Files
recycled-ni-neutrino/data/locale/polski.locale
Jacek Jendrzej ebb92d286a remove unused locale
git-svn-id: file:///home/bas/coolstream_public_svn/THIRDPARTY/applications/neutrino-beta@2114 e54a6e83-5905-42d5-8d5c-058d10e6a962


Origin commit data
------------------
Branch: ni/coolstream
Commit: cc9260f9ce
Author: Jacek Jendrzej <overx300@gmail.com>
Date: 2012-02-18 (Sat, 18 Feb 2012)



------------------
This commit was generated by Migit
2012-02-18 17:54:33 +00:00

1283 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

AUDIOSelectMenue.head Ścieżka audio i napisy
EPGMenu.epgplus Multi EPG
EPGMenu.eventinfo Opis programu
EPGMenu.eventlist Lista programów
EPGMenu.head EPG
EPGMenu.streaminfo Informacje o strumieniu
EPGPlus.actions Akcje
EPGPlus.bybouquet_mode bukietami
EPGPlus.bypage_mode stronami
EPGPlus.head Multi EPG
EPGPlus.next_bouquet Następny bukiet
EPGPlus.options Opcje
EPGPlus.page_down Poprzednia strona
EPGPlus.page_up Następna strona
EPGPlus.prev_bouquet Poprzedni bukiet
EPGPlus.record Nagraj
EPGPlus.refresh_epg Odśwież
EPGPlus.remind Przełącz
EPGPlus.scroll_mode przewijanie
EPGPlus.stretch_mode rozciąganie
EPGPlus.swap_mode Rodzaj przewijania
EPGPlus.view_mode Tryb wyświetlania
GENRE.ARTS.0 sztuka/kultura
GENRE.ARTS.1 sztuki plastyczne
GENRE.ARTS.10 magazyn artystyczny/kulturalny
GENRE.ARTS.11 moda
GENRE.ARTS.2 sztuki piękne
GENRE.ARTS.3 religia
GENRE.ARTS.4 sztuka ludowa
GENRE.ARTS.5 literatura
GENRE.ARTS.6 film/kino
GENRE.ARTS.7 film eksperymentalny
GENRE.ARTS.8 radio/prasa
GENRE.ARTS.9 nowe media
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 program dla dzieci / młodzieży
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 program dla dzieci w wieku przedszkolnym
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 program rozrywkowy dla osób w wieku 6 14 lat
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 program rozrywkowy dla osób w wieku 10 16 lat
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 program informacyjny i edukacyjny
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 film rysunkowy
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokument/magazyn
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 przyroda/zwierzęta/środowisko
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 nauki przyrodnicze i technika
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 medycyna/fizjologia/psychologia
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 zagranica/wyprawy
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 nauki społeczne i humanistyczne
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 edukacja
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 języki
GENRE.MOVIE.0 film fabularny/dramat
GENRE.MOVIE.1 film kryminalny/dreszczowiec
GENRE.MOVIE.2 film przygodowy/western/film wojenny
GENRE.MOVIE.3 fantastyka naukowa/fantasy/horror
GENRE.MOVIE.4 komedia
GENRE.MOVIE.5 opera mydlana/melodramat/folklor
GENRE.MOVIE.6 film romantyczny
GENRE.MOVIE.7 film/dramat poważny/klasyczny/religijny/historyczny
GENRE.MOVIE.8 film/dramat dla dorosłych
GENRE.MUSIC_DANCE.0 muzyka/balet/taniec
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop
GENRE.MUSIC_DANCE.2 muzyka poważna/klasyczna
GENRE.MUSIC_DANCE.3 muzyka ludowa
GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz
GENRE.MUSIC_DANCE.5 musical/opera
GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet
GENRE.NEWS.0 wiadomości
GENRE.NEWS.1 wiadomości/pogoda
GENRE.NEWS.2 magazyn informacyjny
GENRE.NEWS.3 dokument
GENRE.NEWS.4 dyskusja/wywiad/debata
GENRE.SHOW.0 widowisko / teleturniej
GENRE.SHOW.1 teleturniej/kwiz
GENRE.SHOW.2 rewia
GENRE.SHOW.3 talk-show
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 wydarzenia społeczne i polityczne / gospodarka
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazyn / reportaż / dokumentacja
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 gospodarka i sprawy społeczne
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 wyjątkowi ludzie
GENRE.SPORTS.0 sport
GENRE.SPORTS.1 wydarzenia specjalne (olimpiady, mistrzostwa świata itp.)
GENRE.SPORTS.10 jazda konna
GENRE.SPORTS.11 sztuki walki
GENRE.SPORTS.2 programy sportowe
GENRE.SPORTS.3 piłka nożna
GENRE.SPORTS.4 tenis
GENRE.SPORTS.5 sporty drużynowe
GENRE.SPORTS.6 lekka atletyka
GENRE.SPORTS.7 sporty motorowe
GENRE.SPORTS.8 sporty wodne
GENRE.SPORTS.9 sporty zimowe
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 podróże i rekreacja
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 podróże i turystyka
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 rzemiosło
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 motocykle
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 kondycja fizyczna i zdrowie
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 gotowanie
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 zakupy
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 ogród
GENRE.UNKNOWN nieznana kategoria
apidselector.head Ścieżka audio i napisy
audio.srs_algo Rodzaj algorytmu
audio.srs_algo_light lekki
audio.srs_algo_normal normalny
audio.srs_iq Algorytm SRS TruVolume
audio.srs_nmgr Zarządzanie głośnością
audio.srs_volume Głośność początkowa
audiomenu.PCMOffset Zmniejszenie głośności PCM
audiomenu.analog_mode Tryb analogowy
audiomenu.analog_out Dźwięk analogowy
audiomenu.auto_lang Automatyczny wybór ścieżki audio
audiomenu.auto_subs Automatyczny wybór napisów
audiomenu.avs avs
audiomenu.avsync Synchronizacja audio-wideo
audiomenu.avsync_am główne audio
audiomenu.dolbydigital Preferowanie ścieżki Dolby Digital
audiomenu.hdmi_dd Dolby Digital przez HDMI
audiomenu.monoleft mono lewy kanał
audiomenu.monoright mono prawy kanał
audiomenu.pref_lang Preferowany język audio
audiomenu.pref_lang_head Preferencje audio/EPG
audiomenu.pref_languages Preferencje językowe
audiomenu.pref_subs Preferowany język napisów
audiomenu.pref_subs_head Preferencje napisów
audiomenu.spdif_dd Dolby Digital przez SPDIF
audiomenu.stereo stereo
audiomenu.volume_step Skok regulacji głośności
audioplayer.add Dodaj
audioplayer.add_ic Icecast
audioplayer.add_loc Lokalna
audioplayer.add_sc Shoutcast
audioplayer.artist_title wykonawca, tytuł
audioplayer.building_search_index Tworzenie indeksu wyszukiwania...
audioplayer.button_select_title_by_id wg ID
audioplayer.button_select_title_by_name wg nazwy
audioplayer.defdir Katalog startowy
audioplayer.delete Usuń
audioplayer.deleteall Usuń wszystko
audioplayer.display_order Kolejność
audioplayer.enable_sc_metadata Meta-dane Shoutcast
audioplayer.fastforward Do przodu
audioplayer.follow Zaznaczanie odtwarzanego utworu
audioplayer.head Lista odtwarzania
audioplayer.highprio Wysoki priorytet dekodowania
audioplayer.jump_backwards Skocz wstecz
audioplayer.jump_dialog_hint1 Wpisz względną wartość,
audioplayer.jump_dialog_hint2 skoku wyrażoną w sekundach.
audioplayer.jump_dialog_title Przeskocz do...
audioplayer.jump_forwards Skocz do przodu
audioplayer.keylevel Zmień funkcje przycisków
audioplayer.load_radio_stations Lista stacji internetowych
audioplayer.name Odtwarzacz audio
audioplayer.pause Pauza
audioplayer.play Odtwarzaj
audioplayer.playing Bieżący utwór
audioplayer.playlist_fileerror_msg Nie można utworzyć pliku:
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Czy chcesz nadpisać ten plik:
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Nadpisać?
audioplayer.playlist_name Nazwa pliku listy odtwarzania
audioplayer.playlist_name_hint1 Podaj nazwę pliku listy odtwarzania.
