybindingmenu.zaphistory Historie přepínání buketů keychooser.head Nastavení nové klávesy keychooser.text1 Stiskni klávesu keychooser.text2 Čekám na stisknutí keychoosermenu.currentkey aktuální klávesa keychoosermenu.setnew Nastavení nové klávesy keychoosermenu.setnone Zrušení přiřazení languagesetup.head Nastavení jazyka languagesetup.osd Jazyk OSD languagesetup.select Jazyk lcdcontroler.brightness Jas lcdcontroler.brightnessdeepstandby Jas v hlubokém spánku lcdcontroler.brightnessstandby Jas ve spánku lcdcontroler.contrast Kontrast lcdmenu.dim_brightness Jas po zhasnutí lcdmenu.dim_time Čas zhasnutí lcdmenu.head Nastavení VFD lcdmenu.lcdcontroler Jas lcdmenu.statusline Stavový řádek lcdmenu.statusline.both hlasitost/hraný čas lcdmenu.statusline.playtime odehraný čas lcdmenu.statusline.volume hlasitost ledcontroler.menu Podsvícení Power tlačítka ledcontroler.mode.tv TV mód ledcontroler.mode.deepstandby Hluboký spánek ledcontroler.mode.standby Připravenost ledcontroler.off Led1 a Led2 vyp. ledcontroler.on.all Led1 a Led2 zap. ledcontroler.on.led1 Led1 zap. ledcontroler.on.led2 Led2 zap. mainmenu.audioplayer Přehrávač souborů mainmenu.clearsectionsd Vyčištění EPG zachycování mainmenu.games Hry mainmenu.head Hlavní menu mainmenu.media Média mainmenu.movieplayer Přehrávač filmů mainmenu.pausesectionsd Načítání EPG mainmenu.pictureviewer Prohlížeč obrázků mainmenu.radiomode Radio mainmenu.reboot Reboot mainmenu.recording Nahrávání mainmenu.recording_start Spusť mainmenu.recording_stop Zastav mainmenu.scripts Skripty mainmenu.service Služby mainmenu.settings Nastavení mainmenu.shutdown Vypnout mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutí mainmenu.tvmode TV mainsettings.audio Zvuk mainsettings.osd Nastavení OSD mainsettings.head Nastavení mainsettings.keybinding Nastavení kláves mainsettings.language Jazyk mainsettings.timezone Časová zóna mainsettings.lcd Zobrazovač VFD mainsettings.manage Správa nastavení mainsettings.misc Jiné nastavení mainsettings.network Síť mainsettings.recording Nahrávání mainsettings.savesettingsnow Uložení nastavení mainsettings.savesettingsnow_hint Zapisování nastavení,\nprosím čekej... mainsettings.video Obraz menu.back zpět menu.next další (MENU ukončí) messagebox.back zpět messagebox.cancel zruš messagebox.discard Zruš změny? messagebox.error Chyba messagebox.info Zpráva messagebox.no ne messagebox.ok ok messagebox.yes ano miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnej EPG text miscsettings.general Hlavní nastavení miscsettings.head Jiné nastavení miscsettings.infobar Infořádek miscsettings.infobar_casystem_display Zobrazení CA-Systému miscsettings.infobar_casystem_mini CA mini miscsettings.infobar_casystem_mode CA mód miscsettings.infobar_disp_0 bez Loga miscsettings.infobar_disp_1 Logo 1 miscsettings.infobar_disp_2 Logo 2 miscsettings.infobar_disp_3 Logo 3 miscsettings.infobar_disp_log Informační okno miscsettings.infobar_sat_display Zobrazení satelitu ve stavovém řádku miscsettings.infobar_show_var_hdd Zobrazení zaplnění (var a hdd) miscsettings.shutdown_count Vypnout po miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minutách) pro přepnutí ze stavu spánku miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlubokého spánku (0=vypnuté) miscsettings.shutdown_real Umožnění spánku miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí miscsettings.virtual_zap_mode Virtuální přepínání miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni) miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti? miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavení ve dnech. miscsettings.epg_dir Adresář EPG miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis programu (hodiny) miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dlouho zachytávat rozšířený miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis programu (nastavení v hodinách) miscsettings.epg_head Nastavení EPG miscsettings.epg_max_events Maximum programů miscsettings.epg_max_events_hint1 Kolik programů bude uložených? miscsettings.epg_max_events_hint2 normálně 6000, 0 pro zrušení limitu miscsettings.epg_old_events Odstraň neaktuální EPG miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak dlouho zapisovat data EPG po uplynutí doby? miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavení v hodinách. miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po restartu motorcontrol.head Satelitní vyhledávač motorcontrol.user_menu Uživatelské menu motorcontrol.install_menu Instalační menu motorcontrol.step_west Krok/Posuv motoru na Západ (b,c) motorcontrol.step_east Krok/Posuv motoru na Východ (b,c) motorcontrol.halt Zastav motor motorcontrol.west_limit Nastav západní (soft) limit motorcontrol.east_limit Nastav východní (soft) limit motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity motorcontrol.ref_position Jdi na referenční pozici motorcontrol.calc_positions Přepočítej pozice motorcontrol.pos_increase Zvyš pozici motoru (a) motorcontrol.pos_decrease Sniž pozici motoru (a) motorcontrol.step_drive Přepni Způsob Krok/Posuv (b) motorcontrol.store Ulož pozici motoru (a) motorcontrol.step_increase Zvyš velikost kroku (c) motorcontrol.step_decrease Sniž velikost kroku (c) motorcontrol.goto Jdi na pozici motoru (a) motorcontrol.notdef Nepoužité motorcontrol.motor_pos (a) Pozice motoru: motorcontrol.settings Nastavení ovládání motoru motorcontrol.movement (b) Přesun: motorcontrol.step_mode mód kroku motorcontrol.drive_mode mód pohybu motorcontrol.drive_mode_auto Zastavení pohybu Ručně/Auto motorcontrol.timed_mode čas pro mód kroku motorcontrol.step_size (c) Velikost kroku: motorcontrol.stop_moving Zastav na signálu (pohybování) motorcontrol.stop_stopped Zastav na signálu (zastavení) motorcontrol.no_mode nepoužité motorcontrol.msec ms motorcontrol.status Stav motorcontrol.sat_pos Pozice satelitu (krokovací mód): motorcontrol.override Nahradit pozici určenou pro moviebrowser.option_browser Možnosti prohlížeče moviebrowser.book_clear_all Vyčisti všechno moviebrowser.menu_save Ulož změny moviebrowser.menu_save_all Spusť aktualizaci informací o souboru moviebrowser.info_head_update Ulož změny ve všech informačních souborech filmu moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovat jen když je cílové místo prázdné moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvoř seriál moviebrowser.load_default Nahrát přednastavené nastavení moviebrowser.browser_row_head Nastavení řádku moviebrowser.browser_row_nr Počet sloupců moviebrowser.browser_row_item Položka sloupce moviebrowser.browser_row_width Šířka sloupce moviebrowser.reload_at_start Načítání informace o filmu při startu moviebrowser.remount_at_start Připoj při startu moviebrowser.dir_head Doplňkové adresáře moviebrowser.dir Adresář moviebrowser.use_dir Použij adresář moviebrowser.use_rec_dir Použij adresář nahrávání moviebrowser.use_movie_dir Použij adresář filmů moviebrowser.hide_series Skrýt seriály moviebrowser.last_record_max_items Počet linek posledního nahrávání moviebrowser.last_play_max_items Počet linek posledního přehrávání moviebrowser.browser_frame_high Výška prohlížeče [pixel] moviebrowser.book_head Záložky moviebrowser.book_lastmoviestop Poslední přerušení: moviebrowser.book_movieend Konec filmu: moviebrowser.book_moviestart Začátek filmu: moviebrowser.book_name Název: moviebrowser.book_new Nová záložka moviebrowser.book_position Pozice: moviebrowser.book_type Skok (<0 vzad , >0 vpřed): moviebrowser.book_type_backward Opakovat moviebrowser.book_type_forward Skok za moviebrowser.edit_book Změň záložku moviebrowser.edit_book_name_info1 Zadání nového názvu záložky moviebrowser.edit_book_name_info2 název knihy moviebrowser.edit_book_pos_info1 Zadání nové pozice moviebrowser.edit_book_pos_info2 ???? moviebrowser.edit_book_type_info1 Zadání nové délky skoku moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 vzad , >0 vpřed, 0: nikde moviebrowser.edit_serie Zadání názvu série moviebrowser.error_no_movies Nenalezené filmy moviebrowser.foot_filter Filtrovat: moviebrowser.foot_play Start filmu moviebrowser.foot_sort Třídění: moviebrowser.head TS přehrávač filmů moviebrowser.head_filter Filtrování filmů podle kategorie: moviebrowser.head_playlist Poslední puštěný: moviebrowser.head_recordlist Posledně nahraný: moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zruš moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpřed o 5s\n '0' zruš moviebrowser.hint_movieend Ukončení sledování za 5 s\n '0' zruš moviebrowser.hint_newbook_backward Nový skok vzad \n 'MODRÝ' na konec moviebrowser.hint_newbook_forward Nový skok vpřed\n 'MODRÝ' na konec moviebrowser.info_audio Zvuk moviebrowser.info_channel Kanál moviebrowser.info_filename Název moviebrowser.info_genre_major Žánr moviebrowser.info_genre_minor Vedlejší žánr moviebrowser.info_head Informace o filmu moviebrowser.info_info1 Info 1 moviebrowser.info_length Délka (Min) moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámek moviebrowser.info_parental_lockage_0year vždy moviebrowser.info_parental_lockage_12year 12 let moviebrowser.info_parental_lockage_16year 16 let moviebrowser.info_parental_lockage_18year 18 let moviebrowser.info_parental_lockage_6year 6 let moviebrowser.info_parental_lockage_always nikdy moviebrowser.info_path Adresář moviebrowser.info_prevplaydate Datum posledního dívání moviebrowser.info_prodcountry Krajina moviebrowser.info_prodyear Rok moviebrowser.info_quality Kvalita moviebrowser.info_recorddate Datum nahrávky moviebrowser.info_serie Seriál moviebrowser.info_size Velikost (MB) moviebrowser.info_title Titul moviebrowser.info_videoformat Obraz moviebrowser.menu_directories_head Adresáře moviebrowser.menu_help_head Nápověda moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky moviebrowser.menu_main_head Nastavení moviebrowser.menu_nfs_head Nastavení NFS moviebrowser.menu_parental_lock_activated Aktivace moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no ne moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ano moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp ne (dočasně) moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokování moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovat film z ... moviebrowser.scan_for_movies Hledej pro film ... moviebrowser.serie_head Seriály moviebrowser.serie_name Změna názvu moviebrowser.short_audio Zvuk moviebrowser.short_book Kniha moviebrowser.short_channel Kanál moviebrowser.short_country Krajina moviebrowser.short_filename Název moviebrowser.short_format Formát moviebrowser.short_genre_major Hlavní žánr moviebrowser.short_genre_minor Vedlejší žánr moviebrowser.short_info1 Info 1 moviebrowser.short_info2 Info 2 moviebrowser.short_length Min moviebrowser.short_parental_lockage Věk moviebrowser.short_path Adresář moviebrowser.short_prevplaydate Posledně moviebrowser.short_prodyear Rok moviebrowser.short_quality * (kvalita) moviebrowser.short_recorddate Datum moviebrowser.short_serie Seriál moviebrowser.short_size Velikost moviebrowser.short_title Titul moviebrowser.start_head Dívat se na film od: moviebrowser.start_record_start Začátek filmu movieplayer.bookmark Záložky movieplayer.bookmarkname Název záložky movieplayer.bookmarkname_hint1 Vložení názvu movieplayer.bookmarkname_hint2 nové záložky? movieplayer.defplugin Startovací PLUGIN movieplayer.fileplayback Soubor přes VLC movieplayer.head Tvoření filmů movieplayer.toomanybookmarks Mnoho záložek.\nNejprve je potřebné jednu vymazat. movieplayer.tshelp1 Zastavení movieplayer.tshelp10 asi 10 min dozadu movieplayer.tshelp11 asi 10 min dopředu movieplayer.tshelp12 Nápověda: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n movieplayer.tshelp2 Výběr zvukové stopy movieplayer.tshelp3 Přerušení/Pokračování movieplayer.tshelp4 Vytvoří záložku movieplayer.tshelp5 Zobrazí postup movieplayer.tshelp6 asi 1 min dozadu movieplayer.tshelp7 asi 1 min dopředu movieplayer.tshelp8 asi 5 min dozadu movieplayer.tshelp9 asi 5 min dopředu movieplayer.tsplayback Přehrát TS networkmenu.broadcast Vysílání networkmenu.dhcp Převzetí z DHCP networkmenu.gateway Předvolená brána networkmenu.hostname Název hostitele networkmenu.ipaddress Adresa IP networkmenu.mount NFS/CIFS/FTPFS networkmenu.nameserver DNS networkmenu.netmask Maska podsítě networkmenu.ntpenable Synchronizace networkmenu.ntprefresh Zkontroluj po (min): networkmenu.ntprefresh_hint1 Zesynchronizuje čas po (minuty) networkmenu.ntprefresh_hint2 Potřebný restart boxu nebo restart EPG networkmenu.ntpserver NTP server networkmenu.ntpserver_hint1 NTP server např.: ntpl.ptb.de networkmenu.ntpserver_hint2 