mirror of
https://github.com/tuxbox-fork-migrations/recycled-ni-neutrino.git
synced 2025-08-26 23:13:00 +02:00
Origin commit data
------------------
Branch: ni/coolstream
Commit: 4d01fa773a
Author: vanhofen <vanhofen@gmx.de>
Date: 2024-05-04 (Sat, 04 May 2024)
Origin message was:
------------------
- rename YOUTUBE_DEV_KEY => YOUTUBE_API_KEY
------------------
No further description and justification available within origin commit message!
------------------
This commit was generated by Migit
3021 lines
148 KiB
Plaintext
3021 lines
148 KiB
Plaintext
AUDIOSelectMenue.head Výber zvuku
|
||
EPGMenu.epgplus Prehľad zoznamu udalostí (EPG Plus)
|
||
EPGMenu.eventinfo Popis programu
|
||
EPGMenu.eventlist Prehľad programov
|
||
EPGMenu.head EPG - Programový sprievodca
|
||
EPGMenu.streaminfo Technické informácie
|
||
EPGPlus.actions Akcie
|
||
EPGPlus.bybouquet_mode buketmi
|
||
EPGPlus.bypage_mode stranami
|
||
EPGPlus.head EPG Plus
|
||
EPGPlus.next_bouquet Nasledujúci buket
|
||
EPGPlus.options Možnosti
|
||
EPGPlus.page_down Predchádzajúca strana
|
||
EPGPlus.page_up Nasledujúca strana
|
||
EPGPlus.prev_bouquet Predchádzajúci buket
|
||
EPGPlus.record Nahrať
|
||
EPGPlus.refresh_epg Obnovenie
|
||
EPGPlus.remind Pripomenúť
|
||
EPGPlus.scroll_mode pretáčanie
|
||
EPGPlus.stretch_mode rozšírenie
|
||
EPGPlus.swap_mode Zmena stránkovania
|
||
EPGPlus.view_mode Spôsob zobrazenia
|
||
GENRE.ALL vyp
|
||
GENRE.ARTS Umenie
|
||
GENRE.ARTS.0 umenie/kultúra
|
||
GENRE.ARTS.1 divadlo
|
||
GENRE.ARTS.10 umelecké/kultúrne magazíny
|
||
GENRE.ARTS.11 móda
|
||
GENRE.ARTS.2 jemné umenie
|
||
GENRE.ARTS.3 náboženstvo
|
||
GENRE.ARTS.4 ľudové umenie
|
||
GENRE.ARTS.5 literatúra
|
||
GENRE.ARTS.6 film/kino
|
||
GENRE.ARTS.7 experimentálny film/video
|
||
GENRE.ARTS.8 prenos/tlačovka
|
||
GENRE.ARTS.9 nové média
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES Deti
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 programy pre deti a mládež
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 programy pre deti predškolského veku
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 zábavné programy pre ľudí vo veku 6 – 14 rokov
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 zábavné programy pre ľudí vo veku 10 – 16 rokov
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 informačné a náučné školské programy
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 animované programy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES Dokumenty
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumenty/magazíny
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 príroda/zvieratá/životné prostredie
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 technológie/prírodné vedy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 zdravotníctvo/filozófia/psychológia
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 zahraničie/výpravy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 spoločenské/humanitné vedy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 osveta
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 jazyky
|
||
GENRE.MOVIE Film
|
||
GENRE.MOVIE.0 kinofilm/dráma
|
||
GENRE.MOVIE.1 kriminálny/napínavý
|
||
GENRE.MOVIE.2 dobrodružný/western/vojenský
|
||
GENRE.MOVIE.3 sci-fi/fantázia/horror
|
||
GENRE.MOVIE.4 komédia
|
||
GENRE.MOVIE.5 telenovela/melodráma/folklór
|
||
GENRE.MOVIE.6 romantika
|
||
GENRE.MOVIE.7 vážny/klasický/náboženský/historický film/dráma
|
||
GENRE.MOVIE.8 filmy pre dospelých
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE Hudba
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 hudba/tanec
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 vážna/klasická hudba
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 národná/ľudová hudba
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 muzikál/opera
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet
|
||
GENRE.NEWS Správy
|
||
GENRE.NEWS.0 správy
|
||
GENRE.NEWS.1 správy/počasie
|
||
GENRE.NEWS.2 spravodajský magazín
|
||
GENRE.NEWS.3 dokument
|
||
GENRE.NEWS.4 diskusia/rozhovor/rokovanie
|
||
GENRE.SHOW Zábava
|
||
GENRE.SHOW.0 estráda/telehra
|
||
GENRE.SHOW.1 telehra/kvíz/súťaž
|
||
GENRE.SHOW.2 varieté
|
||
GENRE.SHOW.3 debata
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL Sociálne
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 spoločenské a politické udalosti/obchod
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazíny/reportáže/dokumenty
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 ekonomické/spoločenské poradenstvo
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 významný ľudia
|
||
GENRE.SPORTS Športy
|
||
GENRE.SPORTS.0 športy
|
||
GENRE.SPORTS.1 mimoriadne udalosti (olimpiady, majstrovstvá sveta...)
|
||
GENRE.SPORTS.10 jazdectvo
|
||
GENRE.SPORTS.11 vojenské športy
|
||
GENRE.SPORTS.2 športové magazíny
|
||
GENRE.SPORTS.3 futbal
|
||
GENRE.SPORTS.4 tenis
|
||
GENRE.SPORTS.5 skupinové športy
|
||
GENRE.SPORTS.6 atletika
|
||
GENRE.SPORTS.7 motorizmus
|
||
GENRE.SPORTS.8 vodné športy
|
||
GENRE.SPORTS.9 zimné športy
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES Voľný čas
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 cestovanie a odych
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 turistika/cestovanie
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 plavba
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 autoturistika
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 fyzická kondícia a zdravie
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 varenie
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzertovanie/nakupovanie
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 záhradkárstvo
|
||
GENRE.UNKNOWN neznámy
|
||
adzap Prepnúť za
|
||
adzap.announce O %d sekúnd bude kanál prepnutý na\n%s
|
||
adzap.cancel Časovač bol zrušený
|
||
adzap.disable Vyp
|
||
adzap.enable Zap (raz)
|
||
adzap.minute minúta
|
||
adzap.minutes minút
|
||
adzap.monitor Zap (trvanlivý)
|
||
adzap.switchback Prepnúť späť po
|
||
adzap.writedata Zapísať stavové údaje
|
||
adzap.zap Zapnite, keď je aktivovaný časovač
|
||
adzap.zap_off vyp
|
||
adzap.zap_to_last_channel na poslednom kanále
|
||
adzap.zap_to_start_channel na úvodnom kanále
|
||
apidselector.head Výber jazyka
|
||
audio.srs_algo Režim
|
||
audio.srs_algo_heavy Hrubý
|
||
audio.srs_algo_light Jemný
|
||
audio.srs_algo_normal Normálny
|
||
audio.srs_iq SRS TruVolume
|
||
audio.srs_nmgr Potlačovač šumu
|
||
audio.srs_volume Východzia hlasitosť
|
||
audiomenu.PCMOffset Zníženie hlasitosti PCM
|
||
audiomenu.ac3 AC3 prechod
|
||
audiomenu.analog_mode Analógový režim
|
||
audiomenu.analog_out Analógový výstup
|
||
audiomenu.auto_lang Automatický výber zvukovej stopy
|
||
audiomenu.auto_subs Automatický výber titulkov
|
||
audiomenu.avs avs
|
||
audiomenu.avsync A/V synchronizácia
|
||
audiomenu.avsync_am Hlavný zvuk
|
||
audiomenu.clockrec Vzorkovanie
|
||
audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital
|
||
audiomenu.dts DTS prechod
|
||
audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD cez HDMI
|
||
audiomenu.hdmi_dd_auto auto
|
||
audiomenu.hdmi_dd_force nútene
|
||
audiomenu.monoleft mono ľavý kanál
|
||
audiomenu.monoright mono pravý kanál
|
||
audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk
|
||
audiomenu.pref_lang_head Nastavenie jazyka zvuku / EPG
|
||
audiomenu.pref_languages Nastavenie zvuku a titulkov
|
||
audiomenu.pref_subs Preferované titulky
|
||
audiomenu.pref_subs_head Nastavenie jazyka vybraných titulkov
|
||
audiomenu.spdif_dd Zvuk DD cez SPDIF
|
||
audiomenu.stereo stereo
|
||
audiomenu.volume_adjust Nastavená hlasitosť, v %
|
||
audiomenu.volume_adjustment Špecifické nastavenie hlasitosti kanálu
|
||
audiomenu.volume_adjustment_ac3 AC3 zvuková stopa
|
||
audiomenu.volume_adjustment_clear Vymazať uložené hodnoty
|
||
audiomenu.volume_adjustment_pcm PCM zvuková stopa
|
||
audiomenu.volume_last_used posledne použitá
|
||
audiomenu.volume_start Počiatočná hlasitosť
|
||
audiomenu.volume_step Krok hlasitosti
|
||
audioplayer.add Pridať
|
||
audioplayer.add_fav Obľúbené webrádia
|
||
audioplayer.add_ic Icecast
|
||
audioplayer.add_loc Webrádio
|
||
audioplayer.add_sc Shoutcast
|
||
audioplayer.artist_title Umelec, Názov
|
||
audioplayer.building_search_index Tvorenie vyhľadávacieho indexu
|
||
audioplayer.button_select_title_by_id hľadať podľa ID
|
||
audioplayer.button_select_title_by_name hľadať podľa názvu
|
||
audioplayer.cover_as_screensaver Obal ako šetrič
|
||
audioplayer.defdir Predvolený priečinok
|
||
audioplayer.delete Zmazať
|
||
audioplayer.deleteall Všetko zmazať
|
||
audioplayer.display_order Poradie
|
||
audioplayer.enable_sc_metadata Použitie meta-data pre shoutcast
|
||
audioplayer.fastforward pretočiť vpred
|
||
audioplayer.follow Výber aktuálnej stopy
|
||
audioplayer.head Zoznam prehrávania
|
||
audioplayer.highprio Vyššia priorita dekódovania
|
||
audioplayer.jump_backwards skoč dozadu
|
||
audioplayer.jump_dialog_hint1 Čas skoku
|
||
audioplayer.jump_dialog_hint2 v sekundách.
|
||
audioplayer.jump_dialog_title Zadaj čas skoku
|
||
audioplayer.jump_forwards skoč dopredu
|
||
audioplayer.keylevel Funkčné klávesy
|
||
audioplayer.load_radio_stations Načítanie internetových rádií
|
||
audioplayer.name Prehrávač hudby
|
||
audioplayer.pause Pozastavenie
|
||
audioplayer.play Spustenie
|
||
audioplayer.playing Prehrávaná skladba
|
||
audioplayer.playlist_fileerror_msg Súbor som nemohol vytvoriť:
|
||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Prepíšem tento súbor:
|
||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Prepísať?
|
||
audioplayer.playlist_name Názov súboru na zozname prehrávania
|
||
audioplayer.playlist_name_hint1 Zadajte názov súboru do zoznamu prehrávania
|
||
audioplayer.playlist_name_hint2 Prípona .m3u bude doplnená automaticky
|
||
audioplayer.reading_files Načítavam súbory
|
||
audioplayer.receiving_list Načítavam zoznam, čakaj...
|
||
audioplayer.repeat_on Povolenie režimu opakovania
|
||
audioplayer.rewind pretočiť dozadu
|
||
audioplayer.save_playlist uloženie zoznam
|
||
audioplayer.select_title_by_name Výber titulu podľa názvu (SMS)
|
||
audioplayer.show_playlist Zobrazenie zoznamu
|
||
audioplayer.shuffle Náhodne
|
||
audioplayer.spectrum LCD a-spektrum
|
||
audioplayer.stop Zastavenie
|
||
audioplayer.streamripper_dir Adresár rippera
|
||
audioplayer.streamripper_start Spustenie rippera
|
||
audioplayer.streamripper_stop Zastavenie rippera
|
||
audioplayer.title_artist Titul, Umelec
|
||
audioplayer_internetradio.name Zvukový prehrávač a Internetové rádio
|
||
blank_screen Stmaviť obrazovku
|
||
bookmarkmanager.delete Zmazať
|
||
bookmarkmanager.name Záložky
|
||
bookmarkmanager.rename Premenovať
|
||
bookmarkmanager.select Vybrať
|
||
bouqueteditor.add Pridať
|
||
bouqueteditor.bouquetname Názov buketu
|
||
bouqueteditor.delete Zmazať
|
||
bouqueteditor.delete_question Vymazať kanál z buketu?
|
||
bouqueteditor.discardingchanges Zrušenie zmien. Čakajte prosím...
|
||
bouqueteditor.hide Skryť
|
||
bouqueteditor.lock Zamknúť
|
||
bouqueteditor.move Presunúť
|
||
bouqueteditor.move_to Presunúť do
|
||
bouqueteditor.name Úprava buketov
|
||
bouqueteditor.newbouquetname Nový názov buketu
|
||
bouqueteditor.rename Premenovať
|
||
bouqueteditor.return Naspäť
|
||
bouqueteditor.savechanges? Uloženie týchto zmien?
|
||
bouqueteditor.savingchanges Ukladám zmeny. Čakajte prosím...
|
||
bouqueteditor.switch Pridať/Odstrániť kanál
|
||
bouqueteditor.switchmode TV/Rádio
|
||
bouquetlist.head Bukety
|
||
bouquetname.hdtv HD programy
|
||
bouquetname.new Nové programy
|
||
bouquetname.other Neznámy poskytovateľ
|
||
bouquetname.removed Odstránené programy
|
||
bouquetname.uhdtv UHD programy
|
||
bouquetname.webradio WebRadio kanály
|
||
bouquetname.webtv WebTV kanály
|
||
buildinfo.compiled_on Kompilované na:
|
||
buildinfo.compiled_with Verzia kompiléru
|
||
buildinfo.compiler_flags Znaky kompiléru
|
||
buildinfo.creator Tvorca:
|
||
buildinfo.kernel Verzia jadra:
|
||
buildinfo.menu Build Informácie:
|
||
ca_init Aktívny CA-Systém
|
||
ca_init_0 Conax karta
|
||
ca_init_1 CI modul
|
||
ca_init_2 Conax karta & CI modul
|
||
cablesetup.provider Káblový poskytovateľ
|
||
camd_control CAMd nastavenia
|
||
camd_item_cccam_hint CCCam - Softcam a emulátor
|
||
camd_item_cccam_name cccam
|
||
camd_item_doscam_hint DOSCam - Softcam a emulátor
|
||
camd_item_doscam_name doscam
|
||
camd_item_gbox_hint GBox - Softcam a emulátor
|
||
camd_item_gbox_name gbox
|
||
camd_item_mgcamd_hint MGCamd - Emulátor
|
||
camd_item_mgcamd_name mgcamd
|
||
camd_item_ncam_hint NCam - Softcam a emulátor
|
||
camd_item_ncam_name ncam
|
||
camd_item_oscam_hint OSCam - Softcam
|
||
camd_item_oscam_name oscam
|
||
camd_item_osmod_hint OSCam MOD - Softcam a emulátor
|
||
camd_item_osmod_name osmod
|
||
camd_item_cs2gbox_hint cs2gbox - Newcamd premostenie
|
||
camd_item_cs2gbox_name cs2gbox
|
||
camd_item_newcs_hint NewCS - Softcam
|
||
camd_item_newcs_name newcs
|
||
camd_item_osemu_hint OSEmu - Emulátor
|
||
camd_item_osemu_name osemu
|
||
camd_msg_reset CAMd reštart v poriadku
|
||
camd_msg_start CAMd spustený
|
||
camd_msg_stop CAMd zastavený
|
||
camd_reset CAMd: Reštart
|
||
channellist.additional Rozšírené informácie
|
||
channellist.additional_desc Popis
|
||
channellist.additional_list Zoznam udalostí
|
||
channellist.additional_off Vyp
|
||
channellist.additional_on Zap
|
||
channellist.additional_on_minitv Zap (s MiniTV)
|
||
channellist.current_tp Aktuálny transpondér
|
||
channellist.edit Upraviť
|
||
channellist.epgtext_align_left doľava
|
||
channellist.epgtext_align_right doprava
|
||
channellist.extended Grafické EPG v zozname
|
||
channellist.extended_colored s farebným ukazateľom
|
||
channellist.extended_simple s jednoduchým ukazateľom
|
||
channellist.favs Obľúbené
|
||
channellist.foot Informácie programu
|
||
channellist.foot_freq Informácie frekvencie
|
||
channellist.foot_next ďaľšia udalosť
|
||
channellist.foot_off Vyp
|
||
channellist.foot_sort_alpha Triediť [abeceda]
|
||
channellist.foot_sort_chnum Triediť [číslo]
|
||
channellist.foot_sort_freq Triediť [frekvencia]
|
||
channellist.foot_sort_sat Triediť [satelit]
|
||
channellist.head Všetky kanály
|
||
channellist.history História
|
||
channellist.history_clear Vyčistiť históriu
|
||
channellist.history_empty Nedostupná história
|
||
channellist.keep_numbers Zachovať čísla predvolieb
|
||
channellist.make_hdlist Vytvoriť zoznam pre HD kanály
|
||
channellist.make_newlist Vytvoriť zoznam pre nové kanály
|
||
channellist.make_removedlist Vytvoriť buket odstránených kanálov
|
||
channellist.make_webradiolist Vytvoriť zoznam pre WebR kanály
|
||
channellist.make_webtvlist Vytvoriť zoznam pre WebTV kanály
|
||
channellist.new_zap_mode Rýchle prepnutie v zozname
|
||
channellist.new_zap_mode_active aktívne
|
||
channellist.new_zap_mode_allow povolené
|
||
channellist.new_zap_mode_off vypnuté
|
||
channellist.nonefound Zoznam staníc nenájdený!\nVykonajte prosím vyhľadanie staníc\n(MENU -> Služby)
|
||
channellist.numeric_adjust Zadanie čísla na prepnutie
|
||
channellist.primetime Hlavný vysielací čas
|
||
channellist.provs Poskytovatelia
|
||
channellist.recordable_channels Nahrávateľné programy
|
||
channellist.recording_not_possible Nahrávanie nedostupné!
|
||
channellist.remember Posledne použitý
|
||
channellist.reset_all Odstrániť značku "Nový" pre všetky programy
|
||
channellist.reset_flags Odstrániť na programe značku "Nový"
|
||
channellist.sats Satelity
|
||
channellist.show_channellogo Zobraziť logo stanice
|
||
channellist.show_channelnumber Zobraziť čísla programov
|
||
channellist.show_empty_favs Zobraziť aj prázdne obľúbené
|
||
channellist.show_eventlogo Zobraziť logá udalostí
|
||
channellist.show_infobox Zobraziť spodnú informačnú lištu
|
||
channellist.show_res_icon Signalizovať rozlíšenie
|
||
channellist.since odkedy
|
||
channellist.start spustenia
|
||
ci.check_live_slot Skontrolujte CI-slot pre použitie živej TV
|
||
ci.clock CI taktovanie (MHz)
|
||
ci.clock_extra_high extra vysoký
|
||
ci.clock_high vysoký
|
||
ci.clock_normal normálny
|
||
ci.delay DVB-CI oneskorenie
|
||
ci.empty Žiadny modul v šachte
|
||
ci.ignore_msg Ignorovať CA správy
|
||
ci.init_failed Chybná inicializácia modulu
|
||
ci.init_ok Inicializácia modulu ukončená
|
||
ci.inserted Vložený modul do šachty
|
||
ci.mode Použitie CI počas nahrávania kanála
|
||
ci.mode_0 všetky kanály
|
||
ci.mode_1 tento transpondér
|
||
ci.mode_2 nepoužiť pre ostatné
|
||
ci.rec_zapto Zapnite, keď nahrávanie vyžaduje CAM
|
||
ci.removed Odstránený modul zo šachty
|
||
ci.reset Resetnúť
|
||
ci.reset_standby Resetovať po spustení
|
||
ci.rpr Relevantné smerovanie PID
|
||
ci.save_pincode Uložiť PIN-kód
|
||
ci.settings Podmienený prístup
|
||
ci.timeout Čas čakania uplynul,\nvraciam sa do menu
|
||
ci.try_decode Skúste dekódovať kanál CI
|
||
ci.tuner Použiť CI iba s tunerom:
|
||
ci.use Povoliť CI
|
||
ci.waiting Čakám na odpoveď
|
||
clock_background Zobraziť pozadie
|
||
clock_seconds Zobraziť sekundy
|
||
clock_size_height Výška zobrazenia
|
||
clock_switch_off Skryť hodiny
|
||
clock_switch_on Zobraziť hodiny
|
||
color.gradient Farebný prechod
|
||
color.gradient_a2b farba A do B
|
||
color.gradient_b2a farba B do A
|
||
color.gradient_d2l tmavá -> svetlá
|
||
color.gradient_dld tmavá svetlá tmavá
|
||
color.gradient_l2d svetlá -> tmavá
|
||
color.gradient_ldl svetlá tmavá svetlá
|
||
color.gradient_mode_direction Smer
|
||
color.gradient_mode_direction_hor horizontálny
|
||
color.gradient_mode_direction_ver vertikálny
|
||
color.gradient_separator_enable Oddelovacia čiara farebnej výplne
|
||
colorchooser.alpha Priehľadnosť
|
||
colorchooser.blue Modrý
|
||
colorchooser.green Zelený
|
||
colorchooser.red Červený
|
||
colormenu.background Pozadie
|
||
colormenu.clock_textcolor Farba číslic
|
||
colormenu.fade Miznúce menu
|
||
colormenu.font Výber písma
|
||
colormenu.font_ttx Výber teletextového písma
|
||
colormenu.menucolors Farby menu
|
||
colormenu.osd_preset Druh TV
|
||
colormenu.osd_resolution OSD rozlíšenie
|
||
colormenu.progressbar_active Farebne aktívna časť
|
||
colormenu.progressbar_passive Na pozadí
|
||
colormenu.shadow_color Farba tieňa
|
||
colormenu.textcolor Farba textu
|
||
colormenu.themeselect Výber tém
|
||
colormenu.timing Čas zobrazenia OSD
|
||
colormenusetup.menucontent Obsahové okno
|
||
colormenusetup.menucontent_inactive Neaktívne v obsahovom okne
|
||
colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovom okne
|
||
colormenusetup.menufoot Päta
|
||
colormenusetup.menuhead Hlavička
|
||
colormenusetup.menusubtitle_bar Titulok
|
||
colorsetup.save Uložiť
|
||
colorstatusbar.text Text stavového riadku
|
||
colorthememenu.head Výber vzhľadu
|
||
colorthememenu.head2 Načítanie vzhľadu
|
||
colorthememenu.menu_hints Okno nápovedy
|
||
colorthememenu.misc Rôzne
|
||
colorthememenu.name Názov vzhľadu
|
||
colorthememenu.neutrino_theme Vzhľad NI-Neutrino
|
||
colorthememenu.neutrino_theme_hint Obnovenie predvoleného vzhľadu NI-Neutrina
|
||
colorthememenu.question Použiť vybraný vzhľad?
|
||
colorthememenu.save Uložiť aktuálny vzhľad
|
||
colorthememenu.select1 Užívateľský vzhľad
|
||
colorthememenu.select2 Predvolený vzhľad
|
||
cpu.freq Frekvencia CPU
|
||
cpu.freq_default Predvolená frekvencia
|
||
cpu.freq_normal Pracovná frekvencia
|
||
cpu.freq_standby Pohotovostná frekvencia
|
||
daemon_control Ovládanie podprogramov
|
||
daemon_item.crond_desc Cron podprogram umožňuje naplánovanie úloh
|
||
daemon_item.crond_name crond
|
||
daemon_item.djmount_desc UPnP AV klient umožňuje pripájanie na mediálne servery
|
||
daemon_item.djmount_name djmount
|
||
daemon_item.dropbear_desc SSH2 server a klient
|
||
daemon_item.dropbear_name Dropbear
|
||
daemon_item.emmremind_desc Zobrazenie rozdielnych EMM v Info Ikonách
|
||
daemon_item.emmremind_name Notifikácia EMM zmeny
|
||
daemon_item.fcm_desc Zobrazenie FRITZ!Box zoznamu volaní a iného ...
|
||
daemon_item.fcm_name FritzCallMonitor
|
||
daemon_item.inadyn_desc DynDNS klient
|
||
daemon_item.inadyn_name Inadyn
|
||
daemon_item.nfsserver_desc NFS kernel server
|
||
daemon_item.nfsserver_name NFS server
|
||
daemon_item.sambaserver_desc Implementácia Server-Message-Block-Protocol (SMB)
|
||
daemon_item.sambaserver_name Samba server
|
||
daemon_item.tuxcald_desc Kalendárový doplnok
|
||
daemon_item.tuxcald_name TuxCal
|
||
daemon_item.tuxmaild_desc Poštový doplnok (IMAP/SMTP)
|
||
daemon_item.tuxmaild_name TuxMail
|
||
daemon_item.ushare_desc A/V a DLNA mediálny server
|
||
daemon_item.ushare_name uShare
|
||
daemon_item.xupnpd_desc eXtensible UPnP agent - DLNA mediálny server pre IPTV
|
||
daemon_item.xupnpd_name xupnpd
|
||
date.Apr Apr
|
||
date.Aug Aug
|
||
date.Dec Dec
|
||
date.Feb Feb
|
||
date.Fri Pi
|
||
date.Jan Jan
|
||
date.Jul Júl
|
||
date.Jun Jún
|
||
date.Mar Mar
|
||
date.May Máj
|
||
date.Mon Po
|
||
date.Nov Nov
|
||
date.Oct Okt
|
||
date.Sat So
|
||
date.Sep Sep
|
||
date.Sun Ne
|
||
date.Thu Št
|
||
date.Tue Ut
|
||
date.Wed St
|
||
debug Výstup debugu
|
||
debug.level Úroveň
|
||
debug.level_1 normálne
|
||
debug.level_2 informatívne
|
||
debug.level_3 detailne
|
||
ecminfo ECM-Informácia
|
||
ecminfo_null ECM-Info nedostupné
|
||
ecminfo_show Zobraziť ECM informáciu
|
||
empty -nič-
|
||
epg.saving Ukladanie EPG
|
||
epgextended.actors Herci
|
||
epgextended.director Režisér
|
||
epgextended.guests Hostia
|
||
epgextended.original_title Originálny titul
|
||
epgextended.presenter Produkcia
|
||
epgextended.year_of_production Rok výroby
|
||
epglist.noevents Programové informácie (EPG) sú nedostupné...