audioplayer.playlist_name_hint2 Rozszerzenie "m3u" zostanie dodane automatycznie.
audioplayer.reading_files Odczytywanie meta-danych...
audioplayer.receiving_list Pobieranie listy stacji, proszę czekać...
audioplayer.repeat_on Tryb powtarzania
audioplayer.rewind Do tyłu
audioplayer.save_playlist Zapisz listę odtw.
audioplayer.screensaver_timeout Wygaszacz ekranu (min, 0-wył)
audioplayer.select_title_by_name Wybieranie przez wpisywanie
audioplayer.show_playlist Pokazywanie listy odtwarzania
audioplayer.shuffle Sortuj losowo
audioplayer.spectrum Analizator widma
audioplayer.stop Zatrzymaj
audioplayer.title_artist tytuł, wykonawca
audioplayerpicsettings.general Przeglądarka i odtwarzacz audio
bookmarkmanager.delete Usuń
bookmarkmanager.name Zakładki
bookmarkmanager.rename Zmień nazwę
bookmarkmanager.select Wybierz
bouqueteditor.add Dodaj
bouqueteditor.bouquetname Nazwa bukietu
bouqueteditor.delete Usuń
bouqueteditor.delete_question Usunąć kanał z bukietu?
bouqueteditor.discardingchanges Zmiany zostaną odrzucone. Proszę czekać...
bouqueteditor.hide Ukryj
bouqueteditor.lock Blokuj
bouqueteditor.move Przenieś
bouqueteditor.name Zarządzanie bukietami
bouqueteditor.newbouquetname Nowa nazwa bukietu
bouqueteditor.rename Zmień nazwę
bouqueteditor.return Gotowe
bouqueteditor.savechanges? Czy chcesz zapisać zmiany?
bouqueteditor.savingchanges Trwa zapisywanie zmian, proszę czekać...
bouqueteditor.switch dodaj/usuń kanał
bouqueteditor.switchmode TV / Radio
bouquetlist.head Bukiety
cablesetup.provider Dostawca telewizji kablowej
channellist.current_tp Bieżący transponder
channellist.edit Edycja
channellist.epgtext_align_left do lewej
channellist.epgtext_align_right do prawej
channellist.extended Pasek postępu
channellist.favs Ulubione
channellist.foot Informacje o kanale
channellist.foot_freq parametry
channellist.foot_next nast. audycja
channellist.foot_off wyłączone
channellist.head Wszystkie kanały
channellist.history Historia
channellist.make_hdlist Bukiet z kanałami HD
channellist.nonefound Brak listy kanałów! Uruchom\nwyszukiwanie kanałów (Menu główne -> Usługi)
channellist.provs Dostawcy
channellist.sats Satelity
channellist.since od
channellist.start początek
ci.empty Brak modułu w gnieździe
ci.init_failed Błąd podczas inicjalizacji
ci.init_ok Pomyślna inicjalizacja modułu
ci.inserted Moduł w gnieździe
ci.removed Usunięto moduł
ci.reset Reset
ci.reset_standby Reset po wyjścu ze stanu gotowości
ci.settings Dostęp warunkowy
ci.timeout Przekroczony czas oczekiwania
ci.waiting Oczekiwanie na inicjalizację
colorchooser.alpha Alfa
colorchooser.blue Niebieski
colorchooser.green Zielony
colorchooser.red Czerwony
colormenu.background Kolor tła
colormenu.fade Zanikanie menu
colormenu.font Font OSD
colormenu.font_ttx Font teletekstu
colormenu.hd_preset HD (LCD/PDP)
colormenu.menucolors Kolory menu
colormenu.osd_preset Rodzaj TV
colormenu.sd_preset SD (CRT)
colormenu.textcolor Kolor tekstu
colormenu.themeselect Wybór tematów
colormenu.timing Czasy wyświetlania OSD
colormenusetup.menucontent Zawartość okna
colormenusetup.menucontent_inactive Nieaktywna zawartość okna
colormenusetup.menucontent_selected Wybrana zawartość okna
colormenusetup.menuhead Pasek tytułu
colorstatusbar.text Belka informacyjna
colorthememenu.head Wybór tematów
colorthememenu.head2 Wybór motywu
colorthememenu.name Nazwa motywu
colorthememenu.neutrino_theme Motyw Neutrino
colorthememenu.question Zapisać aktualny motyw?
colorthememenu.save Zapis aktualnego motywu
colorthememenu.select1 Motywy użytkownika
colorthememenu.select2 Motywy standardowe
date.Apr Kwi
date.Aug Sie
date.Dec Gru
date.Feb Lut
date.Fri Pt
date.Jan Sty
date.Jul Lip
date.Jun Cze
date.Mar Mar
date.May Maj
date.Mon Pn
date.Nov Lis
date.Oct Paź
date.Sat So
date.Sep Wrz
date.Sun Ni
date.Thu Cz
date.Tue Wt
date.Wed Śr
epgextended.actors Aktorzy
epgextended.director Reżyser
epgextended.guests Goście
epgextended.original_title Oryginalny tytuł
epgextended.presenter Prezenter
epgextended.year_of_production Rok produkcji
epglist.noevents Informacje EPG są niedostępne
epgviewer.More_Screenings Kolejne emisje na tym kanale
epgviewer.nodetailed Brak szczegółowych informacji
epgviewer.notfound Nie znaleziono informacji programowych (EPG)
eventfinder.head Szukaj w EPG
eventfinder.keyword Szukana fraza
eventfinder.search Szukaj
eventfinder.search_within_epg Uwzględnij
eventfinder.search_within_list Przeszukaj
eventfinder.searching Szukaj przy uzyciu klawiatury w epg...
eventfinder.start_search Rozpocznij wyszukiwanie
eventlistbar.channelswitch Przełącz
eventlistbar.eventsort Sortuj
eventlistbar.recordevent Nagraj
extra.add_to_bouquet Dodaj do bukietu
extra.audio_run_player Przycisk audio rozpoczyna odtwarzanie
extra.auto_delete Kasowanie plików tymczasowych
extra.auto_timeshift Timeshift po (s, 0-wył)
extra.bigwindows Duże okna
extra.cache_txt Buforowanie teletekstu
extra.chadded Obecny kanał został dodany do wybranego bukietu....\n
extra.chalreadyinbq The current channel is already in selected bouquet....\n
extra.dboxinfo Informacje o systemie
extra.east wschód
extra.fec_1_2 1/2
extra.fec_2_3 2/3
extra.fec_3_4 3/4
extra.fec_5_6 5/6
extra.fec_7_8 7/8
extra.fec_s2_8psk_1_2 1/2 S2 8PSK
extra.fec_s2_8psk_2_3 2/3 S2 8PSK
extra.fec_s2_8psk_3_4 3/4 S2 8PSK
extra.fec_s2_8psk_3_5 3/5 S2 8PSK
extra.fec_s2_8psk_4_5 4/5 S2 8PSK
extra.fec_s2_8psk_5_6 5/6 S2 8PSK
extra.fec_s2_8psk_7_8 7/8 S2 8PSK
extra.fec_s2_8psk_8_9 8/9 S2 8PSK
extra.fec_s2_8psk_9_10 9/10 S2 8PSK
extra.fec_s2_qpsk_1_2 1/2 S2 QPSK
extra.fec_s2_qpsk_2_3 2/3 S2 QPSK
extra.fec_s2_qpsk_3_4 3/4 S2 QPSK
extra.fec_s2_qpsk_3_5 3/5 S2 QPSK
extra.fec_s2_qpsk_4_5 4/5 S2 QPSK
extra.fec_s2_qpsk_5_6 5/6 S2 QPSK
extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 S2 QPSK
extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 S2 QPSK
extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 S2 QPSK
extra.key_list_end koniec
extra.key_list_start rozpocznij
extra.key_plugin Przycisk wywołujący plugin
extra.key_timeshift Timeshift
extra.key_unlock Odblokuj
extra.ladirection Kierunek szerokości geogr.
extra.latitude Szerokość geograficzna
extra.loadconfig Wczytaj...
extra.loadkeys Wczytaj ustawienia pilota
extra.lodirection Kierunek długości geogr.
extra.logo Logo startowe
extra.longitude Długość geograficzna
extra.menu_left_exit "Lewy" - powrót do poprzedniego menu
extra.north północ
extra.record_time Bufor opcji timeshift (godz.)