Potřebný restart boxu nebo restart EPG networkmenu.ntptitle Aktualizace hodin networkmenu.setupnow Použij nastavení sítě networkmenu.setuponstartup Nastavení sítě při startu networkmenu.show Zobrazení síťového nastavení networkmenu.test Otestování sítě nfs.alreadymounted Adresář je už připojený nfs.automount Připoj při spuštění nfs.dir Adresář/sdílení nfs.ip IP serveru NFS/CIFS nfs.localdir Lokální adresář nfs.mount Připoj adresář nfs.mount_options Možnosti připojení nfs.mounterror Chyba připojení nfs.mounterror_notsup Nepodporovaný souborový systém nfs.mountnow Připoj nyní nfs.mountok Připojení úspěšné nfs.mounttimeout Chyba připojení: uplynul časový limit nfs.password Heslo CIFS nfs.remount Znovu připoj nfs.type Typ nfs.type_cifs CIFS nfs.type_lufs FTPFS nfs.type_nfs NFS nfs.umount Odpoj adresář nfs.umounterror Chyba odpojení adresáře nfs.username uživatel CIFS nfsmenu.head Nastavení NFS/CIFS/FTPFS nvod.percentage (prošlo: %d%% min) nvod.starting (spuštění za %d min) nvodselector.directormode Přímo nvodselector.head Výběr času spuštění nvodselector.subservice Výběr podkanálu options.default obnov předvolené options.fb FRAMEBUFFER options.null nic options.off ne options.on ano options.serial SERIÁL parentallock.changepin Změna PIN kódu parentallock.changepin_hint1 Zadání Vašeho nového bezpečnostního PIN kódu! parentallock.changetolocked zamknuté bukety parentallock.head Zadání bezpečnostního PIN kódu parentallock.lockage Blokování parentallock.lockage12 od 12 let parentallock.lockage16 od 16 let parentallock.lockage18 od 18 let parentallock.lockedchannel Kanál zamknutý... parentallock.lockedprogram Program zamknutý (od %d let) parentallock.never nikdy parentallock.onsignal při zjištění zámku parentallock.parentallock Rodičovský zámek parentallock.prompt Použití PIN kódu pictureviewer.defdir Výchozí adresář pictureviewer.head Prohlížeč obrázků pictureviewer.help1 Způsob menu pictureviewer.help10 Zobrazení způsobu pictureviewer.help11 Znovunačtení obrázku pictureviewer.help12 Předcházející obrázek pictureviewer.help13 Následující obrázek pictureviewer.help14 Zmenšení pictureviewer.help15 Zvětšení pictureviewer.help16 Pohyb nahoru pictureviewer.help17 Pohyb doleva pictureviewer.help18 Pohyb doprava pictureviewer.help19 Pohyb dolů pictureviewer.help2 Zobrazení obrázku pictureviewer.help20 Změna pořadí třídění pictureviewer.help21 Znovunačtení obrázku (bez ořezání) pictureviewer.help22 Ukončení pictureviewer.help3 Změna pořadí třídění pictureviewer.help4 Bez měřítka obrázku pictureviewer.help5 Způsob DIASHOW pictureviewer.help6 Předcházející obrázek pictureviewer.help7 Následující obrázek pictureviewer.help8 Změna pořadí třídění pictureviewer.help9 Ukončení pictureviewer.resize.color_average rozšířené pictureviewer.resize.none žádné pictureviewer.resize.simple jednoduché pictureviewer.scaling Přizpůsobení pictureviewer.show zobraz pictureviewer.slide_time Čas zobrazení při prezentaci pictureviewer.slideshow Prezentace pictureviewer.sortorder.date Změna pořadí třídění (datum) pictureviewer.sortorder.filename Změna pořadí třídění (název souboru) ping.ok odpověděl (ping) ping.protokol je nerealizovaný (chyba hostu nebo protokolu) ping.socket je nerealizovaný (chyba soketu) ping.unreachable neodpověděl pinprotection.head Zadání PIN kódu pinprotection.wrongcode Nesprávný PIN kód! Zkuste znova. plugins.hdd_dir Plugin adresář na HDD plugins.result Výstup PLUGINu progressbar.color Barva stavového řádku rclock.lockmsg Váš ovladač boxu bude zablokovaný.\n\nPro odblokování zmáčkněte [ČERVENÝ] \na [MENU] na Vašem ovladači. rclock.menueadd Zamknutí DO rclock.title Zamknutí Dálkového Ovladače rclock.unlockmsg Ovladač znovu funkční. recordingmenu.apids Předvolené zvukové stopy recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3 recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatní zvukové stopy recordingmenu.apids_std Nahraj standartní zvuk recordingmenu.defdir Adresář nahrávání recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu recordingmenu.file disk (soubor) recordingmenu.help Nahrávací zařízení:\n--------------------------------------\nserver:\npotřebný streamovací SW na