|
||
epgviewer.More_Screenings Podobné relácie na tomto kanáli
|
||
epgviewer.More_Screenings_short Ďaľšie vysielania
|
||
epgviewer.age_rating Vekové obmedzenie
|
||
epgviewer.audio Zvuk
|
||
epgviewer.genre Žáner
|
||
epgviewer.length Dĺžka (min.)
|
||
epgviewer.nodetailed Detailné informácie sú nedostupné
|
||
epgviewer.notfound EPG nenájdené
|
||
epgviewer.select_screening Výber prehľadávania
|
||
eventfinder.fsk Filter hodnotenia veku
|
||
eventfinder.genre Filter žánru
|
||
eventfinder.head Hľadať v EPG
|
||
eventfinder.history Hľadať históriu
|
||
eventfinder.keyword Slovo
|
||
eventfinder.max_history Max. počet výsledkov
|
||
eventfinder.search Hľadať
|
||
eventfinder.search_all_epg Všade
|
||
eventfinder.search_within_epg Hľadať v EPG
|
||
eventfinder.search_within_list Hľadať v zozname
|
||
eventfinder.searching Hľadám slovo v EPG...
|
||
eventfinder.start_search Spustiť hľadanie
|
||
eventlist.additional Podrobnejšie informácie EPG
|
||
eventlist.epgplus Zobraziť EPG Plus
|
||
eventlist.name Zoznam udalostí EPG
|
||
eventlistbar.channelswitch Prepnúť
|
||
eventlistbar.eventsort Triediť
|
||
eventlistbar.recordevent Nahrať
|
||
extra.add_to_bouquet Pridať do buketu
|
||
extra.cache_txt Vyrovnávacia pamäť teletextu
|
||
extra.chadded Aktuálny program bol pridaný do vybraného buketu.\n
|
||
extra.chalreadyinbq Aktuálny program je už vo vybranom bukete.\n
|
||
extra.dboxinfo Informácie o systéme
|
||
extra.dboxinfo_available Voľné
|
||
extra.dboxinfo_boottime Spustené
|
||
extra.dboxinfo_filesystem Súborový systém
|
||
extra.dboxinfo_frontend Príjmacie zariadenia
|
||
extra.dboxinfo_load Zaťaženie
|
||
extra.dboxinfo_memory Pamäť
|
||
extra.dboxinfo_ram RAM
|
||
extra.dboxinfo_size Celkom
|
||
extra.dboxinfo_swap SWAP
|
||
extra.dboxinfo_time Čas
|
||
extra.dboxinfo_timeformat %F, %H:%M:%S
|
||
extra.dboxinfo_uptime Beží
|
||
extra.dboxinfo_use Využitie
|
||
extra.dboxinfo_used Použité
|
||
extra.east Východne
|
||
extra.fec_1_2 1/2
|
||
extra.fec_2_3 2/3
|
||
extra.fec_2_5 2/5
|
||
extra.fec_3_4 3/4
|
||
extra.fec_3_5 3/5
|
||
extra.fec_4_5 4/5
|
||
extra.fec_5_6 5/6
|
||
extra.fec_7_8 7/8
|
||
extra.fec_8_9 8/9
|
||
extra.fec_9_10 9/10
|
||
extra.fec_auto Auto
|
||
extra.fec_13_45 13/45
|
||
extra.fec_9_20 9/20
|
||
extra.fec_11_20 11/20
|
||
extra.fec_23_36 23/36
|
||
extra.fec_25_36 25/36
|
||
extra.fec_13_18 13/18
|
||
extra.fec_26_45 26/45
|
||
extra.fec_28_45 28/45
|
||
extra.fec_7_9 7/9
|
||
extra.fec_77_90 77/90
|
||
extra.fec_32_45 32/45
|
||
extra.fec_11_15 11/15
|
||
extra.fec_1_2_L 1/2L
|
||
extra.fec_8_15_L 8/15L
|
||
extra.fec_3_5_L 3/5L
|
||
extra.fec_2_3_L 2/3L
|
||
extra.fec_5_9_L 5/9L
|
||
extra.fec_26_45_L 26/45L
|
||
extra.key_current_transponder Aktuálny kláves transpondéra
|
||
extra.key_format_mode Mód obrazu
|
||
extra.key_help Tlačidlo nápovedy
|
||
extra.key_list_end Na koniec
|
||
extra.key_list_start Na začiatok
|
||
extra.key_next43mode Nasledujúci pomer strán
|
||
extra.key_pic_mode Formát obrazu
|
||
extra.key_pic_size Zobrazenie formátu 4:3
|
||
extra.key_pip_close Spustiť / Zastaviť PiP
|
||
extra.key_pip_setup Nastavenie PiP
|
||
extra.key_pip_swap Prehodiť PiP/Hlavný obraz
|
||
extra.key_record Tlačidlo nahrávania
|
||
extra.key_screenshot Tlačidlo zosnímania obrazovky
|
||
extra.key_switchformat Ďaľšie rozlíšenie
|
||
extra.key_timeshift Časový posun
|
||
extra.key_unlock Odblokovanie
|
||
extra.ladirection Umiestnenie zem.šírky
|
||
extra.latitude Zem.šírka [N/S]
|
||
extra.loadconfig Neutrino-HD: Obnoviť nastavenia z...
|
||
extra.loadkeys Obnoviť nastavenia kláves z ...
|
||
extra.lodirection Umiestnenie zem.dľžky
|
||
extra.longitude Zem.dľžka [E/W]
|
||
extra.menu_left_exit "Ľavý" = návrat menu
|
||
extra.north Severne
|
||
extra.record_bufsize Veľkosť zapisovacej vyrovnávacej pamäte
|
||
extra.record_bufsize_dmx Veľkosť DMX vyrovnávacej pamäte
|
||
extra.record_time Maximálny čas nahrávania
|
||
extra.record_time_ts Maximálna dĺžka časového posunu
|
||
extra.rotor_swap Vymeniť východ/západ motoru
|
||
extra.rounded_corners Vzhľad rohov
|
||
extra.rounded_corners_off hranatý
|
||
extra.rounded_corners_on zaoblený
|
||
extra.saveconfig Neutrino-HD: Uložiť nastavenia do...
|
||
extra.savekeys Uložiť nastavenia kláves do ...
|
||
extra.scrambled_message Správa o kódovaní
|
||
extra.show_mute_icon Ikona umlčania pri hlasitosti 0
|
||
extra.sms_channel Mód SMS pre kanál
|
||
extra.sms_movie SMS filmový mód
|
||
extra.south Južne
|
||
extra.start_tostandby Spustenie do pohotovostného režimu
|
||
extra.timeshift_auto Automatické nahrávanie, sekundy (0 = vypnuté)
|
||
extra.timeshift_delete Automatické mazanie
|
||
extra.timeshift_pause Pozastavenie časového posunu
|
||
extra.timeshift_temp Dočasný časový posun
|
||
extra.tp_bandwidth Šírka pásma
|
||
extra.tp_bandwidth_10mhz 10MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_1_712mhz 1.712MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_5mhz 5MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_6mhz 6MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_7mhz 7MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_8mhz 8MHz
|
||
extra.tp_bandwidth_auto Auto
|
||
extra.tp_coderate_hp Coderate(HP)
|
||
extra.tp_coderate_lp Coderate(LP)
|
||
extra.tp_constellation Konštelácia
|
||
extra.tp_delsys Systém príjmu
|
||
extra.tp_delsys_dss DSS
|
||
extra.tp_delsys_dtmb DTMB
|
||
extra.tp_delsys_dvbc DVB-C
|
||
extra.tp_delsys_dvbs DVB-S
|
||
extra.tp_delsys_dvbs2 DVB-S2
|
||
extra.tp_delsys_dvbs2x DVB-S2X
|
||
extra.tp_delsys_dvbt DVB-T
|
||
extra.tp_delsys_dvbt2 DVB-T2
|
||
extra.tp_delsys_isdbc ISDB-C
|
||
extra.tp_delsys_isdbs ISDB-S
|
||
extra.tp_delsys_isdbt ISDB-T
|
||
extra.tp_delsys_turbo Turbo
|
||
extra.tp_fec Korekcia chybovosti (FEC)
|
||
extra.tp_freq Kmitočet
|
||
extra.tp_gi Ochranný interval
|
||
extra.tp_gi_19_128 19/128
|
||
extra.tp_gi_19_256 19/256
|
||
extra.tp_gi_1_128 1/128
|
||
extra.tp_gi_1_16 1/16
|
||
extra.tp_gi_1_32 1/32
|
||
extra.tp_gi_1_4 1/4
|
||
extra.tp_gi_1_8 1/8
|
||
extra.tp_gi_auto Auto
|
||
extra.tp_gi_pn420 PN420
|
||
extra.tp_gi_pn595 PN595
|
||
extra.tp_gi_pn945 PN945
|
||
extra.tp_hierarchy Hierarchy informácia
|
||
extra.tp_hierarchy_1 1
|
||
extra.tp_hierarchy_2 2
|
||
extra.tp_hierarchy_4 4
|
||
extra.tp_hierarchy_auto Auto
|
||
extra.tp_hierarchy_none Žiadna
|
||
extra.tp_mod Modulácia
|
||
extra.tp_mod_128 QAM/128
|
||
extra.tp_mod_16 QAM/16
|
||
extra.tp_mod_16a
|
||
extra.tp_mod_256 QAM/256
|
||
extra.tp_mod_32 QAM/32
|
||
extra.tp_mod_32a
|
||
extra.tp_mod_4 QPSK
|
||
extra.tp_mod_4_nr QAM/4-NR
|
||
extra.tp_mod_64 QAM/64
|
||
extra.tp_mod_8 8PSK
|
||
extra.tp_mod_8a
|
||
extra.tp_mod_auto QAM/AUTO
|
||
extra.tp_pilot Pilot
|
||
extra.tp_pilot_auto Auto (HW)
|
||
extra.tp_plc PLS kód
|
||
extra.tp_pli Physical Layer ID (Stream ID)
|
||
extra.tp_plm PLS mód
|
||
extra.tp_plm_combo Combo
|
||
extra.tp_plm_gold Gold
|
||
extra.tp_plm_root Root (prednastavené)
|
||
extra.tp_plm_unk Neznámy
|
||
extra.tp_pol Polarizácia
|
||
extra.tp_pol_h H
|
||
extra.tp_pol_l L
|
||
extra.tp_pol_r R
|
||
extra.tp_pol_v V
|
||
extra.tp_rate Symbolová rýchlosť (SR)
|
||
extra.tp_transmit_mode Vysielací režim
|
||
extra.tp_transmit_mode_16k 16K
|
||
extra.tp_transmit_mode_1k 1K
|
||
extra.tp_transmit_mode_2k 2K
|
||
extra.tp_transmit_mode_32k 32K
|
||
extra.tp_transmit_mode_4k 4K
|
||
extra.tp_transmit_mode_8k 8K
|
||
extra.tp_transmit_mode_auto Auto
|
||
extra.tp_transmit_mode_c1 C1
|
||
extra.tp_transmit_mode_c3780 C3780
|
||
extra.update_dir Priečinok aktualizácie
|
||
extra.use_gotoxx Použi gotoXX
|
||
extra.volume_digits Hlasitoť číselne
|
||
extra.volume_pos Ukazovateľ hlasitosti
|
||
extra.volume_size Výška zobrazenia
|
||
extra.west Západne
|
||
extra.zap_cycle Cyklické prepínanie
|
||
extra.zapit_fe_no_same Rôzne tunery, keď je rovnaký transpondér
|
||
extra.zapit_fe_retries Naladiť to znova
|
||
extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladenia (1 = 10 msek)
|
||
extra.zapit_hvoltage 18V pri točení motora
|
||
extra.zapit_motor_speed Rýchlosť točenia (10 = 1st/sek)
|
||
extra.zapit_scanpids Vyhľadať a použiť PIDy (Packet Identifier)
|
||
extra.zapit_sdt_changed Kanály zmenené, načítavanie nastavenia...
|
||
fan_speed Rýchlosť CPU ventilátora
|
||
favorites.addchannel Aktuálny kanál bude pridaný \ndo buketu "Obľúbené". \nTo potrvá niekoľko sekúnd...
|
||
favorites.bouquetname Obľúbené
|
||
favorites.bqcreated Buket "Obľúbené" bol vytvorený...\n
|
||
favorites.chadded Aktuálny program bol pridaný do Obľúbených.\n
|
||
favorites.chalreadyinbq Aktuálny kanál sa už nachádza v Obľúbených.\n
|
||
favorites.copy Kopírovať buket do Obľúbených
|
||
favorites.finalhint \nPoužiť editor buketov pre dokončenie\nzmien v obľúbených.\n
|
||
favorites.menueadd Pridať kanál do obľúbených
|
||
favorites.nobouquets Obľúbené sú dostupné len pri použití Buketov.
|
||
filebrowser.add Pridať
|
||
filebrowser.delete Zmazať
|
||
filebrowser.denydirectoryleave Hlavný priečinok
|
||
filebrowser.dodelete1 Zmazať
|
||
filebrowser.dodelete2 ?
|
||
filebrowser.filter.active Filtrovať
|
||
filebrowser.filter.inactive Nefiltrovať
|
||
filebrowser.head Prehliadač súborov
|
||
filebrowser.mark Označiť
|
||
filebrowser.nextpage Nasl.strana
|
||
filebrowser.pm Manažér prehrávania
|
||
filebrowser.prevpage Predch.strana
|
||
filebrowser.scan Prehľadanie adesára
|
||
filebrowser.select Výber
|
||
filebrowser.showrights Zobraziť práva súborov
|
||
filebrowser.sort.date (dátum)
|
||
filebrowser.sort.name (názov)
|
||
filebrowser.sort.namedirsfirst (adr,názov)
|
||
filebrowser.sort.size (veľkosť)
|
||
filebrowser.sort.type (typ)
|
||
filesystem.is.utf8 Znaková sada súboru
|
||
filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
|
||
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
|
||
flashupdate.actionreadflash načítavanie
|
||
flashupdate.apply_settings Preniesť aktuálne nastavenia do nového image?
|
||
flashupdate.autocheck Automatická kontrola aktualizácií pri zavádzaní
|
||
flashupdate.cantopenfile Otvorenie súboru nemožné
|
||
flashupdate.cantopenmtd Otvorenie MTD-zariadenia nemožné
|
||
flashupdate.checkupdate_internet Kontrola aktualizácie cez sieť
|
||
flashupdate.checkupdate_local Lokálna aktualizácia
|
||
flashupdate.choose_partition Výber partície
|
||
flashupdate.copy_image Kopíruje sa Image do hlavnej pamäte
|
||
flashupdate.copy_settings Kopírovať nastavenia do nového Image ?
|
||
flashupdate.createimage Uložiť Image
|
||
flashupdate.createimage_add_env Pridať "env"
|
||
flashupdate.createimage_add_kernel Pridať "kernel"
|
||
flashupdate.createimage_add_root1 Pridať 'root1'
|
||
flashupdate.createimage_add_spare Pridať "spare"
|
||
flashupdate.createimage_add_u_boot Pridať "u-boot"
|
||
flashupdate.createimage_add_uldr Pridať "uldr"
|
||
flashupdate.createimage_add_var Pridať 'var'
|
||
flashupdate.createimage_menu Uložiť aktuálny softvér
|
||
flashupdate.createimage_options Nastavenia
|
||
flashupdate.createimage_other Vytvoriť Image pre %s STB
|
||
flashupdate.createimage_warning Bude vytvorený Image pre %s STB.\nTento Image bude možné spustiť iba na %s STB!\n \nSkutočne pokračovať ?
|
||
flashupdate.currentversion_sep Aktuálna verzia
|
||
flashupdate.currentversiondate Dátum:
|
||
flashupdate.currentversiontime Hodina:
|
||
flashupdate.enter_flash_script Zastavovanie služieb a emulátorov ...
|
||
flashupdate.erasefailed Vymazanie pamäte FLASH sa nepodarilo
|
||
flashupdate.erasing Mazanie pamäte FLASH
|
||
flashupdate.experimentalimage Zvolený softvér je testovacou verziou\na môže spôsobiť chybu zavádzania po inštalácii.\n\nNaozaj chcete nainštalovať túto verziu?
|
||
flashupdate.expertfunctions Doplnkové funkcie
|
||
flashupdate.fileis0bytes Veľkosť súboru je 0 bajtov
|
||
flashupdate.fileselector Výber súboru
|
||
flashupdate.flashreadyreboot Softvér bol úspešne nainštalovaný.\nPrijímač sa opätovne spustí.
|
||
flashupdate.getinfofile Získavanie informácie o verzii
|
||
flashupdate.getinfofileerror Nie je možné zistiť verziu aktualizácie!
|
||
flashupdate.getupdatefile Získavanie aktualizácie
|
||
flashupdate.getupdatefileerror Aktualizácia nie je možná!
|
||
flashupdate.head Aktualizácia softvéru
|
||
flashupdate.install_image Aktualizovať stiahnutý softvér?
|
||
flashupdate.install_package Nainštalovať stiahnutý balík?
|
||
flashupdate.md5check Kontrola softvéru
|
||
flashupdate.md5sumerror Softvér má chyby
|
||
flashupdate.menu_apply_kernel Nahranie jadra (kernelu)
|
||
flashupdate.menu_apply_settings Povoliť aplikovanie nastavení
|
||
flashupdate.mkfs_create_image Vytvoriť zálohu
|
||
flashupdate.mkfs_preparing_files Pripraviť súbory a priečinky
|
||
flashupdate.mkfs_using_sumtool Použiť "sumtool"
|
||
flashupdate.msgbox Nájdená nová verzia:\nDátum: %s, %s\nZákladný Image: %s\nTyp: %s\n\nChcete stiahnúť a nainštalovať\ntúto verziu?
|
||
flashupdate.mtdselector Výber partície
|
||
flashupdate.namemode1 Názov súboru nastavení
|
||
flashupdate.namemode1_default <Org.Názov>+settings.img
|
||
flashupdate.namemode1_hostname_time <Host>+<Čas>+settings.img
|
||
flashupdate.namemode1_orgname_time <Org.Názov>+<Čas>+settings.img
|
||
flashupdate.namemode2 Názov súboru zálohy
|
||
flashupdate.namemode2_default <Partícia>+<Čas>.img
|
||
flashupdate.namemode2_hostname_time <Partícia>+<Čas>+<Host>.img
|
||
flashupdate.new_found Dostupná nová aktualizácia!
|
||
flashupdate.new_notfound Aktualizácia nie je k dispozícii
|
||
flashupdate.ng_noflash Systém beží na USB, aktualizácia zrušená!
|
||
flashupdate.noversion Kontrola verzie je momentálne podporovaná len pri aktualizácii cez web.\nSkutočne chcete inštalovať túto verziu?
|
||
flashupdate.programmingflash Programovanie pamäte FLASH
|
||
flashupdate.proxypassword Heslo
|
||
flashupdate.proxypassword_hint1 Vloženie hesla proxy servera
|
||
flashupdate.proxypassword_hint2 Prázdne pole znamená nepoužitie hesla
|
||
flashupdate.proxyserver Názov proxy servera
|
||
flashupdate.proxyserver_hint1 Vloženie názovu servera proxy alebo IP (host:port)
|
||
flashupdate.proxyserver_hint2 Prázdne pole znamená nepoužitie proxy servera
|
||
flashupdate.proxyserver_sep Proxy server
|
||
flashupdate.proxyusername Užívateľ
|
||
flashupdate.proxyusername_hint1 Vloženie mena užívateľa proxy servera
|
||
flashupdate.proxyusername_hint2 Prázdne pole znamená nepoužite autorizácie
|
||
flashupdate.read_directory_not_exist Zálohovací priečinok %s \nneexistuje!
|
||
flashupdate.read_no_available_space Maximálna dostupná veľkosť miesta v %s \nje %d KB, potrebné sú ale %d KB.\n \nOperácia sa zruší, vyberte iný disk!
|
||
flashupdate.read_volume_error Veľkosť disku %s \nnie je možné zistiť!
|
||
flashupdate.readflash Načítanie celého softvéru z pamäte FLASH
|
||
flashupdate.readflashmtd Uloženie jednej partície
|
||
flashupdate.ready Hotovo
|
||
flashupdate.reallyflashmtd Naozaj vykonať programovanie?\n\nV prípade výskytu chyby alebo nesprávneho súboru\n box nenabehne.\n\nNázov súboru: %s\nCieľ: %s
|
||
flashupdate.savesuccess IMAGE bol úspešne uložený \nako %s.
|
||
flashupdate.selectimage Dostupné verzie / súbory
|
||
flashupdate.settings Aktualizácia nastavení
|
||
flashupdate.start_ofgwrite Spustenie OFG zapisovania ...
|
||
flashupdate.start_selected_partition Spustiť vybranú partíciu?
|
||
flashupdate.titlereadflash Načítavanie pamäte FLASH
|
||
flashupdate.titlewriteflash Zapisovanie pamäte FLASH
|
||
flashupdate.type_addon Doplnok
|
||
flashupdate.type_beta Skúšobný
|
||
flashupdate.type_locale Lokálny
|
||
flashupdate.type_nightly Vývojový
|
||
flashupdate.type_release Pracovný
|
||
flashupdate.type_selfmade Vlastný
|
||
flashupdate.type_settings Nastavenia
|
||
flashupdate.type_text Text
|
||
flashupdate.type_unknown Neznámy
|
||
flashupdate.type_update Aktualizácia
|
||
flashupdate.update_with_settings_del_skipped Priečinok [%s] nebol vymazaný. Zadanie je preskočené.
|
||
flashupdate.update_with_settings_error Chyba FLASH pamäte!\n \nNový IMAGE má len %ld KB (ostáva %ld KB) do konca. \nnedostatok miesta pre dokončenie operácie.\n \nOperácia prerušená!
|
||
flashupdate.update_with_settings_processed IMAGE sa spracováva...
|
||
flashupdate.update_with_settings_skipped Priečinok [%s] nebol uložený. Zadanie je prerušené.
|
||
flashupdate.update_with_settings_warning Varovanie flash pamäte!\n \nNový IMAGE má len %ld KB (ostáva %ld KB) do konca. Pravdepodobne \n je málo miesta na dokončenie operácie...\n \nSkutočne chcete pokračovať?
|
||
flashupdate.updatemode Spôsob aktualizácie
|
||
flashupdate.updatemode_internet Internet
|
||
flashupdate.updatemode_manual Lokálny priečinok
|
||
flashupdate.url_file Konfiguračný súbor
|
||
flashupdate.versioncheck Kontrola verzie
|
||
flashupdate.writeflash Zapísanie celého IMAGE do pamäte FLASH
|
||
flashupdate.writeflashmtd Zapísanie jednej partície
|
||
flashupdate.wrongbase Vaša verzia je odlišná.\nPokračovať?
|
||
fontmenu.channellist Zoznam kanálov
|
||
fontmenu.epg EPG
|
||
fontmenu.eventlist Programový sprievodca
|
||
fontmenu.head Nastavenie písma
|
||
fontmenu.infobar Informačná lišta
|
||
fontmenu.menu Menu
|
||
fontmenu.messages Správy
|
||
fontmenu.moviebrowser Prehliadač filmov
|
||
fontmenu.other Iné
|
||
fontmenu.scaling Faktor zoomu globálneho fontu
|
||
fontmenu.scaling_x Vodorovne (v %)
|
||
fontmenu.scaling_x_hint2 Vodorovne (v %) min 50 / max 200
|
||
fontmenu.scaling_y Zvislo (v %)
|
||
fontmenu.scaling_y_hint2 Zvislo (v %) min 50 / max 200
|
||
fontmenu.sizes Veľkosti písma
|
||
fontsize.button_text Text tlačidla
|
||
fontsize.channel_num_zap Priamy výber
|
||
fontsize.channellist Zoznam kanálov
|
||
fontsize.channellist_descr Popis
|
||
fontsize.channellist_event Prehľad relácií
|
||
fontsize.channellist_number Číslo
|
||
fontsize.epg_date Dátum EPG
|
||
fontsize.epg_info1 Informácia EPG 1
|
||
fontsize.epg_info2 Informácia EPG 2
|
||
fontsize.epg_title Titul EPG
|
||
fontsize.epgplus_item EPG-Plus položka
|
||
fontsize.eventlist_datetime Dátum a čas EPG
|
||
fontsize.eventlist_event Udalosť EPG
|
||
fontsize.eventlist_itemlarge Veľké EPG
|
||
fontsize.eventlist_itemsmall Malé EPG
|
||
fontsize.eventlist_title Titul EPG
|
||
fontsize.filebrowser_item Položky prehliadača súborov
|
||
fontsize.general_window_text Text všeobecného okna
|
||
fontsize.hint Inicializácia písma,\nčakajte prosím...