extra.rotor_swap Zamiana kierunków obrotnicy
extra.rounded_corners Kształt narożników menu
extra.rounded_corners_off proste
extra.rounded_corners_on zaokrąglone
extra.saveconfig Zapisz jako...
extra.savekeys Zapisz ustawienia pilota
extra.scan_fast szybkie
extra.scan_full pełne
extra.scrambled_message Informacja o braku uprawnień
extra.sms_channel Tryb sms dla kanału
extra.south południe
extra.start_tostandby Tryb gotowości po uruchomieniu
extra.temp_timeshift Osobny katalog dla timeshift/pauzy
extra.timeshift_pause Pauza
extra.tp.pol_v V
extra.tp_fec FEC
extra.tp_freq Częstotliwość
extra.tp_mod Modulacja
extra.tp_mod_128 QAM/128
extra.tp_mod_16 QAM/16
extra.tp_mod_256 QAM/256
extra.tp_mod_32 QAM/32
extra.tp_mod_64 QAM/64
extra.tp_pol Polaryzacja
extra.tp_pol_h H
extra.tp_rate SR
extra.update_dir Katalog aktualizacji
extra.use_gotoxx Użyj "gotoXX"
extra.volume_pos Poz. wskaźnika głośności
extra.west zachód
extra.zap_cycle Wyłącz historię programów
extra.zapit_fe_timeout Przekroczony czas
extra.zapit_hvoltage Podwyższone napięcie (13.5/18.5)
extra.zapit_make_bouquet Wykonaj pozostałe listy kanałów
extra.zapit_menu Opcje przełączania
extra.zapit_motor_speed Prędkość obrotnicy (10=1°/sec)
extra.zapit_scanpids PID
extra.zapit_sdt_changed Zmieniono kanały, przeładuj ustawienia.
extra.zapit_write_names Wprowadź nazwę kanału
fan_speed Prędkość wentylatora
favorites.addchannel Bieżący kanał zostanie dodany do bukietu \n"Ulubione". \nProszę czekać...
favorites.bouquetname Ulubione
favorites.bqcreated Utworzono kanały ulubione...\n
favorites.chadded Bieżący kanał został dodany do ulubionych...\n
favorites.chalreadyinbq Bieżący kanał znajduje się już w ulubionych...\n
favorites.copy Kopiuj bukiet do ulubionych
favorites.finalhint \nUżyj edytora bukietów, aby dokonać\nzmian w ulubionych.\n
favorites.menueadd Dodaj kanał do ulubionych
favorites.nobouquets Funkcja jest dostępna wyłącznie przy włączonych bukietach.
filebrowser.delete Usuń
filebrowser.denydirectoryleave Katalog startowy jako główny
filebrowser.dodelete1 Usuń
filebrowser.dodelete2 Usuń
filebrowser.filter.active Włącz filtr
filebrowser.filter.inactive Wyłącz filtr
filebrowser.head Przeglądarka plików
filebrowser.mark Zaznacz
filebrowser.nextpage Nast. strona
filebrowser.prevpage Poprz. strona
filebrowser.scan Trwa wyszukiwanie...
filebrowser.select Wybierz
filebrowser.showrights Pokazywanie atrybutów plików
filebrowser.sort.date (data)
filebrowser.sort.name (pliki)
filebrowser.sort.namedirsfirst (kat,pliki)
filebrowser.sort.size (rozmiar)
filebrowser.sort.type (typ)
filesystem.is.utf8 Zestaw znaków
filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
flashupdate.actionreadflash Odczyt partycji
flashupdate.cantopenfile Nie można otworzyć pliku.
flashupdate.cantopenmtd Nie można otworzyć urządzenia MTD.
flashupdate.checkupdate Pokaż dostępne aktualizacje
flashupdate.currentversion_sep Zainstalowane oprogramowanie
flashupdate.currentversiondate Data
flashupdate.currentversiontime Godzina
flashupdate.erasefailed Kasowanie pamięci flash nie powiodło się.
flashupdate.erasing Kasowanie pamięć flash
flashupdate.experimentalimage Oprogramowanie w wersji testowej. Należy wziąć pod uwagę, że wersja ta nie\nzostała sprawdzona, a odbiornik może nie działać po wykonaniu aktualizacji.\n\nCzy na pewno chcesz zainstalować tę wersję?
flashupdate.expertfunctions Funkcje zaawansowane
flashupdate.fileis0bytes Plik jest pusty.
flashupdate.fileselector Wybór pliku
flashupdate.flashreadyreboot Programowanie pamięci flash powiodło się.\nOdbiornik zostanie uruchomiony ponownie.
flashupdate.getinfofile Pobieranie listy aktualizacji
flashupdate.getinfofileerror Nie można pobrać listy aktualizacji
flashupdate.getupdatefile Pobieranie aktualizacji
flashupdate.getupdatefileerror Nie można pobrać aktualizacji
flashupdate.globalprogress Postęp całkowity
flashupdate.head Aktualizacja
flashupdate.md5check Sprawdzanie sumy kontrolnej
flashupdate.md5sumerror Nieprawidłowa suma kontrolna
flashupdate.msgbox Dane wybranej aktualizacji:\nData: %s, %s\nWymagana wersja oprogramowania: %s\nTyp: %s\n\nPobrać i zainstalować wybraną aktualizację?
flashupdate.msgbox_manual Dane wybranej aktualizacji:\nData: %s, %s\nWymagana wersja oprogramowania: %s\nTyp: %s\n\nZainstalować wybraną aktualizację?
flashupdate.mtdselector Wybór partycji
flashupdate.new_found Dostępna nowa wersja firmware.
flashupdate.new_notfound Brak nowych wersji firmware.
flashupdate.programmingflash Programowanie pamięci flash
flashupdate.proxypassword Hasło
flashupdate.proxypassword_hint1 Wpisz hasło serwera proxy.
flashupdate.proxypassword_hint2 Pusty wpis oznacza brak hasła.
flashupdate.proxyserver Adres serwera proxy
flashupdate.proxyserver_hint1 Wpisz adres serwera proxy (host:port).
flashupdate.proxyserver_hint2 Pusty wpis oznacza brak serwera proxy.
flashupdate.proxyserver_sep Serwer proxy
flashupdate.proxyusername Nazwa użytkownika
flashupdate.proxyusername_hint1 Wpisz nazwę użytkownika serwera proxy.
flashupdate.proxyusername_hint2 Pusty wpis oznacza brak autoryzacji.
flashupdate.readflash Odczyt całej pamięci flash
flashupdate.readflashmtd Odczyt pojedynczej partycji
flashupdate.ready Gotowe
flashupdate.reallyflashmtd Czy na pewno chcesz wykonać programowanie?\n\nW przypadku wystąpienia błędu lub nieprawidłowego obrazu\nodbiornik nie uruchomi się.\n\nNazwa obrazu: %s\nCel: %s
flashupdate.savesuccess Obraz został zapisany pomyślnie\npod nazwą %s.
flashupdate.selectimage Dostępne aktualizacje i dodatki
flashupdate.squashfs.noversion Kontrola zgodności przeprowadzana jest tylko\npodczas aktualizacji poprzez Internet.\nKontynouwać instalację?
flashupdate.titlereadflash Odczyt pamięci flash
flashupdate.titlewriteflash Zapis pamięci flash
flashupdate.updatemode Rodzaj aktualizacji
flashupdate.updatemode_internet automatyczna (Internet)
flashupdate.updatemode_manual ręczna (ftp)
flashupdate.url_file Adresy serwerów
flashupdate.versioncheck Sprawdź wersję
flashupdate.writeflash Zapis całej pamięci flash
flashupdate.writeflashmtd Zapis pojedynczej partycji
flashupdate.wrongbase Niepoprawna wersja oprogramowania bazowego.\nKontynouwać?