PC\n\(analog) VCR:\npotřebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (soubor):\npotřebný připojený síťový NFS adresář\nnebo vnitřní HDD disk\nTS: použij SPTS mód(dBox2)\nPES: nepoužij SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximální velikost souboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: téměř nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis recordingmenu.off vypnuté recordingmenu.save_in_channeldir Zapsání do adresáře kanálu recordingmenu.server server recordingmenu.server_mac Adresa MAC serveru recordingmenu.setupnow Použij nastavení recordingmenu.vcr videomagnetofon recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání recordtimer.announce Začátek nahrávání za pár minut. repeatblocker.hint_1 Doba zpoždění (ms) mezi dvěma stlačeními klávesy repeatblocker.hint_2 0 = vypnutí blokování (červené tlačítko) satsetup.diseqc DiSEqC satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0 satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1 satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2 satsetup.diseqc_advanced Rozšířené satsetup.diseqc_com_uncom Potvrzený/Nepotvrzený satsetup.diseqc_uncom_com Nepotvrzený/Potvrzený satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakování satsetup.extended Nastavení DiSEqC satsetup.extended_motor Nastavení motoru satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC satsetup.nodiseqc bez DiSEqC satsetup.satellite Satelit satsetup.smatvremote SMATV ladění satsetup.sat_setup Nastavení vstupů a LNB pro satelity satsetup.lofl LNB spodní pásmo satsetup.lofh LNB horní pásmo satsetup.lofs LNB přepnutí pásma satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup satsetup.uncomm_input Nepotvrzený vstup satsetup.comm_input Potvrzený vstup satsetup.motor_pos Pozice v motoru satsetup.auto_scan Automatické prohledání vybraného satelitu satsetup.auto_scan_all Automatické prohledání vybraných satelitů satsetup.manual_scan Ruční prohledání satsetup.use_fta_flag Jen nekódované satsetup.use_nit Použití NIT satsetup.use_usals Použití USALS satsetup.usals_repeat Opakování USALS příkazu satsetup.fastscan_head Rychlé prohledání (Astra 1 - 12515 MHz) satsetup.fastscan_type Typ prohledání satsetup.fastscan_sd jen SD satsetup.fastscan_hd jen HD satsetup.fastscan_all SD a HD satsetup.fastscan_prov Poskytovatel satsetup.fastscan_prov_cd CanalDigitaal satsetup.fastscan_prov_tvv TV Vlaanderen satsetup.fastscan_prov_telesat TéléSAT scants.abort_body Skutečně přerušit vyhledávání? scants.abort_header Přerušení vyhledávání scants.actcable Kabel: scants.actsatellite Satelit: scants.bouquet Bukety scants.bouquet_create vytvoř nový scants.bouquet_erase smaž všechny scants.bouquet_leave beze změn scants.bouquet_satellite Satelitní Buket scants.bouquet_update aktualizace scants.channel Kanál: scants.failed Neúspěšné prohledávání! scants.finished Dokončené prohledávání transpondérů! scants.freqdata Kmitočet: scants.head Prohledávání transpondéru scants.numberofdataservices Data scants.numberofradioservices Radio scants.numberoftotalservices Celkem scants.numberoftvservices TV scants.provider Poskytovatel: scants.startnow Spusť prohledávání scants.test Otestování signálu scants.transponders Transpondéry: scants.select_tp Vyber transpondér screensetup.lowerright zelený = dolní, pravý okraj screensetup.upperleft červený = horní, levý okraj servicemenu.getplugins Načítání PLUGINů servicemenu.getplugins_hint Načítání PLUGINů,\nprosím čekej... servicemenu.head Služby servicemenu.reload Načítání seznamu kanálů servicemenu.reload_hint Načítání seznamu kanálů,\nprosím čekej... servicemenu.restart Restart software servicemenu.restart_hint Restartování, prosím čekej... servicemenu.restart_refused_recording Neumožněné restartování, probíhá nahrávání servicemenu.scants Hledání kanálů servicemenu.update Aktualizace software settings.help Nápověda settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrino byly aktualizované.\nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty. settings.noconffile Nenalezené nastavení Neutrino.