|
||
fontsize.infobar_channame Názov kanálu
|
||
fontsize.infobar_ecminfo ECM Informácia
|
||
fontsize.infobar_info Informácia na informačnej lište
|
||
fontsize.infobar_number Kanál na informačnej lište
|
||
fontsize.infobar_small Malá informačná lišta
|
||
fontsize.menu Text menu
|
||
fontsize.menu_foot Päta (vo všetkých GUI prvkoch)
|
||
fontsize.menu_hint Popis menu
|
||
fontsize.menu_info Informačné menu
|
||
fontsize.menu_title Titulok menu
|
||
fontsize.message_text Text správy
|
||
fontsize.moviebrowser_head Hlavičky
|
||
fontsize.moviebrowser_info Informačné okno
|
||
fontsize.moviebrowser_list Zoznam položiek
|
||
fontsize.subtitles Text titulkov
|
||
fontsize.window_radiotext_desc0 Rádiotext informácie
|
||
fontsize.window_radiotext_desc1 Ďaľšie rádiotext informácie
|
||
fsk.all vyp
|
||
fsk.from_12 od 12
|
||
fsk.from_16 od 16
|
||
fsk.from_18 od 18
|
||
fsk.from_7 od 7
|
||
fsk.to_12 do 12
|
||
fsk.to_16 do 16
|
||
fsk.to_7 do 7
|
||
glcd.align_center zarovnaný
|
||
glcd.align_left vľavo
|
||
glcd.align_none žiadne
|
||
glcd.align_right vpravo
|
||
glcd.brightness Jas
|
||
glcd.brightness_dim Stmaviť
|
||
glcd.brightness_dim_time Stmievanie
|
||
glcd.brightness_settings Nastavenia jasu
|
||
glcd.brightness_standby Jas v pohotovostnom režime
|
||
glcd.channel_align Zarovnať kanál
|
||
glcd.channel_size Výška kanála
|
||
glcd.channel_x_position Kanál x-pozícia
|
||
glcd.channel_y_position Kanál y-pozícia
|
||
glcd.clock_digital_y_position Digitálne hodiny y-pozícia
|
||
glcd.clock_simple_size Výška jednoduchých hodín
|
||
glcd.clock_simple_y_position Jednoduché hodiny y-pozícia
|
||
glcd.color.amber Jantárová
|
||
glcd.color.black Čierna
|
||
glcd.color.blue Modrá
|
||
glcd.color.bluegray Modrošedá
|
||
glcd.color.brown Hnedá
|
||
glcd.color.cyan Tyrkisová
|
||
glcd.color.deeporange Tmavo oranžová
|
||
glcd.color.deeppurple Tmavo fialová
|
||
glcd.color.gray Šedá
|
||
glcd.color.green Zelená
|
||
glcd.color.indigo Tmavo modrá
|
||
glcd.color.lightblue Svetlo modrá
|
||
glcd.color.lightgreen Svetlo zelená
|
||
glcd.color.lime Limetová
|
||
glcd.color.orange Oranžová
|
||
glcd.color.pink Ružová
|
||
glcd.color.purple Fialová
|
||
glcd.color.red Červená
|
||
glcd.color.teal Modrozelená
|
||
glcd.color.white Biela
|
||
glcd.color.yellow Žltá
|
||
glcd.color_bg Farba pozadia
|
||
glcd.color_fg Farba textu
|
||
glcd.display Typ displeja
|
||
glcd.duration_align Zarovnať dĺžku programu
|
||
glcd.duration_show Zobraziť trvanie programu
|
||
glcd.duration_size Výška trvania programu
|
||
glcd.duration_x_position Trvanie programu x-pozícia
|
||
glcd.duration_y_position Trvanie programu y-pozícia
|
||
glcd.enable Použiť grafický LCD
|
||
glcd.end_align Zarovnať koniec programu
|
||
glcd.end_show Zobraziť koniec programu
|
||
glcd.end_size Výška konca programu
|
||
glcd.end_x_position Koniec programu x-pozícia
|
||
glcd.end_y_position Koniec programu y-pozícia
|
||
glcd.epg_align Zarovnať EPG
|
||
glcd.epg_size Výška EPG
|
||
glcd.epg_x_position EPG x-pozícia
|
||
glcd.epg_y_position EPG y-pozícia
|
||
glcd.font Písmo
|
||
glcd.font_autoresize Automatická veľkosť písma
|
||
glcd.head Nastavenie grafického LCD
|
||
glcd.logo_show Zobraziť logo stanice
|
||
glcd.logo_size Výška loga
|
||
glcd.logo_x_position Logo x-pozícia
|
||
glcd.logo_y_position Logo y-pozícia
|
||
glcd.mirror_osd Zobraziť ponuku OSD na grafickom LCD
|
||
glcd.mirror_video Zobraziť obraz videa na grafickom LCD
|
||
glcd.position_settings Pozície a veľkosti
|
||
glcd.progressbar_color Farba pruhu posuvu
|
||
glcd.progressbar_show Zobraziť indikátor priebehu
|
||
glcd.progressbar_size Výška lišty priebehu
|
||
glcd.progressbar_width Šírka pruhu posuvu
|
||
glcd.progressbar_x_position Ukazovateľ priebehu x-pozícia
|
||
glcd.progressbar_y_position Ukazovateľ priebehu y-pozícia
|
||
glcd.restart Znova spustiť
|
||
glcd.scroll_speed Rýchlosť rolovania
|
||
glcd.standby_clock Zobrazenie času v pohotovostnom režime
|
||
glcd.standby_clock_analog Analógové hodiny
|
||
glcd.standby_clock_digital Digitálne hodiny
|
||
glcd.standby_clock_lcd LCD hodiny
|
||
glcd.standby_clock_led LED hodiny
|
||
glcd.standby_clock_simple Jednoduché hodiny
|
||
glcd.standby_settings Nastavenia pohotovostného režimu
|
||
glcd.standby_weather Počasie v pohotovostnom stave
|
||
glcd.start_align Zarovnať začiatik programu
|
||
glcd.start_show Zobraziť začiatok programu
|
||
glcd.start_size Výška začiatku programu
|
||
glcd.start_x_position Začiatok programu x-pozícia
|
||
glcd.start_y_position Začiatok programu y-pozícia
|
||
glcd.theme Vyberte vzhľad
|
||
glcd.theme_settings Nastavenia vzhľadu
|
||
glcd.time_align Zarovnať čas
|
||
glcd.time_show Zobraziť čas
|
||
glcd.time_size Výška času
|
||
glcd.time_size_standby Výška času v pohotovostnom režime
|
||
glcd.time_x_position Čas x-pozícia
|
||
glcd.time_y_position Čas y-pozícia
|
||
glcd.volume Hlasitosť
|
||
glcd.weather_show Zobraziť počasie
|
||
hdd_10min 10 minút
|
||
hdd_1min 1 minúta
|
||
hdd_20min 20 minút
|
||
hdd_30min 30 minút
|
||
hdd_5min 5 minút
|
||
hdd_60min 60 minút
|
||
hdd_activate Použiť nastavenia
|
||
hdd_allow_set_recdir Povoliť okamžité nahrávanie
|
||
hdd_check Kontrola súborového systému
|
||
hdd_check_failed Chyba kontroly disku!
|
||
hdd_extended_settings Rozšírené nastavenie disku
|
||
hdd_fast Rýchlo
|
||
hdd_format Formátovanie HDD
|
||
hdd_format_failed Chyba formátovania disku! Uistite sa, že zariadenie nepoužívate, reštartujte a skuste to znova
|
||
hdd_format_on_mount_failed Formátovanie zariadenia pri pripojovaní zlyhalo
|
||
hdd_format_warn Naozaj formátovať? Všetky dáta budú stratené!
|
||
hdd_fs Súborový systém
|
||
hdd_info_capacity Kapacita
|
||
hdd_info_firmware Firmvér
|
||
hdd_info_head HDD Informácia
|
||
hdd_info_info Jednoduché so smartctl
|
||
hdd_info_model Model
|
||
hdd_info_model_family Modelová rada
|
||
hdd_info_rotation_rate Otáčky
|
||
hdd_info_sata_version SATA-verzia
|
||
hdd_info_sector_size Veľkosť sektora
|
||
hdd_info_serial Seriové číslo
|
||
hdd_info_temperature Teplota
|
||
hdd_info_unknown neznáme
|
||
hdd_manage Spravovanie HDD
|
||
hdd_middle Stredne
|
||
hdd_mount Pripojenie
|
||
hdd_mount_failed Chyba pripojenia.
|
||
hdd_mount_ok Zariadenie pripravené k používaniu.
|
||
hdd_mount_umount Pripojenie/Odpojenie
|
||
hdd_noise Hlučnosť (AAM)
|
||
hdd_not_found Disk nenájdený
|
||
hdd_power Vnútorné napájanie HDD
|
||
hdd_set_recdir Použiť zariadenie k nahrávaniu?
|
||
hdd_settings Nastavenie HDD / USB
|
||
hdd_sleep Čas uspania / vypnutia
|
||
hdd_slow Pomaly
|
||
hdd_statfs Zadaná úroveň dotazu
|
||
hdd_statfs_always vždy
|
||
hdd_statfs_recording len pri nahrávaní
|
||
hdd_umount Odpojenie
|
||
hdd_umount_warn Chyba odpájania disku!
|
||
hdd_umounted Zariadenie odstránené
|
||
hdd_wakeup Interná funkcia prebudenia disku
|
||
hdd_wakeup_msg Prebudenie disku s hlásením
|
||
hdd_wakeup_start Spúšťanie disku
|
||
help_box_title Nápoveda
|
||
imageinfo.api API:
|
||
imageinfo.creator Vytvoril:
|
||
imageinfo.date Dátum:
|
||
imageinfo.dokumentation Dokumentácia:
|
||
imageinfo.forum Fórum:
|
||
imageinfo.gui GUI:
|
||
imageinfo.head Informácie o softvéri
|
||
imageinfo.homepage Adresa:
|
||
imageinfo.image Image:
|
||
imageinfo.kernel Jadro:
|
||
imageinfo.license Licencia:
|
||
imageinfo.os Systém:
|
||
imageinfo.policy Zásady ochrany osobných údajov
|
||
imageinfo.vcs Git:
|
||
imageinfo.version Verzia:
|
||
imdb.api_key IMDb API-kľúč
|
||
imdb.enabled IMDb-Podpora
|
||
imdb.data_actors Herci
|
||
imdb.data_awards Ocenenia
|
||
imdb.data_boxoffice Tržby
|
||
imdb.data_director Režisér
|
||
imdb.data_failed Nenájdené údaje
|
||
imdb.data_genre Žáner
|
||
imdb.data_metascore Hodnotenie
|
||
imdb.data_plot Príbeh
|
||
imdb.data_production Produkcia
|
||
imdb.data_rating_failed Bez hodnotenia
|
||
imdb.data_released Uvedenie
|
||
imdb.data_runtime Trvanie
|
||
imdb.data_title Originálny názov
|
||
imdb.data_votes Hlasovania
|
||
imdb.data_website Stránka
|
||
imdb.data_writer Autor scénara
|
||
imdb.info IMDb-Informácia
|
||
imdb.info_save Uložiť obal
|
||
inetradio.name Internetové rádio
|
||
inetradio_autostart Automatický štart internetového rádia
|
||
infoicons_background Zobraziť pozadie
|
||
infoicons_flag_all Resetnúť všetko
|
||
infoicons_flag_del Flagfile vymazaný
|
||
infoicons_flag_del_head Resetnúť Flag súbory
|
||
infoicons_flag_delall Všetky Flag súbory budú vymazané
|
||
infoicons_flag_head Prispôsobiť Flag súbory
|
||
infoicons_flag_name0 E-Mail potvrdenie
|
||
infoicons_flag_name1 Odpovedajúce zariadenie
|
||
infoicons_flag_name2 Pripojenia servera
|
||
infoicons_flag_name3 Vlastné
|
||
infoicons_flag_name4 Vlastné
|
||
infoicons_flag_name5 Vlastné
|
||
infoicons_flag_name6 Vlastné
|
||
infoicons_flag_name7 Vlastné
|
||
infoicons_head Iconbar nastavenia
|
||
infoicons_infoviewer s Infoviewerom
|
||
infoicons_modeicon Iconbar
|
||
infoicons_msg_start Spustenie Iconbar
|
||
infoicons_msg_stop Zastavenie Iconbar
|
||
infoicons_popup len pri zmenách stavu
|
||
infoicons_skin Iconbar vzhľad
|
||
infoicons_static permanentne
|
||
infoicons_switch_off Iconbar vypnutý
|
||
infoicons_switch_on Iconbar zapnutý
|
||
infoviewer.epgnotload EPG informácie nie sú načítané...
|
||
infoviewer.epgwait Načítavanie EPG informácie...
|
||
infoviewer.motor_moving Nastavovanie antény
|
||
infoviewer.next Nasleduje
|
||
infoviewer.nocurrent Nedostupné informácie pre aktuálny program
|
||
infoviewer.noepg EPG je nedostupné
|
||
infoviewer.notavailable Kanál (teraz) nedostupný
|
||
infoviewer.now Teraz
|
||
infoviewer.subchan_disp_pos Zobrazenie podkanálov
|
||
infoviewer.subchan_infobar Infolišta
|
||
infoviewer.waittime Načítavanie času...
|
||
ipsetup.hint_1 Použi 0...9 alebo klávesy NAHOR/NADOL
|
||
ipsetup.hint_2 OK = uloženie, EXIT = zrušenie
|
||
keybindingmenu.addrecord Pridať časovač nahrávania
|
||
keybindingmenu.addremind Pridať časovač prepnutia
|
||
keybindingmenu.allchannels_on_ok Všetky kanály
|
||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Aktuálny buket
|
||
keybindingmenu.bouquetdown Predchádzajúci buket
|
||
keybindingmenu.bouquethandling Obsluha buketu
|
||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Zoznam buketov
|
||
keybindingmenu.bouquetup Nasledujúci buket
|
||
keybindingmenu.cancel Zatvorenie zoznamu kanálov
|
||
keybindingmenu.channeldown Nasledujúci kanál
|
||
keybindingmenu.channellist Zoznam kanálov
|
||
keybindingmenu.channelup Predchádzajúci kanál
|
||
keybindingmenu.edit Upraviť nastavenia kláves
|
||
keybindingmenu.favorites Obľúbené
|
||
keybindingmenu.head Nastavenia kláves
|
||
keybindingmenu.lastchannel Späť na posledný kanál
|
||
keybindingmenu.longkeypress_duration Dlhý stisk klávesy
|
||
keybindingmenu.misc Rôzne
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv Činnosť ľavého / pravého kurzora v TV režime
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_infobar Zobraziť informačnú lištu
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_volume Ovládanie hlasitosti
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_vzap Virtuálne prepnutie
|
||
keybindingmenu.mode_left_right_key_tv_zap Prepnutie
|
||
keybindingmenu.modechange Zmena režimu
|
||
keybindingmenu.navigation Navigácia
|
||
keybindingmenu.pagedown Nasledujúca strana
|
||
keybindingmenu.pageup Predchádzajúca strana
|
||
keybindingmenu.poweroff Správa napájania
|
||
keybindingmenu.quickzap Rýchle prepnutie kanálov
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware Typ ovládača boxu
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_coolstream CST
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_dbox d-box Nokia
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part1 Diaľkové ovládanie bolo zmenené z '
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part2 ' na '
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_msg_part3 \nJe to správne ?\nPotvrďte prosím tento výber do 15 sekúnd použitím nového ovládača,\ninak bude výber zrušený.
|
||
keybindingmenu.remotecontrol_hardware_philips Philips
|
||
keybindingmenu.repeatblock Základné oneskorenie
|
||
keybindingmenu.repeatblockgeneric Oneskorenie opakovania
|
||
keybindingmenu.sort Zmena poradia triedenia
|
||
keybindingmenu.special_active Špeciálne klávesy
|
||
keybindingmenu.standbyoff_add Pohotovostný režim (rozšírený)
|
||
keybindingmenu.subchanneldown Predchádzajúci podkanál
|
||
keybindingmenu.subchannelup Nasledujúci podkanál
|
||
keybindingmenu.tvradiomode TV / Rádio
|
||
keybindingmenu.video Obraz
|
||
keybindingmenu.volume Hlasitosť
|
||
keybindingmenu.volumedown Znížiť
|
||
keybindingmenu.volumeup Zvýšiť
|
||
keybindingmenu.zaphistory História prepínania buketov
|
||
keychooser.head Nastavenie novej klávesy
|
||
keychooser.text Stlačte novú klávesu.\nPočkajte niekoľko sekúnd na zrušenie ...
|
||
keychoosermenu.currentkey Aktuálna klávesa
|
||
keychoosermenu.setnew Nastavenie novej klávesy
|
||
keychoosermenu.setnone Zrušenie priradenia
|
||
languagesetup.head Jazyk / Časové pásmo
|
||
languagesetup.osd Jazyk OSD
|
||
languagesetup.select Jazyk
|
||
lcd4l_brightness Jas
|
||
lcd4l_brightness_standby Jas v pohotovostnom režime
|
||
lcd4l_clock_a Analogové hodiny v pohotovostnom režime
|
||
lcd4l_convert Konverzia prehlások
|
||
lcd4l_display_type Typ zobrazovača
|
||
lcd4l_display_type_setup Nastavenie typu displeja
|
||
lcd4l_logodir Priečinok lôg programov
|
||
lcd4l_skin Štýl displeja
|
||
lcd4l_skin_0 Štandardný
|
||
lcd4l_skin_1 Veľký
|
||
lcd4l_skin_2 Malý (SysInfo)
|
||
lcd4l_skin_3 d-box2
|
||
lcd4l_skin_4 OS/Dos/Ncam
|
||
lcd4l_skin_100 Užívateľský
|
||
lcd4l_skin_radio Aktivovať rádio štýl
|
||
lcd4l_support Podpora LCD4Linux
|
||
lcd4l_support_auto automaticky
|
||
lcd4l_support_off vyp
|
||
lcd4l_support_on zap
|
||
lcd4l_weather Počasie v pohotovostnom režime
|
||
lcd_info_line Zobrazenie v infolište
|
||
lcd_info_line_channel Názov kanálu
|
||
lcd_info_line_channel_no Číslo kanálu
|
||
lcd_info_line_clock Hodiny
|
||
lcdcontroler.brightness Jas
|
||
lcdcontroler.brightnessdeepstandby Jas vo vypnutom stave
|
||
lcdcontroler.brightnessstandby Jas v pohotovostnom režime
|
||
lcdmenu.dim_brightness Jas po uplynutí času zhasnutia
|
||
lcdmenu.dim_time Čas zhasnutia
|
||
lcdmenu.head Nastavenie VFD
|
||
lcdmenu.lcdcontroler Jas
|
||
lcdmenu.notify_rclock Upozorniť na uzamknuté DO
|
||
lcdmenu.scroll Povoliť pohyb textu
|
||
lcdmenu.scroll_repeats Povoliť pohyb textu a opakovania
|
||
lcdmenu.statusline Stavový riadok
|
||
lcdmenu.statusline.both hlasitosť/odohratý čas
|
||
lcdmenu.statusline.playtime Odohratý čas
|
||
lcdmenu.statusline.volume Hlasitosť
|
||
ledcontroler.backlight Podsvietené tlačidlá
|
||
ledcontroler.backlight.tv TV režim
|
||
ledcontroler.blink Blikať pri vypnutí, ak je nastavený časovač
|
||
ledcontroler.menu Podsvietenie tlačidla napájania
|
||
ledcontroler.mode.deepstandby Vypnutie
|
||
ledcontroler.mode.record Blikať pri nahrávaní
|
||
ledcontroler.mode.standby Pohotovostný režim
|
||
ledcontroler.mode.tv TV režim
|
||
ledcontroler.off Led1 a Led2 vyp.
|
||
ledcontroler.on.all Led1 a Led2 zap.
|
||
ledcontroler.on.led1 Led1 zap.
|
||
ledcontroler.on.led2 Led2 zap.
|
||
livestream.head Online data
|
||
livestream.read_data Načítavanie dát...
|
||
livestream.resolution Rozlíšenie
|
||
livestream.scriptpath Script path
|
||
lua.boolparam_deprecated1 Upozornenie!
|
||
lua.boolparam_deprecated2 Použité číslo alebo reťazec
|
||
lua.boolparam_deprecated3 pre Boolean parameter je zastarané.\n Prosím použiť prirodzenú bool hodnotu napr.
|
||
lua.function_deprecated1 Upozornenie!
|
||
lua.function_deprecated2 Funkcia
|
||
lua.function_deprecated3 je kritická,\n prosím použiť
|
||
lua.parameter_deprecated2 Parameter
|
||
lua.versionscheck1 Verzia API je príliš stará
|
||
lua.versionscheck2 Je potrebná minimálne
|
||
mainmenu.audioplayer Prehrávač hudby
|
||
mainmenu.channels Zoznam kanálov
|
||
mainmenu.clearsectionsd Vyčistenie uloženého EPG
|
||
mainmenu.games Hry
|
||
mainmenu.head Hlavné menu
|
||
mainmenu.lua Lua doplnky
|
||
mainmenu.media Média
|
||
mainmenu.mediaplayer Prehrávač medií
|
||
mainmenu.movieplayer Prehrávač filmov
|
||
mainmenu.pausesectionsd Načítavanie EPG
|
||
mainmenu.pictureviewer Prehliadač obrázkov
|
||
mainmenu.radiomode Rádio
|
||
mainmenu.reboot Reštartovať
|
||
mainmenu.recording Nahrávanie
|
||
mainmenu.recording_start Spustiť
|
||
mainmenu.recording_stop Zastaviť
|
||
mainmenu.scripts Skripty
|
||
mainmenu.service Inštalácia / služby
|
||
mainmenu.settings Nastavenia
|
||
mainmenu.shutdown Vypnúť
|
||
mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutia
|
||
mainmenu.standby Pohotovostný režim
|
||
mainmenu.tools Nástroje
|
||
mainmenu.tvmode TV mód
|
||
mainmenu.tvradio_switch Prepnutie TV / Rádio
|
||
mainsettings.audio Zvuk
|
||
mainsettings.head Nastavenia
|
||
mainsettings.keybinding Nastavenie kláves
|
||
mainsettings.language Jazyk / Časové pásmo
|
||
mainsettings.lcd Predný panel / VFD
|
||
mainsettings.manage Správa nastavení
|
||
mainsettings.misc Rôzšírené nastavenia
|
||
mainsettings.multimedia Multimédia
|
||
mainsettings.network Sieť
|
||
mainsettings.osd Nastavenie OSD
|
||
mainsettings.recording Nahrávanie
|
||
mainsettings.savesettingsnow Uloženie nastavení
|
||
mainsettings.savesettingsnow_hint Ukladanie nastavení,\nčakajte prosím...
|
||
mainsettings.timezone Časová zóna
|
||
mainsettings.video Obraz
|
||
mbkey.copy_onefile Kopírovať film
|
||
mbkey.copy_several Kopírovať a rozdeliť film
|
||
mbkey.cover Vytvoriť/odstrániť náhľad filmu
|
||
mbkey.cut Vystrihnúť film
|
||
mbkey.truncate Skrátiť film
|
||
menu.back Späť
|
||
menu.cancel Zrušiť
|
||
menu.hint_a_pic Nastavenie prehrávača hudby, prehliadača obrázkov, WebTV, TS
|
||
menu.hint_adzap Automatické prepnutie prepne späť na aktuálny kanál ak uplynie zvolený čas
|
||
menu.hint_adzap_active Automatické prepnutie je aktívne. Novým prepnutím bude deaktivované.
|
||
menu.hint_adzap_writedata Zapísanie dát na základe stavu funkcie automatického prepnutia do priečinka /tmp/adzap.data
|
||
menu.hint_adzap_zap Zapnutie na naposledy sledovaný kanál alebo na spustenie kanálu počas aktivácie časovača
|
||
menu.hint_aplay Prehrávanie zvukových súborov
|
||
menu.hint_aplay_setup Zmena zobrazenia titulu, predvolený priečinok, šetrič obrazovky a ďaľšie
|
||
menu.hint_audio Zvukový výstup,\n Dolby Digital, SRS TrueVolume voľby a iné
|
||
menu.hint_audio_ac3 Prechod zvukových AC3 stôp bez zmeny
|
||
menu.hint_audio_adjust_vol_ac3 Špecifické nastavenie hlasitosti pre AC3 prúdy
|
||
menu.hint_audio_adjust_vol_clear Vyčistenie všetkých uložených hodnôt pre PCM a AC3 prúdy
|
||
menu.hint_audio_adjust_vol_pcm Špecifické nastavenie hlasitosti pre PCM prúdy
|
||
menu.hint_audio_analog_mode Výber zvukového kanálu pre\nstereo, mono-ľavý, mono-pravý
|
||
menu.hint_audio_avsync A/V synchronizácia
|
||
menu.hint_audio_dd Automatické prepnutie na DolbyDigital zvukový pid,\nak je dostupný
|
||
menu.hint_audio_dts Prechod zvukových DTS stôp bez zmeny
|
||
menu.hint_audio_hdmi_dd DolbyDigital cez HDMI:\nnie - automatické dekódovanie ak je podporované zariadením, nútene - ...
|
||
menu.hint_audio_spdif_dd DolbyDigital cez optický výstup
|
||
menu.hint_audio_srs SRS TruVolume ovládanie hlasitosti \npoužitím zmien obsahu
|
||
menu.hint_audio_srs_algo Účinnosť ovládania, jemná alebo klasická
|
||
menu.hint_audio_srs_nmgr Potlačovač šumu
|
||
menu.hint_audio_srs_volume Referenčná úroveň citlivosti
|
||
menu.hint_audio_volstart Vždy nastaviť zvolenú hodnotu hlasitosti pri spustení
|
||
menu.hint_audio_volstep Zvýšenie/zníženie kroku pre klávesy VOL +/-
|
||
menu.hint_audioplayer_cover_as_screensaver Použitie obalu titulov alebo "folder.jpg" ako šetrič obrazovky
|
||
menu.hint_audioplayer_defdir Prednastavený priečinok prehrávača hudby
|
||
menu.hint_audioplayer_follow Pohyb vybraného ukazateľa zoznamu prehrávania\nna aktuálne hrajúcu pieseň
|
||
menu.hint_audioplayer_highprio Zvýšenie priority prehrávania
|
||
menu.hint_audioplayer_order Zmena triedenia zoznamu prehrávania
|
||
menu.hint_audioplayer_playlist Zobrazenie položiek zoznamu prehrávania
|
||
menu.hint_audioplayer_repeat Použiť opakovanie zoznamu prehrávania pri dosiahnutí konca
|
||
menu.hint_audioplayer_sc_metadata Použije extrakciu meta-dát z prehrávaného zvuku
|
||
menu.hint_audioplayer_streamripper_dir Prednastavený cieľový adresár Streamrippera
|
||
menu.hint_audioplayer_title Použije SMS štýl vyhľadávania titulov v zozname prehrávania
|
||
menu.hint_auto_lang Automatické prepnutie zvuku na preferovaný jazyk
|
||
menu.hint_auto_subs Automatické spustenie titulkov pre preferovaný jazyk
|
||
menu.hint_back Návrat do predchádzajúcej položky.\nStlačením tlačidla MENU okamžite opustíte menu.