fontmenu.channellist Lista kanałów
fontmenu.epg EPG
fontmenu.eventlist Lista programów
fontmenu.gamelist Lista gier
fontmenu.head Ustawienia fontów
fontmenu.infobar Belka informacyjna
fontmenu.scaling Powiększ rozmiar czcionki o:
fontmenu.scaling_x W poziomie (in %)
fontmenu.scaling_y W pionie (in %)
fontmenu.sizes Rozmiary fontu
fontsize.channel_num_zap Bez funkcji
fontsize.channellist Lista kanałów
fontsize.channellist_descr Opis
fontsize.channellist_number Numer
fontsize.epg_date Dane EPG
fontsize.epg_info1 Informacja EPG 1
fontsize.epg_info2 Informacja EPG 2
fontsize.epg_title Tytuł EPG
fontsize.eventlist_datetime Data / godzina listy programów
fontsize.eventlist_itemlarge Duża lista programów
fontsize.eventlist_itemsmall Mała lista programów
fontsize.eventlist_title Tytuł listy programów
fontsize.filebrowser_item Przeglądarka plików
fontsize.gamelist_itemlarge duża
fontsize.gamelist_itemsmall mała
fontsize.hint Trwa inicjalizowanie fontu, proszę czekać...
fontsize.infobar_channame Nazwa kanału
fontsize.infobar_info Informacja na pasku
fontsize.infobar_number Kanał na pasku informacyjnym
fontsize.infobar_small Mała belka informacyjna
fontsize.menu Tekst menu
fontsize.menu_info Menu informacyjne
fontsize.menu_title Tytuł menu
gtxalpha.alpha1 1
gtxalpha.alpha2 2
hdd_10min po 10 min
hdd_1min po 1 min
hdd_20min po 20 min
hdd_30min po 30 min
hdd_5min po 5 min
hdd_60min po 60 min
hdd_activate Aktywacja ustawień
hdd_check Test systemu plików
hdd_check_failed Błąd, sprawdzanie dysku nie powiodło się!
hdd_ext3 ext3
hdd_extended_settings Ustawienia dysku
hdd_fast minimalne
hdd_format Tworzenie systemu plików (ext3)
hdd_format_failed Błąd podczas tworzenia systemu plików!
hdd_format_warn Na pewno utworzyć nowy system plików?\nWszystkie dane zostaną utracone!
hdd_fs System plików
hdd_manage Zarządzanie
hdd_middle średnie
hdd_noise Wyciszenie
hdd_not_found Brak dysku twardego
hdd_reiser ReiserFS
hdd_removable_device Przenośna pamięć flash
hdd_settings Dysk twardy
hdd_sleep Stan gotowości
hdd_slow maksymalne
hdd_umount_warn Błąd, nie udało się odmontować dysku!
imageinfo.creator Twórca:
imageinfo.date Data:
imageinfo.dokumentation Dokumentacja:
imageinfo.forum Forum:
imageinfo.head Informacje o oprogramowaniu:
imageinfo.homepage Str. domowa:
imageinfo.image Nazwa:
imageinfo.license Licencja:
imageinfo.version Wersja:
inetradio.name Radio internetowe
infoviewer.epgnotload Informacje nie zostały jeszcze odczytane...
infoviewer.epgwait Trwa odczytywanie informacji EPG...
infoviewer.eventlist Informacje
infoviewer.languages Audio
infoviewer.motor_moving Ustawienie anteny
infoviewer.next Później
infoviewer.nocurrent Brak informacji o bieżącym programie
infoviewer.noepg Informacje EPG są niedostępne
infoviewer.notavailable Kanał (obecnie) niedostępny.
infoviewer.now Obecnie
infoviewer.selecttime Czasy rozpoczęcia
infoviewer.streaminfo Funkcje
infoviewer.subchan_disp_pos Wyświetlanie podkanałów
infoviewer.subservice Podkanały
infoviewer.waittime Trwa odczytywanie godziny...
ipsetup.hint_1 Wpisz 0-9 lub naciśnij przycisk góra/dół
ipsetup.hint_2 OK - zapis, Exit - anuluj
keybindingmenu.RC Ustawienia pilota
keybindingmenu.addrecord Dodaj nagrywanie
keybindingmenu.addremind Dodaj zmianę kanału
keybindingmenu.allchannels_on_ok lista kanałów
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok bieżący bukiet
keybindingmenu.bouquetdown Poprzedni bukiet
keybindingmenu.bouquethandling OK
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok lista bukietów
keybindingmenu.bouquetup Następny bukiet
keybindingmenu.cancel Zamknij listę kanałów
keybindingmenu.channeldown Następny kanał
keybindingmenu.channellist Lista kanałów
keybindingmenu.channelup Poprzedni kanał
keybindingmenu.head Konfiguracja przycisków
keybindingmenu.lastchannel Szybkie przełączanie
keybindingmenu.modechange Zmiana trybu
keybindingmenu.pagedown Następna strona
keybindingmenu.pageup Poprzednia strona
keybindingmenu.poweroff Wyłącznik
keybindingmenu.quickzap Zmiana kanałów
keybindingmenu.repeatblock Opóźnienie początkowe
keybindingmenu.repeatblockgeneric Opóźnienie powtarzania
keybindingmenu.sort Zmień kolejność sortowania
keybindingmenu.subchanneldown Poprzedni podkanał
keybindingmenu.subchannelup Następny podkanał
keybindingmenu.tvradiomode TV/Radio
keybindingmenu.zaphistory Historia przełączania
keychooser.head Ustaw nowy przycisk
keychooser.text1 Naciśnij wybrany przycisk
keychooser.text2 Exit, aby anulować...
keychoosermenu.currentkey bieżący przycisk
keychoosermenu.setnew ustaw nowy przycisk
keychoosermenu.setnone nie ustawiaj
languagesetup.head Ustawienia językowe
languagesetup.osd Język menu
languagesetup.select Język
lcdcontroler.brightness Jasność
lcdcontroler.brightnessdeepstandby Jasność w głębokim czuwaniu
lcdcontroler.brightnessstandby Jasność w trybie got.
lcdcontroler.contrast Kontrast
lcdmenu.dim_brightness Jasność po wygaszeniu
lcdmenu.dim_time Czas do wygaszenia
lcdmenu.head Ustawienia wyświtlacza
lcdmenu.lcdcontroler Jasność
lcdmenu.statusline Pasek stanu
lcdmenu.statusline.playtime czas
lcdmenu.statusline.volume głośność
ledcontroler.blink Świeć gdy ustawiony timer ?
ledcontroler.menu Przycisk zasilania
ledcontroler.mode.deepstandby Głebokie czuwanie
ledcontroler.mode.record Świecenie podczas nagrywania
ledcontroler.mode.standby Czuwanie
ledcontroler.mode.tv Tryb TV
ledcontroler.off Led1 & Led2 wył.
ledcontroler.on.all Led1 & Led2 wł.
ledcontroler.on.led1 Led1 wł.
ledcontroler.on.led2 Led2 wł.
logo_hdd_dir Katalog dla logo kanałow.
mainmenu.audioplayer Odtwarzacz audio
mainmenu.clearsectionsd Czyść bufor EPG
mainmenu.games Gry
mainmenu.head Menu główne
mainmenu.movieplayer Odtwarzacz wideo
mainmenu.pausesectionsd Czytaj informacje EPG
mainmenu.pictureviewer Przeglądarka obrazów
mainmenu.radiomode Radio
mainmenu.reboot Restart odbiornika
mainmenu.recording Nagrywanie
mainmenu.recording_start START
mainmenu.recording_stop STOP
mainmenu.scripts Skrypty
mainmenu.service Usługi
mainmenu.settings Ustawienia
mainmenu.shutdown Wyłącz
mainmenu.sleeptimer Wyłącznik czasowy
mainmenu.tvmode Telewizja
mainsettings.audio Dźwięk
mainsettings.head Ustawienia
mainsettings.keybinding Pilot
mainsettings.language Język
mainsettings.lcd Wyświetlacz VFD
mainsettings.manage Zarządzaj ustawieniami
mainsettings.misc Pozostałe
mainsettings.network Sieć
mainsettings.osd Grafika ekranowa
mainsettings.recording Nagrywanie
mainsettings.savesettingsnow Zapisz
mainsettings.savesettingsnow_hint Trwa zapisywanie ustawień, proszę czekać...
mainsettings.timezone Strefa czasowa
mainsettings.video Obraz
menu.back wstecz
menu.next dalej (Menu aby wyjść)
messagebox.back Wróć
messagebox.cancel Anuluj
messagebox.discard Czy chcesz odrzucić zmiany?
messagebox.error Błąd!
messagebox.info Informacja
messagebox.no NIE
messagebox.yes TAK
miscsettings.channellist Lista kanałów
miscsettings.channellist_epgtext_align Wyrównywanie informacji EPG
miscsettings.energy Zarządzanie energią
miscsettings.epg_cache Bufor EPG (dni)
miscsettings.epg_cache_hint1 Wpisz na ile dni do przodu
miscsettings.epg_cache_hint2 buforować informacje EPG.