\nPoužité budou přednastavené hodnoty. settings.pos_bottom_left levý spodek settings.pos_bottom_right pravý spodek settings.pos_default_center vrchní střed settings.pos_higher_center spodní střed settings.pos_top_left levý vrch settings.pos_top_right pravý vrch settings.menu_pos Umístění nabídky shutdowntimer.announce Vypnutí boxu za minutu.\nZrušit vypnutí? shutdown.recoding_query Skutečně přerušit nahrávání? sleeptimerbox.announce Do vypnutí chybí minuta. sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutí v minutách (000=vypnuté) sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohoto času se vypnu. sleeptimerbox.title Časovač vypnutí streaminfo.aratio Formát obrazu streaminfo.aratio_unknown Formát obrazu: neznámý streaminfo.audiotype Formát zvuku streaminfo.average_bitrate průměr streaminfo.bitrate Přenosová rychlost streaminfo.framerate Snímková rychlost streaminfo.framerate_unknown Snímková rychlost: neznámá streaminfo.head Technické informace streaminfo.not_available nedostupné streaminfo.resolution Rozlišení streaminfo.signal Parametry signálu streaming.busy Nahrávací proces aktivní.\nPokud se zpráva zobrazuje a není nic nahrávané,\nrestartujte Neutrino. streaming.dir_not_writable Do nahrávacího adresáře není možné nahrávat.\nNahrávání nebude pracovat. streaming.write_error Nahrávání bylo přerušené\nprotože vznikla chyba během zapisovacího procesu. stringinput.caps velké/malé znaky stringinput.clear všechno smaž timer.eventrecord.msg ... Ukončené, nebo neukončené timer.eventrecord.title Plánovač nahrávání timer.eventtimed.msg Tento program je naplánovaný.\nBox bude zapnutý a \npřepnutý na tento kanál ve stanoveném čase. timer.eventtimed.title Plánovač programů timerbar.channelswitch přepni timerbar.recordevent nahraj timerlist.alarmtime Čas spuštění timerlist.apids PIDy zvuku timerlist.apids_dflt nahrávání normálních zvukových stop timerlist.bouquetselect Výběr buketu timerlist.channel Kanál timerlist.channelselect Výběr kanálu timerlist.delete smaž timerlist.menumodify upravení časovače timerlist.menunew nový plán timerlist.message Zpráva timerlist.moderadio Rádiové kanály timerlist.modeselect Výběr typu timerlist.modetv Televizní kanály timerlist.modify uprav timerlist.name Časovač timerlist.new nový plán timerlist.overlapping_timer Konflikt časovače. Vytvořit plán i tak? timerlist.plugin PLUGIN timerlist.program.unknown Neznámý program timerlist.recording_dir Adresář nahrávání timerlist.reload obnov timerlist.repeat Opakuj timerlist.repeat.biweekly ve dnech volna timerlist.repeat.byeventdescription prohlédnout plán timerlist.repeat.daily denně timerlist.repeat.fourweekly čtyři krát týdně timerlist.repeat.friday Pá timerlist.repeat.monday Po timerlist.repeat.monthly měsíčně timerlist.repeat.once jednou timerlist.repeat.saturday So timerlist.repeat.sunday Ne timerlist.repeat.thursday Čt timerlist.repeat.tuesday Út timerlist.repeat.unknown neznámé timerlist.repeat.wednesday St timerlist.repeat.weekdays ve dnech v týdnu timerlist.repeat.weekly týdně timerlist.repeatcount Opakování timerlist.repeatcount.help1 Počet opakování timerlist.repeatcount.help2 ´0´ - stále opakuj timerlist.save Ulož plán timerlist.standby Stav připravenosti timerlist.standby.off ze stavu připravenosti timerlist.standby.on do stavu připravenosti timerlist.stoptime Čas vypnutí timerlist.type Typ časovače timerlist.type.execplugin spuštění PLUGINu timerlist.type.nextprogram Následujíci program timerlist.type.record nahrávání timerlist.type.remind připomenutí timerlist.type.shutdown vypnutí timerlist.type.sleeptimer časové vypnutí timerlist.type.standby připravenost timerlist.type.unknown neznámé timerlist.type.zapto přepnutí timerlist.weekdays Ve dnech v týdnu timerlist.weekdays.hint_1 Po Út St Čt Pá So Ne timerlist.weekdays.hint_2 'X'=plánované '-' neplánované timersettings.record_safety_time_after Korekce ukončení nahrávání timersettings.record_safety_time_after.hint_1 Čas v min. (00=vypnuté), který bude připočítaný timersettings.record_safety_time_after.hint_2 po ukončení daného plánu timersettings.record_safety_time_before Korekce začátku nahrávání timersettings.record_safety_time_before.hint_1 Čas v min. (00=vypnuté), který bude odpočítaný timersettings.record_safety_time_before.hint_2 při spuštění daného plánu timersettings.separator Nastavení časovače timing.chanlist Seznam kanálů timing.epg