|
||
menu.hint_back_brief Návrat do predchádzajúcej ponuky
|
||
menu.hint_backlight Nastavenie podsvietených tlačidiel
|
||
menu.hint_backup Záloha konfigurácie a kanálov do vybraného priečinka
|
||
menu.hint_bedit Úprava obľúbených a buketov
|
||
menu.hint_blank_screen Vypnutie obrazu do najbližšej udalosti (tlačidlo, časovač, apod.)
|
||
menu.hint_buildinfo Informácie o kompiléroch, kompilácii, jadre
|
||
menu.hint_ca_init Konfigurácia hardvéru CA-systému\n CA-modulu a čítačiek
|
||
menu.hint_cache_txt Spustenie vyrovnávacej pamäte teletextu po prepnutí kanálu
|
||
menu.hint_camd_control Softcam/Nastavenie emulátora\nŠtart/Stop/Verzia
|
||
menu.hint_camd_reset Reštartovanie aktívneho softcamu/emulátora
|
||
menu.hint_cec_mode CEC režim
|
||
menu.hint_cec_standby Ovládanie externými CEC príkazmi v pohotovostnom režime
|
||
menu.hint_cec_view_on Ovládanie externými CEC príkazmi pri sledovaní TV
|
||
menu.hint_cec_volume Stlačením tlačidiel hlasitosti nastavíte hlasitosť pripojeného zvukového zariadenia
|
||
menu.hint_channellist_additional Zobrazenie doplnkových informácií\nv hlavnom okne
|
||
menu.hint_channellist_enablesdt Povolí dynamické aktualizácie kanálov počas prevádzky
|
||
menu.hint_channellist_epg_align Zarovnanie EPG udalostí
|
||
menu.hint_channellist_extended Grafické zobrazenie aktuálnej udalosti
|
||
menu.hint_channellist_fonts Zmena veľkosti písma zoznamu kanálov
|
||
menu.hint_channellist_foot Zobrazenie ďalších informácií\nv dolnom boxe (päta)
|
||
menu.hint_channellist_mode Použiť vybraný režim zoznamu kanálov pri spustení ak posledný režim je TV
|
||
menu.hint_channellist_mode_radio Použiť vybraný režim zoznamu kanálov pri spustení ak posledný režim je Radio
|
||
menu.hint_channellist_setup Konfigurácia GUI volieb zonamu kanálov
|
||
menu.hint_channellist_show_channellogo Zobrazenie loga staníc v zozname kanálov
|
||
menu.hint_channellist_show_channelnumber Zobrazenie čísla kanálu v zozname kanálov
|
||
menu.hint_channellist_show_empty_favs Zobrazenie / skrytie prázdnych buketov v obľúbených
|
||
menu.hint_channellist_show_eventlogo Zobrazenie alebo skytie lôg udalostí.
|
||
menu.hint_channellist_show_infobox Zobraziť alebo skryť informačnú lištu na spodnom okraji v zozname kanálov
|
||
menu.hint_channellist_show_res_icon Zobraziť alebo skryť ikonu signalizácie rozlíšenia
|
||
menu.hint_channellogos_setup Konfigurácia globálnych nastavení log kanálov
|
||
menu.hint_channels Otvoriť zoznam kanálov
|
||
menu.hint_ci Nastavovacie menu podmieneného pristupu\npre váš CI CAM alebo vloženú Conax kartu
|
||
menu.hint_ci_mode Povolenie prepnutia na tieto kanály pri CI nahrávaní
|
||
menu.hint_clock_background Zobrazenie hodín s farbami témy vzhľadu
|
||
menu.hint_clock_mode Zapnutie alebo vypnutie zobrazenia hodín
|
||
menu.hint_clock_seconds Zobrazenie formátu času so sekundami
|
||
menu.hint_clock_size Nastavenie veľkosti informačných hodín
|
||
menu.hint_clock_textcolor Nastavenie ferieb číslic
|
||
menu.hint_color_gradient Zapína alebo vypína farebné prechody pre rôzne položky ponuky
|
||
menu.hint_color_gradient_direction Definícia smeru farebnej výplne
|
||
menu.hint_color_gradient_separator_enable Zakázať/povoliť farebnú výplň pre oddelovacie čiary
|
||
menu.hint_colored_events Použiť odlišnú farbu pre aktuálnu alebo nasledujúcu udalosť
|
||
menu.hint_colored_events_textcolor Zmena farby pre farebné udalosti v zozname kanálov a na informačnej lište
|
||
menu.hint_colors Konfigurácia farieb GUI
|
||
menu.hint_colors_shadow Nastavenie pre farbu tieňa.
|
||
menu.hint_content_back Zmena farby podkladu GUI okna
|
||
menu.hint_content_textcolor Zmena farby textu GUI okna
|
||
menu.hint_daemon_control Spustenie a zastavenie systémových podprogramov
|
||
menu.hint_dboxinfo Informácia o procesore a úložisku
|
||
menu.hint_delete_channels Odstránenie všetkých kanálov
|
||
menu.hint_delete_removed Vymazanie kanálov v bukete "Odstránené kanaly"
|
||
menu.hint_epg_cache Maximálny počet dní pre ukladanie ďalších udalostí
|
||
menu.hint_epg_dir Výber priečinka na disku alebo usb \npre uloženie EPG.
|
||
menu.hint_epg_extendedcache Maximálny čas ukladania\npopisov doplňujúcich udalostí
|
||
menu.hint_epg_fonts Zmena veľkosti písma okna EPG podrobností
|
||
menu.hint_epg_max_events Maximálny počet uložených udalostí. Po dosiahnutí hranice\nEPG cache odstráni nasledujúce udalosti
|
||
menu.hint_epg_old_events Hodiny po skončení udalosti, kedy sa označí\nako staré a odstráni sa z uložených
|
||
menu.hint_epg_read Načíta uložené EPG údaje po zavedení z externého zariadenia
|
||
menu.hint_epg_read_frequently Prečíta si uložené EPG údaje vo viacerých intervaloch z externého zariadenia
|
||
menu.hint_epg_read_now Prečíta si uložené údaje EPG z externého zariadenia
|
||
menu.hint_epg_save Uloženie EPG na disk alebo usb\pre načítanie po spustení
|
||
menu.hint_epg_save_frequently Ukladanie EPG v pravidelných intervaloch na externé zariadenie
|
||
menu.hint_epg_save_mode Ukladať EPG iba pre kanály uložené v obľúbených buketoch
|
||
menu.hint_epg_save_standby Uložiť EPG pred prechodom do pohotovostného režimu
|
||
menu.hint_epg_scan Povolenie prehľadávania EPG na pozadí ak je voľný tuner
|
||
menu.hint_epg_scan_mode Výber výsledku prijímača pre spustenie prehľadania EPG
|
||
menu.hint_eventlist_additional Zobrazí podrobnejšie informácie\nv hlavnom okne
|
||
menu.hint_eventlist_epgplus Zobrazenie EPG Plus (prehľad zoznamu udalostí) pri stlačení klávesy EPG
|
||
menu.hint_eventlist_fonts Zmena veľkosti písma zoznamu udalostí
|
||
menu.hint_eventlist_setup Konfigurácia GUI volieb zoznamu udalostí v EPG
|
||
menu.hint_extended Správa napájania, voľby ukladania/nahrania EPG \nHDMI-CEC, štartovací kanál, voľby prepínania
|
||
menu.hint_factory Reset prijímača do výrobného stavu. Prijímač sa musí po resete zreštartovať.
|
||
menu.hint_fade Postupné miznutie GUI okien
|
||
menu.hint_fan_speed Kontrola rýchlosti ventilátora
|
||
menu.hint_filebrowser_denydirectoryleave Nepovoliť prehrávaču súborov odísť z hlavného priečinka
|
||
menu.hint_filebrowser_showrights Zobrazenie oprávnení súboru v prehrávači súborov
|
||
menu.hint_fileplay_audio Prehrávanie rôznych zvukových súborov
|
||
menu.hint_fileplay_video Prehrávanie rôznych obrazových súborov
|
||
menu.hint_filesystem_is_utf8 Kódovanie súborového systemu prehrávača súborov
|
||
menu.hint_font_gui Výber súboru písma pre GUI
|
||
menu.hint_font_scaling Zvislé a vodorovné nastavenie globálnej mierky písma
|
||
menu.hint_font_ttx Výber písma pre teletext
|
||
menu.hint_fonts Konfigurácia písma GUI
|
||
menu.hint_foot_back Zmena podkladovej farby päty GUI
|
||
menu.hint_foot_textcolor Zmena farby textu okna päty GUI
|
||
menu.hint_games Zobrazenie zoznamu inštalovaných hier
|
||
menu.hint_hdd Formátovanie/kontrola pevného disku
|
||
menu.hint_hdd_allow_set_recdir Nastaviť novo pripojené zariadenia ako nahrávacie médiá
|
||
menu.hint_hdd_apply Použitie parametrov uspania/stíšenia
|
||
menu.hint_hdd_check Kontrola súborového systému (fsck)
|
||
menu.hint_hdd_fmt Výber formátu disku
|
||
menu.hint_hdd_format Vytvorenie HDD partície a jej formátovanie
|
||
menu.hint_hdd_format_on_mount_failed Zlyhanie formátovania HDD pri pripájaní
|
||
menu.hint_hdd_info Informácie o disku - kapacita, teplota...
|
||
menu.hint_hdd_noise Nastavenie Automatic Acoustic Management\nnie je podporované u všetkých zariadení
|
||
menu.hint_hdd_power Aktivovať vnútorné napájanie HDD\npre Coolstream HD1 prijímač.
|
||
menu.hint_hdd_sleep Výber času zastavenia disku pri neaktivite
|
||
menu.hint_hdd_statfs Určiť úroveň zaplnenia priečinka nahrávania v "infovieweri" a ak je dostupné, bude aktualizované na VFD
|
||
menu.hint_hdd_tools Inicializácia HDD, kontrola súborového systému
|
||
menu.hint_hdd_wakeup Zapína / vypína vnútornú funkciu prebudenia pripojených diskov
|
||
menu.hint_hdd_wakeup_msg Zapne alebo vypne správu pri aktivácii funkcie prebudenia disku
|
||
menu.hint_head_back Zmena farby podkladu nadpisu hlavičky
|
||
menu.hint_head_textcolor Zmena farby nadpisu hlavičky
|
||
menu.hint_imageinfo Informácia o inštalovanom programe
|
||
menu.hint_inact_timer Vypnutie prijímača pri neaktivite
|
||
menu.hint_inactive_back Zmena farby podkladu nektívnej položky
|
||
menu.hint_inactive_textcolor Zmena farby textu neaktívnej položky
|
||
menu.hint_inet_radio Internetové rádia
|
||
menu.hint_inetradio_autostart Automatické spustenie prehrávania prvej položky z obľúbených
|
||
menu.hint_info Informácia o softvéri, systéme, streame a podmienenom prístupe
|
||
menu.hint_infobar_analogclock Zobrazí analógové hodiny namiesto digitálneho zobrazenia času
|
||
menu.hint_infobar_back Zmena farby podkladu informačnej lišty
|
||
menu.hint_infobar_buttons_usertitle Vynúti užívateľom definované názvy farebných tlačidiel
|
||
menu.hint_infobar_casys áno: zobrazí všetko farebne,\n CA mini: jedna ikona zámku, CA mód: len aktívne systémy, nie: nezobrazí
|
||
menu.hint_infobar_casys_color Zmena pozadia farby CA-Systému
|
||
menu.hint_infobar_casys_dotmatrix zap: CA-Systém s bodmi v pozadí
|
||
menu.hint_infobar_casys_frame zap: CA-Systém s rámom
|
||
menu.hint_infobar_dd Zobrazenie DolbyDigital ikony
|
||
menu.hint_infobar_ecminfo Zobrazenie ECM-infa počas zobrazovania infolišty
|
||
menu.hint_infobar_filesys Zobrazenie úrovne obsadenia pamäte a disku
|
||
menu.hint_infobar_fonts Zmena veľkosti fontu informačnej lišty
|
||
menu.hint_infobar_logo Zobrazenie loga, čísla kanálu a signálu; Voľby v [zátvorkách] budú zobrazené v malom informačnom okne
|
||
menu.hint_infobar_logo_dir Výber priečinka pre vyhľadanie loga kanálu
|
||
menu.hint_infobar_on_epg Zobrazenie informačnej lišty pri zmene aktuálnej udalosti EPG
|
||
menu.hint_infobar_radiotext Zobrazí rádiotext okno
|
||
menu.hint_infobar_res Zobrazenie ikony rozlíšenia kanálu
|
||
menu.hint_infobar_sat Zobrazenie aktuálneho satelitného alebo káblového poskytovateľa
|
||
menu.hint_infobar_setup Nastavenie vlastností informačnej lišty
|
||
menu.hint_infobar_textcolor Zmena farby textu informačnej lišty
|
||
menu.hint_infobar_tuner Zobrazenie číselnej ikony aktívneho tunera
|
||
menu.hint_infoclock_setup Konfigurácia GUI nastavení informačných hodín
|
||
menu.hint_infoicons_background Určuje, či sa majú informačné ikony zobrazovať s pozadím/bez pozadia
|
||
menu.hint_infoicons_flag_all Resetnutie všetkých označených súborov
|
||
menu.hint_infoicons_flag_del_head Resetnúť niektoré/všetky flagfiles pre infolištu
|
||
menu.hint_infoicons_flag_head Úprava notifikačných ikon
|
||
menu.hint_infoicons_flag_name0 Vstup notifikačného súboru
|
||
menu.hint_infoicons_flag_name1 Vstup notifikačného súboru
|
||
menu.hint_infoicons_flag_name2 Vstup notifikačného súboru
|
||
menu.hint_infoicons_flag_name3 Vstup notifikačného súboru
|
||
menu.hint_infoicons_flag_name4 Vstup notifikačného súboru
|
||
menu.hint_infoicons_flag_name5 Vstup notifikačného súboru
|
||
menu.hint_infoicons_flag_name6 Vstup notifikačného súboru
|
||
menu.hint_infoicons_flag_name7 Vstup notifikačného súboru
|
||
menu.hint_infoicons_head Konfigurácia lišty ikon
|
||
menu.hint_infoicons_modeicon Aktivovanie/deaktivovanie lišty ikon
|
||
menu.hint_infoicons_skin Režimy lišty ikon
|
||
menu.hint_keep_numbers Zachovať čísla kanálov po nasledujúcom vyhľadávaní\na úprave buketov
|
||
menu.hint_key_addrecord Priradenie klávesy pre pridanie nahrávania časovača\nz programového sprievodcu
|
||
menu.hint_key_addremind Priradenie klávesy pre pridanie prepnutia časovača\nz programového sprievodcu
|
||
menu.hint_key_binding Predefinovanie kláves použitých pre príkazové operácie
|
||
menu.hint_key_bouquetdown Pridelenie klávesy pre zmenu zoznamu kanálov\ndo predchádzajúceho buketu
|
||
menu.hint_key_bouquetup Pridelenie klávesy pre zmenu zoznamu kanálov\ndo nasledujúceho buketu
|
||
menu.hint_key_cancel Pridelenie klávesy pre zatvorenie GUI okna
|
||
menu.hint_key_channeldown Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu na predchádzajúci\nkanál v zozname kanálov
|
||
menu.hint_key_channellist Konfigurácia klávesových skratiek pre zoznam kanálov
|
||
menu.hint_key_channelup Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu na nasledujúci\nkanál v zozname kanálov
|
||
menu.hint_key_favorites Priradením tlačidla zobrazíte obľúbené položky
|
||
menu.hint_key_format_mode_active Kláves pre vypnutie/zapnutie konverzie obrazového formátu
|
||
menu.hint_key_hardware Zmena typu diaľkového ovládača
|
||
menu.hint_key_history Priradenie klávesy pre zobrazenie\nhistórie prepínania kanála
|
||
menu.hint_key_lastchannel Priradenie klávesy pre rýchle prepnutie na\npredchádzajúci kanál v histórii
|
||
menu.hint_key_left_exit Povolí návrat do predchádzajúceho menu s klávesou 'vľavo'
|
||
menu.hint_key_list_end Priradenie klávesy pre skok na koniec zoznamu
|
||
menu.hint_key_list_start Priradenie klávesy pre skok na žačiatok zoznamu
|
||
menu.hint_key_load Nahrá klávesové skratky zo súboru
|
||
menu.hint_key_modechange Zmena TV/Rádio režimu a kláves pohotovostného režimu
|
||
menu.hint_key_moviebrowser Konfigurácia priradenia kláves prehrávača filmov
|
||
menu.hint_key_movieplayer Konfigurácia klávesových skratiek pre prehrávač filmov
|
||
menu.hint_key_mpaudio Priradenie klávesy pre zobrazenie výberu zvuku\nv režime nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpbookmark Priradenie klávesy pre vytvorenie záložky\npočas nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpforward Priradenie klávesy pre pretáčanie vpred nahrávky
|
||
menu.hint_key_mppause Priradenie klávesy pre pozastavenie nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpplay Priradenie klávesy pre pokračovanie nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpplugin Priradenie klávesy pre spustenie vybraného doplnku\npočas nahrávky
|
||
menu.hint_key_mprewind Priradenie klávesy pre pretáčanie vzad nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpstop Priradenie klávesy pre zastavenie nahrávky
|
||
menu.hint_key_mpsubtitle Priradenie klávesy pre zobrazenie titulkov
|
||
menu.hint_key_mptime Priradenie klávesy pre zobrazenie časov nahrávky
|
||
menu.hint_key_pagedown Priradenie klávesy pre zobrazenie nasledujúcej strany položiek
|
||
menu.hint_key_pageup Priradenie klávesy pre zobrazenie predchádzajúcej strany položiek
|
||
menu.hint_key_pic_mode_active Povolenie/zakázanie klávesy pre zmenu formátu obrazu
|
||
menu.hint_key_pic_size_active Povolenie/zakázanie klávesy pre zmenu správneho zobrazenia 4:3
|
||
menu.hint_key_pip_close Priradenie klávesy pre ukončenie PiP\nalebo spustenia ho na aktuálnom kanály
|
||
menu.hint_key_pip_setup Priradenie klávesy pre konfiguráciu PiP
|
||
menu.hint_key_poweroff Priradenie klávesy pre zmenu stavu napájania\n (pohotovostný režim/vypnutie <-> práca)
|
||
menu.hint_key_quickzap Konfigurácia klávesových skratiek pre rýchlu\nzmenu kanálu
|
||
menu.hint_key_record Priradenie klávesy pre spustenie nahrávania
|
||
menu.hint_key_repeatblock Oneskorenie po stlačení klávesy a pred\nprvým opakovním povelu
|
||
menu.hint_key_repeatblockgeneric Oneskorenie medzi opakovanim povelov\npočas stlačenia klávesy
|
||
menu.hint_key_right Výber 'vpravo' funkcie v živom TV/Rádio režime
|
||
menu.hint_key_save Uloží klávesové skratky do súboru s názvom keys.conf
|
||
menu.hint_key_screenshot Priradenie klávesy pre uloženie GUI/nalebo zachytenie obrazovky
|
||
menu.hint_key_sort Priradenie klávesy pre zmenu triedenia zoznamu kanálov
|
||
menu.hint_key_special_active Povolenie/zakázanie niektorých špeciálnych kláves
|
||
menu.hint_key_standbyoff_add Priradenie klávesy pre opustenie pohotovstného režimu
|
||
menu.hint_key_subchanneldown Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu\n do predchádzajúceho subkanálu
|
||
menu.hint_key_subchannelup Priradenie klávesy pre rýchlu zmenu\n do nasledujúceho subkanálu
|
||
menu.hint_key_timeshift Priradiť tlačidlo na spustenie časového nahrávania (timeshift)
|
||
menu.hint_key_transponder Priradenie klávesy pre zobrazenie zoznamu kanálov\nz aktuálneho transpondéra
|
||
menu.hint_key_tvradiomode Priradenie klávesy pre zmenu TV <> Rádio režimu
|
||
menu.hint_key_unlock Priradenie klávesy pre odomknutie poľa ak je zamknuté\nPre odomknutie stlačiť 'RED', potom počas 5 sekúnd to tlačidlo
|
||
menu.hint_key_volumedown Priradenie klávesy pre zníženie hlasitosti
|
||
menu.hint_key_volumeup Priradenie klávesy pre zvýšenie hlasitosti
|
||
menu.hint_keys Rýchlosť opakovania diaľkového ovládača\nÚprava väzieb tlačidiel
|
||
menu.hint_lang_pref Konfigurácia preferovaného zvuku, EPG a jazyka titulkov
|
||
menu.hint_language OSD jazyk, časové pásmo\nPreferovaný zvuk a jazyk titulkov
|
||
menu.hint_last_radio Spustenie prijímača na vybranom kanáli\nak posledný režim je Rádio
|
||
menu.hint_last_tv Spustenie prijímača na vybranom kanáli\nak posledný režim je TV
|
||
menu.hint_last_use Spustenie prijímača na poslednom použitom kanáli
|
||
menu.hint_lcd4l_brightness Upravuje jas externého zobrazovača v normálnom režime
|
||
menu.hint_lcd4l_brightness_standby Upravuje jas externého zobrazovača v pohotovostnom režime
|
||
menu.hint_lcd4l_clock_a Zobraziť analógové hodiny namiesto digitálnych hodín na displeji v pohotovostnom stave
|
||
menu.hint_lcd4l_convert Prevod prehlásky pre vstavané LCD4Linux písmo
|
||
menu.hint_lcd4l_display_type Výber typu externého zobrazovača
|
||
menu.hint_lcd4l_display_type_setup Nastavenia typu externého displeja
|
||
menu.hint_lcd4l_logodir Priečinok pre logá.\nNúdzovo prednastavené na chybnom vstupe.
|
||
menu.hint_lcd4l_skin Prepnúť medzi módmi\nPrednastavené, Veľké, SysInfo, d-box2, Užívateľské
|
||
menu.hint_lcd4l_skin_radio Prepnúť mód, ak je aktivovaný Rádiový mód
|
||
menu.hint_lcd4l_support Aktivovať/deaktivovať LCD4Linux\npodporovaný display: Pearl DPF
|
||
menu.hint_lcd4l_weather Zobrazí najprv obľúbené tuxwetter na displeji v pohotovostnom stave
|
||
menu.hint_leds_blink Blikanie LED v režime spánku
|
||
menu.hint_leds_deepstandby Stav LED v režime spánku
|
||
menu.hint_leds_record Stav LED počas nahrávania
|
||
menu.hint_leds_standby Stav LED v pohotovostnom režime
|
||
menu.hint_leds_tv Funkčný stav LED
|
||
menu.hint_load Načítanie Neutrino-HD nastavení grafického užívateľského rozhrania (GUI) zo súboru
|
||
menu.hint_longkeypress_duration Stlačenie klávesy bude vyhodnotené ako "dlhý stisk klávesy" ak bude stlačené dlhšie ako špecifikovaný čas.
|
||
menu.hint_lua Spustenie Lua doplnkov
|
||
menu.hint_make_hdlist Automaticky vytvorí HD zoznam kanálov na základe\ntypu kanálu a názvu
|
||
menu.hint_make_newlist Vytvorí zoznam nedávno pridaných kanálov
|
||
menu.hint_make_removedlist Vytvorí zoznam nedávno odstránených kanálov
|
||
menu.hint_make_webradiolist Automaticky vytvorí WebR zoznam kanálov na základe\ntypu a názvu kanála
|
||
menu.hint_make_webtvlist Automaticky vytvorí WebTV zoznam kanálov na základe\ntypu kanálu a názvu
|
||
menu.hint_manage_settings Záloha, obnova, východzí stav, výrobné nastavenie prijímača
|
||
menu.hint_mb Vaše nahrávky, prehrávanie súborov .ts
|
||
menu.hint_mbkey_cover Priradiť tlačidlo na vytvorenie náhľadu filmu počas prehrávania alebo na vymazanie v prehhrávači filmov
|
||
menu.hint_media Prehrávanie filmov a hudby, prezeranie obrázkov
|
||
menu.hint_menu_fonts Zmena veľkosti písma menu
|
||
menu.hint_menu_hints Zobrazí túto nápovedu. Taktiež môžno kedykoľvek zmeniť použitím tlačidla ´HELP´.