miscsettings.epg_dir Katalog danych EPG
miscsettings.epg_extendedcache Rozszerzona pamięć podręczna
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Podaj rozmiar rozszerzonej pamięci
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 podręcznej. Cokolwiek to znaczy. ;)
miscsettings.epg_head EPG
miscsettings.epg_max_events Maksymalna ilość wpisów
miscsettings.epg_max_events_hint1 Podaj ilość buforowanych wpisów.
miscsettings.epg_max_events_hint2 Domyślnie 6000, 0 aby wyłącza limit.
miscsettings.epg_old_events Bufor starych wpisów (godz.)
miscsettings.epg_old_events_hint1 Wpisz do ilu godzin wstecz
miscsettings.epg_old_events_hint2 pokazywać stare wpisy.
miscsettings.epg_save Zapis i przywracanie EPG
miscsettings.general Ogólne
miscsettings.head Ustawienia różne
miscsettings.infobar Belka informacyjna
miscsettings.infobar_casystem_display Ikony systemów kodowania
miscsettings.infobar_casystem_mini mini
miscsettings.infobar_casystem_mode dyskretne
miscsettings.infobar_disp_0 brak
miscsettings.infobar_disp_1 pozycja pierwsza
miscsettings.infobar_disp_2 pozycja druga
miscsettings.infobar_disp_3 pozycja trzecia
miscsettings.infobar_disp_log Logo kanału
miscsettings.infobar_sat_display Wyświetlanie nazwy satelity
miscsettings.infobar_show Pokaż pasek po zmianie epg
miscsettings.infobar_show_res Pokaż rozdzielczość
miscsettings.infobar_show_res_simple prosta
miscsettings.infobar_show_var_hdd Paski zapełnienia pamięci flash i dysku
miscsettings.shutdown_count Całkowite wyłączenie po (min, 0-wył)
miscsettings.shutdown_count_hint1 Czas w minutach, po którym odbiornik w trybie
miscsettings.shutdown_count_hint2 gotowości wyłączy się całkowicie (0-wył).
miscsettings.shutdown_real Tryb gotowości
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Wyłączenie po przytrzymaniu
miscsettings.sleeptimer Deaktywuj wył. timera po:
miscsettings.virtual_zap_mode Wirtualne przełączanie
motorcontrol.calc_positions Wyliczenie pozycji
motorcontrol.disable_limit Wyłączenie limitów
motorcontrol.drive_mode tryb rychu
motorcontrol.drive_mode_auto Zatrzymanie ręczne/automatyczne
motorcontrol.east_limit Ustawienie limitu kierunku wschodniego
motorcontrol.enable_limit Włączenie limitów
motorcontrol.goto Przejście do pozycji obrotnicy (a)
motorcontrol.halt Zatrzymanie obrotnicy
motorcontrol.head Konfiguracja siłownika
motorcontrol.install_menu Menu instalacji
motorcontrol.motor_pos (a) Pozycja obrotnicy:
motorcontrol.movement (b) Przesuwanie:
motorcontrol.msec ms
motorcontrol.no_mode brak trybu pracy
motorcontrol.notdef Nie używany
motorcontrol.pos_decrease Zmiana (-) pozycji obrotnicy (a)
motorcontrol.pos_increase Zmiana (+) pozycji obrotnicy (a)
motorcontrol.ref_position Przejście do pozycji
motorcontrol.sat_pos Pozycja satelity (Tryb krok po kroku):
motorcontrol.settings Ustawienia kontroli obrotnicy
motorcontrol.status Status
motorcontrol.step_decrease Zmiana (-) pozycji o krok (c)
motorcontrol.step_drive Zmiana trybu krok/ruch (b)
motorcontrol.step_east Ruch obrotnicy na wschód (b,c)
motorcontrol.step_increase Zmiana (+) pozycji o krok (c)
motorcontrol.step_mode tryb kroku
motorcontrol.step_size (c) Rozmiar kroku:
motorcontrol.step_west Ruch obrotnicy na zachód (b,c)
motorcontrol.stop_moving zatrzymaj na dobrym sygnale (przesuwam)
motorcontrol.stop_stopped zatrzymaj na dobrym sygnale (zatrzymano)
motorcontrol.store Zapis pozycji obrotnicy (a)
motorcontrol.timed_mode Czas dla trybu krokowego
motorcontrol.user_menu Menu użytkownika
motorcontrol.west_limit Ustawienie limitu kierunku zachodniego
moviebrowser.book_clear_all Wyczyść wszystko
moviebrowser.book_head Zakładki
moviebrowser.book_lastmoviestop od ostatniego miejsca
moviebrowser.book_movieend koniec filmu:
moviebrowser.book_moviestart Start filmu:
moviebrowser.book_name Nazwa:
moviebrowser.book_new Nowa zakładka
moviebrowser.book_position Pozycja:
moviebrowser.book_type Skocz (<0 w tył , >0 do przodu):
moviebrowser.book_type_backward Powtórz
moviebrowser.book_type_forward skocz poza
moviebrowser.browser_frame_high Wysokość przeglądarki [%]
moviebrowser.browser_row_head Ustawienia wierszy
moviebrowser.browser_row_item Ustęp wiersza
moviebrowser.browser_row_nr Ilość wierszy
moviebrowser.browser_row_width Szerokośc wiersza [%]
moviebrowser.dir Ścieżka
moviebrowser.dir_head Dodatkowe ściezki
moviebrowser.edit_book Zmień zakładkę
moviebrowser.edit_book_name_info1 Wprowadź nową nazwę zakładki
moviebrowser.edit_book_name_info2 nazwa zakładki
moviebrowser.edit_book_pos_info1 Wprowadź nową pozycję
moviebrowser.edit_book_pos_info2
moviebrowser.edit_book_type_info1 Wprowadź nową długość skoku
moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 w tył , >0 w przód, 0: brak
moviebrowser.edit_serie Wprowadź nazwę serii
moviebrowser.error_no_movies Nie znaleziono filmów
moviebrowser.foot_filter Filtruj:
moviebrowser.foot_play Start filmu
moviebrowser.foot_sort Sortuj:
moviebrowser.head Biblioteka nagrań
moviebrowser.head_filter Filtruj filmy wg. kategorii:
moviebrowser.head_playlist Ostatnio odtwarzane:
moviebrowser.head_recordlist Ostatnio nagrane:
moviebrowser.hide_series Ukryj serie
moviebrowser.hint_jumpbackward Skocz w tył o 5s\n '0' aby anulować
moviebrowser.hint_jumpforward Skocz do przodu o 5s\n '0' aby anulować
moviebrowser.hint_movieend Zakończ odtwarzanie w 5 s\n '0' aby anulować
moviebrowser.hint_newbook_backward Nowy skok w tył \n 'niebieski' końcowa pozycja
moviebrowser.hint_newbook_forward Nowy skok w przód\n 'niebieski' końcowa pozycja
moviebrowser.info_audio Audio
moviebrowser.info_channel Kanał
moviebrowser.info_filename Nazwa
moviebrowser.info_genre_major Genre
moviebrowser.info_genre_minor Genre
moviebrowser.info_head Informacja o filmie
moviebrowser.info_head_update Zapisz zmiany we wszystkich plikach
moviebrowser.info_info1 Info 1
moviebrowser.info_length Długość (min)
moviebrowser.info_parental_lockage Blokada rodzicielska
moviebrowser.info_parental_lockage_0year zawsze
moviebrowser.info_parental_lockage_12year 12 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_16year 16 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_18year 18 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_6year 6 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_always nigdy
moviebrowser.info_path Katalog
moviebrowser.info_prevplaydate Data ostatniego odtwarzania
moviebrowser.info_prodcountry Kraj
moviebrowser.info_prodyear Rok
moviebrowser.info_quality Jakość
moviebrowser.info_recorddate Data nagranie
moviebrowser.info_serie Seria
moviebrowser.info_size Rozmiar (MB)
moviebrowser.info_title Tytuł
moviebrowser.info_videoformat Obraz
moviebrowser.last_play_max_items Liczba linii ostatniego odtwarzania
moviebrowser.last_record_max_items Liczba linii ostatniego nagrania
moviebrowser.load_default Ładuj ustawienia domyślne
moviebrowser.menu_directories_head Katalogi
moviebrowser.menu_help_head Pomoc
moviebrowser.menu_main_bookmarks Zakładki
moviebrowser.menu_main_head Ustawienia
moviebrowser.menu_nfs_head Ustawienia NFS
moviebrowser.menu_parental_lock_activated aktywne
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no nue
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp nie (tymczasowo)
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes tak
moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokada
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Zablokuj film z
moviebrowser.menu_save Zapisz zmiany
moviebrowser.menu_save_all Rozpocznij aktualizację informacji o pliku
moviebrowser.option_browser Opcje przeglądania
moviebrowser.reload_at_start Przeładuj informacje o filmie na starcie
moviebrowser.remount_at_start Montuj na starcie
moviebrowser.scan_for_movies Szukaj filmu ...
moviebrowser.serie_auto_create Autmatycznie twórz serie
moviebrowser.serie_head Seria
moviebrowser.serie_name Zmień nazwę
moviebrowser.short_audio Audio
moviebrowser.short_book Książka
moviebrowser.short_channel Kanał
moviebrowser.short_country Kraj
moviebrowser.short_filename Nazwa
moviebrowser.short_format Format
moviebrowser.short_genre_major Wiek
moviebrowser.short_genre_minor Wiek
moviebrowser.short_info1 Info 1
moviebrowser.short_info2 Info 2
moviebrowser.short_length min
moviebrowser.short_parental_lockage Wiek
moviebrowser.short_path Katalog
moviebrowser.short_prevplaydate Ostatni
moviebrowser.short_prodyear Rok
moviebrowser.short_quality * (jakość)
moviebrowser.short_recorddate Data
moviebrowser.short_serie Seria
moviebrowser.short_size Rozmiar MB
moviebrowser.short_title Tytuł
moviebrowser.start_head Odtwarzanie...
moviebrowser.start_record_start od początku nagrania
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopiuj jeśli miejsce docelowe jest puste
moviebrowser.use_dir Użyj katalogu
moviebrowser.use_movie_dir Użyj katalogu z filmami
moviebrowser.use_rec_dir Użyj katalogu do nagrywania
movieplayer.bookmark Zakładki
movieplayer.bookmarkname Nazwa zakładki
movieplayer.bookmarkname_hint1 Podaj nazwę nowej zakładki
movieplayer.bookmarkname_hint2 Podaj nazwę nowej zakładki
movieplayer.fileplayback Odtwórz plik...
movieplayer.head Odtwarzacz filmów
movieplayer.toomanybookmarks Za dużo zakładek. Aby dodać\nkolejną musisz jedną usunąć.
movieplayer.tshelp1 Stop
movieplayer.tshelp10 przesuń 10 min do tyłu
movieplayer.tshelp11 przesuń 10 min do przodu
movieplayer.tshelp12 Pomoc: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
movieplayer.tshelp2 Wybierz utwór
movieplayer.tshelp3 Pauza/Odtwarzaj
movieplayer.tshelp4 Utwórz zakładkę
movieplayer.tshelp5 Pokaż postęp
movieplayer.tshelp6 przesuń 1 min do tyłu
movieplayer.tshelp7 przesuń 1 min do przodu
movieplayer.tshelp8 przesuń 5 min do tyłu
movieplayer.tshelp9 przesuń 5 min do przodu
movieplayer.tsplayback Odtwarzaj TS
mpkey.audio Utwór audio
mpkey.bookmark zapisz zakładkę
mpkey.forward Do przodu
mpkey.pause Pauza
mpkey.play Play
mpkey.plugin Uruchom plugin
mpkey.rewind Wstecz
mpkey.stop Stop
mpkey.time Pokaż czas
networkmenu.apply_settings Wprowadzanie zmian, proszę czekać...
networkmenu.apply_settings_now Zastosować wprowadzone zmiany?
networkmenu.broadcast Adres rozgłoszenia
networkmenu.dhcp DHCP
networkmenu.error_no_address %s nie został(a) wprowadzony!
networkmenu.gateway Adres bramy
networkmenu.hostname Nazwa hosta
networkmenu.inactive_network Sieć nieaktywna!
networkmenu.ipaddress Adres IP
networkmenu.mount Zasoby sieciowe
networkmenu.nameserver Adres serwera DNS
networkmenu.netmask Maska podsieci
networkmenu.ntpenable Aktualizacja czasu przez NTP
networkmenu.ntprefresh Aktualizacja co (min):
networkmenu.ntprefresh_hint1 Podaj liczbę minut co jaką nastąpi
networkmenu.ntprefresh_hint2 synchronizacja czasu z serwerem NTP
networkmenu.ntpserver Adres serwera NTP
networkmenu.ntpserver_hint1 Podaj adres serwera NTP
networkmenu.ntpserver_hint2
networkmenu.ntptitle Aktualizacja czasu
networkmenu.password Hasło/Klucz
networkmenu.reset_settings_now Przywrócić poprzednie ustawienia?
networkmenu.select_if Interfejs sieciowy
networkmenu.setupnow Zastosuj
networkmenu.setuponstartup Aktywne po uruchomieniu
networkmenu.show Bieżące ustawienia
networkmenu.ssid SSID
networkmenu.test Test ustawień
neutrino_starting Uruchamianie Neutrino...
nfs.alreadymounted Zasób jest już podłączony.
nfs.automount Podłącz przy uruchamianiu
nfs.dir Zasób udostępniony
nfs.ip Adres serwera
nfs.localdir Punkt montowania
nfs.mount Podłącz katalog
nfs.mount_options Opcje montowania
nfs.mounterror Błąd podczas podłączania.
nfs.mounterror_notsup Nieobsługiwany system plików.
nfs.mountnow Podłącz teraz
nfs.mountok Montowanie zakończone pomyślnie
nfs.mounttimeout Błąd podłączenia: upłynął limit czasu.
nfs.password Hasło (CIFS)
nfs.remount Odśwież
nfs.type Protokół
nfs.type_cifs CIFS
nfs.type_lufs FTPFS
nfs.type_nfs NFS
nfs.umount Odłącz katalog
nfs.umounterror Błąd podczas odłączania.
nfs.username Nazwa użytkownika (CIFS)
nfsmenu.head Ustawienia NFS/CIFS
nvod.percentage (minęło: %d%% min)
nvod.starting (rozpoczęcie za %d min)
nvodselector.directormode Widok
nvodselector.head Wybierz czas rozpoczęcia
nvodselector.subservice Perspektywy
options.default Przywróć wartości domyślne
options.fb ekran
options.null brak
options.off NIE
options.on TAK
options.on.without_messages Bez wiadomości
options.serial serial
parentallock.changepin Zmiana kodu PIN
parentallock.changepin_hint1 Wpisz nowy kod PIN.
parentallock.changetolocked zablokowane bukiety
parentallock.head Blokada rodzicielska
parentallock.lockage Blokowane programy
parentallock.lockage12 od dwunastu lat
parentallock.lockage16 od szesnastu lat
parentallock.lockage18 od osiemnastu lat
parentallock.lockedchannel Kanał zablokowany...
parentallock.lockedprogram Program zablokowany (od lat %d)
parentallock.never nigdy
parentallock.onsignal sygnał nadawcy
parentallock.parentallock Blokada rodzicielska
parentallock.prompt Żądanie kodu PIN
pictureviewer.defdir Katalog startowy
pictureviewer.head Przeglądarka obrazów
pictureviewer.help1 Funkcje przycisków w menu
pictureviewer.help10 Funkcje przycisków podczas wyświetlania obrazu
pictureviewer.help11 Ponowne odczytanie obrazu
pictureviewer.help12 Poprzedni obraz
pictureviewer.help13 Następny obraz
pictureviewer.help14 Powiększenie
pictureviewer.help15 Pomniejszenie
pictureviewer.help16 Przesunięcie w górę
pictureviewer.help17 Przesunięcie w lewo
pictureviewer.help18 Przesunięcie w prawo
pictureviewer.help19 Przesunięcie w dół
pictureviewer.help2 Wyświetlenie obrazu
pictureviewer.help20 Zmiana rodzaju sortowania
pictureviewer.help21 Ponowne odczytanie obrazu (bez skalowania)
pictureviewer.help22 Powrót do menu
pictureviewer.help3 Zmiana rodzaju sortowania
pictureviewer.help4 Wyłączenie skalowania
pictureviewer.help5 Funkcje przycisków w menu
pictureviewer.help6 Poprzedni obraz
pictureviewer.help7 Nastepny obraz
pictureviewer.help8 Zmiana rodzaju sortowania
pictureviewer.help9 Wyjście
pictureviewer.resize.color_average zaawansowane
pictureviewer.resize.none brak
pictureviewer.resize.simple proste
pictureviewer.scaling Rodzaj skalowania
pictureviewer.show Wyświetl
pictureviewer.slide_time Czas wyświetlania slajdu
pictureviewer.slideshow Pokaz slajdów
pictureviewer.sortorder.date Sortuj wg daty
pictureviewer.sortorder.filename Sortuj wg nazwy pliku
ping.ok jest dostępny (ping)
ping.protocol jest niedostępny (błąd hosta lub protokołu)
ping.socket jest niedostępny (błąd gniazda)
ping.unreachable jest niedostępny
pinprotection.head Wpisz kod PIN
pinprotection.wrongcode Wpisz ponownie kod PIN!
plugins.hdd_dir Katalog na hdd dla pluginów.
plugins.result Wynik działania skryptu
progressbar.color Kolorowe paski postępu
rclock.lockmsg Sterowanie odbiornikiem zostanie zablokowane, aby je\nprzywrócić naciśnij [Czerwony], a następnie [Menu].
rclock.menueadd Blokada pilota
rclock.title Blokada pilota
rclock.unlockmsg Sterowanie pilotem zostało odblokowane.
recordingmenu.apids Ścieżki audio
recordingmenu.apids_ac3 Nagrywanie ścieżki Dolby Digital
recordingmenu.apids_alt Nagrywanie pozostałych ścieżek
recordingmenu.apids_std Nagrywanie standardowej ścieżki
recordingmenu.defdir Katalog nagrań
recordingmenu.file dysk
recordingmenu.help Urządzenia nagrywające:\n--------------------------------------\nserwer:\nwykorzystuje serwer strumieniowania\n\nmagnetowid:\nwykorzystuje gniazdo magnetowidu (drugi scart)\n\ndysk:\nwykorzystuje zasób sieciowy (NFS)\nlub wewnętrzny dysk twardy\nTS: używaj trybu SPTS(Dbox2)\nPES: nie używaj trybu SPTS(Dbox2)\n\n\nMaksymalny rozmiar pliku:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: bez ograniczeń (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nDla NFS (UDP) zaleca się zapis synchroniczny
recordingmenu.off wyłączone
recordingmenu.save_in_channeldir Zapisz w katalogu
recordingmenu.server_mac Adres MAC serwera (dla opcji WoL)
recordingmenu.setupnow Zastosuj
recordingmenu.tsdir Katalog opcji timeshift
recordingmenu.vcr magnetowid
recordingmenu.zap_on_announce Powiadamianie o nagrywaniu
recordtimer.announce Za kilka minut rozpocznie się nagrywanie.
repeatblocker.hint_1 Opóźnienie między kolejnymi naciśnięciami przycisku
repeatblocker.hint_2 0 - wyłączenie blokady (przycisk czerwony)
reset_all Ustawienia fabryczne
reset_channels Usuwanie listy kanałów
reset_confirm Jesteś pewny?
reset_settings Przywróć domyślne
satsetup.auto_scan Auto. przeszukiwanie jednego satelity
satsetup.auto_scan_all Auto. przeszukiwanie wybranych satelitów
satsetup.comm_input Wejście podłączone
satsetup.diseqc DiSEqC
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
satsetup.diseqc_advanced zaawansowane
satsetup.diseqc_com_uncom Podłączone/Niepodłączone
satsetup.diseqc_input Wejście przełącznika DiSEqC
satsetup.diseqc_uncom_com Niepodłączone/Podłączone
satsetup.diseqcrepeat Liczba powtórzeń DiSEqC
satsetup.extended Konfiguracja DiSEqC
satsetup.extended_motor Konfiguracja siłownika
satsetup.fastscan_all kanały SD i HD
satsetup.fastscan_hd tylko kanały HD
satsetup.fastscan_head Szybki skan (Astra 1, 19.2E, 12.515Mhz)
satsetup.fastscan_prov Dostawca
satsetup.fastscan_prov_cd CanalDigitaal
satsetup.fastscan_prov_telesat TéléSAT
satsetup.fastscan_prov_tvv TV Vlaanderen
satsetup.fastscan_sd tylko kanały SD
satsetup.fastscan_type Wyszukaj
satsetup.lofh Wysoki offset LNB
satsetup.lofl Niski offset LNB
satsetup.lofs Offset przełączania
satsetup.manual_scan Wyszukiwanie ręczne
satsetup.minidiseqc mini-DiSEqC
satsetup.motor_pos Pozycja obrotnicy
satsetup.nodiseqc brak
satsetup.sat_setup Ustawienia wejść LNB dla satelity
satsetup.satellite Satelita
satsetup.smatvremote SMATV
satsetup.uncomm_input Wejście niepodłączone
satsetup.usals_repeat Powtarzanie USALS
satsetup.use_fta_flag Tylko kanały FTA
satsetup.use_nit NIT
satsetup.use_usals Użyj USALS
sc.empty Brak karty w slocie
sc.init_failed Błąd podczas odczytu karty
sc.init_ok Odczyt karty prawidłowy
sc.inserted Włożono kartę do slotu
sc.removed Usunięto kartę ze slotu
sc.reset Reset karty
sc.timeout Przekroczony czas odpowiedzi z karty
sc.waiting Oczekuję na odpowiedź z karty
scants.abort_body Czy napewno przerwać wyszukiwanie?
scants.abort_header Przerwij skanowanie
scants.actcable Kabel:
scants.actsatellite Satelita:
scants.bouquet Bukiety
scants.bouquet_create utwórz nowe
scants.bouquet_erase usuń
scants.bouquet_leave bez zmian
scants.bouquet_satellite bukiet pozycji sat.
scants.bouquet_update aktualizuj
scants.channel Kanał:
scants.failed Wyszukiwanie kanałów nie powiodło się!
scants.finished Wyszukiwanie kanałów powiodło się.
scants.freqdata Częstotliwość:
scants.head Wyszukiwanie kanałów
scants.numberofdataservices Dane
scants.numberofradioservices Radio
scants.numberoftotalservices Ogółem
scants.numberoftvservices TV
scants.provider Dostawca:
scants.select_tp Transponder
scants.startnow Wyszukiwanie
scants.test Sygnał
scants.transponders Transponder:
scrambled_channel Kanał kodowany, brak uprawnień do odbioru.
screensetup.lowerright zielony - prawy, dolny róg
screensetup.upperleft czerwony - lewy, górny róg
servicemenu.getplugins Przeładowanie listy wtyczek
servicemenu.getplugins_hint Przeładowuję pluginy,\nproszę czekać.
servicemenu.head Usługi
servicemenu.imageinfo Informacje o oprogramowaniu
servicemenu.reload Przeładowanie listy kanałów
servicemenu.reload_hint Trwa przeładowywanie list kanałów, proszę czekać...
servicemenu.restart Restart Neutrino
servicemenu.restart_hint Zatrzymywanie Neutrino, proszę czekać...
servicemenu.restart_refused_recording Nie można wykonać restartu, trwa nagrywanie.
servicemenu.scants Wyszukiwanie kanałów
servicemenu.update Aktualizacja oprogramowania
settings.backup Zapisz wszystkie ustawienia
settings.backup_failed Błąd podczas zapisu ustawień !
settings.help Pomoc
settings.menu_pos Pozycja menu
settings.missingoptionsconffile Ustawienia Neutrino zostały rozszerzone.\nDla nowych opcji zostaną użyte wartości domyślne.
settings.noconffile Nie można odnaleźć ustawień Neutrino.\nZostaną użyte wartości domyślne.
settings.pos_bottom_left lewy, dolny róg
settings.pos_bottom_right prawy, dolny róg
settings.pos_default_center środek, dół ekranu
settings.pos_higher_center środek, góra ekranu
settings.pos_top_left lewy, górny róg
settings.pos_top_right prawy, górny róg
settings.restore Przywróć wszystkie ustawienia
settings.restore_warn Czy chcesz zamienić obecne ustawienia ?
shutdown.recoding_query Czy naprawdę chcesz przerwać nagranie ?
shutdowntimer.announce Odbiornik zostanie wyłączony za minutę.\nCzy chcesz anulować proces?
sleeptimerbox.announce Odbiornik zostanie wyłączony za minutę.
sleeptimerbox.hint1 Czas do wyłączenia w minutach (000-wył)
sleeptimerbox.hint2 Po upływie tego czasu, odbiornik zostanie wyłączony.
sleeptimerbox.title Wyłącznik czasowy
streaminfo.aratio Proporcje
streaminfo.aratio_unknown Proporcje: nieznane
streaminfo.audiotype Format dźwięku
streaminfo.bitrate Szybkość transmisji:
streaminfo.framerate Klatek/s
streaminfo.framerate_unknown Klatek/s: brak danych
streaminfo.head Informacje o strumieniu
streaminfo.not_available niedostępne
streaminfo.resolution Rozdzielczość
streaminfo.signal Parametry sygnału
streaming.busy Proces nagrywania wciąż trwa. Jeśli ten komunikat się powtarza,\na nie jesteś w trakcie nagrywania, zrestartuj Neutrino.
streaming.dir_not_writable Brak możliwości zapisu do katalogu nagrań.\nNagrywanie nie będzie działać.
streaming.write_error Nagrywanie zostało przerwane z powodu błędu w trakcie zapisu.
stringinput.caps wielkie/małe litery
stringinput.clear usuń wszystko
subtitles.head Napisy
subtitles.stop Wyłącz
timer.eventrecord.msg Program zostanie nagrany.
timer.eventrecord.title Nagrywanie
timer.eventtimed.msg Program został zapamiętany.
timer.eventtimed.title Przełączanie
timerbar.channelswitch Przełącz
timerbar.recordevent Nagraj
timerlist.alarmtime Czas rozpoczęcia
timerlist.apids PID-y audio
timerlist.apids_dflt nagrywaj domyslne ścieżki audio
timerlist.bouquetselect Wybierz bukiet
timerlist.channel Kanał
timerlist.channelselect Wybierz kanał
timerlist.delete Usuń
timerlist.menumodify Edycja
timerlist.menunew Nowe zdarzenie
timerlist.message Wiadomość
timerlist.moderadio Kanały radiowe
timerlist.modeselect Wybór trybu
timerlist.modetv Kanały telewizyjne
timerlist.modify Edytuj
timerlist.name Planowanie nagrywania
timerlist.new Dodaj
timerlist.overlapping_timer Konflikt timer'a. Utworzyć mimo wszystko?
timerlist.plugin Plugin
timerlist.program.unknown Nieznany program
timerlist.recording_dir Katalog nagrań
timerlist.reload Odśwież
timerlist.repeat Powtarzane
timerlist.repeat.biweekly dwa razy w tygodniu
timerlist.repeat.byeventdescription patrz zegar
timerlist.repeat.daily codziennie
timerlist.repeat.fourweekly cztery razy w tygodniu
timerlist.repeat.friday Pt
timerlist.repeat.monday Po
timerlist.repeat.monthly raz w miesiącu
timerlist.repeat.once jednorazowo
timerlist.repeat.saturday So
timerlist.repeat.sunday Nd
timerlist.repeat.thursday Cz
timerlist.repeat.tuesday Wt
timerlist.repeat.unknown nieznane
timerlist.repeat.wednesday Śr
timerlist.repeat.weekdays w wybrane dni
timerlist.repeat.weekly co tydzień
timerlist.repeatcount Powtórzenia
timerlist.repeatcount.help1 Wprowadź ilość.
timerlist.repeatcount.help2 0 - bez limitu.
timerlist.save Zapisz
timerlist.standby Przełącz
timerlist.standby.off ze stanu gotowości
timerlist.standby.on w stan gotowości
timerlist.stoptime Czas zakończenia
timerlist.type Rodzaj zdarzenia
timerlist.type.execplugin uruchom plugin
timerlist.type.nextprogram kolejny program
timerlist.type.record nagrywanie
timerlist.type.remind przypomnienie
timerlist.type.shutdown zamknięcie systemu
timerlist.type.sleeptimer wyłącznik czasowy
timerlist.type.standby stan gotowości
timerlist.type.unknown nieznane
timerlist.type.zapto zmiana kanału
timerlist.weekdays Dni tygodnia
timerlist.weekdays.hint_1 Pn Wt Sr Cz Pt So Ni
timerlist.weekdays.hint_2 X aby zaznaczyć dzień.
timersettings.record_safety_time_after Korekta zakończenia nagrania
timersettings.record_safety_time_after.hint_1 Czas w min (00-wył), który zostanie
timersettings.record_safety_time_after.hint_2 dodany do czasu zakończenia nagrania
timersettings.record_safety_time_before Korekta rozpoczęcia nagrania
timersettings.record_safety_time_before.hint_1 Czas w min (00-wył), który zostanie
timersettings.record_safety_time_before.hint_2 odjęty od czasu rozpoczęcia nagrania
timersettings.separator Korekta czasu nagrania
timing.chanlist Lista kanałów
timing.epg EPG
timing.filebrowser Przeglądarka plików
timing.hint_1 Czas wyświetlania OSD
timing.hint_2 na ekranie TV (s)
timing.infobar Belka informacyjna
timing.menu Menu
timing.numericzap Przełączanie numerami
upnpbrowser.head Przeglądarka UPnP
upnpbrowser.noservers Brak serwerów UPnP w sieci.
upnpbrowser.rescan Ponowne skanowanie
upnpbrowser.scanning Skanowanie sieci w poszukiwaniu serwerów UPnP...
usermenu.button_blue Przycisk niebieski
usermenu.button_green Przycisk zielony
usermenu.button_red Przycisk czerwony
usermenu.button_yellow Przycisk żółty
usermenu.head Menu użytkownika
usermenu.item_bar ---- Separator ----
usermenu.item_epg_misc Opcje EPG
usermenu.item_none wolne
usermenu.item_vtxt Teletekst
usermenu.name Nazwa
video_mode_ok Czy ten tryb wideo działa poprawnie?
videomenu.43mode Tryb 4:3
videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB cinch (HD)
videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB scart (HD)
videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr cinch (HD)
videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr scart (HD)
videomenu.analog_mode Sygnał analogowy
videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB cinch (SD)
videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB scart (SD)
videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr cinch (SD)
videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr scart (SD)
videomenu.auto automatycznie
videomenu.brightness Jasność
videomenu.cinch Cinch
videomenu.contrast Kontrast
videomenu.csync Korekcja synchronizacji
videomenu.dbdr Przetwarzanie MPEG2
videomenu.dbdr_both deblock + dering
videomenu.dbdr_deblock deblock
videomenu.dbdr_none brak
videomenu.enabled_modes Tryby wideo dla przycisku V.F
videomenu.fullscreen pełny ekran
videomenu.hdmi_cec HDMI-CEC
videomenu.hdmi_cec_mode HDMI-CEC
videomenu.hdmi_cec_mode_off wyłączone
videomenu.hdmi_cec_mode_recorder nagrywarka
videomenu.hdmi_cec_mode_tuner odbiornik
videomenu.hdmi_cec_standby Stan gotowości po wył. TV
videomenu.hdmi_cec_view_on Włączanie TV
videomenu.hue Odcień
videomenu.letterbox letterbox
videomenu.panscan Pan&Scan
videomenu.panscan2 Pan&Scan 14:9
videomenu.saturation Nasycenie
videomenu.scart Scart
videomenu.screensetup Widoczna część obrazu
videomenu.sharpness Ostrość
videomenu.tv-scart Opcje wyświetlania obrazu
videomenu.videoformat Proporcje obrazu
videomenu.videoformat_149 14:9
videomenu.videoformat_169 16:9
videomenu.videoformat_43 4:3
videomenu.videomode Sygnał cyfrowy
word.from Od
zapit.scantype Wyszukaj kanały
zapit.scantype.all wszystkie
zapit.scantype.radio tylko radiowe
zapit.scantype.tv tylko telewizyjne
zapit.scantype.tvradio telewizyjne i radiowe
zapitsetup.head Ustawienia kanału startowego
zapitsetup.info Kanał startowy
zapitsetup.last_radio Kanał radiowy
zapitsetup.last_tv Kanał TV
zapitsetup.last_use Ostatnio oglądany
zaptotimer.announce Za minutę zostanie zmieniony kanał.