EPG timing.filebrowser Prohlížeč souborů timing.hint_1 Čas zobrazení OSD timing.hint_2 na obrazovce TV (v sekundách) timing.infobar Stavový řádek timing.menu Menu timing.numericzap Přepínání čísly upnpbrowser.head UPnP prohlížeč upnpbrowser.noservers Nenalezen UPnP server upnpbrowser.rescan Znovu hledat upnpbrowser.scanning Hledání UPnP serverů usermenu.button_blue Uživatelské menu MODRÉ usermenu.button_green Uživatelské menu ZELENÉ usermenu.button_red Uživatelské menu ČERVENÉ usermenu.button_yellow Uživatelské menu ŽLUTÉ usermenu.head Uživatelské menu usermenu.item_bar --- Lemování --- usermenu.item_epg_misc Funkce EPG usermenu.item_none Nic usermenu.item_vtxt Teletext usermenu.name Název videomenu.csync korekce synchronizace videomenu.screensetup Nastavení zobrazení OSD videomenu.tv-scart TV SCART videomenu.vcrsignal Typ signálu VCR výstupu videomenu.vcrsignal_composite CVBS videomenu.vcrsignal_svideo S-Video videomenu.videoformat Formát obrazu videomenu.videoformat_169 16:9 videomenu.videoformat_43 4:3 videomenu.videoformat_149 14:9 videomenu.43mode Zobrazení formátu 4:3 videomenu.panscan Pan&Scan videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan videomenu.letterbox Letterbox videomenu.fullscreen Celý obraz videomenu.auto Automaticky videomenu.analog_mode Analogový výstup videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD) videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD) videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD) videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD) videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD) videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD) videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD) videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD) videomenu.scart SCART videomenu.cinch CINCH videomenu.hdmi_cec Uživatelské ovládání (HDMI-CEC) videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp videomenu.hdmi_cec_mode_tuner jako Tuner videomenu.hdmi_cec_mode_recorder jako Rekordér videomenu.hdmi_cec_standby Použití CEC v pohotovosti videomenu.hdmi_cec_view_on Použití CEC při sledování videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering videomenu.dbdr_none nic videomenu.dbdr_deblock deblock videomenu.dbdr_both deblock+dering videomenu.enabled_modes Nastavení módů pro VF klávesu videomenu.contrast Kontrast videomenu.brightness Jas videomenu.sharpness Ostrost videomenu.saturation Barevnost videomenu.hue Nasycení zapit.scantype Vyhledávání kanálů zapit.scantype.all všech zapit.scantype.radio jen Radio zapit.scantype.tv jen TV zapit.scantype.tvradio TV a Radio zaptotimer.announce Minuta do změny kanálu. extra.dboxinfo Informace o systému extra.start_tostandby Spuštění do stavu připravenosti extra.rounded_corners Vzhled rohů extra.rounded_corners_off hranatý extra.rounded_corners_on zaoblený extra.rotor_swap Vyměnit východ/západ motoru extra.logo Číslo loga(Startovací logo?) extra.scan_full Úplné prohledávání (XML+NIT) extra.scan_fast Rychlé prohledávání (XML) hdd_slow maximálně hdd_middle středně hdd_fast minimálně hdd_ext3 Souborový systém Ext3 hdd_reiser ReiserFS hdd_1min 1 minuta hdd_5min 5 minut hdd_10min 10 minut hdd_20min 20 minut hdd_30min 30 minut hdd_60min 60 minut hdd_sleep Čas uspání hdd_noise Hlučnost hdd_activate Použij nastavení hdd_fs Souborový systém hdd_format Formátování HDD hdd_format_warn Opravdu formátovat? Všechna data budou ztracena! hdd_format_failed Chyba během formátování disku ! hdd_umount_warn Chyba během odpojení disku ! hdd_check Kontrola souborového systému hdd_check_failed Chyba kontroly disku ! hdd_settings Nastavení HDD hdd_manage Správa HDD hdd_not_found Nenalezený disk extra.zap_cycle Vypnout historii kanálů extra.sms_channel Mód SMS pro kanál extra.tp_freq Kmitočet extra.tp_rate SymbolRate extra.tp_pol Polarizace extra.tp.pol_v V extra.tp_pol_h H extra.tp_fec FEC extra.fec_auto Auto DVB-S extra.fec_auto_s2 Auto DVB-S2 extra.fec_1_2 1/2 extra.fec_2_3 2/3 extra.fec_3_4 3/4 extra.fec_5_6 5/6 extra.fec_7_8 7/8 extra.tp_mod Modulace extra.tp_mod_16 QAM/16 extra.tp_mod_32 QAM/32 extra.tp_mod_64 QAM/64 extra.tp_mod_128 QAM/128 extra.tp_mod_256 QAM/256 extra.zapit_menu