|
||
menu.hint_menu_hints_line Aktivovať/deaktivovať riadok z ponuky do tejto rady
|
||
menu.hint_menu_pos Výber umiestnenia menu
|
||
menu.hint_menus Konfigurácia volieb ponuky
|
||
menu.hint_message_fonts Zmena veľkosti písma textu správ
|
||
menu.hint_misc_cec HDMI-CEC voľby
|
||
menu.hint_misc_channellist HD/Nové/Odstránené zoznamy kanálov, cyklické prepnutie
|
||
menu.hint_misc_cpufreq Nastavte frekvenciu procesora
|
||
menu.hint_misc_energy Použitie pohotovostného režimu, oneskorené vypnutie\nčasovače neaktivity
|
||
menu.hint_misc_epg Voľby uloženia/načítania EPG, voľby ukladania EPG,\nEPG priečinok uloženia
|
||
menu.hint_misc_filebrowser Kódovanie súborového systemu, oprávnenia súboru,\nzákaz odstrániť priečinok
|
||
menu.hint_misc_general Spustenie do pohotovostného režimu, vyrovnávacia pamäť teletextu, hdd priečinok doplnkov,\núroveň debugovania
|
||
menu.hint_misc_onlineservices Konfigurácia a riadenie živých služieb ako TMDb, IMDb, SHOUTcast a YouTube
|
||
menu.hint_misc_zapit Východzie TV/Radio kanály
|
||
menu.hint_movie Prehrávanie filmov
|
||
menu.hint_moviebrowser_fonts Zmena veľkosti písma prehrávača filmov (Moje nahrávky)
|
||
menu.hint_moviebrowser_setup Nastavenie výberu a volieb zobrazenia
|
||
menu.hint_movieplayer_bisection_jump Začiatočná hodnota pre deliaci režim (pol na pol) skoku dopredu/dozadu s so stránkou hore/dole
|
||
menu.hint_movieplayer_display_playtime Pri prehrávaní sa zobrazuje doba prehrávania namiesto titulu filmu na VFD
|
||
menu.hint_movieplayer_plugin Výber doplnku pre overenie s jedným potvrdením klávesy v režime prehrávača
|
||
menu.hint_movieplayer_timeosd_while_searching Zobrazuje čas prehrávania pri krátkom vyhľadávaní na OSD
|
||
menu.hint_net_broadcast Zadanie adresy vysielania, ak netušíte použite IP adresu s koncom .255
|
||
menu.hint_net_dhcp Použije DHCP server pre automatickú konfiguráciu
|
||
menu.hint_net_djmount Pripojenie UPnP zariadení ako filesystem\npodľa /media/00upnp
|
||
menu.hint_net_dropbear Použitie ssh prístupu do boxu
|
||
menu.hint_net_ftpd Použitie prenosu súboru cez FTP
|
||
menu.hint_net_gateway Vloženie IP adresy brány smerovača
|
||
menu.hint_net_hostname Zmena hosťovacieho názvu prijímača
|
||
menu.hint_net_if Výber interface pre konfiguráciu
|
||
menu.hint_net_ipaddress Vloženie IP adresy vášho prijímača
|
||
menu.hint_net_mount Konfigurácia, pripojenie a odpojenie sieťových zdielaní. Podpora NFS a CIFS.
|
||
menu.hint_net_nameserver Zadanie IP adresy DNS servera
|
||
menu.hint_net_netmask Zadanie sieťovej masky, ak netušíte použite 255.255.255.0
|
||
menu.hint_net_nfs_mount Konfigurácia a pripojenie sieťových zdielaní
|
||
menu.hint_net_nfs_umount Odpojenie sieťových zdielaných pripojení
|
||
menu.hint_net_ntp Konfigurácia synchronizácie času / hodín
|
||
menu.hint_net_ntpatboot Použije synchronizáciu času NTP protokolom počas zavádzania systému
|
||
menu.hint_net_ntpenable Použije synchronizáciu času pomocou NTP protokolu\nAk nebude NTP synchronizácia úspešná, použije sa sychronicácia cez DVB.
|
||
menu.hint_net_ntprefresh Časový interval synchronizácie
|
||
menu.hint_net_ntpserver Vloženie názvu NTP servera
|
||
menu.hint_net_pass Vloženie kryptovacieho kľúča (WPA-PSK)
|
||
menu.hint_net_proxy Ak používate proxy prístup k internetu\nnastavte tu on-line aktualizáciu softvéru
|
||
menu.hint_net_proxypass Proxy užívateľské heslo\nak vyžaduje autorizáciu
|
||
menu.hint_net_proxyserver Názov proxy servera
|
||
menu.hint_net_proxyuser Proxy užívateľský názov\nak vyžaduje autorizáciu
|
||
menu.hint_net_services Konfigurácia sieťových služieb:\nftp, Telnet, uPnp
|
||
menu.hint_net_setupnow Použitie aktuálnych nastavení
|
||
menu.hint_net_setuponstartup Spustenie siete v čase spúštania prijímača
|
||
menu.hint_net_show Zobrazenie aktuálneho sieťového nastavenia
|
||
menu.hint_net_ssid Zadanie SSID wireless siete\npre pripojenie sa k
|
||
menu.hint_net_ssid_scan Vyhľadanie dostupných WLAN sietí
|
||
menu.hint_net_telnet Použitie telnet prihlásenia do vášho prijímača
|
||
menu.hint_net_test Test sieťového pripojenia: ping brány,\n názov servera a externé IP
|
||
menu.hint_net_ushare Zdielanie pripojeného HDD cez uPnp
|
||
menu.hint_net_xupnpd Zdielanie "Živých kanálov" cez uPnp
|
||
menu.hint_netfs_automount_write Uloženie autopripojených záznamov a zapísanie /etc/auto.net
|
||
menu.hint_netfs_fstab_domount Pripojenie fstab záznamov
|
||
menu.hint_netfs_fstab_doumount Odpojenie fstab záznamov
|
||
menu.hint_netfs_fstab_write Uloženie fstab záznamov a zapísanie /etc/fstab
|
||
menu.hint_netfs_menu_main_automount Konfigurácia automount záznamov
|
||
menu.hint_netfs_menu_main_fstab Konfigurácia fstab záznamov
|
||
menu.hint_netfs_menu_main_head Fstab a automount konfigurácia
|
||
menu.hint_netfs_mounts NetFS vstup
|
||
menu.hint_network IP adresa, brána, DNS, Synch. času\nSieťové zdielanie a služby
|
||
menu.hint_new_zap_mode Povoliť prepnutie kanálu počas prehliadania\n(mód prepnutia tlačidlom 'MUTE' v zozname kanálov)
|
||
menu.hint_next Pokračovanie na ďalšie menu\nStlačte tlačidlo menu pre ukončenie
|
||
menu.hint_next_brief Pokračovanie na ďalšie menu
|
||
menu.hint_numeric_adjust Nastavenie režimu zoznamu kanálov na číselné prepnutie
|
||
menu.hint_opkg Inštalovať alebo aktualizovať programové balíčky
|
||
menu.hint_opkg_feed_addresses_edit Upraviť adresy zdrojov
|
||
menu.hint_opkg_install_local_package Inštalácia balíka z USB, SD, zdieľaného alebo lokálneho priečinka.
|
||
menu.hint_opkg_upgrade Aktualizuje všetky inštalované balíčky na poslednú dostupnú verziu
|
||
menu.hint_osd Farby, písma, veľkosť obrazu\nvzhľad a možnosti GUI
|
||
menu.hint_osd_behavior_infobar Zobraziť infobar v závislosti od nastaveného času alebo ručne zapnúť či vypnúť
|
||
menu.hint_osd_language Výber OSD jazyka
|
||
menu.hint_osd_preset Prekonfigurovanie okrajov obrazovky pre CRT a LCD TV
|
||
menu.hint_osd_resolution Zmena rozlíšenia OSD
|
||
menu.hint_osd_timing Po tejto dobe OSD zmizne
|
||
menu.hint_other_fonts Zmena veľkostí ďaľšieho písma
|
||
menu.hint_parentallock_changepin Zmena PIN kódu
|
||
menu.hint_parentallock_lockage Výber povoleného veku pre sledovanie
|
||
menu.hint_parentallock_menu Zamknutie ponúk s pin kódom
|
||
menu.hint_parentallock_prompt Konfigurácia keď sa Neutrino-HD opýta na PIN kód
|
||
menu.hint_personalize Povolenie/zakázanie alebo Položky menu zabezpečenia\nKonfigurácia farebných tlačidiel užívateľských ponúk
|
||
menu.hint_pictureviewer_defdir Predvolený priečinok prehliadača obrázkov
|
||
menu.hint_pictureviewer_scaling Algoritmus mierky obrázku
|
||
menu.hint_pictureviewer_setup Konfigurácia správania prehliadača obrázkov
|
||
menu.hint_pictureviewer_slide_time Interval zmeny obrázka, v sekundách
|
||
menu.hint_picview Sledovanie obrázkov
|
||
menu.hint_plugin_type_games Zobrazí hry v užívateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov'
|
||
menu.hint_plugin_type_lua Zobrazí doplnky v užívateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov'
|
||
menu.hint_plugin_type_scripts Zobrazí skripty v užívateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov'
|
||
menu.hint_plugin_type_tools Zobrazí nástroje v užívateľskom menu pri výbere 'Typy doplnkov'
|
||
menu.hint_plugins_control Konfigurácia nainštalovaných doplnkov a služieb
|
||
menu.hint_plugins_hdd_dir Výber priečinka pre načítanie doplnkov
|
||
menu.hint_plugins_hide Skryť alebo zobraziť integrovaných doplnkov alebo doplnkov v užívateľskom menu
|
||
menu.hint_power_leds Konfigurácia správania LED podsvietenia tlačidla napájania
|
||
menu.hint_pref_lang Výber preferovaných jayzkov zvuku a EPG\nvýber 'none' pre nepoužitie
|
||
menu.hint_pref_subs Výber preferovaných jazykov titulkov\nvýber 'none' pre nepoužitie
|
||
menu.hint_progressbar Výber volieb ukazateľa
|
||
menu.hint_progressbar_active Zmena farby aktívnej časti stavového ukazateľa
|
||
menu.hint_progressbar_color Zobrazenie farebného ukazateľa
|
||
menu.hint_progressbar_gradient Pridanie vertikálneho jasového gradientu do stavového ukazateľa
|
||
menu.hint_progressbar_infobar_position Vyberie možnosti ukazateľa v infobare
|
||
menu.hint_progressbar_passive Zmena farby pasívnej časti stavového ukazateľa
|
||
menu.hint_progressbar_preview Použiť OK na zmenu aktuálneho stavu infobaru
|
||
menu.hint_progressbar_timescale_green Výber množstva zelenej vo farebnosti infobaru
|
||
menu.hint_progressbar_timescale_invert Výber preferovaného farebného prechodu
|
||
menu.hint_progressbar_timescale_red Výber množstva červenej vo farebnosti infobaru
|
||
menu.hint_progressbar_timescale_yellow Výber množstva žltej vo farebnosti infobaru
|
||
menu.hint_protection Ochrana obsahu PIN kódom\nVýchodzí PIN 0000
|
||
menu.hint_radiomode Prepne prijímač do režimu Rádio
|
||
menu.hint_reboot Reštartovanie zariadenia - bez potvrdzovania
|
||
menu.hint_record_already_found_check Kontroly pred nastavením nového časovača nahrávania v prípade, že titulný titul už existuje
|
||
menu.hint_record_apid_ac3 Nahrá AC3 zvukové pidy
|
||
menu.hint_record_apid_alt Nahrá ostatné zvukové pidy
|
||
menu.hint_record_apid_std Nahrá prvý zvukový pid
|
||
menu.hint_record_apids Konfigurácia volieb zvukových pidov pre nahrávanie
|
||
menu.hint_record_apply Použije voľby nahrávania
|
||
menu.hint_record_auto_cover Automatické vytvorenie náhľadu pre prehrávač filmov na nahranom prehrávaní
|
||
menu.hint_record_chandir Vytvoriť priečinok s názvom kanálu\npre uloženie nahrávky
|
||
menu.hint_record_data Konfigurácia datových služieb (TeleText, Titulky) pre nahrávanie
|
||
menu.hint_record_data_dvbsub Nahrá pid/stream s titulkami
|
||
menu.hint_record_data_vtxt Nahrá pid/stream s teletextom
|
||
menu.hint_record_dir Výber priečinka pre ukladanie nahrávok
|
||
menu.hint_record_end Zastaviť nahrávanie po max. čase alebo\npo čase ukončenia aktuálnej udalosti
|
||
menu.hint_record_filename_template Upraiť dočasný názov
|
||
menu.hint_record_fill_warn Zobrazenie upozornenia, ak je nahrávacie médium takmer plné
|
||
menu.hint_record_slow_warn Zobrazenie upozornenia, ak nahrávací buffer je blízko k preplneniu
|
||
menu.hint_record_startstop_msg Zobrazenie správy o začatí/ukončení nahrávania pri začatí alebo ukončení
|
||
menu.hint_record_tdir Výber priečinka pre uloženie nahrávok časového posunu\nv režime dočasného časového posunu
|
||
menu.hint_record_time Dĺžka nahrávania v prípade spustenia nahrávania tlačidlom nahrávania (REC)
|
||
menu.hint_record_time_ts Dĺžka časového posunu pred zastavením keď je použitý
|
||
menu.hint_record_timeafter Zastavenie nahrávania po ukonční udalosti v minútach
|
||
menu.hint_record_timebefore Spustenie nahrávania pred začatím udalosti v minútach
|
||
menu.hint_record_timer Konfigurácia volieb časového nahrávania
|
||
menu.hint_record_timeshift Konfigurácia volieb časového posunu
|
||
menu.hint_record_timeshift_auto Automatické spustenie časového posunu po zmene kanálu, v sekundách
|
||
menu.hint_record_timeshift_delete Zmazanie súborov časového posunu po jeho zastavení
|
||
menu.hint_record_timeshift_pause Spustenie prehrávania časoveho posunu v pauza móde
|
||
menu.hint_record_timeshift_temp Ak je vypnutý, časový posun sa spustí ako\nobyčajné nahrávanie
|
||
menu.hint_record_zap Prepnutie na nahrávaný kanál pri zobrazení oznámenia o začatí nahrávania
|
||
menu.hint_record_zap_pre_time Prepnutie na kanál pred začatím udalosti v časovači, v minútach.
|
||
menu.hint_recording Voľby nahrávania a časového posunu, zabezpečenie časovača, voľby zvukových pidov
|
||
menu.hint_reload_channels Znovunačítanie kanálov z pamäte
|
||
menu.hint_reload_plugins Znovunačítanie doplnkov z pamäte
|
||
menu.hint_reset Resetovanie GUI nastavení do východzích hodnôt, konfigurácia tunera a kanálov bez zmien
|
||
menu.hint_restart_tuner Reštartovanie interného tunera. Môže pomôcť, ak sú problémy s príjmom
|
||
menu.hint_restore Obnova konfigurácie a kanálov zo zvolenej zálohy
|
||
menu.hint_rotor_swap Výmena umiestnenia motora východ/západ v ovládaní motora
|
||
menu.hint_rounded_corners Kruhové vykreslovanie alebo zaoblené rohy okien
|
||
menu.hint_save_settings Uloženie všetkých nastavení do pamäte
|
||
menu.hint_saveas Uloženie Neutrino-HD nastavení grafického užívateľského rozhrania (GUI) do súboru
|
||
menu.hint_scan_auto Prehľadanie vybraného satelitu
|
||
menu.hint_scan_autoall Prehľadanie niektorých vybraných satelitov
|
||
menu.hint_scan_autoall_select Pridá vybrané satelity do prehľadávania
|
||
menu.hint_scan_bouquet aktualizácia: pridá aktuálne bukety\nzmazať všetky:odstráni staré bukety, bez zmien: nepridá alebo nezmení
|
||
menu.hint_scan_bouquet_writenames Zapísanie názvov služieb do buketov \n nikdy -> len obľúbené -> len poskytovateľ -> oba
|
||
menu.hint_scan_bw Výber šírky pásma kanálu
|
||
menu.hint_scan_cable Výber káblovej siete na prehľadanie
|
||
menu.hint_scan_cable_simple Káblové prehľadávanie s možnosťou\nčíslovania kanálov poskytovateľom
|
||
menu.hint_scan_commited Výber potvrdeného vstupu pre\ntento satelit
|
||
menu.hint_scan_delsys Výber odbavovacieho systému pre tento kanál/TP
|
||
menu.hint_scan_diseqc Výber vstupu DiSEqC prepínača pre\ntento satelit
|
||
menu.hint_scan_diseqcorder Vykoná príkaz DiSEqC pre kaskádne prepínače
|
||
menu.hint_scan_diseqcrepeat DiSEqC opakovania pre kaskádne prepínače
|
||
menu.hint_scan_diseqctype Výber protokolu 'rozšírené' pre DiSEqC prepínač\n môžete použiť na nepotvrdené prepínače
|
||
menu.hint_scan_fast CanalDigitaal/TéléSAT/TV Vlaanderen/M7 Group vyhľadanie poskytovateľa. POZOR: nastavenie DiSEqC bude prepísané.
|
||
menu.hint_scan_fastdiseqc Spustiť automatickú konfiguráciu DiSEqC
|
||
menu.hint_scan_fastprov Výber poskytovateľa pre vyhľadávanie
|
||
menu.hint_scan_fasttype Výber typu rýchleho vyhľadávania
|
||
menu.hint_scan_fastupdate Použiť/Vypnúť automatickú aktualizáciu rýchleho vyhľadávania
|
||
menu.hint_scan_fec Výber FEC transpondéra
|
||
menu.hint_scan_felink Výber tuneru pre vzájomné prepojenie
|
||
menu.hint_scan_femode Výber typu pripojeného tuneru
|
||
menu.hint_scan_fenosame Pre dve rovnaké CI+ jednotky :\nPoužívajte rovnaký tuner iba s rovnakým ID služby
|
||
menu.hint_scan_feretries Počet pokusov pri zlyhaní ladenia
|
||
menu.hint_scan_fesetup Konfigurácia tuneru(ov)
|
||
menu.hint_scan_fetimeout Čas čakania na signál, v desatinách sekundy
|
||
menu.hint_scan_freq Zadanie frekvencie transpondéra
|
||
menu.hint_scan_fta Pridá len Free-To-Air (nekódované) kanály
|
||
menu.hint_scan_gi Výber ochranného intervalu pre tento pozemný kanál
|
||
menu.hint_scan_hierarchy Výber hierarchie pre tento pozemný kanál
|
||
menu.hint_scan_ladirection Výber umiestnenia zemepisnej šírky
|
||
menu.hint_scan_latitude Zadanie vašej zemepisnej šírky
|
||
menu.hint_scan_lnbconfig Konfigurácia LNB parameterov pre tento satelit
|
||
menu.hint_scan_lodirection Výber umiestnenia zemepisnej dĺžky
|
||
menu.hint_scan_lofh Frekvencia oscilátora horného pásma LNB
|
||
menu.hint_scan_lofl Frekvencia oscilátora spodného pásma LNB
|
||
menu.hint_scan_lofs Frekvencia prepnutia pásma LNB
|
||
menu.hint_scan_logical Použije číslovanie predvolieb poskytovateľom
|
||
menu.hint_scan_logical_hd Ak je dostupná SD a HD verzia kanálu\nvloží HD na začiatok zoznamu
|
||
menu.hint_scan_longitude Zadanie vašej zemepisnej dĺžky
|
||
menu.hint_scan_manual Použije vybrané parametre na\nmanuálne prehľadanie transpondéra
|
||
menu.hint_scan_mod Výber modulácie transpondéra
|
||
menu.hint_scan_motor Možnosti motora, satelitný vyhľadávač
|
||
menu.hint_scan_motor_18v Použije 18V pri pohybe motora
|
||
menu.hint_scan_motor_speed Rýchlosť pohybu motora v 1/10 stupňa\nza sekundu
|
||
menu.hint_scan_motorpos Výber čísla uloženej pozície pre\ntento satelit
|
||
menu.hint_scan_nid Vloženie network ID (dekadicky)
|
||
menu.hint_scan_nit Pridanie transpondérov zo sieťovej informácie
|
||
menu.hint_scan_pids Hľadať a uložiť audio/video/PMT PIDy
|
||
menu.hint_scan_pilot Výber parametru pilotného signálu (áno - ON, nie - OFF)
|
||
menu.hint_scan_pol Výber polarizácie transpondéra
|
||
menu.hint_scan_rate Zadanie symbolovej rýchlosti transpondéra
|
||
menu.hint_scan_reset_numbers Resetovanie existujúcich čísel kanálov\na prečíslovanie kanálov po vyhľadaní
|
||
menu.hint_scan_satadd Pridanie satelitov pre tento vstupný diel
|
||
menu.hint_scan_satellite Výber satelitu pre prehľadávanie
|
||
menu.hint_scan_satenable Použije satelit pre tento vstupný diel
|
||
menu.hint_scan_satfind Satelitný vyhľadávač: manuálny pohyb vášho motora\npre nastavenie uložených pozícií
|
||
menu.hint_scan_satfind_start Spustenie Satelitného vyhľadávača
|
||
menu.hint_scan_satscan Prehľadávanie vybraného satelitu
|
||
menu.hint_scan_satselect Výber satelitu
|
||
menu.hint_scan_satsetup Konfigurácia volieb satelitu
|
||
menu.hint_scan_savesettings Uloženie konfigurácie tunera a natavení prehľadania\nTaktiež uložiť, ak spustíte hľadanie služieb
|
||
menu.hint_scan_scantype Výber, aké typy kanálov hľadať
|
||
menu.hint_scan_setup_fe Konfigurácia volieb vybraného vstupného dielu
|
||
menu.hint_scan_start Spustenie hľadania. Môžete použiť 'EXIT' tlačidlo na zastavenie
|
||
menu.hint_scan_test Test signálu z tohto transpondéra
|
||
menu.hint_scan_tpselect Výber transpondéra pre prehľadanie
|
||
menu.hint_scan_transmit_mode Výber režimu prenosu pre tento pozemný kanál
|
||
menu.hint_scan_uncommited Výber nepotvrdeného vstupu pre\ntento satelit
|
||
menu.hint_scan_usals USALS možnosti
|
||
menu.hint_scan_usals_repeat Opakuje príkazy pohybu motora USALS \nak si myslíte, že pohyb je nestabilný
|
||
menu.hint_scan_usalsall Nastavenie USALS označenia pre všetky satelity
|
||
menu.hint_scan_useusals Použije USALS pre\ntento satelit
|
||
menu.hint_scart_osd_fix Obrazová oprava pre niektoré staršie televízory\nPAL/PAL širokouhlé rozlíšenie
|
||
menu.hint_scrambled_message Zobrazenie správy kódovania, pokiaľ kanál nebol dekódovaný
|
||
menu.hint_screen_setup Konfigurácia okrajov obrazu
|
||
menu.hint_screensaver_delay Nastaví čas (v minútach) po ktorom sa spustí šetrič obrazovky
|
||
menu.hint_screensaver_dir Výber priečinka v ktorom sa spustí šetrič obrazovky
|
||
menu.hint_screensaver_enable_text_info Zobraziť ďalšie textové informácie, ak sú k dispozícii.
|
||
menu.hint_screensaver_mode Voľba režimu šetriča obrazovky.
|
||
menu.hint_screensaver_random Povoliť/zakázať náhodnú voľbu obrázku.
|
||
menu.hint_screensaver_setup Konfigurácia volieb šetriča obrazovky pre prehrávač hudby a mód rádia
|
||
menu.hint_screensaver_timeout Výber času pre zmenu obrázkov v šetriči obrazovky
|
||
menu.hint_screenshot_count Pokiaľ žiadny GUI na obrazovke, môže byť uložených 1-5\nsériových zosnímaní
|
||
menu.hint_screenshot_cover Zap: Pokiaľ prehráva nahrávky, prepíše jedno\nzachytenie do zobrazenia v Prehrávači filmov
|
||
menu.hint_screenshot_dir Výber priečinka pre uloženie zachyteného obrázku
|
||
menu.hint_screenshot_format Formát súboru pre uloženie zachyteného obrázku
|
||
menu.hint_screenshot_res Veľkosť zosnímania: veľkosť obrazového rozmeru aktuálneho kanálu\nalebo veľkosť OSD (1280x720)
|
||
menu.hint_screenshot_scale Pre obraz+OSD zosnímanie, mierka z obrazového rozlíšenia
|
||
menu.hint_screenshot_setup Konfigurácia volieb zosnímania obrázku
|
||
menu.hint_screenshot_video Vrátane živého obrazu v zosnímanom obrázku
|
||
menu.hint_scripts Spustenie zadania
|
||
menu.hint_selected_back Zmena farby podkladu označenej položky
|
||
menu.hint_selected_text Zmena farby textu označenej položky
|
||
menu.hint_service Nastavenie tuneru, vyhľadanie služieb,\núprava buketov, aktualizácia softvéru
|
||
menu.hint_service_scan Automatické / manuálne vyhľadávanie staníc, FastScan, Test signálu
|
||
menu.hint_settings Konfigurácia Neutrino-HD, sieť, zvuk, obraz, OSD a iné
|
||
menu.hint_shoutcast_dev_id Zadajte vaše SHOUTcast Dev ID. Prázdne zadanie zabranuje podpore SHOUTcast-u
|
||
menu.hint_shoutcast_enabled Povolenie alebo zakázanie podpory SHOUTcat-u
|
||
menu.hint_show_mute_icon Zobrazenie ikony umlčania, ak nastavenie hlasitosti bude 0
|
||
menu.hint_shutdown Vypnutie zariadenia - bez potvrdzovania
|
||
menu.hint_shutdown_count Čas prepnutia prijímača z pohotovostného režimu do stavu vypnutia
|
||
menu.hint_shutdown_rcdelay Aktivuje vypnutie prijímača, ak je tlačidlo zapnutia\nstlačené viac ako 1 sekundu
|
||
menu.hint_shutdown_real Aktivuje pohotovostný režim\nAk je zakázané, tlačidlo zapnutia vypne prístroj
|
||
menu.hint_sleeptimer Nastavenie časovača pre prechod prijímača do pohotovostného režimu
|
||
menu.hint_sleeptimer_min Prednastavené nastavenia pre časovač vypnutia
|
||
menu.hint_sms_channel Ak povolené, číselné klávesy v zozname kanálov budú použité pre vyhľadávanie kanálu v štýle SMS
|
||
menu.hint_sms_movie Ak povolené, číselné klávesy v prehrávači filmov budú použité pre vyhľadávanie filmu v štýle SMS
|
||
menu.hint_soft_restart Reštartovanie Neutrino-HD bez rebootu
|
||
menu.hint_softupdate_check Kontrola dostupných aktualizácií, stiahnutie a naprogramovanie firmvéru
|
||
menu.hint_softupdate_check_local Výber a programovanie firmvéru z lokálneho súboru
|
||
menu.hint_softupdate_createimage_menu Zálohovanie aktuálneho firmvéru vrátane všetkých nastavení
|
||
menu.hint_softupdate_expert Oddelené partície z pamäte, čítanie/zapisovanie do pamäte
|
||
menu.hint_softupdate_expert_read Načítanie oddelených partícií z pamäte (U-Boot 512kB, Kernel 4MB, SystemFS 28MB)
|
||
menu.hint_softupdate_expert_write Zápis oddelených partícií do pamäte (U-Boot 512kB, Kernel 4MB, SystemFS 28MB, SystemFS+nastavenia)
|
||
menu.hint_softupdate_settings Priečinok lokálnej aktualizácie a konfiguračný súbor pre nastavenie
|
||
menu.hint_standby Prepnutie zariadenia do pohotovostného režimu
|
||
menu.hint_start_tostandby Zostane po spustení v pohotovostnom režime
|
||
menu.hint_streaminfo Aktuálna informácia kanálu: pidy, signál a kvalita,\nBitrate graf
|
||
menu.hint_subchannel_pos Pozícia menu výberu sub-kanálov
|
||
menu.hint_sw_update Aktualizácia softvéru
|
||
menu.hint_theme Výber prednastavených farebných vzhľadov\nUloženie alebo nahranie vzhľadu zo súborov
|
||
menu.hint_timeouts Konfigurácia času zmiznutia GUI okien\nv sekundách
|
||
menu.hint_timeouts_static_messages Časový limit pre konkrétne správy s interakciou používateľa
|
||
menu.hint_timer_followscreenings Zobrazenie výberu s nasledujúcimi zobrazeniami pre programovanie časovača. "Vždy" zobrazuje výber, aj keď je nájdená len jedna udalosť
|
||
menu.hint_timers Pridanie/Odstránenie/Upravenie plánovaného\nnahrávania, pripomienky atď.
|
||
menu.hint_timezone Výber časového pásma
|
||
menu.hint_tmdb_api_key Zadajte váš TMDb API kľúč. Prázdne zadanie vypína podporu TMDb
|
||
menu.hint_tmdb_enabled Povolenie alebo zakázanie podpory TMDb (themoviedb.org)
|
||
menu.hint_tools Spustenie nástrojov
|
||
menu.hint_tvmode Prepne prijímač do režimu TV
|
||
menu.hint_tvradio_switch Prepínanie medzi TV a Rádio režimom
|
||
menu.hint_uni_setup Konfigurácia unicable frekvencie, uživateľského pásma a PINu
|
||
menu.hint_upnp Univerzálny Plug & Play prehliadač
|
||
menu.hint_vfd LED diódy predného panelu, nastavenia VFD
|
||
menu.hint_vfd_brightness Definuje jas v TV režime
|
||
menu.hint_vfd_brightness_setup Konfigurácia jasu zobrazovača predného panelu\npre rôzne režimy
|
||
menu.hint_vfd_brightnessdeepstandby Jas v režime spánku
|
||
menu.hint_vfd_brightnessdim Jas automatického stmavnutia
|
||
menu.hint_vfd_brightnessstandby Jas v pohotovostnom režime
|
||
menu.hint_vfd_defaults Obnoví prednastavené hodnoty jasu
|
||
menu.hint_vfd_dimtime Čas automatického stmavnutia, v sekundách
|
||
menu.hint_vfd_infoline Vybrať si zobrazenie na hlavnom riadku VFD
|
||
menu.hint_vfd_notify_rclock Zobrazí upozornenie v prípade, že je stlačená klávesa a diaľkové ovládanie je v uzamknutom režime
|
||
menu.hint_vfd_scroll Povolí alebo zakáže pohyb textu na VFD
|
||
menu.hint_vfd_statusline Vybrať si krátke zobrazenie na \nstavovom riadku VFD
|
||
menu.hint_video Obrazový výstup, rozlíšenie, formát\nPomer strán, voľby režimu rýchleho prepnutia
|
||
menu.hint_video_43mode Režim obrazovky pre 4:3 obsah na 16:9 TV
|
||
menu.hint_video_analog_mode Výber režimu analógového výstupu\npre SCART a CINCH konektory
|
||
menu.hint_video_brightness Zmena jasu obrazu
|
||
menu.hint_video_cinch_mode Výber režimu analógového výstupu pre\nkompozitný obrazový výstup
|
||
menu.hint_video_contrast Zmena kontrastu obrazu
|
||
menu.hint_video_dbdr MPEG2 rozšírené filtre
|
||
menu.hint_video_format Pomer TV obrazu
|
||
menu.hint_video_mode Obrazový režim HDMI výstupu
|
||
menu.hint_video_modes VF klávesa bude cyklovať medzi zvolenými režimami
|
||
menu.hint_video_modes_auto Povoliť režimy automatického výberu na základe obsahu
|
||
menu.hint_video_pip Veľkosť a pozícia obrazu v obraze (PiP)
|
||
menu.hint_video_psi Ponuka na zmenu farby, kantrastu a ďaľšieho
|
||
menu.hint_video_psi_step Nastavenie veľkosti kroku pre ponuku na obrazovke
|
||
menu.hint_video_saturation Zmena farebnosti obrazu
|
||
menu.hint_video_scart_mode Výber režimu analógového výstupu pre SCART konektory
|
||
menu.hint_video_sdosd Zapnúť/vypnúť OSD zorazenie na SD výstupe (scart, cinch)
|
||
menu.hint_video_tint Zmení odtieň obrazu
|
||
menu.hint_video_zappingmode Vyberte, či sa má pri prepínaní zobraziť čierny alebo statický obrázok
|
||
menu.hint_volume Konfigurácia volieb okna hlasitosti
|
||
menu.hint_volume_digits Číselné zobrazenie ukazateľa hlasitosti Zap/Vyp
|
||
menu.hint_volume_pos Výber pozície indikátora hlasitosti
|
||
menu.hint_volume_size Výber výšky indikátora hlasitosti
|
||
menu.hint_weather_api_key Zadajte svoj kľúč API OpenWeather. Prázdny vstup deaktivuje podporu počasia
|
||
menu.hint_weather_enabled Povolenie alebo zakázanie podpory počasia (openweathermap.org)
|
||
menu.hint_weather_location Vyberte svoju lokalitu
|
||
menu.hint_webradio_setup Kanály WebRadio tu nakonfigurované budú k dispozícii v štandartných zoznamoch kanálov
|
||
menu.hint_webradio_xml_auto Automatické načítanie všetkých existujúcich súborov WebRadio z %s/ a %s/
|
||
menu.hint_webtv_setup Tu nakonfigurované WebTV kanály budú k dispozícii v štandartnom zozname kanálov
|
||
menu.hint_webtv_xml_auto Automatické načítanie všetkých existujúcich XML súborov z %s/ a %s/
|
||
menu.hint_window_size Zoznam kanálov, EPG-Infp a niektoré iné okná sú zmenšené týmto faktorom
|
||
menu.hint_xmltv_setup Nakonfigurujte súbory XMLTV s údajmi EPG na opis televíznych zoznamov
|
||
menu.hint_youtube_api_key Zadajte vaše YouTube API key. Prázdne zadanie zabranuje podpore YouTube
|
||
menu.hint_youtube_enabled Povolenie alebo zakázanie podpory YouTube
|
||
menu.hint_zap_cycle Pri prepínaní kanálov zotrvať v aktuálnom bukete
|
||
menu.next Ďalej
|
||
message.frame_enable Rámiky pre správy a informačné okná
|
||
message.frame_enable_hint Aktivácia rámikov pre správy a okná správ
|
||
messagebox.accept Chcete zachovať zmeny?
|
||
messagebox.back Späť
|
||
messagebox.cancel Zrušiť
|
||
messagebox.discard Zrušiť zmeny?
|
||
messagebox.error Chyba
|
||
messagebox.exit Ukončiť
|
||
messagebox.feature_not_supported Táto vlastnosť nie je podporovaná. Kontaktujte prosím poskytovateľa vášho firmvéru!
|
||
messagebox.info Informácie
|
||
messagebox.need_reboot Box musí byť reštartovaný, aby zmeny boli účinné.\nReštartovať teraz?
|
||
messagebox.no Nie
|
||
messagebox.ok OK
|
||
messagebox.yes Áno
|
||
miscsettings.channellist Nastavenie zoznamu kanálov
|
||
miscsettings.channellist_enablesdt Aktualizácia transpondéra na pozadí
|
||
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnať EPG text
|
||
miscsettings.channellogos Logá kanálov
|
||
miscsettings.colored_events Program farebne
|
||
miscsettings.colored_events_0 žiadny
|
||
miscsettings.colored_events_1 aktuálny
|
||
miscsettings.colored_events_2 nasledujúci
|
||
miscsettings.colored_events_channellist V zozname kanálov
|
||
miscsettings.colored_events_infobar Na informačnej lište
|
||
miscsettings.cpu CPU
|
||
miscsettings.energy Energia
|
||
miscsettings.epg_cache Ukladanie EPG (dni)
|
||
miscsettings.epg_cache_hint1 Ako dlho uchovávať dáta EPG v budúcnosti?
|
||
miscsettings.epg_cache_hint2 (Nastavenie v dňoch)
|
||
miscsettings.epg_dir Priečinok EPG
|
||
miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis udalostí (hod.)
|
||
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Ako dlho ukladať rozšírený
|
||
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis udalostí (nastavenie v hodinách)
|
||
miscsettings.epg_head Nastavenie EPG
|
||
miscsettings.epg_max_events Maximum udalostí
|
||
miscsettings.epg_max_events_hint1 Koľko udalostí bude uložených?
|
||
miscsettings.epg_max_events_hint2 Normálne 6000, 0 pre zrušenie limitu
|
||
miscsettings.epg_old_events Odstrániť neaktuálne EPG (hod.)
|
||
miscsettings.epg_old_events_hint1 Ako dlho zapisovať EPG údaje po skončení?
|
||
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavenie v hodinách.
|
||
miscsettings.epg_read Obnoviť EPG po reštarte
|
||
miscsettings.epg_read_frequently Obnovovať EPG
|
||
miscsettings.epg_read_now Obnoviť EPG
|
||
miscsettings.epg_save Uložiť EPG pred vypnutím
|
||
miscsettings.epg_save_frequently Periodické ukladanie EPG
|
||
miscsettings.epg_save_mode Iba obľúbené
|
||
miscsettings.epg_save_standby Uložiť EPG v pohotovostnom režime
|
||
miscsettings.epg_scan Prehľadávanie EPG
|
||
miscsettings.epg_scan_always Vždy
|
||
miscsettings.epg_scan_bouquets Prehľadávanie EPG buketov
|
||
miscsettings.epg_scan_bq buket
|
||
miscsettings.epg_scan_fav Obľúbené
|
||
miscsettings.epg_scan_live Naživo
|
||
miscsettings.epg_scan_sel Vybrané
|
||
miscsettings.epg_scan_standby V pohotovostnom režime
|
||
miscsettings.general Hlavné nastavenia
|
||
miscsettings.head Rôzne nastavenia
|
||
miscsettings.infobar Informačná lišta
|
||
miscsettings.infobar_analogclock Analógové hodiny
|
||
miscsettings.infobar_buttons_usertitle Užívateľské názvy farebných kláves
|
||
miscsettings.infobar_casystem_display Zobrazenie CA-Systému
|
||
miscsettings.infobar_casystem_dotmatrix CA displej s bodmi
|
||
miscsettings.infobar_casystem_frame CA displej s rámom
|
||
miscsettings.infobar_casystem_mini CA mini
|
||
miscsettings.infobar_casystem_mode CA mód
|
||
miscsettings.infobar_disp Zobraziť logo
|
||
miscsettings.infobar_disp_0 Názov kanálu [Číslo kanálu]
|
||
miscsettings.infobar_disp_1 Číslo kanálu, Názov kanálu [Logo]
|
||
miscsettings.infobar_disp_2 Logo [Číslo kanálu]
|
||
miscsettings.infobar_disp_3 Logo, Názov kanálu [Signál]
|
||
miscsettings.infobar_disp_4 Logo, Názov kanálu [Číslo kanálu]
|
||
miscsettings.infobar_disp_5 Logo [Signál]
|
||
miscsettings.infobar_disp_6 Číslo kanálu, Logo [Signál]
|
||
miscsettings.infobar_gradient_body Gradient stred
|
||
miscsettings.infobar_gradient_bottom Gradient dole
|
||
miscsettings.infobar_gradient_top Gradient hore
|
||
miscsettings.infobar_logo_hdd_dir Priečinok pre logo
|
||
miscsettings.infobar_sat_display Zobrazenie satelitu v stavovom riadku
|
||
miscsettings.infobar_show Zobraziť Info pri zmene EPG
|
||
miscsettings.infobar_show_dd_available Zobraziť DD ak je dostupné
|
||
miscsettings.infobar_show_res Zobraziť rozlišenie v stavovom riadku
|
||
miscsettings.infobar_show_res_simple jednoduché
|
||
miscsettings.infobar_show_sysfs_hdd Indikátor zaplnenia (sysFS a HDD)
|
||
miscsettings.infobar_show_tuner Zobraziť aktívny tuner
|
||
miscsettings.infoclock Informačné hodiny
|
||
miscsettings.onlineservices Živé služby
|
||
miscsettings.progressbar Ukazateľ
|
||
miscsettings.progressbar_design Vzhľad
|
||
miscsettings.progressbar_design_0 body
|
||
miscsettings.progressbar_design_1 zvislé čiary
|
||
miscsettings.progressbar_design_2 vodorovné čiary
|
||
miscsettings.progressbar_design_3 farebná škála
|
||
miscsettings.progressbar_design_4 jednofarebne
|
||
miscsettings.progressbar_design_long Vzhľad
|
||
miscsettings.progressbar_global Celkovo
|
||
miscsettings.progressbar_gradient 3D efekt
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position Pozícia
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position_0 štandardne
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position_1 pod názvom kanálu
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position_2 úzky pod názvom kanálu
|
||
miscsettings.progressbar_infobar_position_3 zúžený medzi EPG udalosťami
|
||
miscsettings.progressbar_preview Náhľad
|
||
miscsettings.progressbar_timescale Časová os
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_green zelená
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_green_red zo zelenej do červenej
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_invert Farebný prechod
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_red červená
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_red_green z červenej do zelenej
|
||
miscsettings.progressbar_timescale_yellow žltá
|
||
miscsettings.radiotext RádioText
|
||
miscsettings.shutdown_count Vypnúť po (min.)
|
||
miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minútach) pre prepnutie z pohotovostného režimu
|
||
miscsettings.shutdown_count_hint2 do režimu vypnutia prístroja (0=vypnuté)
|
||
miscsettings.shutdown_real Povoliť pohotovostný režim
|
||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Oneskorenie vypnutia
|
||
miscsettings.sleeptimer Čas vypnutia pri neaktivite
|
||
miscsettings.sleeptimer_min Prednastavený časovač vypnutia
|
||
miscsettings.volume Hlasitosť
|
||
miscsettings.zapto_pre_time Korekcia času prepnutia kanálu
|
||
motorcontrol.calc_positions Prepočítať pozície
|
||
motorcontrol.disable_limit Vypnúť (soft) limity
|
||
motorcontrol.drive_mode Režim pohybu
|
||
motorcontrol.drive_mode_auto Zastavenie pohybu Ručne/Auto
|
||
motorcontrol.east_limit Nastaviť východný (soft) limit
|
||
motorcontrol.enable_limit Zapnúť (soft) limity
|
||
motorcontrol.goto Ísť na pozíciu motora (a)
|
||
motorcontrol.halt Zastaviť motor
|
||
motorcontrol.head Satelitný vyhľadávač
|
||
motorcontrol.install_menu Inštalačné menu
|
||
motorcontrol.motor_pos (a) Pozícia motora:
|
||
motorcontrol.movement (b) Presun:
|
||
motorcontrol.msec ms
|
||
motorcontrol.network Informácia siete
|
||
motorcontrol.no_mode nestarať sa
|
||
motorcontrol.notdef Nepoužité
|
||
motorcontrol.override Nahradiť pozíciu určenú pre
|
||
motorcontrol.pos_decrease Znížiť pozíciu motora (a)
|
||
motorcontrol.pos_increase Zvýšiť pozíciu motora (a)
|
||
motorcontrol.ref_position Ísť na referenčnú pozíciu
|
||
motorcontrol.sat_pos Pozícia satelitu (krokovací režim):
|
||
motorcontrol.settings Nastavenia ovládania motora
|
||
motorcontrol.status Stav
|
||
motorcontrol.step_decrease Znížiť veľkosť kroku (c)
|
||
motorcontrol.step_drive Prepnúť spôsob Krok/Posuv (b)
|
||
motorcontrol.step_east Krok/Posuv motora na Východ (b,c)
|
||
motorcontrol.step_increase Zvýšiť veľkosť kroku (c)
|
||
motorcontrol.step_mode Režim kroku
|
||
motorcontrol.step_size (c) Veľkosť kroku:
|
||
motorcontrol.step_west Krok/Posuv motora na Západ (b,c)
|
||
motorcontrol.stop_moving Zastaviť na signále (pohybovanie)
|
||
motorcontrol.stop_stopped Zastaviť na signále (zastavenie)
|
||
motorcontrol.store Uložiť pozíciu motora (a)
|
||
motorcontrol.timed_mode Čas pre režim kroku
|
||
motorcontrol.user_menu Užívateľské menu
|
||
motorcontrol.west_limit Nastaviť západný (soft) limit
|
||
moviebrowser.ask_rec_to_delete Vymazanie nahrávaných filmových stôp!\n[%s]\nSkutočne vykonať?
|
||
moviebrowser.book_add Pridať záložku
|
||
moviebrowser.book_clear_all Vyčistiť všetko
|
||
moviebrowser.book_head Záložky
|
||
moviebrowser.book_lastmoviestop Posledné prerušenie:
|
||
moviebrowser.book_movieend Koniec filmu:
|
||
moviebrowser.book_moviestart Žačiatok filmu:
|
||
moviebrowser.book_name Názov:
|
||
moviebrowser.book_new Nová záložka
|
||
moviebrowser.book_no_end Nedefinovaný koniec záložky
|
||
moviebrowser.book_position Pozícia:
|
||
moviebrowser.book_type Skok (<0 vzad , >0 vpred):
|
||
moviebrowser.book_type_backward Opakovať
|
||
moviebrowser.book_type_forward Skok za
|
||
moviebrowser.browser_additional Podrobnejšie informácie
|
||
moviebrowser.browser_cut_long_rowtext Vystrihnúť dlhý riadok
|
||
moviebrowser.browser_frame_high Výška prehliadača [%]
|
||
moviebrowser.browser_frame_high_additional Výška prehliadača s ďaľšími informáciami [%]
|
||
moviebrowser.browser_row_head Nastavenia riadku
|
||
moviebrowser.browser_row_item Položka stĺpca
|
||
moviebrowser.browser_row_nr Počet stĺpcov
|
||
moviebrowser.browser_row_width Šírka stĺpca [%]
|
||
moviebrowser.cache_dir Priečinok vyrovnávacej pamäte
|
||
moviebrowser.copies Kopírovať skoky z filmu do nových súborov ?
|
||
moviebrowser.copy Kopírovať skoky z filmu do nového súboru ?
|
||
moviebrowser.copy_failed Kopírovanie zlyhalo, je tam skok záložiek a dostatok voľného miesta ?
|
||
moviebrowser.copying Kopírovanie, prosím čakajte ...
|
||
moviebrowser.cut Vystrihnúť skoky z filmu ?
|
||
moviebrowser.cut_failed Vystrihovanie zlyhalo, je tam skok záložiek a dostatok voľného miesta ?
|
||
moviebrowser.cutting Strihanie filmu, prosím čakajte ...
|
||
moviebrowser.delete_all Vymazať všetky označené filmy bez opýtania?
|
||
moviebrowser.delete_info Mazanie súborov, prosim čakajte ...
|
||
moviebrowser.delete_movie Zmazať film
|
||
moviebrowser.delete_screenshot Zmazať zachytený obrázok?
|
||
moviebrowser.dir Priečinok
|
||
moviebrowser.directories Priečinky
|
||
moviebrowser.directories_additional Dodatočné priečinky
|
||
moviebrowser.edit_book Zmeniť záložku
|
||
moviebrowser.edit_book_name_info1 Názov záložky
|
||
moviebrowser.edit_book_name_info2 Zadanie nového názovu záložky
|
||
moviebrowser.edit_book_pos_info1 Novej pozície
|
||
moviebrowser.edit_book_pos_info2 Zadanie novej pozície v sekundách
|
||
moviebrowser.edit_book_type_info1 Zadanie novej dĺžky skoku
|
||
moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 vzad , >0 vpred, 0: nikde
|
||
moviebrowser.edit_serie Zadanie názvu série
|
||
moviebrowser.filter_off Vypnúť filter
|
||
moviebrowser.foot_filter Filter:
|
||
moviebrowser.foot_focus Prepnúť okno
|
||
moviebrowser.foot_options Voľby
|
||
moviebrowser.foot_play Štart filmu
|
||
moviebrowser.foot_refresh Obnoviť zoznam
|
||
moviebrowser.foot_sort Triedenie:
|
||
moviebrowser.head Moje nahrávky
|
||
moviebrowser.head_all_movies Všetky filmy:
|
||
moviebrowser.head_filter Filtrovanie filmov podľa kategórie:
|
||
moviebrowser.head_playlist Naposledy sledovaný:
|
||
moviebrowser.head_recordlist Naposledy nahraný:
|
||
moviebrowser.help_button_blue Znovunačítanie informácií o filmoch
|
||
moviebrowser.help_button_green Ukázať filter výberu
|
||
moviebrowser.help_button_left Zmena pohľadu
|
||
moviebrowser.help_button_menu Otvoriť hlavné menu
|
||
moviebrowser.help_button_mute Vymazať filmy
|
||
moviebrowser.help_button_okay Prehrať filmy
|
||
moviebrowser.help_button_play Označiť filmy
|
||
moviebrowser.help_button_red Zmena zoradenia
|
||
moviebrowser.help_button_right Zmena pohľadu
|
||
moviebrowser.help_button_yellow Prepnúť aktívne okno
|
||
moviebrowser.hide_series Skryť seriály
|
||
moviebrowser.hint_copy_onefile Vytvorenie nového filmu zo záložiek filmu
|
||
moviebrowser.hint_copy_several Vytvorenie niekoľko nových filmov zo záložiek filmu
|
||
moviebrowser.hint_cut Vystrihnutie záložiek z filmu a vytvorenie nového filmu
|
||
moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zrušiť
|
||
moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpred o 5s\n '0' zrušiť
|
||
moviebrowser.hint_movieend Koniec filmu o 5 sekúnd\n'0' zrušiť
|
||
moviebrowser.hint_newbook_backward Nový skok späť spustený\n'%s' definuje koncovú pozíciu, '0' zrušiť
|
||
moviebrowser.hint_newbook_forward Nový skok vpred spustený\n'%s' definuje koncovú pozíciu, '0' zrušiť
|
||
moviebrowser.hint_truncate Skrátenie všetkých údajov za koncovú záložku
|
||
moviebrowser.info_audio Zvuk
|
||
moviebrowser.info_channel Kanál
|
||
moviebrowser.info_elapsed Posledné zastavenie prehrávania
|
||
moviebrowser.info_file Súbor
|
||
moviebrowser.info_filename Názov
|
||
moviebrowser.info_genre_major Žáner
|
||
moviebrowser.info_genre_minor Vedľajší žáner
|
||
moviebrowser.info_head Informácia o filme
|
||
moviebrowser.info_head_update Uložiť zmeny vo všetkých informačných súboroch filmu
|
||
moviebrowser.info_info1 Žáner alebo epizódy
|
||
moviebrowser.info_info2 Popis filmu
|
||
moviebrowser.info_length Dĺžka (Min)
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámok
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_0year vždy
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_12year do 12 rokov
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_16year do 16 rokov
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_18year do 18 rokov
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_6year do 6 rokov
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_always nikdy
|
||
moviebrowser.info_path Umiestnenie
|
||
moviebrowser.info_prevplaydate Dátum posledného pozerania
|
||
moviebrowser.info_prodcountry Krajina
|
||
moviebrowser.info_prodyear Rok
|
||
moviebrowser.info_quality Kvalita
|
||
moviebrowser.info_rating Hodnotenie
|
||
moviebrowser.info_recorddate Dátum nahrávky
|
||
moviebrowser.info_recordtime Čas nahrávky
|
||
moviebrowser.info_serie Seriál
|
||
moviebrowser.info_size Veľkosť (MB)
|
||
moviebrowser.info_spacer Medzerník
|
||
moviebrowser.info_title Titul
|
||
moviebrowser.info_videoformat Obraz
|
||
moviebrowser.last_play_max_items Počet posledných prehrávaní v zozname
|
||
moviebrowser.last_record_max_items Počet posledných nahrávaní v zozname
|
||
moviebrowser.load_default Obnoviť predvolené hodnoty
|
||
moviebrowser.menu_copy_onefile Kopírovať film
|
||
moviebrowser.menu_copy_several Kopírovať a rozdeliť film
|
||
moviebrowser.menu_cut Vystrihnúť film
|
||
moviebrowser.menu_cut_head Kopírovať, vystrihnúť a skrátiť
|
||
moviebrowser.menu_data_request Online požiaavka na databázu
|
||
moviebrowser.menu_directories_head Priečinky
|
||
moviebrowser.menu_edit úprava
|
||
moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky
|
||
moviebrowser.menu_main_head Nastavenia
|
||
moviebrowser.menu_nfs_head Nastavenia NFS
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated Aktívácia
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no nie
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp nie (dočasne)
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes áno
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokovanie
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovať film
|
||
moviebrowser.menu_save Uložiť zmeny
|
||
moviebrowser.menu_save_all Spustiť aktualizáciu informácií o súbore
|
||
moviebrowser.menu_settings Nastavenia
|
||
moviebrowser.menu_truncate Skrátiť film
|
||
moviebrowser.message_keep_storage_settings Chcete zachovať nastavenia úložiska pre použité a povolené adresáre?
|
||
moviebrowser.option_browser Možnosti prehliadača
|
||
moviebrowser.reload_at_start Načítanie informácie o filme pri štarte
|
||
moviebrowser.remount_at_start Pripojiť pri štarte
|
||
moviebrowser.scan_for_movies Hľadať pre filmy ...
|
||
moviebrowser.serie_auto_create Automaticky doplniť seriály
|
||
moviebrowser.serie_head Seriály
|
||
moviebrowser.serie_name Zmena názvu
|
||
moviebrowser.short_audio Zvuk
|
||
moviebrowser.short_book Kniha
|
||
moviebrowser.short_channel Kanál
|
||
moviebrowser.short_country Krajina
|
||
moviebrowser.short_elapsed
|
||
moviebrowser.short_filename Názov
|
||
moviebrowser.short_format Formát
|
||
moviebrowser.short_genre_major Hlavný žáner
|
||
moviebrowser.short_genre_minor Vedlajší žáner
|
||
moviebrowser.short_info1 Žáner/Epizódy
|
||
moviebrowser.short_info2 Popis
|
||
moviebrowser.short_length Dĺžka
|
||
moviebrowser.short_parental_lockage Vek
|
||
moviebrowser.short_path Umiestnenie
|
||
moviebrowser.short_prevplaydate Posledné
|
||
moviebrowser.short_prodyear Rok
|
||
moviebrowser.short_quality * (kvalita)
|
||
moviebrowser.short_rating Hlasy
|
||
moviebrowser.short_recorddate Dátum
|
||
moviebrowser.short_recordtime Čas
|
||
moviebrowser.short_serie Serial
|
||
moviebrowser.short_size Veľkosť
|
||
moviebrowser.short_spacer
|
||
moviebrowser.short_title Titul
|
||
moviebrowser.start_head Pozerať film od:
|
||
moviebrowser.start_record_start Začiatok filmu
|
||
moviebrowser.truncate Skrátiť film ?
|
||
moviebrowser.truncate_failed Chybné skrátenie.
|
||
moviebrowser.truncate_failed_playing Možnosť skrátiť prehrávanie filmu.
|
||
moviebrowser.truncating Skracovanie filmu, prosím čakajte ...
|
||
moviebrowser.ts_only Zobraziť iba nahrávky
|
||
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovať len ak je cieľové miesto prázdne
|
||
moviebrowser.use_dir Použiť priečinok
|
||
moviebrowser.use_movie_dir Použiť priečinok filmov
|
||
moviebrowser.use_rec_dir Použiť priečinok nahrávania
|
||
moviecut.cancel Zrušiť úpravu filmu?
|
||
movieplayer.bisection_jump Deliace skoky
|
||
movieplayer.bookmark Záložky
|
||
movieplayer.bookmarkname Názov záložky
|
||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Novej záložky
|
||
movieplayer.bookmarkname_hint2 Vloženie názvu novej záložky
|
||
movieplayer.chapters Kapitoly
|
||
movieplayer.display_playtime Zobraziť čas prehrávania na VFD
|
||
movieplayer.fileplayback_audio Multiformátové prehrávanie hudby
|
||
movieplayer.fileplayback_video Multiformátové prehrávanie filmov
|
||
movieplayer.head Prehrávač filmov
|
||
movieplayer.help_additional Ak chcete nájsť ďaľšie definovateľné tlačidlá, pozrite si "Hlavné menu" > "Nastavenia" > "Nastavenie kláves" > "Upraviť nastavenia kláves" > "Prehrávač filmov".\n\nPri prehrávaní filmu sú niektoré položky menu v ponuke deaktivované.
|
||
movieplayer.help_button_1 1 min dozadu
|
||
movieplayer.help_button_2 Skočiť na začiatok filmu
|
||
movieplayer.help_button_3 1 min dopredu
|
||
movieplayer.help_button_4 5 min dozadu
|
||
movieplayer.help_button_5 Skočiť na stred filmu
|
||
movieplayer.help_button_6 5 min dopredu
|
||
movieplayer.help_button_7 10 min dozadu
|
||
movieplayer.help_button_8 Skočiť na koniec filmu
|
||
movieplayer.help_button_9 10 min dopredu
|
||
movieplayer.help_button_backward Pretáčať dozadu
|
||
movieplayer.help_button_forward Pretáčať dopredu
|
||
movieplayer.help_button_menu Otvoriť hlavnú ponuku
|
||
movieplayer.help_button_pause Prerušenie / Pokračovanie
|
||
movieplayer.help_button_stop Zastavenie
|
||
movieplayer.plugin Doplnky Prehrávača filmov
|
||
movieplayer.starting Spúšťa sa prehrávanie...
|
||
movieplayer.timeosd_while_searching Zobraziť čas pri vyhľadávaní
|
||
movieplayer.titles Tituly
|
||
movieplayer.toomanybookmarks Veľa záložiek.\nJe potrebné vymazať jednu najprv.
|
||
movieplayer.tsplayback Prehrať TS
|
||
movieplayer.zap Prepnutie nie je možné počas prehrávania videa alebo časového posunu
|
||
mpkey.audio Zvukové stopy
|
||
mpkey.bookmark Záložky
|
||
mpkey.forward Dopredu
|
||
mpkey.goto Zadať čas prehrávania
|
||
mpkey.next_repeat_mode Ďalší opakovací režim
|
||
mpkey.pause Pozastaviť
|
||
mpkey.play Prehrať
|
||
mpkey.plugin Doplnok prehrávača filmov
|
||
mpkey.rewind Dozadu
|
||
mpkey.stop Zastaviť
|
||
mpkey.subtitle Titulky
|
||
mpkey.time Zobrazenie času
|
||
netfs.active_onoff Aktivovať
|
||
netfs.automount_edit Úprava auto.net
|
||
netfs.automount_head NetFS nastavenia
|
||
netfs.automount_intro /etc/auto.net záznamov
|
||
netfs.automount_intro_mounts Upraviť NetFS pripojenia
|
||
netfs.automount_write Uložiť nastavenia a uložiť auto.net
|
||
netfs.automount_write_info Súbor auto.net uložený
|
||
netfs.dump Výpis
|
||
netfs.fstab_edit Úprava fstab
|
||
netfs.fstab_domount Pripojiť NetFS priečinok
|
||
netfs.fstab_domount_info NGfstab beží
|
||
netfs.fstab_doumount Odpojiť NetFS priečinok
|
||
netfs.fstab_doumount_info NGfstab beží
|
||
netfs.fstab_head NetFS nastavenia
|
||
netfs.fstab_intro /etc/fstab záznamy
|
||
netfs.fstab_intro_mounts Upraviť NetFS pripojenia
|
||
netfs.fstab_write Uložiť nastavenia a uloženie fstab
|
||
netfs.fstab_write_info Súbor fstab uložený
|
||
netfs.menu_main_edit Úprava záznamov
|
||
netfs.menu_main_head NetFS nastavenia
|
||
netfs.menu_main_intro Konfigurácia fstab a auto.net
|
||
netfs.pass Heslo
|
||
networkmenu.apply_settings Zmeny sa aplikujú...
|
||
networkmenu.apply_settings_now Chcete teraz aplikovať zmeny?
|
||
networkmenu.broadcast Vysielanie / Broadcast
|
||
networkmenu.dhcp Načítanie IP adresy z DHCP
|
||
networkmenu.error_no_address Chýbajúce %s adresy!
|
||
networkmenu.gateway Predvolená brána
|
||
networkmenu.hostname Názov hostiteľa
|
||
networkmenu.hostname_hint1 Vložiť hostiteľa,
|
||
networkmenu.hostname_hint2 pre zmenu potrebný reštart
|
||
networkmenu.inactive_network Sieť neaktívna!
|
||
networkmenu.ipaddress IP adresa
|
||
networkmenu.mount Úprava sieťových priečinkov (NFS / CIFS)
|
||
networkmenu.nameserver DNS
|
||
networkmenu.netmask Maska podsiete
|
||
networkmenu.ntpatboot Synchronizácia pri zavádzaní
|
||
networkmenu.ntpenable Synchronizovať čas cez
|
||
networkmenu.ntprefresh Skontrolovať po (min):
|
||
networkmenu.ntprefresh_hint1 Zosynchronizuje čas po (minúty)
|
||
networkmenu.ntprefresh_hint2 Potrebný reštart boxu alebo reštart EPG
|
||
networkmenu.ntpserver NTP server
|
||
networkmenu.ntpserver_hint1 NTP server napr.: ntpl.ptb.de
|
||
networkmenu.ntpserver_hint2 Potrebný reštart boxu alebo reštart EPG
|
||
networkmenu.ntptitle Synchronizácia času / hodín
|
||
networkmenu.password Pre-Shared kľúč (PSK)
|
||
networkmenu.reset_settings_now Chcete obnoviť predchádzajúce nastavenia?
|
||
networkmenu.select_if Rozhranie
|
||
networkmenu.services Sieťové služby
|
||
networkmenu.setupnow Použiť nastavenia siete
|
||
networkmenu.setuponstartup Nastavenie siete pri štarte
|
||
networkmenu.show Zobraziť nastavenia siete
|
||
networkmenu.ssid Názov siete (SSID)
|
||
networkmenu.ssid_scan Hľadanie WLAN sietí
|
||
networkmenu.ssid_scan_error Nenájdené WLAN siete
|
||
networkmenu.ssid_scan_wait Prebieha hľadanie WLAN sietí
|
||
networkmenu.test Test siete
|
||
neutrino_starting %s %s štartuje ...
|
||
nfs.alreadymounted Priečinok je už pripojený
|
||
nfs.automount Pripojiť pri spustení
|
||
nfs.dir Priečinok / Zdielanie
|
||
nfs.ip IP servera NFS/CIFS
|
||
nfs.localdir Lokálny priečinok
|
||
nfs.mac MAC adresu
|
||
nfs.mac_refresh vyhľadať MAC adresu
|
||
nfs.mount Pripojiť sieťový priečinok
|
||
nfs.mount_options Možnosti pripojenia
|
||
nfs.mounterror Chyba pripojenia
|
||
nfs.mounterror_notsup Nepodporovaný súborový systém
|
||
nfs.mountnow Pripojiť teraz
|
||
nfs.mountok Pripojenie úspešné
|
||
nfs.mounttimeout Chyba pripojenia: uplynul časový limit
|
||
nfs.password Heslo CIFS
|
||
nfs.remount Znovu pripojiť
|
||
nfs.type Typ
|
||
nfs.type_cifs CIFS
|
||
nfs.type_lufs FTPFS
|
||
nfs.type_nfs NFS
|
||
nfs.umount Odpojiť sieťový priečinok
|
||
nfs.umounterror Chyba odpojenia priečinka
|
||
nfs.username Užívateľ CIFS
|
||
nfsmenu.head Nastavenia NFS/CIFS/FTPFS
|
||
ni Spustenie NI \o/
|
||
nvod.percentage (prešlo: %d%% min)
|
||
nvod.starting (spustenie za %d min)
|
||
nvodselector.directormode Priamo
|
||
nvodselector.head Výber času spustenia
|
||
nvodselector.starttime Voľba počiatočného času
|
||
nvodselector.subservice Výber podkanálu
|
||
opkg.button.expert_off Štandardný mód
|
||
opkg.button.expert_on Expertný mód
|
||
opkg.button.info Informácia balíčka
|
||
opkg.button.install Inštalovať balíček
|
||
opkg.button.uninstall Odstrániť balíček
|
||
opkg.enter.feed.address Vložte prosím adresu serveru, lokálneho alebo zdieľaného priečinka!
|
||
opkg.enter.feed.address.example Príklad: http://pkg.nevis.neutrino-hd.com
|
||
opkg.failure.install Chyba inštalácie (%d)
|
||
opkg.failure.update Chyba aktualizácie (%d)
|
||
opkg.failure.upgrade Chyba aktualizovania (%d)
|
||
opkg.feed.addresses Adresy zdrojov
|
||
opkg.install.local.package Inštalácia lokálneho balíčku
|
||
opkg.messagebox.reinstall Preinštalovať %s?
|
||
opkg.messagebox.remove Odstrániť %s?
|
||
opkg.messagebox.size.error Pre tento balíček nie je dostatok pamäte!
|
||
opkg.messagebox.updates.available Dostupné aktualizácie!
|
||
opkg.success.install Inštalácia dokončená!\n Je vyžadovaný reštart Neutrina. Reštartovať teraz?
|
||
opkg.title Správa balíčkov
|
||
opkg.update.check Kontrola aktualizácií...
|
||
opkg.update.reading_lists Načítavanie zoznamu balíčkov...
|
||
opkg.upgrade Aktualizovanie inštalovaných balíčkov
|
||
opkg.warning_3rdparty_packages Balíčky tretích strán môžu poškodiť systém! Ste si istý inštaláciou tohoto balíčku?
|
||
options.always vždy
|
||
options.default Obnoviť predvolené hodnoty
|
||
options.fb FRAMEBUFFER
|
||
options.hint_default Nastaviť späť na predvolené hodnoty.
|
||
options.ntp_off DVB
|
||
options.ntp_on NTP
|
||
options.null nič
|
||
options.off nie
|
||
options.on áno
|
||
options.on.without_messages Bez hlásení
|
||
options.serial SERIAL
|
||
options.start spustiť
|
||
options.stop zastaviť
|
||
parentallock.bouquetmode Predvolené bukety
|
||
parentallock.changepin Zmena PIN kódu
|
||
parentallock.changepin_hint1 Zadanie Vášho nového bezpečnostného PIN kódu!
|
||
parentallock.changetolocked Na zamknutie buketov
|
||
parentallock.defaultlocked zamknuté
|
||
parentallock.defaultunlocked odomknuté
|
||
parentallock.head Zadanie bezpečnostného PIN kódu
|
||
parentallock.lockage Blokovanie
|
||
parentallock.lockage12 od 12 rokov
|
||
parentallock.lockage16 od 16 rokov
|
||
parentallock.lockage18 od 18 rokov
|
||
parentallock.lockedchannel Kanál uzamknutý...
|
||
parentallock.lockedprogram Program uzamknutý (od %d rokov)
|
||
parentallock.menu Bezpečnosť
|
||
parentallock.never Nikdy
|
||
parentallock.onsignal Pri zistení zámku
|
||
parentallock.parentallock Rodičovský zámok
|
||
parentallock.prompt Použitie PIN kódu
|
||
parentallock.zaptime Čas zamknutia buketov (minúty)
|
||
personalize.access Voľby prístupu
|
||
personalize.apply_settings Použiť zmeny?
|
||
personalize.button_auto Automaticky
|
||
personalize.button_blue Modré
|
||
personalize.button_green Zelené
|
||
personalize.button_red Červené
|
||
personalize.button_yellow Žlté
|
||
personalize.disabled Nepoužité
|
||
personalize.enabled Použité
|
||
personalize.head Personalizácia menu
|
||
personalize.help Nápoveda
|
||
personalize.help_line1 Vytvorenie osobného nastavenia umožnuje prispôsobiť
|
||
personalize.help_line2 dôležité ponuky, ktoré používate. Ponuky
|
||
personalize.help_line3 môžu byť viditeľné, skryté, použité, nepoužité
|
||
personalize.help_line4 alebo chránené PIN-om.
|
||
personalize.help_line5 Prístup k osobnému nastaveniu môže byť chránený
|
||
personalize.help_line6 s PIN-om. PIN je totožný pre všetky chránené ponuky
|
||
personalize.help_line7 (neplatí pre vekové obmedzenie).
|
||
personalize.help_line8 Prednastavený PIN je: 0000
|
||
personalize.menuconfiguration Konfigurácia menu
|
||
personalize.menudisabledhint Požadovaná ponuka je momentálne neaktívna!\nPre aktiváciu prosím otvorte ponuku 'Personalizácia menu'\nv ponuke 'Nastavenia'!
|
||
personalize.notprotected Nie
|
||
personalize.notvisible Skryté
|
||
personalize.pin PIN
|
||
personalize.pin_in_use PIN prístup pre personalizáciu nastavenia
|
||
personalize.pincode Osobný PIN
|
||
personalize.pinhint Zadanie osobného PIN kódu
|
||
personalize.pinprotect Áno
|
||
personalize.pinstatus Vyžaduje sa PIN
|
||
personalize.plugins Doplnky
|
||
personalize.usermenu_plugin_types Výber Doplnku pre zobrazenie
|
||
personalize.usermenu_show_cancel Zobraziť klávesu "Zrušiť"
|
||
personalize.visible Viditeľné
|
||
pictureviewer.defdir Predvolený priečinok
|
||
pictureviewer.head Prehliadač obrázkov
|
||
pictureviewer.help1 Spôsob menu
|
||
pictureviewer.help10 Zobrazenie spôsobu
|
||
pictureviewer.help11 Znovunačítanie obrázku
|
||
pictureviewer.help12 Predchádzajúci obrázok
|
||
pictureviewer.help13 Nasledujúci obrázok
|
||
pictureviewer.help14 Zmenšenie
|
||
pictureviewer.help15 Zväčšenie
|
||
pictureviewer.help16 Pohyb nahor
|
||
pictureviewer.help17 Pohyb doľava
|
||
pictureviewer.help18 Pohyb doprava
|
||
pictureviewer.help19 Pohyb nadol
|
||
pictureviewer.help2 Zobrazenie obrázku
|
||
pictureviewer.help3 Zmena poradia triedenia
|
||
pictureviewer.help30 Mód audio prehrávača
|
||
pictureviewer.help31 Spustenie prehrávania
|
||
pictureviewer.help32 Pozastavenie prehrávania
|
||
pictureviewer.help33 Zastavenie prehrávania
|
||
pictureviewer.help34 Ďalší titul
|
||
pictureviewer.help35 Predošlý titul
|
||
pictureviewer.help4 Bez mierky obrázku
|
||
pictureviewer.help5 Mód DIASHOW
|
||
pictureviewer.help6 Predchádzajúci obrázok
|
||
pictureviewer.help7 Nasledujúci obrázok
|
||
pictureviewer.help8 Ukončenie
|
||
pictureviewer.help9 Zobrazovací režim
|
||
pictureviewer.resize.color_average rozšírené
|
||
pictureviewer.resize.none žiadne
|
||
pictureviewer.resize.simple jednoduché
|
||
pictureviewer.scaling Prispôsobenie
|
||
pictureviewer.show Zobraziť
|
||
pictureviewer.slide_time Čas zobrazenia pri prezentácii
|
||
pictureviewer.slideshow Prezentácia
|
||
pictureviewer.sortorder.date Zmena poradia triedenia (dátum)
|
||
pictureviewer.sortorder.filename Zmena poradia triedenia (názov súboru)
|
||
ping.ok je dosiahnuteľný (ping)
|
||
ping.protocol nedosiahnuteľný (chyba hostu alebo protokolu)
|
||
ping.socket nedosiahnuteľný (chyba soketu)
|
||
ping.unreachable neodpovedal
|
||
pinprotection.head Zadanie PIN kódu
|
||
pinprotection.wrongcode Nespávny PIN kód! Skúste znova.
|
||
plugin.hide_no Zobraziť
|
||
plugin.hide_yes Skryť
|
||
plugins.control Ovládanie doplnkov a služieb
|
||
plugins.hdd_dir Priečinok pre externý doplnok
|
||
plugins.hide Skryť alebo zobraziť doplnky
|
||
plugins.no_plugin Žiadny doplnok
|
||
plugins.result Výstup doplnku
|
||
plugintype.disabled Nepoužitý
|
||
plugintype.game Hra
|
||
plugintype.lua Lua doplnok
|
||
plugintype.script Skript
|
||
plugintype.tool Nástroj
|
||
rclock.locked Uzamknuté
|
||
rclock.lockmsg Diaľkový ovládač uzamknutý.\n\nPre odblokovanie stlačte [ČERVENÉ] \na [MENU] na Vašom ovládači.
|
||
rclock.title Uzamknutie diaľkového ovládača
|
||
rclock.unlockmsg Diaľkové ovládanie funkčné...
|
||
recording.already_found %s\nbolo už nájdené. Napriek tomu začať záznam ?
|
||
recording.already_found_check Kontrola záznamov
|
||
recording.end Nastavenie ukončenia nahrávania
|
||
recording.end_text Zastaviť nahrávanie po dokončení aktuálneho programu?
|
||
recording.failed Nahrávanie zlyhalo!
|
||
recording.fill_text Záznamové médium je zaplnené na %d%%. Napriek tomu začať záznam ?
|
||
recording.is_running Tento kanál sa nahráva. Spustiť nové nahrávanie?
|
||
recording.start Spúšťanie nahrávania, čakajte prosím...!
|
||
recording.startstop_msg Upozorniť o začatí / ukončení nahrávania
|
||
recording.stop Zastavenie nahrávania, čakajte prosím...!
|
||
recording.time_hour Hodina
|
||
recording.time_hours Hodín
|
||
recording.time_min Min
|
||
recordingmenu.already_found_check Skontrolovať, či je už titul prítomný
|
||
recordingmenu.apids Predvolené zvukové stopy
|
||
recordingmenu.apids_ac3 Nahrať zvuk AC3
|
||
recordingmenu.apids_alt Nahrať ostatné zvukové stopy
|
||
recordingmenu.apids_std Nahrať štandartný zvuk
|
||
recordingmenu.auto_cover Automatický náhľad
|
||
recordingmenu.data_pids Datové stopy
|
||
recordingmenu.defdir Priečinok pre nahrávanie
|
||
recordingmenu.dvbsub_pids Nahrať titulky
|
||
recordingmenu.end_of_recording_epg času udalosti v EPG
|
||
recordingmenu.end_of_recording_max max. času nahrávania
|
||
recordingmenu.end_of_recording_name Ukončiť nahrávanie podľa
|
||
recordingmenu.filename_template Dočasný názov
|
||
recordingmenu.filename_template_hint Zástupné znaky súborov budú nahradené
|
||
recordingmenu.filename_template_hint2 %C = kanál, %T = názov, %I = info, %d = dátum, %t = čas
|
||
recordingmenu.fill_warn Zobraziť úroveň zaplnenia od
|
||
recordingmenu.help Nahrávacie zariadenie:\n--------------------------------------\nserver:\npotrebný streamovaci SW na PC\n\(analóg) VCR:\npotrebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (súbor):\npotrebný pripojený sieťový priečinok NFS\nalebo vnútorný HDD disk\nTS: použi SPTS režim(dBox2)\nPES: nepouži SPTS režim(dBox2)\n\n\nMaximálna veľkosť súboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: takmer nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPre NFS (UDP) sa doporučuje synchronizovaný zápis
|
||
recordingmenu.multimenu.ask_stop_all Skutočne zastaviť všetky %d nahrávania?
|
||
recordingmenu.multimenu.info_stop_all %d z %d nahrávaní bude zastavených.
|
||
recordingmenu.multimenu.rec_akt Nahrať aktuálny kanál
|
||
recordingmenu.multimenu.stop_all Zastaviť všetky nahrávania
|
||
recordingmenu.multimenu.timeshift Časový posun
|
||
recordingmenu.multimenu.timeshift2record Po dokončení si ponechajte záznam s časovým posunom
|
||
recordingmenu.record_is_not_running Žiadne nahrávanie nebeží!
|
||
recordingmenu.record_is_running Nahrávanie beží!
|
||
recordingmenu.save_in_channeldir Nahrávanie do priečinka s názvom kanálu
|
||
recordingmenu.setupnow Použiť nastavenia
|
||
recordingmenu.slow_warn Upozorniť na pomalé nahrávanie
|
||
recordingmenu.timeshift Časový posun
|
||
recordingmenu.tsdir Priečinok časového posunu
|
||
recordingmenu.vtxt_pid Nahrať teletext
|
||
recordingmenu.zap_on_announce Prepnúť na kanál pred začatím nahrávania
|
||
recording_type.file Disk (súbor)
|
||
recording_type.off vypnuté
|
||
recordtimer.announce Začatie nahrávania za pár minút.
|
||
remotebox_add pridať
|
||
remotebox_channel_na Kanál nedostupný na Vzdialenom boxe
|
||
remotebox_del zmazať
|
||
remotebox_head Vzdialený box
|
||
remotebox_mod upraviť
|
||
remotebox_onoff zap/vyp
|
||
remotebox_pass Heslo
|
||
remotebox_port Port
|
||
remotebox_rbaddr Adresa
|
||
remotebox_rbname Pomenovanie
|
||
remotebox_user Uživateľ
|
||
reset_all Továrenské nastavenia
|
||
reset_channels Zmazanie všetkych kanálov
|
||
reset_confirm Skutočne?
|
||
reset_removed Zmazanie odstránených kanálov
|
||
reset_settings Návrat k predvoleným nastaveniam
|
||
satsetup.auto_scan Automatické prehľadávanie vybraného satelitu
|
||
satsetup.auto_scan_all Automatické prehľadávanie vybraných satelitov
|
||
satsetup.cable Káblové vyhľadávanie
|
||
satsetup.cable_nid ID siete
|
||
satsetup.comm_input Potvrdený vstup
|
||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||
satsetup.diseqc_advanced Rozšírené
|
||
satsetup.diseqc_com_uncom Potvrdený/Nepotvrdený
|
||
satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup
|
||
satsetup.diseqc_order Poradie DiSEqC príkazu
|
||
satsetup.diseqc_uncom_com Nepotvrdený/Potvrdený
|
||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakovania
|
||
satsetup.extended Nastavenie DiSEqC
|
||
satsetup.extended_motor Nastavenie motora
|
||
satsetup.fastscan_all SD a HD
|
||
satsetup.fastscan_auto_diseqc Spustiť automatickú konfiguráciu DiSEqC
|
||
satsetup.fastscan_auto_diseqc_wait Prebieha automatická konfigurácia DiSEqC
|
||
satsetup.fastscan_hd len HD
|
||
satsetup.fastscan_head Rýchle prehľadávanie (FastScan)
|
||
satsetup.fastscan_prov Poskytovateľ
|
||
satsetup.fastscan_prov_cd_hd CanalDigitaal (HD)
|
||
satsetup.fastscan_prov_cd_sd CanalDigitaal (SD)
|
||
satsetup.fastscan_prov_hda AustriaSat (HD)
|
||
satsetup.fastscan_prov_hello M7 Group (HU)
|
||
satsetup.fastscan_prov_skylink_c M7 Group [Skylink] (CZ)
|
||
satsetup.fastscan_prov_skylink_s M7 Group [Skylink] (SK)
|
||
satsetup.fastscan_prov_telesat_b TeleSAT Belgium
|
||
satsetup.fastscan_prov_telesat_l TeleSAT Luxemburg
|
||
satsetup.fastscan_prov_tvv_hd TV Vlaanderen (HD)
|
||
satsetup.fastscan_prov_tvv_sd TV Vlaanderen (SD)
|
||
satsetup.fastscan_sd len SD
|
||
satsetup.fastscan_type Typ prehľadávania
|
||
satsetup.fastscan_update Automatická aktualizácia
|
||
satsetup.fe_mode Mód tuneru
|
||
satsetup.fe_mode_independent Nezávislý
|
||
satsetup.fe_mode_link_loop Prepojený [loop]
|
||
satsetup.fe_mode_link_twin Dvojitý
|
||
satsetup.fe_mode_master Hlavný
|
||
satsetup.fe_mode_unused Nepoužitý
|
||
satsetup.fe_setup Nastavenie tuneru
|
||
satsetup.fe_tuner Tuner
|
||
satsetup.lofh LNB Horné pásmo
|
||
satsetup.lofl LNB Dolné pásmo
|
||
satsetup.lofs LNB Prepnutie pásma
|
||
satsetup.logical_hd Preferovať HD kanály
|
||
satsetup.logical_numbers Použiť logické čísla
|
||
satsetup.manual_scan Ručné prehľadávanie
|
||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||
satsetup.motor_pos Pozícia v motore
|
||
satsetup.nodiseqc bez DiSEqC
|
||
satsetup.reset_numbers Resetovať čísla kanálov
|
||
satsetup.sat_setup Nastavenia vstupov a LNB pre satelity
|
||
satsetup.satellite Satelit
|
||
satsetup.select_sat Výber satelitov
|
||
satsetup.smatvremote SMATV ladenie
|
||
satsetup.uncomm_input Nepotvrdený vstup
|
||
satsetup.uni_settings Nastavenia Unicable
|
||
satsetup.unicable Unicable
|
||
satsetup.unicable2 Unicable 2 (Jess)
|
||
satsetup.usals_repeat Opakovanie USALS príkazu
|
||
satsetup.use_bat Použitie BAT
|
||
satsetup.use_fta_flag Len nekódované
|
||
satsetup.use_nit Použiť NIT (Network Information Table)
|
||
satsetup.use_usals Použitie USALS
|
||
sc.empty Žiadna karta v čítačke
|
||
sc.init_failed Chyba inicializácie karty
|
||
sc.init_ok Inicializácia karty dokončená
|
||
sc.inserted Karta vložená do čítačky
|
||
sc.removed Karta vytiahnutá z čítačky
|
||
sc.reset Reset karty
|
||
sc.timeout Vypršanie času menu karty
|
||
sc.waiting Čakanie na odpoveď karty
|
||
scants.abort_body Skutočne prerušiť vyhľadávanie?
|
||
scants.abort_header Prerušenie vyhľadávania
|
||
scants.actcable Kábel:
|
||
scants.acthybrid Hybrid:
|
||
scants.actsatellite Satelit:
|
||
scants.actterrestrial Pozemné:
|
||
scants.bouquet Bukety
|
||
scants.bouquet_create vytvoriť nový
|
||
scants.bouquet_erase zmazať všetky
|
||
scants.bouquet_leave bez zmien
|
||
scants.bouquet_satellite Satelitný Buket
|
||
scants.bouquet_update aktualizácia
|
||
scants.bouquet_writenames Zápis názvov služby do buketov
|
||
scants.bouquet_writenames_bouquets poskytovatelia
|
||
scants.bouquet_writenames_ever oba
|
||
scants.bouquet_writenames_never nikdy
|
||
scants.bouquet_writenames_ubouquets obľúbené
|
||
scants.canceled Prerušené prehľadávanie!
|
||
scants.channel Program:
|
||
scants.failed Neúspešné prehľadávanie!
|
||
scants.finished Dokončené prehľadávanie!
|
||
scants.freqdata Kmitočet:
|
||
scants.head Prehľadávanie transpondéra
|
||
scants.numberofdataservices Data
|
||
scants.numberofradioservices Rádio
|
||
scants.numberoftotalservices Celkom
|
||
scants.numberoftvservices TV
|
||
scants.preferences_receiving_system Nastavenia
|
||
scants.provider Poskytovateľ:
|
||
scants.select_tp Výber transpondéru
|
||
scants.startnow Spustiť prehľadávanie
|
||
scants.test Test signálu
|
||
scants.transponders Transpondéry:
|
||
scart_osd_fix CRT SCART OSD oprava
|
||
scrambled_channel Kódovaný kanál
|
||
screensaver.delay Oneskorenie
|
||
screensaver.dir Priečinok
|
||
screensaver.enable_text_info Textová informácia
|
||
screensaver.menu Šetrič obrazovky
|
||
screensaver.mode Režim
|
||
screensaver.mode_clock Hodiny
|
||
screensaver.mode_clock_color Farebné hodiny
|
||
screensaver.mode_image Obrázky
|
||
screensaver.off Šetrič obrazovky
|
||
screensaver.random Náhodné obrázky
|
||
screensaver.timeout Zmena intervalu
|
||
screensetup.lowerright zelený = dolný, pravý okraj
|
||
screensetup.upperleft červený = horný, ľavý oraj
|
||
screenshot.count Počet
|
||
screenshot.cover Vytvoriť obálku pre prehrávač filmov
|
||
screenshot.defdir Umiestnenie priečinka
|
||
screenshot.format Formát
|
||
screenshot.info Screenshot klávesa nepoužitá
|
||
screenshot.menu Snímok obrazovky
|
||
screenshot.osd OSD rozlíšenie
|
||
screenshot.res Rozlíšenie
|
||
screenshot.scale Pomer
|
||
screenshot.tv TV rozlíšenie
|
||
screenshot.video Obraz na pozadí
|
||
servicemenu.getplugins Načítanie doplnkov
|
||
servicemenu.getplugins_hint Načítavanie doplnkov,\nčakajte prosím...
|
||
servicemenu.head Inštalácia / služby
|
||
servicemenu.imageinfo Informácie o softvéri
|
||
servicemenu.reload Načítanie zoznamu kanálov
|
||
servicemenu.reload_hint Načítavanie zoznamu kanálov,\nčakajte prosím...
|
||
servicemenu.restart Softvérový reštart
|
||
servicemenu.restart_hint Reštartovanie, čakajte prosím...
|
||
servicemenu.restart_refused_recording Prebieha nahrávanie... Reštart nie je povolený!
|
||
servicemenu.restart_tuner Reštart tuneru
|
||
servicemenu.restarting_tuner Tuner sa reštartuje
|
||
servicemenu.scants Prehľadávanie kanálov
|
||
servicemenu.update Aktualizácia softvéru
|
||
settings.backup NI-Záloha: Uloženie nastavení
|
||
settings.backup_dir Uložiť do %s?\n"Nie" pre výber iného priečinku.
|
||
settings.backup_failed Chybná záloha!
|
||
settings.help Nápoveda
|
||
settings.menu_hints Zobraziť nápovedu
|
||
settings.menu_hints_line Zobraziť čiaru do nápovedy
|
||
settings.menu_pos Umiestnenie ponuky
|
||
settings.menus Ponuky
|
||
settings.missingoptionsconffile Nastavenia Neutrino boli aktualizované.\nNové možnosti budú mať predvolené hodnoty.
|
||
settings.noconffile Nenájdené nastavenia Neutrino.\nPoužité budú predvolené hodnoty.
|
||
settings.pos_bottom_center v strede naspodu
|
||
settings.pos_bottom_left vľavo dole
|
||
settings.pos_bottom_right vpravo dole
|
||
settings.pos_default_center v strede
|
||
settings.pos_higher_center spodný vyšší stred
|
||
settings.pos_top_center v strede navrchu
|
||
settings.pos_top_left vľavo hore
|
||
settings.pos_top_right vpravo hore
|
||
settings.restore NI-Záloha: Obnovenie nastavení
|
||
settings.restore_warn Všetky nastavenia budú nahradené a vykoná sa reštart.\nPokračovať?
|
||
shoutcast.dev_id SHOUTcast Dev ID
|
||
shoutcast.enabled SHOUTcast podpora
|
||
shutdown.recording_query Skutočne prerušiť nahrávanie?
|
||
shutdown.timeshift_query Skutočne prerušiť časový posun?
|
||
shutdowntimer.announce Vypnutie boxu za minútu.\nZrušiť vypnutie?
|
||
sleeptimerbox.announce Uspanie boxu za minútu.\nZrušiť uspanie?
|
||
sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutia v minútach (000 = vypnuté).
|
||
sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohto času dôjde k vypnutiu prijímača.
|
||
sleeptimerbox.hint3 Po uplynutí tohto času dôjde k vypnutiu, ak sa nepoužije diaľkový ovládač.
|
||
sleeptimerbox.title Časovač vypnutia
|
||
sleeptimerbox.title2 Čas vypnutia pri neaktivite
|
||
streaminfo.aratio Formát obrazu
|
||
streaminfo.aratio_unknown Formát obrazu: neznámy
|
||
streaminfo.audiotype Formát zvuku
|
||
streaminfo.audiotype_unknown neznámy
|
||
streaminfo.average_bitrate Priemer
|
||
streaminfo.bitrate Prenosová rýchlosť
|
||
streaminfo.casystems Systém podmieneného prístupu
|
||
streaminfo.framerate Snímková rýchlosť
|
||
streaminfo.framerate_unknown Snímková rýchlosť: neznáma
|
||
streaminfo.head Technické informácie
|
||
streaminfo.not_available nedostupné
|
||
streaminfo.osd_resolution OSD rozlíšenie
|
||
streaminfo.resolution Rozlíšenie
|
||
streaminfo.signal Parametre signálu
|
||
streaminfo.videosystem Obrazový systém
|
||
streaming.busy Nahrávací proces aktívny.\nAk sa správa zobrazuje a nie je nič nahrávané,\nreštartujte Neutrino.
|
||
streaming.dir_not_writable Do priečinka určeného pre nahrávanie nie je možné zapisovať.\nNahrávanie nie je možné.
|
||
streaming.overflow Pretečenie buferu nahrávania, zvážte zastavenie niektorých nahrávaní
|
||
streaming.slow Systém/HDD je pomalý, zvážte zastavenie niektorých nahrávaní
|
||
streaming.write_error Nahrávanie prerušené z dôvodu chyby zápisu.
|
||
stringinput.backspace Naspäť
|
||
stringinput.caps Veľké/Malé znaky
|
||
stringinput.clear Všetko zmazať
|
||
stringinput.insert Vložiť
|
||
stringinput.save Uložiť
|
||
subtitles.charset Znaková sada
|
||
subtitles.head Titulky
|
||
subtitles.stop Vypnúť titulky
|
||
terrestrialsetup.area Lokalita
|
||
terrestrialsetup.provider DVB-T poskytovateľ
|
||
testmenu Testovanie
|
||
timer.eventrecord.msg Udalosť je naplánovaná na nahrávanie.\nPre úpravu plánu otvorte časovač nahrávania.
|
||
timer.eventrecord.title Plánovač nahrávania
|
||
timer.eventtimed.msg Plánované pripomenutie.\nPrijímač sa v stanovenom čase zapne\na prepne na zvolený kanál.
|
||
timer.eventtimed.title Plánovač udalostí
|
||
timerbar.channelswitch Prepnúť
|
||
timerbar.recordevent Nahrať
|
||
timerlist.alarmtime Čas spustenia
|
||
timerlist.apids PIDy zvuku
|
||
timerlist.apids_dflt Nahrávanie normálnych zvukových stôp
|
||
timerlist.ask_to_delete Zmazanie stôp časovača aktuálneho nahrávania!\nSkutočne vykonať?
|
||
timerlist.bouquetselect Výber buketu
|
||
timerlist.channel Kanál
|
||
timerlist.channelselect Výber kanálu
|
||
timerlist.delete Zmazať
|
||
timerlist.info Informácia
|
||
timerlist.menumodify Upravenie časovača
|
||
timerlist.menunew Nový plán
|
||
timerlist.message Správa
|
||
timerlist.moderadio Rádiové kanály
|
||
timerlist.modeselect Výber typu
|
||
timerlist.modetv Televízne kanály
|
||
timerlist.modify Upraviť
|
||
timerlist.name Časovač
|
||
timerlist.new Nový plán
|
||
timerlist.overlapping_timer Konflikt časovača. Vytvoriť plán aj tak?
|
||
timerlist.plugin Doplnky
|
||
timerlist.program.unknown Neznámy program
|
||
timerlist.recording_dir Priečinok nahrávania
|
||
timerlist.reload Obnoviť
|
||
timerlist.repeat Opakovať
|
||
timerlist.repeat.biweekly V dňoch voľna
|
||
timerlist.repeat.byeventdescription pozrieť plán
|
||
timerlist.repeat.daily denne
|
||
timerlist.repeat.fourweekly 4-krát týždenne
|
||
timerlist.repeat.friday Pi
|
||
timerlist.repeat.monday Po
|
||
timerlist.repeat.monthly mesačne
|
||
timerlist.repeat.once raz
|
||
timerlist.repeat.saturday So
|
||
timerlist.repeat.sunday Ne
|
||
timerlist.repeat.thursday Št
|
||
timerlist.repeat.tuesday Ut
|
||
timerlist.repeat.unknown neznáme
|
||
timerlist.repeat.wednesday St
|
||
timerlist.repeat.weekdays v dňoch týždňa
|
||
timerlist.repeat.weekly týždenne
|
||
timerlist.repeatcount Opakovanie
|
||
timerlist.repeatcount.hint_1 Počet opakovaní časovača
|
||
timerlist.repeatcount.hint_2 0 pre neobmedzené opakovania
|
||
timerlist.save Uložiť plán
|
||
timerlist.send.timer Odoslať časovač
|
||
timerlist.standby Akcia
|
||
timerlist.standby.off Opustiť pohotovostný režim
|
||
timerlist.standby.on Do pohotovostného režimu
|
||
timerlist.stoptime Čas vypnutia
|
||
timerlist.type Typ časovača
|
||
timerlist.type.execplugin Spustenie doplnku
|
||
timerlist.type.nextprogram Nasledujúci program
|
||
timerlist.type.record Nahrávanie
|
||
timerlist.type.remind Pripomenutie
|
||
timerlist.type.remotebox Vzdialené nahrávanie
|
||
timerlist.type.shutdown Vypnutie
|
||
timerlist.type.sleeptimer Časové vypnutie
|
||
timerlist.type.standby Akcia
|
||
timerlist.type.unknown Neznáme
|
||
timerlist.type.zapto Prepnutie
|
||
timerlist.weekdays V dňoch týždňa
|
||
timerlist.weekdays.hint_1 Po Ut St Št Pi So Ne
|
||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=plánované '-' neplánované
|
||
timersettings.followscreenings Zobraziť výber výberu
|
||
timersettings.record_safety_time_after Korekcia času ukončenia nahrávania
|
||
timersettings.record_safety_time_before Korekcia času začiatku nahrávania
|
||
timersettings.separator Nastavenie časovača
|
||
timing.chanlist Zoznam kanálov
|
||
timing.epg EPG
|
||
timing.filebrowser Prehrávač súborov
|
||
timing.infobar Stavový riadok
|
||
timing.infobar_media_audio Prehrávanie hudby
|
||
timing.infobar_media_video Prehrávanie filmov
|
||
timing.infobar_radio Stavový riadok (rádio mód)
|
||
timing.infobar_tv Stavový riadok (tv mód)
|
||
timing.menu Ponuka
|
||
timing.numericzap Prepínanie číslami
|
||
timing.off manuálne, bez časovania
|
||
timing.popup_messages Vyskakovacie správy
|
||
timing.static_messages Interaktívne správy
|
||
timing.volumebar Ukazateľ hlasitosti
|
||
tmdb.api_key Kľúč TMDb API
|
||
tmdb.enabled TMDb podpora
|
||
tmdb.info TMDb-Informácia
|
||
tmdb.read_data Vyhľadávanie údajov TMDB...
|
||
tunersetup.cable Káblový (DVB-C)
|
||
tunersetup.hybrid Hybridný (DVB-C/T/T2)
|
||
tunersetup.mode Prevádkový režim
|
||
tunersetup.power 5V napájanie na DVB-T/T2 kanáloch
|
||
tunersetup.terr Pozemný (DVB-T/T2)
|
||
unicable.lnb Vstup Unicable
|
||
unicable.pin Unicable PIN
|
||
unicable.pin_hint PIN (1 - 255) pre uživateľský kmitočet\n0 znamená neaktívny/vypnutý
|
||
unicable.freq Frekvencia Unicable
|
||
unicable.scr SCR Unicable
|
||
unit.decimal .
|
||
unit.long.years roky
|
||
unit.short.hour h
|
||
unit.short.millisecond ms
|
||
unit.short.minute min
|
||
unit.short.second s
|
||
upnpbrowser.head UPnP prehliadač
|
||
upnpbrowser.noservers Nenájdený UPnP server
|
||
upnpbrowser.rescan Znova hľadať
|
||
upnpbrowser.scanning Hľadanie UPnP serverov
|
||
usermenu.button_blue Užívateľské menu MODRÉ
|
||
usermenu.button_green Užívateľské menu ZELENÉ
|
||
usermenu.button_red Užívateľské menu ČERVENÉ
|
||
usermenu.button_yellow Užívateľské menu ŽLTÉ
|
||
usermenu.head Užívateľské menu
|
||
usermenu.item_adzap Automatické prepnutie
|
||
usermenu.item_bar --- Lemovanie ---
|
||
usermenu.item_epg_misc Funkcie EPG
|
||
usermenu.item_none (prázdne)
|
||
usermenu.item_plugin_types Typy doplnku
|
||
usermenu.item_vtxt Teletext
|
||
usermenu.items Položky menu
|
||
usermenu.key Klávesa
|
||
usermenu.key_select Priradená klávesa
|
||
usermenu.msg_info_is_empty Nenadefinovaný názov pre toto menu!\nPoužije sa prednastavený názov:\n
|
||
usermenu.msg_warning_no_items Nedefinované žiadne položky!\nZresetovaný názov menu!
|
||
usermenu.name Názov
|
||
usermenu.title_blue Možnosti
|
||
usermenu.title_green Zvuk
|
||
usermenu.title_red Udalosti
|
||
usermenu.title_yellow Obraz
|
||
usermenus.head Uživateľské ponuky
|
||
video_mode_ok Pracuje tento video režim správne?
|
||
videomenu.43mode Zobrazenie formátu 4:3
|
||
videomenu.analog_auto AUTO
|
||
videomenu.analog_cvbs CVBS
|
||
videomenu.analog_hd_rgb RGB (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_yprpb YPbPr (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD)
|
||
videomenu.analog_mode Analógový výstup
|
||
videomenu.analog_sd_rgb RGB (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_yprpb YPbPr (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD)
|
||
videomenu.auto Automaticky
|
||
videomenu.brightness Jas
|
||
videomenu.cinch CINCH
|
||
videomenu.contrast Kontrast
|
||
videomenu.dbdr MPEG2 filter
|
||
videomenu.dbdr_both deBlock a deRing
|
||
videomenu.dbdr_deblock deBlock
|
||
videomenu.dbdr_none žiadny
|
||
videomenu.enabled_modes Nastavenie režimov pre VF klávesu
|
||
videomenu.enabled_modes_auto Automatický výber povolených režimov
|
||
videomenu.fullscreen Celý obraz
|
||
videomenu.hdmi_cec Ovládanie cez HDMI (HDMI-CEC)
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode Režim HDMI-CEC
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_recorder ako DVB-S/DVB-C rekordér
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_tuner ako DVB-S/DVB-C prijímač
|
||
videomenu.hdmi_cec_standby Použiť CEC v pohotovostnom režime
|
||
videomenu.hdmi_cec_view_on Použiť CEC pri sledovaní TV
|
||
videomenu.hdmi_cec_volume Použiť CEC ovládanie hlasitosti
|
||
videomenu.hue Odtieň
|
||
videomenu.letterbox Letterbox
|
||
videomenu.panscan Pan&Scan
|
||
videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan
|
||
videomenu.pip Nastavenie PiP
|
||
videomenu.pip_error Chyba spustenia PiP
|
||
videomenu.psi Fareba posúvačov
|
||
videomenu.psi.brightness Jas
|
||
videomenu.psi.contrast Kontrast
|
||
videomenu.psi.reset Prednastavené
|
||
videomenu.psi.saturation Sýtosť
|
||
videomenu.psi.step Veľkosť kroku farebného posúvača
|
||
videomenu.psi.tint Odtieň
|
||
videomenu.saturation Nasýtenie
|
||
videomenu.scart SCART
|
||
videomenu.screensetup Nastavenie zobrazenia OSD
|
||
videomenu.sdosd SD OSD
|
||
videomenu.sharpness Ostrosť
|
||
videomenu.tv-scart TV SCART
|
||
videomenu.vcrsignal Typ signálu VCR výstupu
|
||
videomenu.videoformat Formát obrazu
|
||
videomenu.videoformat_149 14:9
|
||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||
videomenu.videoformat_43 4:3
|
||
videomenu.videomode Obrazový režim
|
||
videomenu.zappingmode Režim prepínania
|
||
videomenu.zappingmode_mute Čierna obraz
|
||
videomenu.zappingmode_hold Statický obraz
|
||
weather.api_key Počasie API kľúč (OpenWeather)
|
||
weather.enabled Počasie podpora
|
||
weather.location Lokalita
|
||
webchannels.xml.add Pridať
|
||
webchannels.xml.del Odstrániť
|
||
webchannels.xml.enter Zadať
|
||
webchannels.xml.reload Obnoviť
|
||
webradio.head WebRádio
|
||
webradio.xml Súbory WebRádia
|
||
webradio.xml.auto Automatické načítanie WebRádio súborov
|
||
webtv.head WebTV
|
||
webtv.xml WebTV súbory
|
||
webtv.xml.auto Automatické načítanie WebTV súborov
|
||
window_size Veľkosť okna v %
|
||
wizard.initial_settings Najdené základné nastavenia
|
||
wizard.install_settings Chcete inštalovať kanály pre Astru 19.2°E?
|
||
wizard.setup Úvodná inštalácia
|
||
wizard.setup_advanced Rozšírená
|
||
wizard.setup_easy Jednoduchá
|
||
wizard.setup_type Typ inštalácie
|
||
wizard.setup_type_hint Jednoduché nastavenie pre CanalDigitaal/TĂ©lĂ©SAT/TV Vlaanderen alebo jednoduché káblové vyhľadávanie
|
||
wizard.welcome_head Vitajte v sprievodcovi nastavení
|
||
wizard.welcome_text Neutrino je určený pre set-top boxy a je udržiavaný komunitou Tuxboxu a žije z podpory užívateľov a mnohých dobrovoľných prispievateľov.\nAk potrebujete pomoc alebo máte návrhy, nájdete chyby, neváhajte nás kontaktovať.\nStránky podpory alebo kontakt a / alebo webové adresy nájdete v hlavnom menu v časti 'Informácie'.\nNasledujúce kroky vás prevedú úvodnou inštaláciou zariadenia.\nDôležité: Váš set-top box je možné pohodlne ovládať \nprostredníctvom webového rozhrania pre správu časovača alebo živého televízneho vysielania vo webovom prehliadači.\nNedovoľte, aby bol prístupný pre nedôveryhodné siete!\nChceš pokračovať?
|
||
word.after po
|
||
word.from z
|
||
word.in v
|
||
xmltv.head XMLTV
|
||
xmltv.xml XMLTV súbory
|
||
xmltv.xml.add Pridať
|
||
xmltv.xml.del Odstrániť
|
||
xmltv.xml.enter Zadať
|
||
xmltv.xml.reload Obnoviť
|
||
youtube.api_key YouTube API key
|
||
youtube.enabled YouTube podpora
|
||
zapit.scantype Vyhľadávanie kanálov
|
||
zapit.scantype.all Všetky
|
||
zapit.scantype.radio Len Rádio
|
||
zapit.scantype.tv Len TV
|
||
zapit.scantype.tvradio TV a Rádio
|
||
zapitsetup.channelmode Východzí zoznam TV kanálov
|
||
zapitsetup.channelmode_radio Východzí zoznam Rádio kanálov
|
||
zapitsetup.head Nastavenie kanálu pri spustení
|
||
zapitsetup.info Kanál pri spustení
|
||
zapitsetup.last_radio Rádiový kanál
|
||
zapitsetup.last_tv Televízny kanál
|
||
zapitsetup.last_use Posledný sledovaný kanál
|
||
zaptotimer.announce Minúta do zmeny kanálu.
|