Možnosti přepínání extra.zapit_make_bouquet Udělejte ostatní seznam kanálů extra.zapit_motor_speed Rychlost točení (10 = 1st/sek) extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladění (1 = 10 msek) extra.zapit_scanpids Vyhledávání s PIDy extra.zapit_hvoltage 18V při točení motoru reset_channels Smazání všech kanálů reset_settings Návrat k přednastavenému nastavení reset_all Tovární nastavení reset_confirm Skutečně? settings.backup Záloha nastavení settings.backup_failed Chybná záloha! settings.restore Obnovení nastavení settings.restore_warn Budou nahrazené všechny nastavení a restartuji se\nPokračovat ? extra.add_to_bouquet Přidání do buketu extra.key_list_start Na začátek extra.key_list_end Na konec extra.chadded Aktuální kanál byl přidaný do vybraného buketu....\n extra.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází ve vybraném buketu....\n extra.menu_left_exit "Levý" = návrat menu extra.zapit_write_names Zapsání názvů kanálů extra.update_dir Adresář aktualizace extra.audio_run_player Zmáčknutí AUDIO spustí přehrávač mpkey.rewind Dozadu mpkey.forward Dopředu mpkey.pause Přeruš mpkey.stop Zastav mpkey.play Přehraj mpkey.audio Zvuková stpopa mpkey.time Zobrazení času mpkey.bookmark Ulož záložku mpkey.plugin Spusť PLUGIN extra.loadkeys Nahraj nastavení kláves extra.savekeys Ulož nastavení kláves extra.loadconfig Nahraj nastavení z ... extra.saveconfig Ulož nastavení jako ... videomenu.videomode Obrazový mód extra.key_timeshift Časový posuv extra.key_plugin Tlačítko zobrazující PLUGIN extra.timeshift_pause Pozastavení časového posuvu extra.key_unlock Odblokuj servicemenu.imageinfo Informace o IMAGE imageinfo.creator Vytvořil: imageinfo.date Datum: imageinfo.dokumentation Dokumentace: imageinfo.forum Fórum: imageinfo.head Informace o IMAGE imageinfo.homepage Domů: imageinfo.image Image: imageinfo.license Licence: imageinfo.version Verze: inetradio.name Internetové rádio extra.cache_txt Zachytávání teletextu extra.scrambled_message Zpráva kódování extra.volume_pos Ukazovatel hlasitosti extra.use_gotoxx Použij gotoXX extra.latitude Zem.šířka extra.longitude Zem.délka extra.ladirection Umístění zem.šířky extra.lodirection Umístění zem.délky extra.south Jižně extra.north Severně extra.east Východně extra.west Západně options.on.without_messages Bez zpráv extra.zapit_sdt_changed Změněné kanály, načítání nastavení. extra.auto_timeshift Auto-nahrávání, sec (0=vypnuté) extra.temp_timeshift Dočasný časový posuv extra.auto_delete Auto-mazání extra.record_time Rychlý čas nahrávání (hodiny) extra.fec_s2_qpsk_1_2 1/2 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_2_3 2/3 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_3_4 3/4 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_5_6 5/6 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_3_5 3/5 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_4_5 4/5 s2 qpsk extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk extra.fec_s2_8psk_1_2 1/2 s2 8psk extra.fec_s2_8psk_2_3 2/3 s2 8psk extra.fec_s2_8psk_3_4 3/4 s2 8psk extra.fec_s2_8psk_5_6 5/6 s2 8psk extra.fec_s2_8psk_7_8 7/8 s2 8psk extra.fec_s2_8psk_8_9 8/9 s2 8psk extra.fec_s2_8psk_3_5 3/5 s2 8psk extra.fec_s2_8psk_4_5 4/5 s2 8psk extra.fec_s2_8psk_9_10 9/10 s2 8psk video_mode_ok Video mód pracuje správně? scrambled_channel Kódovaný kanál neutrino_starting Spuštění Neutrina... cam.settings Podmíněný přístup cam.empty Žádný modul v šachtě cam.inserted Vložený modul do šachty cam.removed Odstraněný modul z šachty cam.init_ok Inicializace modulu ukončená cam.waiting Čekám na odpověď cam.timeout Čas čekání uplynul,\nvracím se do menu cam.reset Resetovat cam.reset_standby Resetovat po spuštění subtitles.head Titulky subtitles.stop Vypnout titulky fan_speed Rychlost CPU ventilátoru audio.srs_iq SRS TruVolume audio.srs_algo Mód audio.srs_algo_light Jemný audio.srs_algo_normal Normální audio.srs_volume Výchozí hlasitost audio.srs_nmgr Potlačovač šumu cpu.freq Cpu kmitočet cpu.freq_normal Normal kmitočet cpu.freq_standby Standby kmitočet cpu.freq_default default kmitočet wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení Coolstream. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ?