remove unmaintained locales
Origin commit data
------------------
Branch: ni/coolstream
Commit: 5b870799ac
Author: vanhofen <vanhofen@gmx.de>
Date: 2021-11-02 (Tue, 02 Nov 2021)
Origin message was:
------------------
- remove unmaintained locales
------------------
No further description and justification available within origin commit message!
------------------
This commit was generated by Migit
@@ -6,18 +6,6 @@ install_DATA = \
|
||||
|
||||
unmaintained = \
|
||||
nederlands.png \
|
||||
slovak.png \
|
||||
unmaintained/bayrisch.png \
|
||||
unmaintained/bosanski.png \
|
||||
unmaintained/ch-baslerdeutsch.png \
|
||||
unmaintained/ch-berndeutsch.png \
|
||||
unmaintained/czech.png \
|
||||
unmaintained/francais.png \
|
||||
unmaintained/italiano.png \
|
||||
unmaintained/polski.png \
|
||||
unmaintained/portugues.png \
|
||||
unmaintained/russkij.png \
|
||||
unmaintained/suomi.png \
|
||||
unmaintained/svenska.png
|
||||
slovak.png
|
||||
|
||||
#install_DATA += $(unmaintained)
|
||||
|
Before Width: | Height: | Size: 104 B |
Before Width: | Height: | Size: 130 B |
Before Width: | Height: | Size: 94 B |
Before Width: | Height: | Size: 90 B |
Before Width: | Height: | Size: 148 B |
Before Width: | Height: | Size: 184 B |
Before Width: | Height: | Size: 684 B |
Before Width: | Height: | Size: 131 B |
Before Width: | Height: | Size: 168 B |
Before Width: | Height: | Size: 112 B |
Before Width: | Height: | Size: 112 B |
Before Width: | Height: | Size: 104 B |
Before Width: | Height: | Size: 132 B |
Before Width: | Height: | Size: 90 B |
Before Width: | Height: | Size: 295 B |
Before Width: | Height: | Size: 113 B |
Before Width: | Height: | Size: 94 B |
Before Width: | Height: | Size: 131 B |
@@ -1,29 +1,15 @@
|
||||
installdir = $(LOCALEDIR)
|
||||
|
||||
locale = \
|
||||
install_DATA = \
|
||||
deutsch.locale \
|
||||
english.locale
|
||||
|
||||
locale_unmaintained = \
|
||||
unmaintained = \
|
||||
nederlands.locale \
|
||||
slovak.locale \
|
||||
unmaintained/bayrisch.locale \
|
||||
unmaintained/bosanski.locale \
|
||||
unmaintained/ch-baslerdeutsch.locale \
|
||||
unmaintained/ch-berndeutsch.locale \
|
||||
unmaintained/czech.locale \
|
||||
unmaintained/francais.locale \
|
||||
unmaintained/italiano.locale \
|
||||
unmaintained/polski.locale \
|
||||
unmaintained/portugues.locale \
|
||||
unmaintained/russkij.locale \
|
||||
unmaintained/suomi.locale \
|
||||
unmaintained/svenska.locale
|
||||
slovak.locale
|
||||
|
||||
install_DATA = $(locale)
|
||||
# install_DATA += $(locale_unmaintained)
|
||||
|
||||
|
||||
if MAINTAINER_MODE
|
||||
|
||||
master.locale=english.locale
|
||||
|
@@ -1,625 +0,0 @@
|
||||
EPGMenu.epgplus Vorschau Übersicht
|
||||
EPGMenu.eventinfo Info zur Sendung
|
||||
EPGMenu.eventlist Vorschau aktuells Programm
|
||||
EPGMenu.head EPG - Programm Informationa
|
||||
EPGMenu.streaminfo technische Informationa
|
||||
EPGPlus.head Vorschau Übasicht (EPG Plus)
|
||||
EPGPlus.record Aufnema
|
||||
EPGPlus.refresh_epg Aktualisiern
|
||||
EPGPlus.remind Vormerkn
|
||||
EPGPlus.scroll_mode Roin
|
||||
EPGPlus.stretch_mode Streckn
|
||||
GENRE.ARTS.0 Kunst / Kultur
|
||||
GENRE.ARTS.1 Darstellende Künste
|
||||
GENRE.ARTS.10 Kunst-/Kultur-Magazin
|
||||
GENRE.ARTS.11 Mode
|
||||
GENRE.ARTS.2 fine arts
|
||||
GENRE.ARTS.3 Religion
|
||||
GENRE.ARTS.4 Volkskunst
|
||||
GENRE.ARTS.5 Literatur
|
||||
GENRE.ARTS.6 Film/Kino
|
||||
GENRE.ARTS.7 experimental film/video
|
||||
GENRE.ARTS.8 Rundfunk/Presse
|
||||
GENRE.ARTS.9 Neue Medien
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 Kinder / Jugendprogramm
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 Programm für Vorschulkinder
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 Unterhaltungsprogramm für 6 bis 14-Jährige
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 Unterhaltungsprogramm für 10 bis 16-Jährige
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 Informations- und Bildungsprogramm
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 Trickfilm
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 Doku/Magazin
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 Natur/Tiere/Umwelt
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 Naturwissenschaft und Technik
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 Medizin/Physiologie/Psychologie
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 Ausland/Expeditions
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 Sozial- und Geisteswissenschaften
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 Weiterbildung
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 Sprachen
|
||||
GENRE.MOVIE.0 Spielfilm / Drama
|
||||
GENRE.MOVIE.1 Kriminalfilm/Thriller
|
||||
GENRE.MOVIE.2 Abenteuerfilm/Western/Kriegsfilm
|
||||
GENRE.MOVIE.3 Science-Fiction/Fantasy/Horror
|
||||
GENRE.MOVIE.4 Comedy
|
||||
GENRE.MOVIE.5 Soap/Melodram/Folklore
|
||||
GENRE.MOVIE.6 Romantik
|
||||
GENRE.MOVIE.7 serious/classical/religious/historical movie/drama
|
||||
GENRE.MOVIE.8 adult movie/Drama
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 Musik/Ballet/Tanz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 Rock/Pop
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 serious music/Klassik
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 Volksmusik
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 Jazz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 Musical/Oper
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 Ballet
|
||||
GENRE.NEWS.0 Nachrichten
|
||||
GENRE.NEWS.1 Nachrichten/Wetter
|
||||
GENRE.NEWS.2 Nachrichtenmagazin
|
||||
GENRE.NEWS.3 Dokumentation
|
||||
GENRE.NEWS.4 Diskussion/Interview/Debatte
|
||||
GENRE.SHOW.0 Show / Gameshow
|
||||
GENRE.SHOW.1 Gameshow/Quiz
|
||||
GENRE.SHOW.2 varietee
|
||||
GENRE.SHOW.3 Talkshow
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 Sozial & Politikereignisse / Wirtschaft
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 Magazin/Report/Dokumentation
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 Wirtschaft und Soziales
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 Besondere Menschen
|
||||
GENRE.SPORTS.0 Sport
|
||||
GENRE.SPORTS.1 Großereignisse (Olympische Spiele, Weltmeisterschaften usw.)
|
||||
GENRE.SPORTS.10 equestrian
|
||||
GENRE.SPORTS.11 martial sports
|
||||
GENRE.SPORTS.2 Sportsmagazine
|
||||
GENRE.SPORTS.3 Fußball
|
||||
GENRE.SPORTS.4 Tennis
|
||||
GENRE.SPORTS.5 Mannschaftssport
|
||||
GENRE.SPORTS.6 Leichtathletik
|
||||
GENRE.SPORTS.7 Motorsport
|
||||
GENRE.SPORTS.8 Wassersport
|
||||
GENRE.SPORTS.9 Wintersport
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 Reise & Freizeit
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 Reisen und Tourismus
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 handicraft
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 Motor
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 Fitness und Gesundheit
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 Kochen
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 Einkauf
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 Garten
|
||||
GENRE.UNKNOWN Kenninet
|
||||
apids.hint_1 Gems de APIDs zu streama getrend
|
||||
apids.hint_2 mid ' ' in hexadezimol ei
|
||||
apidselector.head Sproch auswaehn
|
||||
audiomenu.PCMOffset Lautstärknabsenkung PCM
|
||||
audiomenu.analogout Analog-Ausgong
|
||||
audiomenu.avs avs
|
||||
audiomenu.dolbydigital Dolby Digital
|
||||
audiomenu.monoleft mono links
|
||||
audiomenu.monoright mono rechts
|
||||
audiomenu.stereo stereo
|
||||
audioplayer.add dazuadoa
|
||||
audioplayer.artist_title Interpret, Titl
|
||||
audioplayer.defdir Start-Verz.
|
||||
audioplayer.delete löschn
|
||||
audioplayer.deleteall olle löschn
|
||||
audioplayer.display_order Ozoagn
|
||||
audioplayer.fastforward schnei vieri
|
||||
audioplayer.follow aktuelle Liad
|
||||
audioplayer.id3scan ID3-Tags durchsuacha
|
||||
audioplayer.keylevel Tasdn-Umschoitung
|
||||
audioplayer.pause Pause
|
||||
audioplayer.play obspuin
|
||||
audioplayer.playing Spuin
|
||||
audioplayer.rewind rewind
|
||||
audioplayer.screensaver_timeout Buidschirmschona (minutn, 0=aus)
|
||||
audioplayer.shuffle wias kumt
|
||||
audioplayer.stop stopn
|
||||
audioplayer.title_artist Titl, Interpret
|
||||
audioplayerpicsettings.general Musi spuin / Buidl schaugn
|
||||
bookmarkmanager.delete Löschn
|
||||
bookmarkmanager.name Lesezeichn
|
||||
bookmarkmanager.rename Umbnenna
|
||||
bookmarkmanager.select Auswäihn
|
||||
bouqueteditor.add Dazuamacha
|
||||
bouqueteditor.bouquetname Nama vom Bouquet
|
||||
bouqueteditor.delete Wegmacha
|
||||
bouqueteditor.discardingchanges D Änderunga wern verworfa. Kloana Moment ...
|
||||
bouqueteditor.hide Vastecka
|
||||
bouqueteditor.lock Sperrn
|
||||
bouqueteditor.move Vaschiam
|
||||
bouqueteditor.name Bouquets verwoitn
|
||||
bouqueteditor.newbouquetname Da neie Nama vom Bouquet
|
||||
bouqueteditor.rename Umnenna
|
||||
bouqueteditor.return Jetz hammas
|
||||
bouqueteditor.savechanges? Soin de Änderunga gspeichat wern?
|
||||
bouqueteditor.savingchanges D Änderunga wern gspeichat. An Moment ...
|
||||
bouqueteditor.switch Senda dazuadoa/wegmacha
|
||||
bouqueteditor.switchmode TV/Radio
|
||||
bouquetlist.head Bouquets
|
||||
cablesetup.provider Kabiobieta
|
||||
channellist.head Olle Senda
|
||||
channellist.nonefound Es san koane Senda gfundn worn!\nMachas bittschön a Sendersuach\n(dbox-Taste -> Service)
|
||||
channellist.since seid
|
||||
colorchooser.alpha alpha
|
||||
colorchooser.blue blau
|
||||
colorchooser.green grea
|
||||
colorchooser.red rot
|
||||
colormenu.background Hintergrundfarb
|
||||
colormenu.background_head Hintergrundfarbe
|
||||
colormenu.fade Menüs faden
|
||||
colormenu.font Schriftgräßn
|
||||
colormenu.menucolors Menüfarbn
|
||||
colormenu.statusbar Statusboikn
|
||||
colormenu.textcolor Textfarb
|
||||
colormenu.textcolor_head Textfarb
|
||||
colormenu.themeselect Theme auswähn
|
||||
colormenu.timing OSD Timeouts
|
||||
colormenusetup.menucontent Fenstainhoit
|
||||
colormenusetup.menucontent_inactive Fenstainhoit deaktiviert
|
||||
colormenusetup.menucontent_selected Fenstainhoit ausgwähit
|
||||
colormenusetup.menuhead Titelleistn
|
||||
colorstatusbar.head Statusboikn-Farbn
|
||||
colorstatusbar.text Statusboikn
|
||||
colorthememenu.classic_theme Klassik
|
||||
colorthememenu.head Theme auswähn
|
||||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino Theme
|
||||
date.Apr Apr
|
||||
date.Aug Aug
|
||||
date.Dec Dez
|
||||
date.Feb Feb
|
||||
date.Fri Fr
|
||||
date.Jan Jan
|
||||
date.Jul Jul
|
||||
date.Jun Jun
|
||||
date.Mar Mär
|
||||
date.May Mai
|
||||
date.Mon Mo
|
||||
date.Nov Nov
|
||||
date.Oct Okt
|
||||
date.Sat Sa
|
||||
date.Sep Sep
|
||||
date.Sun So
|
||||
date.Thu Do
|
||||
date.Tue Di
|
||||
date.Wed Mi
|
||||
epglist.head Vorschau - %s
|
||||
epglist.noevents Koa EPG do.
|
||||
epgviewer.More_Screenings Des kumt no auf dem Senda...
|
||||
epgviewer.nodetailed Koane bessan Informationen gfundn
|
||||
epgviewer.notfound Koa EPG gfundn
|
||||
favorites.addchannel Der Senda werd zum \n"De Meina" dazuado. \nDes Speichan dauert a bissl...
|
||||
favorites.bouquetname De Meina
|
||||
favorites.bqcreated Bouquet "De Meina" is oglegt worn...\n
|
||||
favorites.chadded Der Senda is zu Eanare Favoriten dazuado worn...\n
|
||||
favorites.chalreadyinbq Der Senda ist scho in Eanare Favoriten...\n
|
||||
favorites.finalhint \nWans Eana vahaut ham\nder Bouquetverwaltung korrigiert werden.\n
|
||||
favorites.menueadd Kanal Favoriten dazuadoa
|
||||
favorites.nobouquets Favoriten genga nur wann Bouquets aktiviert san
|
||||
filebrowser.delete Löschn
|
||||
filebrowser.dodelete1 Soi
|
||||
filebrowser.dodelete2 glöscht wern?
|
||||
filebrowser.filter.active Fuita o
|
||||
filebrowser.filter.inactive Fuita aus
|
||||
filebrowser.head Datiesucha
|
||||
filebrowser.mark markiern
|
||||
filebrowser.nextpage Seitn viri
|
||||
filebrowser.prevpage Seitn zruck
|
||||
filebrowser.scan Verzeichnisse durchsuacha
|
||||
filebrowser.select auswaehn
|
||||
filebrowser.showrights Dateirechte ozoang
|
||||
filebrowser.sort.date (Datum)
|
||||
filebrowser.sort.name (Nama)
|
||||
filebrowser.sort.namedirsfirst (Dateinama2)
|
||||
filebrowser.sort.size (Greaß)
|
||||
filebrowser.sort.type (Typ)
|
||||
flashupdate.actionreadflash flash lesn
|
||||
flashupdate.cantopenfile kon de Datei ned aufmacha
|
||||
flashupdate.cantopenmtd kon des MTD-Device ned aufmacha
|
||||
flashupdate.checkupdate nach ner neien Versio suacha
|
||||
flashupdate.currentversion_sep De Version host
|
||||
flashupdate.currentversiondate Datum
|
||||
flashupdate.currentversiontime Uhrzeit
|
||||
flashupdate.erasefailed Flash löschn is schiafganga
|
||||
flashupdate.erasing lösch des Flash
|
||||
flashupdate.experimentalimage Sie ham an Schnappshuss ausgwaiht,\nbitte bedenkens, dass de Version ned durchprobiert is.\nWenns bled laft, geht Ihr Box danoch nimma.\n\nWoins de Version wirklich hernemma?
|
||||
flashupdate.expertfunctions Experten-Funktionen
|
||||
flashupdate.fileis0bytes de Datei hod 0 Byte
|
||||
flashupdate.fileselector Datei auswähn
|
||||
flashupdate.flashreadyreboot Des Imag is gflasht worn.\nJetz start ma de Box nei.
|
||||
flashupdate.getinfofile hoi grod de Versionsinfo
|
||||
flashupdate.getinfofileerror find nix
|
||||
flashupdate.getupdatefile Update werd glon
|
||||
flashupdate.getupdatefileerror kon des Update ned lon
|
||||
flashupdate.head Aktualisiern
|
||||
flashupdate.md5check Image obchecken
|
||||
flashupdate.md5sumerror Des Image is hi
|
||||
flashupdate.msgbox Des Image hob i gfundn:\nDatum: %s, %s\nBasisImage: %s\nImageTyp: %s\n\nWoins des Image runterlon \nund installiern?
|
||||
flashupdate.mtdselector Partition auswähn
|
||||
flashupdate.programmingflash programmier des Flash
|
||||
flashupdate.proxypassword Passwort
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint1 Gems as Proxy-Passwort ei
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint2
|
||||
flashupdate.proxyserver Proxyname
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint1 Gems an Proxynama oderd IP ei (Host:Port)
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint2 Wans nix eigem, hams a koan Proxy
|
||||
flashupdate.proxyserver_sep Proxyserva
|
||||
flashupdate.proxyusername Benutzernama
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint1 Gems ihrn Proxy-Benutzernama ei
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint2 Wans nix eigem wer koa Authentifizierung gmacht
|
||||
flashupdate.readflash ganzes Flashimage aussalesn
|
||||
flashupdate.readflashmtd einzelne Partition aussalesn
|
||||
flashupdate.ready hobs
|
||||
flashupdate.reallyflashmtd Woins echt flashen?\n\nWann was schiaflaft oder des Image hi is\wer de Box nimma startn.\n\nImagenama: %s\nZiel: %s
|
||||
flashupdate.savesuccess Des Image is unter\nDateinamen %s gspeichat worn.
|
||||
flashupdate.selectimage Vorhandne Images
|
||||
flashupdate.titlereadflash Flash auslesn
|
||||
flashupdate.titlewriteflash Flash schreim
|
||||
flashupdate.updatemode Updatemodus
|
||||
flashupdate.updatemode_internet internet
|
||||
flashupdate.updatemode_manual manuell (ftp)
|
||||
flashupdate.url_file Eistellungsdatei
|
||||
flashupdate.versioncheck Version obcheckn
|
||||
flashupdate.writeflash ganzes Flashimage eispuin
|
||||
flashupdate.writeflashmtd einzelne Partition eispuin
|
||||
flashupdate.wrongbase De Releasezyklus hot net de richtige Version, bitte an andres Komplett-Image installiern
|
||||
fontmenu.channellist Kanallistn
|
||||
fontmenu.epg EPG
|
||||
fontmenu.eventlist Eventlistn
|
||||
fontmenu.gamelist Spuilistn
|
||||
fontmenu.head Schriftgrössn Eistellunga
|
||||
fontmenu.infobar Infoleistn
|
||||
fontsize.channellist Kanallistn
|
||||
fontsize.channellist_descr Beschreibung
|
||||
fontsize.channellist_number Numma
|
||||
fontsize.epg_date EPG Datum
|
||||
fontsize.epg_info1 EPG Info 1
|
||||
fontsize.epg_info2 EPG Info 2
|
||||
fontsize.epg_title EPG Titl
|
||||
fontsize.eventlist_datetime Eventlistn Datum/Zeid
|
||||
fontsize.eventlist_itemlarge Eventlistn groß
|
||||
fontsize.eventlist_itemsmall Eventlistn kloa
|
||||
fontsize.eventlist_title Eventlistn Titl
|
||||
fontsize.filebrowser_item Dateibrausa
|
||||
fontsize.gamelist_itemlarge groß
|
||||
fontsize.gamelist_itemsmall kloa
|
||||
fontsize.hint Schrift werd glodn,\noan Moment bitte...
|
||||
fontsize.infobar_channame Nama
|
||||
fontsize.infobar_info Infobar Info
|
||||
fontsize.infobar_number Numma
|
||||
fontsize.infobar_small Infobar kloa
|
||||
fontsize.menu Menutext
|
||||
fontsize.menu_info Menu Info
|
||||
fontsize.menu_title Menutitl
|
||||
gtxalpha.alpha1 tr1
|
||||
gtxalpha.alpha2 tr2
|
||||
infoviewer.epgnotload Informationen no ned glon...
|
||||
infoviewer.epgwait Wart no aufs EPG...
|
||||
infoviewer.eventlist Programm
|
||||
infoviewer.languages Tonwahl
|
||||
infoviewer.motor_moving Antennenpositionierung
|
||||
infoviewer.nocurrent Koa Information zum Programm
|
||||
infoviewer.noepg Koa EPG do
|
||||
infoviewer.notavailable Senda grod ned do
|
||||
infoviewer.streaminfo Spuizeig
|
||||
infoviewer.subservice Bildregie
|
||||
infoviewer.waittime Wart no aufd Uhrzeit...
|
||||
ipsetup.hint_1 Nemmas 0...9 oda auffi oda obe
|
||||
ipsetup.hint_2 Mit OK speichan, mit HOME obbrecha
|
||||
keybindingmenu.addrecord neie Aufnahm
|
||||
keybindingmenu.addrecord_head neie Aufnahm
|
||||
keybindingmenu.addremind neia Umschoittermin
|
||||
keybindingmenu.addremind_head neia Umschoittermin
|
||||
keybindingmenu.allchannels_on_ok Sendalistn
|
||||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Bouquet-Senda
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown Bouquet zruck
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown_head Bouquet zruck Dasdn
|
||||
keybindingmenu.bouquethandling OK-Dasdn für
|
||||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Bouquetlistn
|
||||
keybindingmenu.bouquetup Bouquet weida
|
||||
keybindingmenu.bouquetup_head Bouquet weida Dasdn
|
||||
keybindingmenu.cancel Sendalistn zuamacha
|
||||
keybindingmenu.cancel_head Sendalistn zuamacha
|
||||
keybindingmenu.channeldown Senda obe
|
||||
keybindingmenu.channeldown_head Senda obe Dasdn
|
||||
keybindingmenu.channellist Sendalistn
|
||||
keybindingmenu.channelup Senda aufi
|
||||
keybindingmenu.channelup_head Senda aufi Dasdn
|
||||
keybindingmenu.head Dasdn-Eistellunga
|
||||
keybindingmenu.modechange Modus wexln
|
||||
keybindingmenu.pagedown Seitn obiblatln
|
||||
keybindingmenu.pagedown_head Seitn obiblatln
|
||||
keybindingmenu.pageup seitn aufiblatln
|
||||
keybindingmenu.pageup_head Seitn aufiblatln
|
||||
keybindingmenu.quickzap Schneiumschoitung
|
||||
keybindingmenu.repeatblock Ofangsverzögerung
|
||||
keybindingmenu.repeatblockgeneric Wiederholungsverzögerung
|
||||
keybindingmenu.sort Sortierfoige ändan
|
||||
keybindingmenu.sort_head Sortierfoige ändan
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown Untersenda zruck
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown_head Untersenda zruck
|
||||
keybindingmenu.subchannelup Untersenda weida
|
||||
keybindingmenu.subchannelup_head Untersenda weida
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode Fernseh-/Radio-Modus
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode_head Fernseh-/Radio-Modus
|
||||
keychooser.head Neie Dasdn eistein
|
||||
keychooser.text1 Dasdn drucka
|
||||
keychooser.text2 Wanst ne wuist, wartn
|
||||
keychoosermenu.currentkey Jetzdige Dasdn
|
||||
keychoosermenu.setnew Neie Dasdn eistein
|
||||
keychoosermenu.setnone Koa Dasdn
|
||||
languagesetup.head Sprocheistellunga
|
||||
languagesetup.select Sproch
|
||||
lcdcontroler.brightness normale Helligkeid
|
||||
lcdcontroler.brightnessstandby Standby Helligkeid
|
||||
lcdcontroler.contrast Kontrast
|
||||
lcdcontroler.head LCD Eistellunga
|
||||
lcdmenu.head LCD Eistellunga
|
||||
lcdmenu.lcdcontroler Kontrast / Helligkeid
|
||||
lcdmenu.statusline Statuszeiln
|
||||
lcdmenu.statusline.both change me
|
||||
lcdmenu.statusline.playtime Spuizeit
|
||||
lcdmenu.statusline.volume Lautstärkn
|
||||
mainmenu.games Spuin
|
||||
mainmenu.head Hauptmenü
|
||||
mainmenu.movieplayer Fuimspuia
|
||||
mainmenu.pausesectionsd EPG aussalesn
|
||||
mainmenu.pictureviewer Buidlschauga
|
||||
mainmenu.radiomode Radio hern
|
||||
mainmenu.recording Streaming (aufnemma)
|
||||
mainmenu.recording_start ofanga
|
||||
mainmenu.recording_stop aufhearn
|
||||
mainmenu.service Service
|
||||
mainmenu.settings Eistellunga
|
||||
mainmenu.shutdown Ausmacha
|
||||
mainmenu.sleeptimer EischlofTimer
|
||||
mainmenu.tvmode Fernseh schaugn
|
||||
mainsettings.audio Audio
|
||||
mainsettings.colors Forbn / Themes
|
||||
mainsettings.head Eistellunga
|
||||
mainsettings.keybinding Tasdn-Eistellunga
|
||||
mainsettings.language Sproch
|
||||
mainsettings.lcd LC-Disbläi
|
||||
mainsettings.misc No a boar Eistellunga
|
||||
mainsettings.network Netzwerk
|
||||
mainsettings.recording Streamingserva
|
||||
mainsettings.savesettingsnow Eistellunga jetz speichan
|
||||
mainsettings.savesettingsnow_hint De Eistellunga wern jezt gespeichat,\noan Moment bitte...
|
||||
mainsettings.video Video
|
||||
menu.back Zruck
|
||||
messagebox.back Zruck
|
||||
messagebox.cancel Abbrecha
|
||||
messagebox.discard Woins de Änderunga verwerfa?
|
||||
messagebox.error Bläd glaffa
|
||||
messagebox.info Information
|
||||
messagebox.no Ned
|
||||
messagebox.yes Scho
|
||||
miscsettings.general Allgemein
|
||||
miscsettings.head Diverse Eistellunga
|
||||
miscsettings.infobar_sat_display Satelitn Informationsleistn
|
||||
miscsettings.shutdown_real bissi ausmacha
|
||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay verzögats Ausschoitn
|
||||
miscsettings.startbhdriver BH-Mode Treiba lon
|
||||
motorcontrol.head Motor-Eistellunga
|
||||
movieplayer.bookmark Vormerka
|
||||
movieplayer.bookmarkname Merkal Nama
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Bitte gems den Nama fürs neie Merkal o.
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint2 movieplayer.skipping Umsortiern bitte wartn
|
||||
movieplayer.fileplayback Fuim mim VLC
|
||||
movieplayer.head Fuimspuia
|
||||
movieplayer.toomanybookmarks Sie ham scho zvui Merkal oglegt.\nEs muas erst a andas glöscht wern.
|
||||
movieplayer.tsplayback TS Abspuin
|
||||
movieplayer.vlchelp ROT/Hoam Stop\nGREA Resync\nGELB Pause/Weida\nBLAU Merkal setzn\n1 ca. 1 Minutn zruck\n3 ca. 1 Minutn viri\n4 ca. 5 Minutn zruck\n6 ca. 5 Minutn viri\n7 ca. 10 Minutn zruck\n9 ca. 10 Minutn viri\nHuif: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
networkmenu.broadcast Broadcast
|
||||
networkmenu.gateway Standard Gateway
|
||||
networkmenu.ipaddress IP-Adressn
|
||||
networkmenu.nameserver Nameserva
|
||||
networkmenu.netmask Netzmaskn
|
||||
networkmenu.setupnow Netzwerkeistellunga jetz macha
|
||||
networkmenu.setuponstartup Beim Startn Netzwerk setzn
|
||||
networkmenu.show aktive Netzwerkeistellunga zoign
|
||||
networkmenu.test Netzwerk ausprobiern
|
||||
nfs.alreadymounted Verzeichnis is scho gmounted
|
||||
nfs.automount Beim Startn mountn
|
||||
nfs.dir NFS/CIFS Verzeichnis
|
||||
nfs.ip NFS/CIFS Serva IP
|
||||
nfs.localdir Verzeichnis auf da Box
|
||||
nfs.mount NFS/CIFS Verzeichnis mountn
|
||||
nfs.mount_options Mount-Optionen
|
||||
nfs.mounterror Mount-Fähla
|
||||
nfs.mounterror_notsup Mit dem Dateisystem kon i nix ofanga
|
||||
nfs.mountnow Jetzad mountn
|
||||
nfs.mounttimeout Mount-Fehla: Timeout
|
||||
nfs.password CIFS Passwort
|
||||
nfs.remount Verzeichniss nomoi mountn
|
||||
nfs.type Typ
|
||||
nfs.type_cifs CIFS
|
||||
nfs.type_nfs NFS
|
||||
nfs.umount NFS/CIFS Verzeichnis freigem
|
||||
nfs.umounterror Fähla beim Freigem
|
||||
nfs.username CIFS Benutzanama
|
||||
nfsmenu.head NFS/CIFS Eistellunga
|
||||
nvod.percentage (%d%% vorbei)
|
||||
nvod.starting (Fangt in %d min o)
|
||||
nvodselector.directormode Bildregie-Modus
|
||||
nvodselector.head Anfangszeid auswaehn
|
||||
nvodselector.subservice Perspektiven
|
||||
options.default Voreistellunga nema
|
||||
options.fb framebuffa
|
||||
options.null null
|
||||
options.off ausmacha
|
||||
options.on omacha
|
||||
options.serial seriell
|
||||
parentallock.changepin PIN-Code eistain
|
||||
parentallock.changepin_hint1 Gems jetz Eanan PIN-Code ei!
|
||||
parentallock.changetolocked Bei vorgsperrde Bouquets
|
||||
parentallock.head Jugendschutz PIN
|
||||
parentallock.lockage Sendunga
|
||||
parentallock.lockage12 ab 12 Jahr sperrn
|
||||
parentallock.lockage16 ab 16 Jahr sperrn
|
||||
parentallock.lockage18 ab 18 Jahr sperrn
|
||||
parentallock.lockedchannel Gsperrda Senda
|
||||
parentallock.lockedprogram Gperde Sendung(FSK ab %d)
|
||||
parentallock.never Nia
|
||||
parentallock.onsignal Wann a Vorsperre gsendet werd
|
||||
parentallock.parentallock Jugendschutz
|
||||
parentallock.prompt PIN eigem
|
||||
pictureviewer.defdir Start-Verz.
|
||||
pictureviewer.head Buidlschauga
|
||||
pictureviewer.scaling Skalierung
|
||||
pictureviewer.show Ozoign
|
||||
pictureviewer.slide_time Diaschaugn-Ozoagdaua
|
||||
pictureviewer.slideshow Diaschaugn
|
||||
pictureviewer.sortorder andre Reihenfoign
|
||||
pictureviewer.sortorder.date (Datum)
|
||||
pictureviewer.sortorder.filename (Dateinama)
|
||||
ping.ok kumt wos (ping)
|
||||
ping.protocol kumt nix (Host or protocol error)
|
||||
ping.socket kumt nix (Socket error)
|
||||
ping.unreachable kumt nix (unreachable)
|
||||
pinprotection.head PIN-Abfrage
|
||||
pinprotection.wrongcode Gems den Code nomoi ei!
|
||||
rclock.lockmsg D Fernbedienung von da dbox2 werd gsperrt.\nUm die Sperrn aufzhem, bitte\n<ROT> und <DBOX> auf da Fernbedienung\ndrucka.
|
||||
rclock.menueadd FB sperrn
|
||||
rclock.title Fernbedienung sperrn
|
||||
rclock.unlockmsg Fernbedienung reaktiviert...
|
||||
recordingmenu.off aus
|
||||
recordingmenu.server Serva
|
||||
recordingmenu.server_mac MAC-Adressn
|
||||
recordingmenu.setupnow los moachs !
|
||||
recordingmenu.vcr Video Recorda
|
||||
recordtimer.announce In weniga Minutn werd aufgnomma
|
||||
repeatblocker.hint_1 Mindestzeit (ms) zwischn zwoa Dasdndrucka
|
||||
repeatblocker.hint_2 0 schoitt an Blocka aus (Rot is " ")
|
||||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC-Wiederholunga
|
||||
satsetup.extended DiSEqC-Eistellunga
|
||||
satsetup.extended_motor Motor-Eistellunga
|
||||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||||
satsetup.nodiseqc Koa DiSEqC
|
||||
satsetup.satellite Satellit
|
||||
satsetup.smatvremote SMATV Remote Tuning
|
||||
scants.actcable Kabi:
|
||||
scants.actsatellite Satellit:
|
||||
scants.bouquet Bouquets
|
||||
scants.bouquet_create nei macha
|
||||
scants.bouquet_erase wegmacha
|
||||
scants.bouquet_leave ned olanga
|
||||
scants.bouquet_satellite Satelliten-Bouquet
|
||||
scants.bouquet_update nei macha
|
||||
scants.channel Kanal:
|
||||
scants.failed Sendasuacha is gescheitat
|
||||
scants.finished Senda sand gfundn worn!
|
||||
scants.freqdata Frequenz:
|
||||
scants.head Senda suacha
|
||||
scants.numberofdataservices Data
|
||||
scants.numberofradioservices Radio
|
||||
scants.numberoftotalservices Gesamt
|
||||
scants.numberoftvservices TV
|
||||
scants.provider Anbieter:
|
||||
scants.startnow Ofanga mim Senda suacha
|
||||
scants.transponders Transponder:
|
||||
screensetup.lowerright grün = Buidlrand untn, rechts
|
||||
screensetup.upperleft rot = Buidlrand om, links
|
||||
servicemenu.head Service
|
||||
servicemenu.reload Sendalistn nei loan
|
||||
servicemenu.reload_hint Sendalistn wern nei glon,\noan Moment...
|
||||
servicemenu.scants Senda suacha
|
||||
servicemenu.update Software-aktualisiern
|
||||
settings.missingoptionsconffile Es gibt neie Eistellunga.\nDe stenga jetz erstmoi auf Standard.
|
||||
settings.noconffile De Eistellunga von Neutrino san ned\ngfundn worn. Mia nemma de Standardwerte.
|
||||
shutdowntimer.announce De Box werd in oana Minutn runtagfahrn.\nObbrecha?
|
||||
sleeptimerbox.announce Eischloftimer in min
|
||||
sleeptimerbox.hint1 Einschlofzeit in Min. (000=aus)
|
||||
sleeptimerbox.hint2 De Box schoit si noch der Zeid aus.
|
||||
sleeptimerbox.title Eischloftimer
|
||||
streaminfo.aratio Verhältnis
|
||||
streaminfo.aratio_unknown Verhältnis: ken i ned
|
||||
streaminfo.audiotype Audiotyp
|
||||
streaminfo.bitrate Bitrate
|
||||
streaminfo.framerate Bildrate
|
||||
streaminfo.framerate_unknown Bildrate: ken i ned
|
||||
streaminfo.head Informationen
|
||||
streaminfo.not_available kumt nix
|
||||
streaminfo.resolution Auflösung
|
||||
stringinput.caps Groß-/Koabuchstobm
|
||||
stringinput.clear Ois löschn
|
||||
timer.eventrecord.msg De Sendung is zum Aufnemma vorgmerkt
|
||||
timer.eventrecord.title Aufnemma vormerka
|
||||
timer.eventtimed.msg De Sendung is vorgmerkt
|
||||
timer.eventtimed.title Sendung vormerka
|
||||
timerbar.channelswitch Umschoitn
|
||||
timerbar.recordevent Aufnemma
|
||||
timerlist.alarmtime Alarmzeid
|
||||
timerlist.apids Audio PIDs
|
||||
timerlist.bouquetselect Bouquet auswäihn
|
||||
timerlist.channel Kanoi
|
||||
timerlist.channelselect Senda auswäihn
|
||||
timerlist.delete wegmacha
|
||||
timerlist.menumodify Timer bearbeitn
|
||||
timerlist.menunew Neia Timer
|
||||
timerlist.message Nochricht
|
||||
timerlist.moderadio Radio hern
|
||||
timerlist.modeselect Modus auswäihn
|
||||
timerlist.modetv Ferhsegn
|
||||
timerlist.modify ändan
|
||||
timerlist.name Timerlistn
|
||||
timerlist.new Neia Timer
|
||||
timerlist.program.unknown Kenn den Senda ned
|
||||
timerlist.reload akualisiern
|
||||
timerlist.repeat Widahoin
|
||||
timerlist.repeat.biweekly olle zwoa Wocha
|
||||
timerlist.repeat.byeventdescription wia da timer
|
||||
timerlist.repeat.daily jeden tog
|
||||
timerlist.repeat.fourweekly alle vier Wocha
|
||||
timerlist.repeat.friday Fr
|
||||
timerlist.repeat.monday Mo
|
||||
timerlist.repeat.monthly jeden Monat
|
||||
timerlist.repeat.once oimalig
|
||||
timerlist.repeat.saturday Sa
|
||||
timerlist.repeat.sunday So
|
||||
timerlist.repeat.thursday Do
|
||||
timerlist.repeat.tuesday Die
|
||||
timerlist.repeat.unknown Kenn i ned
|
||||
timerlist.repeat.wednesday Mi
|
||||
timerlist.repeat.weekdays Wochatogs
|
||||
timerlist.repeat.weekly jede woch
|
||||
timerlist.save Speichan
|
||||
timerlist.standby SB
|
||||
timerlist.standby.off Ausm Standy aufwacha
|
||||
timerlist.standby.on In Standy geh
|
||||
timerlist.stoptime Stopzeid
|
||||
timerlist.type Timertyp
|
||||
timerlist.type.nextprogram Nächsta Senda
|
||||
timerlist.type.record Aufnemma
|
||||
timerlist.type.remind Erinnern
|
||||
timerlist.type.shutdown Ausmacha
|
||||
timerlist.type.sleeptimer Eischloftimer
|
||||
timerlist.type.standby Bissl Ausmacha
|
||||
timerlist.type.unknown Kenninet
|
||||
timerlist.type.zapto Umschoitn
|
||||
timerlist.weekdays Wochentog
|
||||
timerlist.weekdays.hint_1 Mo Die Mi Do Fr Sa So
|
||||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=Timer '-' koa Timer
|
||||
timersettings.record_safety_time_after Aufnahmeend Korretua
|
||||
timersettings.record_safety_time_before Aufnemma - Korrekturzeid
|
||||
timersettings.separator Timer Eistellunga
|
||||
timing.chanlist Kanalliste
|
||||
timing.epg Epg
|
||||
timing.filebrowser Filebrausa
|
||||
timing.head OSD Timeouts
|
||||
timing.infobar Infobar
|
||||
timing.menu Menu
|
||||
videomenu.csync Sync.-Korrigiern
|
||||
videomenu.screensetup Bildbereich eistein
|
||||
videomenu.videoformat Bildschirmformat
|
||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||
videomenu.videoformat_43 4:3 (LB)
|
||||
videomenu.videoformat_431 4:3 (PS)
|
||||
videomenu.videosignal Video Signalart
|
||||
videomenu.videosignal_composite CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_rgb RGB + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_svideo S-Video
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_c YUV + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_v YUV + VBS
|
||||
zaptotimer.announce In na Minutn is schluss
|
@@ -1,639 +0,0 @@
|
||||
EPGMenu.epgplus pregled predvidanja
|
||||
EPGMenu.eventinfo informacije o emisiji
|
||||
EPGMenu.eventlist predvidanje trenutacnog programa
|
||||
EPGMenu.head epg - informacije o programu
|
||||
EPGMenu.streaminfo tehnicke informacije
|
||||
EPGPlus.head pregled predvidanja (epg plus)
|
||||
EPGPlus.record snimanje
|
||||
EPGPlus.refresh_epg obnoviti
|
||||
EPGPlus.remind zapamtiti
|
||||
EPGPlus.scroll_mode scroll modus
|
||||
EPGPlus.stretch_mode stretch modus
|
||||
GENRE.ARTS.0 umjetnost / kultura
|
||||
GENRE.ARTS.1 umjetnost
|
||||
GENRE.ARTS.10 magazin za umjetnost / kulturu
|
||||
GENRE.ARTS.11 moda
|
||||
GENRE.ARTS.2 umjetnost
|
||||
GENRE.ARTS.3 vjera
|
||||
GENRE.ARTS.4 umjetnost
|
||||
GENRE.ARTS.5 literatura
|
||||
GENRE.ARTS.6 film/kino
|
||||
GENRE.ARTS.7 eksperimentalni film/video
|
||||
GENRE.ARTS.8 rtv/štampa
|
||||
GENRE.ARTS.9 nove medije
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 program za djecu / mlade
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 program za predškolsku djecu
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 program za 6-o do 14-o godišnjake
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 program za 10-o do 16-o godišnjake
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 informativni i naučni program
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 crtani film
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumentacija/magazin
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 priroda/životinje/okolina
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 nauka i tehnika
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 medicina/fisiologija/psihologija
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 inozemstvo/ekspedicije
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 nauka
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 nauka
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 jezici
|
||||
GENRE.MOVIE.0 igrani film / drama
|
||||
GENRE.MOVIE.1 kriminalni film / triler
|
||||
GENRE.MOVIE.2 avanturni/kaubojski/ratni film
|
||||
GENRE.MOVIE.3 naučna fantastika/fantazija/strava
|
||||
GENRE.MOVIE.4 komedija
|
||||
GENRE.MOVIE.5 soap/melodramatika/folklora
|
||||
GENRE.MOVIE.6 romantika
|
||||
GENRE.MOVIE.7 ozbiljno/klasično/vjerno/povijesni film/drama
|
||||
GENRE.MOVIE.8 film za odrasle/drama
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 muzika/balet/ples
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rok/pop
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 ozbiljna muzika/klasika
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 narodna muzika
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 džez
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 musical/opera
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet
|
||||
GENRE.NEWS.0 vijesti
|
||||
GENRE.NEWS.1 vijesti/vrijeme
|
||||
GENRE.NEWS.2 vijesni magazin
|
||||
GENRE.NEWS.3 dokumantacija
|
||||
GENRE.NEWS.4 diskusija/ispit/debata
|
||||
GENRE.SHOW.0 show / gameshow
|
||||
GENRE.SHOW.1 gameshow / kviz
|
||||
GENRE.SHOW.2 variete
|
||||
GENRE.SHOW.3 talkshow
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 socialni & politički dogadaji / privreda
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazin/report/dokumentacija
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 privreda i socialno
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 naročiti ljudi
|
||||
GENRE.SPORTS.0 sport
|
||||
GENRE.SPORTS.1 veledogađaji (olimpijada, svjetsko prvenstvo itd.)
|
||||
GENRE.SPORTS.10 jahanje
|
||||
GENRE.SPORTS.11 borilački sportovi
|
||||
GENRE.SPORTS.2 sport magazin
|
||||
GENRE.SPORTS.3 nogomet
|
||||
GENRE.SPORTS.4 tenis
|
||||
GENRE.SPORTS.5 ekipni sport
|
||||
GENRE.SPORTS.6 atletika
|
||||
GENRE.SPORTS.7 motorni sport
|
||||
GENRE.SPORTS.8 vodeni sport
|
||||
GENRE.SPORTS.9 zimski sport
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 odmor
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 odmor i turizam
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 ručni rad
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 motori
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 sposobnost i zdravlje
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 kuhanje
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 kupovina
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 vrt
|
||||
GENRE.UNKNOWN nepoznato
|
||||
apids.hint_1 Utipkajte heksadecimalne apids
|
||||
apids.hint_2 za streaming razdvojene sa ' '.
|
||||
apidselector.head izbor jezika
|
||||
audiomenu.PCMOffset smanjivanje glasnoce pcm
|
||||
audiomenu.analogout analogni izlaz
|
||||
audiomenu.avs avs
|
||||
audiomenu.dolbydigital dolby digital automaticno
|
||||
audiomenu.monoleft mono lijevo
|
||||
audiomenu.monoright mono desno
|
||||
audiomenu.stereo stereo
|
||||
audioplayer.add dodati
|
||||
audioplayer.artist_title pjevač, pjesma
|
||||
audioplayer.defdir pocetni direktorij
|
||||
audioplayer.delete izbrisati
|
||||
audioplayer.deleteall sve izbrisati
|
||||
audioplayer.display_order redoslijed
|
||||
audioplayer.fastforward brzo naprijed
|
||||
audioplayer.follow izabjere ovu pjesmu
|
||||
audioplayer.id3scan čitaj id3-tag
|
||||
audioplayer.keylevel promijeniti tipke
|
||||
audioplayer.pause pauza
|
||||
audioplayer.play igrati
|
||||
audioplayer.playing pjesma
|
||||
audioplayer.rewind brzo natrag
|
||||
audioplayer.screensaver_timeout štititi ekran (min, 0=ugašeno)
|
||||
audioplayer.shuffle slučaj
|
||||
audioplayer.stop zaustaviti
|
||||
audioplayer.title_artist pjesma, pjevač
|
||||
bookmarkmanager.delete izbrisati
|
||||
bookmarkmanager.name zapamcena mjesta
|
||||
bookmarkmanager.rename preimenovati
|
||||
bookmarkmanager.select izabrati
|
||||
bouqueteditor.add dodati
|
||||
bouqueteditor.bouquetname ime buketa
|
||||
bouqueteditor.delete izbrisati
|
||||
bouqueteditor.discardingchanges Pobacuju se promjene. Čekajte molim ...
|
||||
bouqueteditor.hide sakriti
|
||||
bouqueteditor.lock zabraniti
|
||||
bouqueteditor.move pomaknuti
|
||||
bouqueteditor.name namjestiti buket
|
||||
bouqueteditor.newbouquetname novo ime buketa
|
||||
bouqueteditor.rename preimenovati
|
||||
bouqueteditor.return gotovo
|
||||
bouqueteditor.savechanges? Hoćete li memorisati promjene?
|
||||
bouqueteditor.savingchanges Memorišu se promjene. Čekajte molim ...
|
||||
bouqueteditor.switch preuzeti/izbaciti kanal
|
||||
bouqueteditor.switchmode tv/radio
|
||||
bouquetlist.head buketi
|
||||
cablesetup.provider snabdjevač
|
||||
channellist.head svi kanali
|
||||
channellist.nonefound Nije nađen nijedan kanal!\nNapravite traženje kanala\n(dbox2-tipka -> servis)
|
||||
channellist.since od
|
||||
colorchooser.alpha alfa
|
||||
colorchooser.blue plavo
|
||||
colorchooser.green zeleno
|
||||
colorchooser.red crveno
|
||||
colormenu.background boja pozadine
|
||||
colormenu.background_head boja pozadine
|
||||
colormenu.fade izblijediti izbore
|
||||
colormenu.font veličina slova
|
||||
colormenu.menucolors boja izbora
|
||||
colormenu.statusbar statusna traka
|
||||
colormenu.textcolor boja teksta
|
||||
colormenu.textcolor_head boja teksta
|
||||
colormenu.themeselect izabrati teme
|
||||
colormenu.timing osd tajm-aut
|
||||
colormenusetup.menucontent sadržaj prozora
|
||||
colormenusetup.menucontent_inactive deaktiviran sadržaj prozora
|
||||
colormenusetup.menucontent_selected izabran sadržaj prozora
|
||||
colormenusetup.menuhead izborno zaglavlje
|
||||
colorstatusbar.head boja statusne trake
|
||||
colorstatusbar.text statusna traka
|
||||
colorthememenu.classic_theme klasično
|
||||
colorthememenu.head izabrati teme
|
||||
colorthememenu.neutrino_theme neutrino tema
|
||||
date.Apr apr
|
||||
date.Aug aug
|
||||
date.Dec dec
|
||||
date.Feb feb
|
||||
date.Fri pet
|
||||
date.Jan jan
|
||||
date.Jul jul
|
||||
date.Jun jun
|
||||
date.Mar mar
|
||||
date.May maj
|
||||
date.Mon pon
|
||||
date.Nov nov
|
||||
date.Oct okt
|
||||
date.Sat sub
|
||||
date.Sep sep
|
||||
date.Sun ned
|
||||
date.Thu čet
|
||||
date.Tue uto
|
||||
date.Wed sri
|
||||
epglist.head pregled - %s
|
||||
epglist.noevents Nema epg informacije.
|
||||
epgviewer.More_Screenings drugi termini na ovom kanalu
|
||||
epgviewer.nodetailed nema opširnih informacija
|
||||
epgviewer.notfound nisu nađene informacije o programu (epg)
|
||||
favorites.addchannel Dodaje se trenutačni kanal\nbuketu"moji ljubimci".\nMemorisanje traje trenutak...
|
||||
favorites.bouquetname moji ljubimci
|
||||
favorites.bqcreated stvoren je buket "Moji ljubimci"...\n
|
||||
favorites.chadded trenutačni kanal je dodan vašim ljubimcima...\n
|
||||
favorites.chalreadyinbq trenutačni kanal je već u vašim ljubimcima...\n
|
||||
favorites.finalhint \nSlučajno dodati kanali mogu se\nizbrisati u namješćenju buketa.\n
|
||||
favorites.menueadd dodati kanal ljubimcima
|
||||
favorites.nobouquets moji ljubimci su samo u aktiviranim buketima mogući
|
||||
filebrowser.delete izbrisati
|
||||
filebrowser.dodelete1 Hocete
|
||||
filebrowser.dodelete2 li izbrisati?
|
||||
filebrowser.filter.active upaljen filter
|
||||
filebrowser.filter.inactive ugašen filter
|
||||
filebrowser.head pretraživač datoteka
|
||||
filebrowser.mark označiti
|
||||
filebrowser.nextpage strana naprijed
|
||||
filebrowser.prevpage strana nazad
|
||||
filebrowser.scan pretraži direktorije
|
||||
filebrowser.select izabrati
|
||||
filebrowser.showrights prava datoteke pokazati
|
||||
filebrowser.sort.date (datum)
|
||||
filebrowser.sort.name (ime datoteke)
|
||||
filebrowser.sort.namedirsfirst (ime datoteke 2)
|
||||
filebrowser.sort.size (velicina)
|
||||
filebrowser.sort.type (tip)
|
||||
flashupdate.action akcija:
|
||||
flashupdate.actionreadflash učitaje se fleš
|
||||
flashupdate.actionwriteflash piše se fleš
|
||||
flashupdate.cantopenfile nemože se otvoriti datoteka
|
||||
flashupdate.cantopenmtd nemože se otvoriti mtd-uredaj
|
||||
flashupdate.checkupdate tražiti novu verziju
|
||||
flashupdate.currentversion_sep instalirana verzija
|
||||
flashupdate.currentversiondate datum
|
||||
flashupdate.currentversiontime vrijeme
|
||||
flashupdate.erasefailed brisanje flesa nije uspjelo
|
||||
flashupdate.erasing briše se fleš
|
||||
flashupdate.experimentalimage Izabrali ste snapshot,\novo je verzija za pokusavanje i mozda vas\ndbox2 poslije obnavljanja nece vise raditi.\n\nHocete li stvarno sa ovom verzijom obnoviti softver?
|
||||
flashupdate.expertfunctions funkcije za majstore
|
||||
flashupdate.fileis0bytes veličina datoteke je 0 bajtova
|
||||
flashupdate.fileselector izbor datoteke
|
||||
flashupdate.flashreadyreboot Imidž je uspješno flešovan.\nVaš dbox2 startuje sada ponovno.
|
||||
flashupdate.getinfofile čita se informacija o verziji
|
||||
flashupdate.getinfofileerror nemože se dobiti informacija o verziji
|
||||
flashupdate.getupdatefile učitaje se najnoviji softver
|
||||
flashupdate.getupdatefileerror nemože se dobiti najnoviji softver
|
||||
flashupdate.head obnavljanje
|
||||
flashupdate.md5check provjera imidža
|
||||
flashupdate.md5sumerror imidž ima greške
|
||||
flashupdate.msgbox Nađen je novi imidž:\nDatum: %s, %s\nOsnovni imidž: %s\nvrsta imidža: %s\n\nHoćete li ovu verziju sada preuzeti\nsa interneta i instalirati?
|
||||
flashupdate.mtdselector izbor particije
|
||||
flashupdate.programmingflash programira se fleš
|
||||
flashupdate.proxypassword lozinka
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint1 utipkajte lozinku za proxy
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint2
|
||||
flashupdate.proxyserver proxyname
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint1 utipkajte ime proxya ili ip adresu (host:port)
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint2 prazno znači da nema proxya
|
||||
flashupdate.proxyserver_sep proxyserver
|
||||
flashupdate.proxyusername korisnik
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint1 utipkajte ime korisnika za proxy
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint2 prazno znači da nema provjere
|
||||
flashupdate.readflash učitati čitav flešimidž
|
||||
flashupdate.readflashmtd učitati jednu particiju
|
||||
flashupdate.ready gotovo
|
||||
flashupdate.reallyflashmtd Hoćete li stvarno nastaviti flešovanje?\n\nAko se desi greška ili imidž nije\nu redu, onda vaš dbox2 neće više raditi.\n\nIme imidža: %s\nPozicija: %s
|
||||
flashupdate.reboot startuje se dbox2 ponovno
|
||||
flashupdate.savesuccess Imidž je uspješno memorisan \npod imenom %s.
|
||||
flashupdate.selectimage izbor imidza
|
||||
flashupdate.titlereadflash učitati fleš
|
||||
flashupdate.titlewriteflash pisati fleš
|
||||
flashupdate.updatemode softver se obnavlja
|
||||
flashupdate.updatemode_internet sa interneta
|
||||
flashupdate.updatemode_manual ručno (ftp)
|
||||
flashupdate.url_file datoteka za konfiguraciju
|
||||
flashupdate.versioncheck provjeriti verziju
|
||||
flashupdate.writeflash pisati čitav flešimidž
|
||||
flashupdate.writeflashmtd pisati jednu particiju
|
||||
flashupdate.wrongbase Verzija release imidža ne paše više,\ntreba se instalirati novi komletni imidž!
|
||||
fontmenu.channellist lista kanala
|
||||
fontmenu.epg epg
|
||||
fontmenu.eventlist lista događaja
|
||||
fontmenu.gamelist lista igara
|
||||
fontmenu.head namješćenje veličine slova
|
||||
fontmenu.infobar informativna traka
|
||||
fontsize.channellist lista kanala
|
||||
fontsize.channellist_descr opis
|
||||
fontsize.channellist_number broj
|
||||
fontsize.epg_date epg datum
|
||||
fontsize.epg_info1 epg informacija 1
|
||||
fontsize.epg_info2 epg informacija 2
|
||||
fontsize.epg_title naslov epgea
|
||||
fontsize.eventlist_datetime lista događaja za datum / vrijeme
|
||||
fontsize.eventlist_itemlarge velika lista događaja
|
||||
fontsize.eventlist_itemsmall mala lista događaja
|
||||
fontsize.eventlist_title naslov liste događaja
|
||||
fontsize.filebrowser_item dio pretraživača datoteka
|
||||
fontsize.gamelist_itemlarge veliko
|
||||
fontsize.gamelist_itemsmall malo
|
||||
fontsize.hint slova se namješćaju,\nčekajte molim ...
|
||||
fontsize.infobar_channame infromativna traka za kanal
|
||||
fontsize.infobar_info infromativna traka za informaciju
|
||||
fontsize.infobar_number infromativna traka za broj
|
||||
fontsize.infobar_small mala infromativna traka
|
||||
fontsize.menu tekst u izboru
|
||||
fontsize.menu_info izbor za informaciju
|
||||
fontsize.menu_title naslov izbora
|
||||
gtxalpha.alpha1 alpha 1
|
||||
gtxalpha.alpha2 alpha 2
|
||||
infoviewer.cantdecode kanal se ne može dešifrovati
|
||||
infoviewer.epgnotload informacije još nisu pristupačne...
|
||||
infoviewer.epgwait čeka se na epg informacije...
|
||||
infoviewer.eventlist program
|
||||
infoviewer.languages izbor tona
|
||||
infoviewer.motor_moving namješćenje antene
|
||||
infoviewer.nocurrent nema informacije o ovom programu
|
||||
infoviewer.noepg nema epg informacije
|
||||
infoviewer.notavailable kanal (trenutačno) nije pristupan
|
||||
infoviewer.streaminfo osobine
|
||||
infoviewer.subservice režija slike
|
||||
infoviewer.waittime čeka se na vrijeme ...
|
||||
ipsetup.hint_1 upotrijebite 0..9 ili gore/dole
|
||||
ipsetup.hint_2 ok memoriše, home prekida
|
||||
keybindingmenu.addrecord dodati vremenski brojač za snimanje
|
||||
keybindingmenu.addrecord_head dodati vremenski brojač za snimanje
|
||||
keybindingmenu.addremind dodati vremenski brojač za prebaciti
|
||||
keybindingmenu.addremind_head dodati vremenski brojač za prebaciti
|
||||
keybindingmenu.allchannels_on_ok lista kanala
|
||||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok buket kanali
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown buket nazad
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown_head tipka za buket nazad
|
||||
keybindingmenu.bouquethandling ok-tipka za
|
||||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok lista buketa
|
||||
keybindingmenu.bouquetup buket dalje
|
||||
keybindingmenu.bouquetup_head tipka za buket dalje
|
||||
keybindingmenu.cancel zatvoriti listu kanala
|
||||
keybindingmenu.cancel_head zatvoriti listu kanala
|
||||
keybindingmenu.channeldown kanal dole
|
||||
keybindingmenu.channeldown_head tipka za kanal dole
|
||||
keybindingmenu.channellist lista kanala
|
||||
keybindingmenu.channelup kanal gore
|
||||
keybindingmenu.channelup_head tipka za kanal gore
|
||||
keybindingmenu.head namjestiti tipaljku
|
||||
keybindingmenu.modechange promijeniti stanje
|
||||
keybindingmenu.pagedown stranu dole
|
||||
keybindingmenu.pagedown_head stranu dole
|
||||
keybindingmenu.pageup stranu gore
|
||||
keybindingmenu.pageup_head stranu gore
|
||||
keybindingmenu.quickzap brzo prebacivanje
|
||||
keybindingmenu.repeatblock čekanje pri ponavljanju
|
||||
keybindingmenu.repeatblockgeneric početno čekanje
|
||||
keybindingmenu.sort promijeniti smjer sortiranja
|
||||
keybindingmenu.sort_head promijeniti smjer sortiranja
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown podkanal nazad
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown_head podkanal nazad
|
||||
keybindingmenu.subchannelup podkanal dalje
|
||||
keybindingmenu.subchannelup_head podkanal dalje
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode tv/radio
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode_head tv/radio
|
||||
keychooser.head namjestiti novu tipku
|
||||
keychooser.text1 pritisnite tipku
|
||||
keychooser.text2 čekati na prekid...
|
||||
keychoosermenu.currentkey sadašnja tipka
|
||||
keychoosermenu.setnew namjestiti novu tipku
|
||||
keychoosermenu.setnone nijedna tipka
|
||||
languagesetup.head izabrati jezik
|
||||
languagesetup.select jezik
|
||||
lcdcontroler.brightness normalna svjetlost
|
||||
lcdcontroler.brightnessstandby svjetlost u pripravnosti
|
||||
lcdcontroler.contrast kontrast
|
||||
lcdcontroler.head namjestiti tečni kristal
|
||||
lcdmenu.head namjestiti tečni kristal
|
||||
lcdmenu.lcdcontroler kontrast / svjetlost
|
||||
lcdmenu.statusline statusna linija
|
||||
lcdmenu.statusline.both glasnost i trajanje
|
||||
lcdmenu.statusline.playtime igrano vrijeme
|
||||
lcdmenu.statusline.volume glasnost
|
||||
mainmenu.games igre
|
||||
mainmenu.head glavni izbor
|
||||
mainmenu.movieplayer promatrač filmova
|
||||
mainmenu.pausesectionsd čitati epg
|
||||
mainmenu.pictureviewer promatrač slika
|
||||
mainmenu.radiomode radio
|
||||
mainmenu.recording snimanje
|
||||
mainmenu.recording_start start
|
||||
mainmenu.recording_stop stop
|
||||
mainmenu.service servis
|
||||
mainmenu.settings namješćenje
|
||||
mainmenu.shutdown ugasiti
|
||||
mainmenu.sleeptimer vremenski brojač za ugasiti
|
||||
mainmenu.tvmode tv
|
||||
mainsettings.audio ton
|
||||
mainsettings.colors boje / teme
|
||||
mainsettings.head namješćenje
|
||||
mainsettings.keybinding namjestiti tipku
|
||||
mainsettings.language jezik
|
||||
mainsettings.lcd tečni kristal
|
||||
mainsettings.misc namjestiti razne stvari
|
||||
mainsettings.network mreža
|
||||
mainsettings.plugins namješćenje plugina
|
||||
mainsettings.recording snimanje
|
||||
mainsettings.savesettingsnow namješćenje sada memorisati
|
||||
mainsettings.savesettingsnow_hint memoriše se namješćenje,\nčekajte molim ...
|
||||
mainsettings.scan namjestiti traženja kanala
|
||||
mainsettings.video video
|
||||
menu.back nazad
|
||||
messagebox.back nazad
|
||||
messagebox.cancel prekid
|
||||
messagebox.discard Hoćete li pobaciti promijenito?
|
||||
messagebox.error greška
|
||||
messagebox.info informacija
|
||||
messagebox.no ne
|
||||
messagebox.yes ja
|
||||
miscsettings.boxtype proizvođač dbox2
|
||||
miscsettings.general generalno
|
||||
miscsettings.head namjestiti razne stvari
|
||||
miscsettings.infobar_sat_display informativna traka sateliti
|
||||
miscsettings.shutdown_real pripravnost
|
||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay ugasiti sa zastojanjem
|
||||
miscsettings.startbhdriver startovati bh-mode driver
|
||||
motorcontrol.head namješćenje motora
|
||||
movieplayer.bookmark oznaka
|
||||
movieplayer.bookmarkname ime zapamcenog mjesta
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Imenujte novo zapamceno mjesto
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint2
|
||||
movieplayer.fileplayback datoteka preko vlcea
|
||||
movieplayer.head promatrač filmova
|
||||
movieplayer.toomanybookmarks Previse mjesta su zapamcena.\nMora se prvo jedno drugo izbrisati.
|
||||
movieplayer.tsplayback odigrati ts
|
||||
movieplayer.vlchelp crveno/kuci stop\nzeleno resync\nzuto pausa/dalje\nplavo zapamtiti mjesto\n1 oko 1 minuta nazad\n3 oko 1 minuta naprijed\n4 oko 5 minuta nazad\n6 oko5 minuta naprijed\n7 oko 10 minuta nazad\n9 oko 10 minuta naprijed\npomoc:http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
networkmenu.broadcast broadcast
|
||||
networkmenu.gateway standard gateway
|
||||
networkmenu.ipaddress ip adresa
|
||||
networkmenu.nameserver nameserver
|
||||
networkmenu.netmask netmask
|
||||
networkmenu.setupnow sada namjestiti podatke mreže
|
||||
networkmenu.setuponstartup namjestiti mrežu pri startu
|
||||
networkmenu.show pokazati aktivne podatke mreže
|
||||
networkmenu.test provjeriti mrežu
|
||||
nfs.alreadymounted direktorij je već montiran
|
||||
nfs.automount pri startu montirati
|
||||
nfs.dir nfs/cifs direktorij
|
||||
nfs.ip ip nfs/cifs servera
|
||||
nfs.localdir lokalni direktorij
|
||||
nfs.mount montira nfs/cifs direktorij
|
||||
nfs.mount_options opcije za montiranje
|
||||
nfs.mounterror greška pri montiranju
|
||||
nfs.mounterror_notsup ne podnosi se sistem datoteka
|
||||
nfs.mountnow sada montirati
|
||||
nfs.mounttimeout greska pri montiranju: tajm-aut
|
||||
nfs.password lozinka za cifs
|
||||
nfs.remount direktorije ponovno montirati
|
||||
nfs.type tip
|
||||
nfs.type_cifs cifs
|
||||
nfs.type_nfs nfs
|
||||
nfs.umount nfs/cifs direktorij sada demontirati
|
||||
nfs.umounterror greška pri demontiranju
|
||||
nfs.username ime korisnika za cifs
|
||||
nfsmenu.head namješćenje nfsa/cifsa
|
||||
nvod.percentage (%d%% prošlo)
|
||||
nvod.starting (početak za %d minuta)
|
||||
nvodselector.directormode režija slike
|
||||
nvodselector.head izabrati početak
|
||||
nvodselector.subservice perspektive
|
||||
options.default standardno namješćenje
|
||||
options.fb framebuffer
|
||||
options.null null
|
||||
options.off ugašeno
|
||||
options.on upaljeno
|
||||
options.serial serijski
|
||||
parentallock.changepin izabrati pin-broj
|
||||
parentallock.changepin_hint1 Utipkajte novi pin-broj!
|
||||
parentallock.changetolocked kod zabranjenih buketa
|
||||
parentallock.head pin-broj za štićenje omladine
|
||||
parentallock.lockage emisije
|
||||
parentallock.lockage12 zabraniti od 12 godina
|
||||
parentallock.lockage16 zabraniti od 16 godina
|
||||
parentallock.lockage18 zabraniti od 18 godina
|
||||
parentallock.lockedchannel ako je kanal zabranjen
|
||||
parentallock.lockedprogram zabranjen program (od %d godina)
|
||||
parentallock.never nikada
|
||||
parentallock.onsignal ako ima privremena špera na kanalu
|
||||
parentallock.onstart pri startu
|
||||
parentallock.parentallock štićenje omladine
|
||||
parentallock.prompt pitati za pin-broj
|
||||
pictureviewer.defdir početni direktorij
|
||||
pictureviewer.head promatrač slika
|
||||
pictureviewer.scaling skaliranje
|
||||
pictureviewer.show pokazati
|
||||
pictureviewer.slide_time trajanje pokazivanja slika
|
||||
pictureviewer.slideshow pokazivanje slika
|
||||
pictureviewer.sortorder promijeniti smjer sortiranja
|
||||
pictureviewer.sortorder.date (datum)
|
||||
pictureviewer.sortorder.filename (ime datoteke)
|
||||
ping.ok pristupan (ping)
|
||||
ping.protocol nije pristupan (host or protocol error)
|
||||
ping.socket nije pristupan (socket error)
|
||||
ping.unreachable nije pristupan (unreachable)
|
||||
pinprotection.head kontrola pin-broja
|
||||
pinprotection.wrongcode Utipkajte pin-broj ponovno!
|
||||
rclock.lockmsg Speruje se daljinska dbox2.\n Za prekid spere, molim\n<crveno> i <dbox> na daljinskoj\n pretisnuti.
|
||||
rclock.menueadd fb sperovati
|
||||
rclock.title daljinsku sperovati
|
||||
rclock.unlockmsg daljinska je reaktivirana...
|
||||
recordingmenu.off ugašeno
|
||||
recordingmenu.server server
|
||||
recordingmenu.server_mac mac adresa
|
||||
recordingmenu.setupnow namješćenje sada preuzeti
|
||||
recordingmenu.vcr video rikorder
|
||||
recordingmenu.vcr_devicename ime video rikordera (lirc)
|
||||
recordtimer.announce snimanje počinje za jednu minutu
|
||||
repeatblocker.hint_1 vrijeme (u ms) izmedu 2 pritiska tipke
|
||||
repeatblocker.hint_2 0 ugasi blokera (crveno je " ")
|
||||
satsetup.diseqc diseqc
|
||||
satsetup.diseqc10 diseqc 1.0
|
||||
satsetup.diseqc11 diseqc 1.1
|
||||
satsetup.diseqc12 diseqc 1.2
|
||||
satsetup.diseqcrepeat ponavljanje diseqca
|
||||
satsetup.extended diseqc namjestiti
|
||||
satsetup.extended_lnb namješćenje lnb-ea
|
||||
satsetup.extended_motor namješćenje motora
|
||||
satsetup.minidiseqc mini-diseqc
|
||||
satsetup.nodiseqc nema diseqca
|
||||
satsetup.satellite satelit
|
||||
satsetup.smatvremote smatv remote tuning
|
||||
scants.actcable kablo:
|
||||
scants.actsatellite satelit:
|
||||
scants.bouquet bukete
|
||||
scants.bouquet_create novo sastaviti
|
||||
scants.bouquet_erase izbrisati
|
||||
scants.bouquet_leave ne promijeniti
|
||||
scants.bouquet_satellite satelitski buket
|
||||
scants.bouquet_update obnoviti
|
||||
scants.channel kanal:
|
||||
scants.failed Neuspjesno traženje kanala!
|
||||
scants.finished Uspješno izvršeno traženje kanala!
|
||||
scants.freqdata frekvencija:
|
||||
scants.head traženje kanala
|
||||
scants.numberofdataservices data
|
||||
scants.numberofradioservices radio
|
||||
scants.numberoftotalservices ukupno
|
||||
scants.numberoftvservices tv
|
||||
scants.provider snabdjevač:
|
||||
scants.services servisi:
|
||||
scants.startnow početi traženje kanala
|
||||
scants.transponders transponderi:
|
||||
screensetup.lowerright zeleno = ekran dole, desno
|
||||
screensetup.upperleft crveno = ekran gore, lijevo
|
||||
servicemenu.head servis
|
||||
servicemenu.reload liste kanale obnoviti
|
||||
servicemenu.reload_hint obnavljaju se liste kanala,\nčekajte molim ...
|
||||
servicemenu.scants tražiti kanale
|
||||
servicemenu.update obnoviti softver
|
||||
settings.missingoptionsconffile Neutrino je opširen.\nNove stvari su namješćene na standardne podatke.
|
||||
settings.noconffile Podaci o neutrinu nisu nađeni.\nMeću se standardni podaci.
|
||||
shutdowntimer.announce Dbox2 će se ugasiti za 1 minutu.\nPrekinuti gašenje?
|
||||
sleeptimerbox.announce vremenski brojač će ugasiti za 1 minutu
|
||||
sleeptimerbox.hint1 ugasiti za XXX minuta. (000=ugašeno)
|
||||
sleeptimerbox.hint2 Dbox2 će se ugasiti za to vrijeme.
|
||||
sleeptimerbox.title vremenski brojač za ugasiti
|
||||
streamfeatures.info informacija o streamu
|
||||
streaminfo.aratio odnos
|
||||
streaminfo.aratio_unknown nepoznat odnos
|
||||
streaminfo.audiotype vrsta tona
|
||||
streaminfo.bitrate bitrate
|
||||
streaminfo.ecm_invalid nevažeći ca sistem
|
||||
streaminfo.framerate framerate
|
||||
streaminfo.framerate_unknown nepoznat framerate
|
||||
streaminfo.head informacije
|
||||
streaminfo.not_available nije pristupno
|
||||
streaminfo.not_crypted nije šifrovano
|
||||
streaminfo.resolution rezolucija
|
||||
stringinput.caps velika/mala slova
|
||||
stringinput.clear sve izbrisati
|
||||
timer.eventrecord.msg emisija je zapamćena za snimanje
|
||||
timer.eventrecord.title zapamtiti snimanje
|
||||
timer.eventtimed.msg Emisija je zapamćena.\nDbox2 će se automatično upaliti i prebaciti na emisiju.
|
||||
timer.eventtimed.title zapamtiti emisiju
|
||||
timerbar.channelswitch prebaciti
|
||||
timerbar.recordevent snimati
|
||||
timerlist.alarmtime vrijeme za uzbunu
|
||||
timerlist.apids audio pids
|
||||
timerlist.bouquetselect izabrati buket
|
||||
timerlist.channel kanal
|
||||
timerlist.channelselect izabrati kanal
|
||||
timerlist.delete izbrisati
|
||||
timerlist.empty trenutačno nema vremenskih brojača
|
||||
timerlist.menumodify obrađivati vremenski brojač
|
||||
timerlist.menunew novi vremenski brojač
|
||||
timerlist.message obavijest
|
||||
timerlist.moderadio radio kanali
|
||||
timerlist.modeselect izbor
|
||||
timerlist.modetv tv kanali
|
||||
timerlist.modify obrada
|
||||
timerlist.name lista vremenskih brojača
|
||||
timerlist.new novi vremenski brojač
|
||||
timerlist.program.unknown nepoznati program
|
||||
timerlist.reload obnoviti
|
||||
timerlist.repeat ponavljanje
|
||||
timerlist.repeat.biweekly dvosedmnično
|
||||
timerlist.repeat.byeventdescription vidi vremenski brojač
|
||||
timerlist.repeat.daily dnevno
|
||||
timerlist.repeat.fourweekly četvorosedmično
|
||||
timerlist.repeat.friday pet
|
||||
timerlist.repeat.monday pon
|
||||
timerlist.repeat.monthly mjesečno
|
||||
timerlist.repeat.once jedanput
|
||||
timerlist.repeat.saturday sub
|
||||
timerlist.repeat.sunday ned
|
||||
timerlist.repeat.thursday čet
|
||||
timerlist.repeat.tuesday uto
|
||||
timerlist.repeat.unknown nepoznato
|
||||
timerlist.repeat.wednesday sri
|
||||
timerlist.repeat.weekdays ovim danima
|
||||
timerlist.repeat.weekly sedmično
|
||||
timerlist.save memorisati vremenski brojač
|
||||
timerlist.standby pripravnost
|
||||
timerlist.standby.off buđenje iz pripravnosti
|
||||
timerlist.standby.on idi u pripravnost
|
||||
timerlist.stoptime vrijeme za stop
|
||||
timerlist.type vrsta vremenskog brojača
|
||||
timerlist.type.nextprogram drugi program
|
||||
timerlist.type.record snimanje
|
||||
timerlist.type.remind podsjećanje
|
||||
timerlist.type.shutdown ugasiti
|
||||
timerlist.type.sleeptimer vremenski brojač za ugasiti
|
||||
timerlist.type.standby pripravnost
|
||||
timerlist.type.unknown nepoznato
|
||||
timerlist.type.zapto prebaciti
|
||||
timerlist.weekdays dani
|
||||
timerlist.weekdays.hint_1 pon uto sri čet pet sub ned
|
||||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=vremenski brojač '-' nema vremenskog brojača
|
||||
timersettings.record_safety_time_after ispravljanje kraja snimanja
|
||||
timersettings.record_safety_time_before ispraviti početak snimanja
|
||||
timersettings.separator namješćenje vremenskog brojača
|
||||
timing.chanlist lista kanala
|
||||
timing.epg epg
|
||||
timing.filebrowser pretraživač datoteka
|
||||
timing.head osd tajm-auti
|
||||
timing.infobar infromativna traka
|
||||
timing.menu izbor
|
||||
videomenu.csync namjescenje sinkronizacije
|
||||
videomenu.screensetup namjestiti ekran
|
||||
videomenu.videoformat format ekrana
|
||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||
videomenu.videoformat_43 4:3 (lb)
|
||||
videomenu.videoformat_431 4:3 (ps)
|
||||
videomenu.videosignal vrsta video signala
|
||||
videomenu.videosignal_composite cvbs
|
||||
videomenu.videosignal_rgb rgb + cvbs
|
||||
videomenu.videosignal_svideo s-video
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_c yuv + cvbs
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_v yuv + vbs
|
||||
zaptotimer.announce za jednu minutu će se dbox2 prebaciti
|
@@ -1,639 +0,0 @@
|
||||
EPGMenu.epgplus Vorschau Übersicht
|
||||
EPGMenu.eventinfo Info zuer Sendig
|
||||
EPGMenu.eventlist Vorschau aktuelles Programm
|
||||
EPGMenu.head EPG - Programm Information
|
||||
EPGMenu.streaminfo technische Information
|
||||
EPGPlus.head Vorschau Übersicht (EPG Plus)
|
||||
EPGPlus.record Uufnahm
|
||||
EPGPlus.refresh_epg Aktualisiere
|
||||
EPGPlus.remind Vormerke
|
||||
EPGPlus.scroll_mode Scroll Mode
|
||||
EPGPlus.stretch_mode Stretch Mode
|
||||
GENRE.ARTS.0 Chunschd / Kultur
|
||||
GENRE.ARTS.1 Darstellendi Chünschd
|
||||
GENRE.ARTS.10 Chunschd-/Kultur-Magazin
|
||||
GENRE.ARTS.11 Mode
|
||||
GENRE.ARTS.2 fine arts
|
||||
GENRE.ARTS.3 Religion
|
||||
GENRE.ARTS.4 Volkskunst
|
||||
GENRE.ARTS.5 Literatur
|
||||
GENRE.ARTS.6 Film/Kino
|
||||
GENRE.ARTS.7 experimental film/video
|
||||
GENRE.ARTS.8 Rundfunk/Presse
|
||||
GENRE.ARTS.9 Neui Mediä
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 Chinder / Jugendprogramm
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 Programm für Vorschuelchinder
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 Unterhaltigsprogramm für 6 bis 14-Jährigi
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 Unterhaltigsprogramm für 10 bis 16-Jährigi
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 Informations- un Bildigsprogramm
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 Trickfilm
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 Doku/Magazin
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 Natur/Tiere/Umwelt
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 Naturwissenschaft un Technik
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 Medizin/Physiologie/Psychologie
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 Usland/Expeditions
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 Sozial- un Geischeswissenschaften
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 wiiderbildig
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 Sprooche
|
||||
GENRE.MOVIE.0 Spielfilm / Drama
|
||||
GENRE.MOVIE.1 Kriminalfilm/Thriller
|
||||
GENRE.MOVIE.2 Abenteuerfilm/Western/Kriegsfilm
|
||||
GENRE.MOVIE.3 Science-Fiction/Fantasy/Horror
|
||||
GENRE.MOVIE.4 Comedy
|
||||
GENRE.MOVIE.5 Soap/Melodram/Folklore
|
||||
GENRE.MOVIE.6 Romantik
|
||||
GENRE.MOVIE.7 serious/classical/religious/hischorical movie/drama
|
||||
GENRE.MOVIE.8 adult movie/Drama
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 Musik/Ballet/Tanz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 Rock/Pop
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 serious music/Klassik
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 Volksmusik
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 Jazz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 Musical/Oper
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 Ballet
|
||||
GENRE.NEWS.0 Nachrichte
|
||||
GENRE.NEWS.1 Nachrichte/Wetter
|
||||
GENRE.NEWS.2 Nachrichtemagazin
|
||||
GENRE.NEWS.3 Dokumentation
|
||||
GENRE.NEWS.4 Diskussion/Interview/Debatte
|
||||
GENRE.SHOW.0 Show / Gameshow
|
||||
GENRE.SHOW.1 Gameshow/Quiz
|
||||
GENRE.SHOW.2 varietee
|
||||
GENRE.SHOW.3 Talkshow
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 Sozial & Politikereignisse / Wirtschaft
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 Magazin/Report/Dokumentation
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 Wirtschaft un Soziales
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 Bsunderi Mänsche
|
||||
GENRE.SPORTS.0 Sport
|
||||
GENRE.SPORTS.1 Großereigniss (Olympische Spiele, Weltmeischerschafte usw.)
|
||||
GENRE.SPORTS.10 equestrian
|
||||
GENRE.SPORTS.11 martial sports
|
||||
GENRE.SPORTS.2 Sportsmagazine
|
||||
GENRE.SPORTS.3 Fußball
|
||||
GENRE.SPORTS.4 Tennis
|
||||
GENRE.SPORTS.5 Mannschaftssport
|
||||
GENRE.SPORTS.6 Leichtathletik
|
||||
GENRE.SPORTS.7 Motorsport
|
||||
GENRE.SPORTS.8 Wassersport
|
||||
GENRE.SPORTS.9 Wintersport
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 Reise & Freizeit
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 Reisen un Tourismus
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 handicraft
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 Motor
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 Fitness un G'sundheit
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 Choche
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 Iichauf
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 Garte
|
||||
GENRE.UNKNOWN Unbekannt
|
||||
apids.hint_1 Gib z'erschd d'zschdriemendi APIDs ii,
|
||||
apids.hint_2 abdrennd durch ' ' in hexadezimaler Form
|
||||
apidselector.head Sproochuswahl
|
||||
audiomenu.PCMOffset Lutstärkeabsänkig PCM
|
||||
audiomenu.analogout Analog-Usgang
|
||||
audiomenu.avs avs
|
||||
audiomenu.dolbydigital Dolby Digital automatisch
|
||||
audiomenu.monoleft mono lings
|
||||
audiomenu.monoright mono rächts
|
||||
audiomenu.stereo stereo
|
||||
audioplayer.add A'hänge
|
||||
audioplayer.artist_title Interpret, Titel
|
||||
audioplayer.defdir Start-Verz.
|
||||
audioplayer.delete Lösche
|
||||
audioplayer.deleteall Alles lösche
|
||||
audioplayer.display_order Anzeig'
|
||||
audioplayer.fastforward schnälle Vorl.
|
||||
audioplayer.follow Selektiere akt. Track
|
||||
audioplayer.id3scan scänn ID3-Tags
|
||||
audioplayer.keylevel Taschde-Umschaldig
|
||||
audioplayer.pause Pause
|
||||
audioplayer.play Abspiele
|
||||
audioplayer.playing aktuelle track
|
||||
audioplayer.rewind schnälle Rückl.
|
||||
audioplayer.screensaver_timeout Bildschirmschoner (min, 0=aus)
|
||||
audioplayer.shuffle Zuefällig mische
|
||||
audioplayer.stop A'halte
|
||||
audioplayer.title_artist Titel, Interpret
|
||||
bookmarkmanager.delete Lösche
|
||||
bookmarkmanager.name Bookmarks
|
||||
bookmarkmanager.rename Umbenenne
|
||||
bookmarkmanager.select Uuswähle
|
||||
bouqueteditor.add d'zuemache
|
||||
bouqueteditor.bouquetname Name vom Bouquet'
|
||||
bouqueteditor.delete Lösche
|
||||
bouqueteditor.discardingchanges Änderige werde verworfe. Bitte warte ...
|
||||
bouqueteditor.hide Verstäcke
|
||||
bouqueteditor.lock Spääre
|
||||
bouqueteditor.move Vschiebe
|
||||
bouqueteditor.name Bouquet-Verwaltig
|
||||
bouqueteditor.newbouquetname Neue Name fürs Bouquet'
|
||||
bouqueteditor.rename Umbenenne
|
||||
bouqueteditor.return Feddig
|
||||
bouqueteditor.savechanges? Solle die Änderige g'speicheret werde?
|
||||
bouqueteditor.savingchanges Änderige werde gspeicheret. Bitte warte ...
|
||||
bouqueteditor.switch Kanal uffneh/entferne
|
||||
bouqueteditor.switchmode TV/Radio
|
||||
bouquetlist.head Bouquets
|
||||
cablesetup.provider Kabelabieder
|
||||
channellist.head Alle Kanäle
|
||||
channellist.nonefound M'r hänn keine Kanäl g'funde!\nMach e Kanalsüchi\n(dbox-Taste -> Service)
|
||||
channellist.since sidd
|
||||
colorchooser.alpha alpha
|
||||
colorchooser.blue blau
|
||||
colorchooser.green grien
|
||||
colorchooser.red rot
|
||||
colormenu.background Hintergrundfarb
|
||||
colormenu.background_head Hintergrundfarb
|
||||
colormenu.fade Menüs faden
|
||||
colormenu.font Schriftgrössi
|
||||
colormenu.menucolors Menüfarb
|
||||
colormenu.statusbar Statusbalke
|
||||
colormenu.textcolor Textfarb
|
||||
colormenu.textcolor_head Textfarb
|
||||
colormenu.themeselect Theme usswähle
|
||||
colormenu.timing OSD Timeouts
|
||||
colormenusetup.menucontent Fenschderinhalt
|
||||
colormenusetup.menucontent_inactive Fenschderinhalt deaktiviert
|
||||
colormenusetup.menucontent_selected Fenschderinhalt selektiert
|
||||
colormenusetup.menuhead Titelleischde
|
||||
colorstatusbar.head Statusbalken-Farbe
|
||||
colorstatusbar.text Statusbalken
|
||||
colorthememenu.classic_theme Klassik
|
||||
colorthememenu.head Theme usswähle
|
||||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino Theme
|
||||
date.Apr Apr
|
||||
date.Aug Aug
|
||||
date.Dec Dez
|
||||
date.Feb Feb
|
||||
date.Fri Fr
|
||||
date.Jan Jan
|
||||
date.Jul Jul
|
||||
date.Jun Jun
|
||||
date.Mar Mär
|
||||
date.May Mai
|
||||
date.Mon Mä
|
||||
date.Nov Nov
|
||||
date.Oct Okt
|
||||
date.Sat Sa
|
||||
date.Sep Sep
|
||||
date.Sun Su
|
||||
date.Thu Du
|
||||
date.Tue Ts
|
||||
date.Wed Mi
|
||||
epglist.head Vorschau - %s
|
||||
epglist.noevents Keini EPG-Informatione verfuigbar.
|
||||
epgviewer.More_Screenings wiidere Termine uf dämm Kanal
|
||||
epgviewer.nodetailed Keini usführliche Informationen verfuigbar
|
||||
epgviewer.notfound keini Programminformatione (EPG) g'funde
|
||||
favorites.addchannel De aktuelle Kanal wirdm Bouquet \n"Mieni Favoridde" a'ghängt. \nS'speichere gooht e Moment...
|
||||
favorites.bouquetname Mieni Favoridde
|
||||
favorites.bqcreated Bouquet "Miini Favoridde" isch a'gelegt...\n
|
||||
favorites.chadded De aktuelle Kanal isch Ihre Favoridde hinzugefuegt worde...\n
|
||||
favorites.chalreadyinbq De aktuelle Kanal isch bereits in Ihre Favoridde...\n
|
||||
favorites.finalhint \nVersehentlich dezuefügti Kanäl chönne mit\nd'r Bouquetverwaltig korrigiert werde.\n
|
||||
favorites.menueadd Kanal Favoridde d'zue'due
|
||||
favorites.nobouquets Favoridde sin numme mit aktivierte Bouquets mäglich
|
||||
filebrowser.delete Lösche
|
||||
filebrowser.dodelete1 Soll
|
||||
filebrowser.dodelete2 glöscht werde?
|
||||
filebrowser.filter.active Filter aah
|
||||
filebrowser.filter.inactive Filter uus
|
||||
filebrowser.head Filebrowser
|
||||
filebrowser.mark Markiere
|
||||
filebrowser.nextpage Sidde vor
|
||||
filebrowser.prevpage Sidde zruck
|
||||
filebrowser.scan Verzeichnisse durchsürche
|
||||
filebrowser.select Usswähle
|
||||
filebrowser.showrights Dateirechte a'zeige
|
||||
filebrowser.sort.date (Datum)
|
||||
filebrowser.sort.name (Dateiname)
|
||||
filebrowser.sort.namedirsfirst (Dateiname2)
|
||||
filebrowser.sort.size (Größe)
|
||||
filebrowser.sort.type (Typ)
|
||||
flashupdate.action Aktion:
|
||||
flashupdate.actionreadflash lese flash
|
||||
flashupdate.actionwriteflash schrieb grad s'flash
|
||||
flashupdate.cantopenfile ka Datei nidd uffmache
|
||||
flashupdate.cantopenmtd ka's MTD-Device nidd uffmache
|
||||
flashupdate.checkupdate nach neuer Version sueche
|
||||
flashupdate.currentversion_sep Installierdi Version
|
||||
flashupdate.currentversiondate Datum
|
||||
flashupdate.currentversiontime Uhrzit
|
||||
flashupdate.erasefailed Flash lösche fehlg'schlage
|
||||
flashupdate.erasing lösch' grad s'Fläsh
|
||||
flashupdate.experimentalimage Sie henn ä Snapshot usgwählt, bitte beachte Sie, dass\ndie Version untestet isch un u.U. Ihre Box nach dem Update\nnümmi funktionsfähig isch.\n\nSoll die Version wirklich installiert werde?
|
||||
flashupdate.expertfunctions Experte-Funktione
|
||||
flashupdate.fileis0bytes d'Dateigrößi isch 0 Byte
|
||||
flashupdate.fileselector Datei-Usswahl
|
||||
flashupdate.flashreadyreboot S'Image isch erfolgriich g'flasht.\nd'DBox wird jetz neu g'starded.
|
||||
flashupdate.getinfofile lade Versioninfo
|
||||
flashupdate.getinfofileerror ka Info nidd lade
|
||||
flashupdate.getupdatefile lade Öpdate
|
||||
flashupdate.getupdatefileerror ka Öpdate nidd lade
|
||||
flashupdate.head Aktualisierig
|
||||
flashupdate.md5check Imagepruefig
|
||||
flashupdate.md5sumerror Des Image isch fehlerhaft
|
||||
flashupdate.msgbox S'het folgendi neui Images:\nDatum: %s, %s\nBasisImage: %s\nImageTyp: %s\n\nWillsch die neui Version jetz abelade\nund installiere?
|
||||
flashupdate.mtdselector Partitions-Usswahl
|
||||
flashupdate.programmingflash programmier grad s'Fläsh
|
||||
flashupdate.proxypassword Passwort
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint1 Gib's Proxy-Passwort Ii
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint2
|
||||
flashupdate.proxyserver Proxyname
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint1 Gib de Proxyname oder d'IP ii (Host:Port)
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint2 E leere Iintrag bedüded kei Proxy
|
||||
flashupdate.proxyserver_sep Proxyserver
|
||||
flashupdate.proxyusername Benutzername
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint1 Gib de Proxy-Benutzername ii
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint2 E leere Iintrag bedüded kei Authentifizierig
|
||||
flashupdate.readflash ganzes Flashimage usläse
|
||||
flashupdate.readflashmtd einzelni Partition usläse
|
||||
flashupdate.ready ferdig
|
||||
flashupdate.reallyflashmtd Willsch dä Flashvorgang wirklich mache?\n\nFalls es e'Fehler gitt odder s'Image nidd\nfunktionfäähig isch, wird d'DBox nümmi boote.\n\nImagename: %s\nZiel: %s
|
||||
flashupdate.reboot Die DBox wird neu g'starded
|
||||
flashupdate.savesuccess S'Image sich erfolgriich unterm \nDateiname %s gspeichrt.
|
||||
flashupdate.selectimage Verfügbari Images
|
||||
flashupdate.titlereadflash Flash ussläse
|
||||
flashupdate.titlewriteflash Flash schriibe
|
||||
flashupdate.updatemode Öpdatemodus
|
||||
flashupdate.updatemode_internet internet
|
||||
flashupdate.updatemode_manual manuell (ftp)
|
||||
flashupdate.url_file Konfigfile
|
||||
flashupdate.versioncheck Versionsueberpruefig
|
||||
flashupdate.writeflash ganzes Flashimage i'spile
|
||||
flashupdate.writeflashmtd einzelni Partition i'spile
|
||||
flashupdate.wrongbase Die Releasezyklus Version weicht ab, bitte\nzuerst neues Komplett-Image installieren!
|
||||
fontmenu.channellist Kanallischde
|
||||
fontmenu.epg EPG
|
||||
fontmenu.eventlist Eventlist
|
||||
fontmenu.gamelist Gameliste
|
||||
fontmenu.head Schriftgrössen Iischdellige
|
||||
fontmenu.infobar Infobar
|
||||
fontsize.channellist Kanallischde
|
||||
fontsize.channellist_descr Beschriebig
|
||||
fontsize.channellist_number Nummere
|
||||
fontsize.epg_date EPG Datum
|
||||
fontsize.epg_info1 EPG Info 1
|
||||
fontsize.epg_info2 EPG Info 2
|
||||
fontsize.epg_title EPG Titel
|
||||
fontsize.eventlist_datetime Eventlist Datum / Ziit
|
||||
fontsize.eventlist_itemlarge Eventlist gross
|
||||
fontsize.eventlist_itemsmall Eventlist chlei
|
||||
fontsize.eventlist_title Eventlist Titel
|
||||
fontsize.filebrowser_item Dateibrowser-Iidrag
|
||||
fontsize.gamelist_itemlarge gross
|
||||
fontsize.gamelist_itemsmall chlei
|
||||
fontsize.hint Font wird initialisiert,\ne'Moment warde...
|
||||
fontsize.infobar_channame Infobar Kanal
|
||||
fontsize.infobar_info Infobar Info
|
||||
fontsize.infobar_number Infobar Nummere
|
||||
fontsize.infobar_small Infobar chlei
|
||||
fontsize.menu Menutext
|
||||
fontsize.menu_info Menu Info
|
||||
fontsize.menu_title Menu Titel
|
||||
gtxalpha.alpha1 Alpha 1
|
||||
gtxalpha.alpha2 Alpha 2
|
||||
infoviewer.cantdecode Kanal ka nidd entschlüsselt werde
|
||||
infoviewer.epgnotload Informatione no'nidd g'lade...
|
||||
infoviewer.epgwait Wart' uf EPG-Informatione...
|
||||
infoviewer.eventlist Programm
|
||||
infoviewer.languages Tonwahl
|
||||
infoviewer.motor_moving Antennepositionierig
|
||||
infoviewer.nocurrent Kei Info zuem laufende Programm
|
||||
infoviewer.noepg Kei EPG-Information verfuigbar
|
||||
infoviewer.notavailable Kanal (zur Zit) nidd verfieegbar
|
||||
infoviewer.streaminfo Fiitschrs
|
||||
infoviewer.subservice Bildregie
|
||||
infoviewer.waittime Wart' uff'd Uhrzeit...
|
||||
ipsetup.hint_1 Nimm 0..9 odder abe/uffe
|
||||
ipsetup.hint_2 OK speichert, Home bricht ab
|
||||
keybindingmenu.addrecord Uffnahme-Timer d'züfüge
|
||||
keybindingmenu.addrecord_head Uffnahme-Timer d'züfüge
|
||||
keybindingmenu.addremind Umschald-Timer d'züfüge
|
||||
keybindingmenu.addremind_head Umschald-Timer d'züfüge
|
||||
keybindingmenu.allchannels_on_ok Kanallischde
|
||||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Bouquet-Kanäl
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown Bouquet z'ruck
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown_head Bouquet z'ruck Taste
|
||||
keybindingmenu.bouquethandling OK-Taste für
|
||||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Bouquetlische
|
||||
keybindingmenu.bouquetup Bouquet widder
|
||||
keybindingmenu.bouquetup_head Bouquet widder Taste
|
||||
keybindingmenu.cancel Kanallischde zuemache
|
||||
keybindingmenu.cancel_head Kanallischde zuemache
|
||||
keybindingmenu.channeldown Kanal abe
|
||||
keybindingmenu.channeldown_head Kanal abe Taste
|
||||
keybindingmenu.channellist Kanallischde
|
||||
keybindingmenu.channelup Kanal uffe
|
||||
keybindingmenu.channelup_head Kanal uffe Taste
|
||||
keybindingmenu.head Tasten-Iischdellige
|
||||
keybindingmenu.modechange Modus wäggsle
|
||||
keybindingmenu.pagedown Sidde abe blätter
|
||||
keybindingmenu.pagedown_head Sidde abe blättere
|
||||
keybindingmenu.pageup Sidde uffe blättere
|
||||
keybindingmenu.pageup_head Sidde uffe blättere
|
||||
keybindingmenu.quickzap Schnällumschaldig
|
||||
keybindingmenu.repeatblock Afangsverzögerig
|
||||
keybindingmenu.repeatblockgeneric Wiederholigsverzögerig
|
||||
keybindingmenu.sort Sortierreihefolg ändere
|
||||
keybindingmenu.sort_head Sortierreihefolg ändere
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown Underkanal z'ruck
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown_head Underkanal z'ruck
|
||||
keybindingmenu.subchannelup Underkanal wiider
|
||||
keybindingmenu.subchannelup_head Underkanal wiider
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode Fernseh-/Radio-Modus
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode_head Fernseh-/Radio-Modus
|
||||
keychooser.head Neue Taste Iistelle
|
||||
keychooser.text1 Bitte Taste drucke
|
||||
keychooser.text2 Zuem abbreche warde..
|
||||
keychoosermenu.currentkey Derzitige Taste
|
||||
keychoosermenu.setnew Neue Taste Iistelle
|
||||
keychoosermenu.setnone Kei Taste
|
||||
languagesetup.head Sproochischellige
|
||||
languagesetup.select Sprooch
|
||||
lcdcontroler.brightness normale Helligkeit
|
||||
lcdcontroler.brightnessstandby Standby Helligkeit
|
||||
lcdcontroler.contrast Kontrast
|
||||
lcdcontroler.head LCD Stettings
|
||||
lcdmenu.head LCD Iistellige
|
||||
lcdmenu.lcdcontroler Kontrast / Hälligkeit
|
||||
lcdmenu.statusline Statusziile
|
||||
lcdmenu.statusline.both change me
|
||||
lcdmenu.statusline.playtime Sendigsfortschritt
|
||||
lcdmenu.statusline.volume Lutstärki
|
||||
mainmenu.games Spiele
|
||||
mainmenu.head Haupdmenü
|
||||
mainmenu.movieplayer Movieplayer
|
||||
mainmenu.pausesectionsd EPG uss'läse
|
||||
mainmenu.pictureviewer Bildbedrachder
|
||||
mainmenu.radiomode Radio-Modus
|
||||
mainmenu.recording Sdreaming (ufnehh)
|
||||
mainmenu.recording_start un los
|
||||
mainmenu.recording_stop hald
|
||||
mainmenu.service Sörvis
|
||||
mainmenu.settings Iischdellige
|
||||
mainmenu.shutdown Usschalde
|
||||
mainmenu.sleeptimer Schloofschalder
|
||||
mainmenu.tvmode TV-Modus
|
||||
mainsettings.audio Audio
|
||||
mainsettings.colors Farbe / Theme / Schrifd
|
||||
mainsettings.head Iischdellige
|
||||
mainsettings.keybinding Taste-Iischdellige
|
||||
mainsettings.language Sprooch
|
||||
mainsettings.lcd LC-Display
|
||||
mainsettings.misc Diversi Iischdellige
|
||||
mainsettings.network Netzwärk
|
||||
mainsettings.plugins Plugin Iischdellige
|
||||
mainsettings.recording Sdreamingsörfer
|
||||
mainsettings.savesettingsnow Iischdellige jetz speichere
|
||||
mainsettings.savesettingsnow_hint Iistellige wärde jetz g'speichered,\ne'Moment warde...
|
||||
mainsettings.scan Iischdellige Kanalsürch
|
||||
mainsettings.video Video
|
||||
menu.back z'ruck
|
||||
messagebox.back z'ruck
|
||||
messagebox.cancel Abbruch
|
||||
messagebox.discard Willsch d'Änderige verwärfe?
|
||||
messagebox.error Fehler
|
||||
messagebox.info Informatione
|
||||
messagebox.no Nei
|
||||
messagebox.yes Jo
|
||||
miscsettings.boxtype DBox Hersdeller
|
||||
miscsettings.general Allg'mein
|
||||
miscsettings.head Diverse Iischdellige
|
||||
miscsettings.infobar_sat_display Infobar Satellite-A'zeig
|
||||
miscsettings.shutdown_real Sdändbymodus
|
||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay V'rzögerede Shudown
|
||||
miscsettings.startbhdriver BH-Mode Triiber lade
|
||||
motorcontrol.head Motor-Setup
|
||||
movieplayer.bookmark Bookmarks
|
||||
movieplayer.bookmarkname Bookmark Name
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Gib de Name für's neue Bookmark ii
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint2
|
||||
movieplayer.fileplayback Datei via VLC
|
||||
movieplayer.head Movieplayer
|
||||
movieplayer.toomanybookmarks D'hesch bereits z'viel Bookmarks a'glegt.\nEs mueß erscht e anderes g'löscht werde.
|
||||
movieplayer.tsplayback TS Abspiele
|
||||
movieplayer.vlchelp ROT/Home Stop\nGRÜN Resync\nGELB Paus/Widdr\nBLAU Bookmark setze\nd-box Ziit iiblände\nv Sprung\n1 ca. 1 Minute zruck\n3 ca. 1 Minute vor\n4 ca. 5 Minute zruck\n6 ca. 5 Minute vor\n7 ca. 10 Minute zruck\n9 ca. 10 Minute vor\nHilfe: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
networkmenu.broadcast Broadcast
|
||||
networkmenu.gateway Standard Gateway
|
||||
networkmenu.ipaddress IP-Adress'
|
||||
networkmenu.nameserver Nameserver
|
||||
networkmenu.netmask Netzmaske
|
||||
networkmenu.setupnow NetzwärkIischdellige jetz zuewiise
|
||||
networkmenu.setuponstartup Bim Starte Netzwärk setze
|
||||
networkmenu.show aktive NetzwärkIischdellige zeige
|
||||
networkmenu.test Netzwärk deschde
|
||||
nfs.alreadymounted Verzeichnis bereits a'ghängt
|
||||
nfs.automount Biem Start i'hänge
|
||||
nfs.dir NFS/CIFS Server Verzeichniss
|
||||
nfs.ip NFS/CIFS Server IP
|
||||
nfs.localdir lokales Verzeichniss
|
||||
nfs.mount NFS/CIFS Verzeichniss i'hänge
|
||||
nfs.mount_options Mount-Optionen
|
||||
nfs.mounterror I'häng - Fehler
|
||||
nfs.mounterror_notsup Dateisystem-Typ wird nit understützt
|
||||
nfs.mountnow Jetz i'hänge
|
||||
nfs.mounttimeout Mount-Fehler: Timeout
|
||||
nfs.password CIFS Passwort
|
||||
nfs.remount Verzeichnisse erneut mounte
|
||||
nfs.type Typ
|
||||
nfs.type_cifs CIFS
|
||||
nfs.type_nfs NFS
|
||||
nfs.umount NFS/CIFS Verzeichniss abhänge
|
||||
nfs.umounterror Abhäng-Fehler
|
||||
nfs.username CIFS Benutzername
|
||||
nfsmenu.head NFS/CIFS Iischdellige
|
||||
nvod.percentage (%d%% umme)
|
||||
nvod.starting (Goht los in %d min)
|
||||
nvodselector.directormode Bildregie-Modus
|
||||
nvodselector.head Anfangszit usswähle
|
||||
nvodselector.subservice Perspektive
|
||||
options.default Voristellige nee
|
||||
options.fb frembaffer
|
||||
options.null null
|
||||
options.off us
|
||||
options.on ii
|
||||
options.serial säriell
|
||||
parentallock.changepin PIN-Code feschdlege
|
||||
parentallock.changepin_hint1 Gib de neu PIN-Code ii!
|
||||
parentallock.changetolocked Bi vorgsperrte Bouquets
|
||||
parentallock.head Goofe'schutz PIN
|
||||
parentallock.lockage Sendige
|
||||
parentallock.lockage12 ab 12 Joohr sperre
|
||||
parentallock.lockage16 ab 16 Joohr sperre
|
||||
parentallock.lockage18 ab 18 Joohr sperre
|
||||
parentallock.lockedchannel Vorgesperrte Sänder...
|
||||
parentallock.lockedprogram Gspärrtes Programm (FSK ab %d)
|
||||
parentallock.never Nie
|
||||
parentallock.onsignal Bi gsendeter Vorsperri
|
||||
parentallock.onstart Bim Start
|
||||
parentallock.parentallock Goofe'schutz
|
||||
parentallock.prompt PIN-Iigab
|
||||
pictureviewer.defdir Start-Verz.
|
||||
pictureviewer.head Bildbedrachder
|
||||
pictureviewer.scaling Skalierig
|
||||
pictureviewer.show A'zeige
|
||||
pictureviewer.slide_time Diaschau-A'zeigeduur
|
||||
pictureviewer.slideshow Diaschau
|
||||
pictureviewer.sortorder Sort.reihenf. äändere
|
||||
pictureviewer.sortorder.date (Datum)
|
||||
pictureviewer.sortorder.filename (Dateiname)
|
||||
ping.ok isch erreichbar (ping)
|
||||
ping.protocol isch nidd erreichbar (Host or protocol error)
|
||||
ping.socket isch nidd erreichbar (Socket error)
|
||||
ping.unreachable isch nidd erreichbar (unreachable)
|
||||
pinprotection.head PIN-Abfroog
|
||||
pinprotection.wrongcode Gib de Code nonemol ii!
|
||||
rclock.lockmsg D'Fernbedienig der dbox2 wird gsperrt.\nUm'd Sperre uufz'hebe, bitte\n<ROT> und <DBOX> uff dr Fernbedienig\ndrucke.
|
||||
rclock.menueadd FB sperre
|
||||
rclock.title Fernbedienung sperre
|
||||
rclock.unlockmsg Fernbedienig reaktiviert...
|
||||
recordingmenu.off uss
|
||||
recordingmenu.server sörfer
|
||||
recordingmenu.server_mac Mac Adräss
|
||||
recordingmenu.setupnow Iinsdellige jetz überneh
|
||||
recordingmenu.vcr Videorecorder
|
||||
recordingmenu.vcr_devicename VCR Name (lirc)
|
||||
recordtimer.announce D'Ufnahm beginnt in weniga Minudde
|
||||
repeatblocker.hint_1 Mindeschtzit (in ms) zwüsche 2 Tastedrück'
|
||||
repeatblocker.hint_2 0 schaldet de Blocker us (Rot isch " ")
|
||||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC-Widderholigge
|
||||
satsetup.extended DiSEqC-Iinstellig
|
||||
satsetup.extended_lnb LNB-Iistellige
|
||||
satsetup.extended_motor Motor-Iistellige
|
||||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||||
satsetup.nodiseqc Kein DiSEqC
|
||||
satsetup.satellite Sadellid
|
||||
satsetup.smatvremote SMATV Remote Tuning
|
||||
scants.actcable Kabel:
|
||||
scants.actsatellite Sadellid:
|
||||
scants.bouquet Bouquets
|
||||
scants.bouquet_create neu mache
|
||||
scants.bouquet_erase lösche
|
||||
scants.bouquet_leave nidd ändere
|
||||
scants.bouquet_satellite Satellite-Bouquet:
|
||||
scants.bouquet_update erneuere
|
||||
scants.channel Kanal:
|
||||
scants.failed Kanalsuechii fehlg'schlage!
|
||||
scants.finished Kanalsueche erfolgrich beändet!
|
||||
scants.freqdata Frequenz:
|
||||
scants.head Kanalsuechi
|
||||
scants.numberofdataservices Data
|
||||
scants.numberofradioservices Radio
|
||||
scants.numberoftotalservices Alli zämme:
|
||||
scants.numberoftvservices TV
|
||||
scants.provider Abieter:
|
||||
scants.services Services:
|
||||
scants.startnow Kanalsuechi starde
|
||||
scants.transponders Transponder:
|
||||
screensetup.lowerright grün = Bildrand unde, rechts
|
||||
screensetup.upperleft rot = Bildrand obe, links
|
||||
servicemenu.head Sörvis
|
||||
servicemenu.reload Kanallischde neu lade
|
||||
servicemenu.reload_hint Kannallischde wärde neu g'lade,\ne'Moment warde...
|
||||
servicemenu.scants Kanalsürchi
|
||||
servicemenu.update Software-Öbdaede
|
||||
settings.missingoptionsconffile D'Neutrino-Iischdellige wurde erwiidered.\nDie neue Wärt werde uff Standard g'setzt.
|
||||
settings.noconffile D'Neutrino-Iischdellige wurde nidd\ngfunde. S'werde d'Standardwert gno.
|
||||
shutdowntimer.announce In einere Minudde wird d'Chischte abe'gfahre.\nShutdown abbräche?
|
||||
sleeptimerbox.announce Ussschaltzit in 1 min
|
||||
sleeptimerbox.hint1 Ussschaltzit in Min. (000=aus)
|
||||
sleeptimerbox.hint2 D'dbox2 schaltet sich nach dere Zit uss.
|
||||
sleeptimerbox.title Schloofuhr
|
||||
streamfeatures.info Stream-Informatione
|
||||
streaminfo.aratio Verhältnis
|
||||
streaminfo.aratio_unknown Verhältnis: unbekannt
|
||||
streaminfo.audiotype Audiotyp
|
||||
streaminfo.bitrate Bitrate
|
||||
streaminfo.ecm_invalid igüldiges CA-Syschdem
|
||||
streaminfo.framerate Bildrate
|
||||
streaminfo.framerate_unknown Bildrate: unbekannt
|
||||
streaminfo.head Informatione
|
||||
streaminfo.not_available nidd verfuigbar
|
||||
streaminfo.not_crypted nidd verschlüssld
|
||||
streaminfo.resolution Uflösig
|
||||
stringinput.caps Groß-/Chleiueuchstabe
|
||||
stringinput.clear OSD Timeouts
|
||||
timer.eventrecord.msg D'Sendig isch zuer Aufnahm vorgmerkt
|
||||
timer.eventrecord.title Uffnahm vormerke
|
||||
timer.eventtimed.msg Die Sendig isch vorgmerkt
|
||||
timer.eventtimed.title Sendig vormerke
|
||||
timerbar.channelswitch Umschalte
|
||||
timerbar.recordevent Ufneh
|
||||
timerlist.alarmtime Alarmzit
|
||||
timerlist.apids Audio PIDs
|
||||
timerlist.bouquetselect Bouquet wähle
|
||||
timerlist.channel Kanal
|
||||
timerlist.channelselect Kanal wähle
|
||||
timerlist.delete Lösche
|
||||
timerlist.empty S'git momentan kei Timer
|
||||
timerlist.menumodify Timer bearbeitde
|
||||
timerlist.menunew Neue Timer
|
||||
timerlist.message Noochricht
|
||||
timerlist.moderadio Radio-Kanäl
|
||||
timerlist.modeselect Modus Usswahl
|
||||
timerlist.modetv TV-Kanäl
|
||||
timerlist.modify Öpdate
|
||||
timerlist.name timerliste
|
||||
timerlist.new Neue Timer
|
||||
timerlist.program.unknown Programm chenne m'r nid
|
||||
timerlist.reload Aktualisiere
|
||||
timerlist.repeat Widderholig
|
||||
timerlist.repeat.biweekly alli 2 wuche
|
||||
timerlist.repeat.byeventdescription lueg under timer
|
||||
timerlist.repeat.daily jede daag
|
||||
timerlist.repeat.fourweekly alli 4 wuche
|
||||
timerlist.repeat.friday Fr
|
||||
timerlist.repeat.monday Mä
|
||||
timerlist.repeat.monthly jede moned
|
||||
timerlist.repeat.once eimalig
|
||||
timerlist.repeat.saturday Sa
|
||||
timerlist.repeat.sunday Su
|
||||
timerlist.repeat.thursday Du
|
||||
timerlist.repeat.tuesday Ts
|
||||
timerlist.repeat.unknown chenne m'r nid
|
||||
timerlist.repeat.wednesday Mi
|
||||
timerlist.repeat.weekdays An Wuchedaag
|
||||
timerlist.repeat.weekly jedi wuche
|
||||
timerlist.save speichere
|
||||
timerlist.standby SB Modus
|
||||
timerlist.standby.off Uff Standby goh
|
||||
timerlist.standby.on Uffwache us Standby
|
||||
timerlist.stoptime Stopzit
|
||||
timerlist.type Timertyp
|
||||
timerlist.type.nextprogram Näggschdes Programm
|
||||
timerlist.type.record Uffnahm
|
||||
timerlist.type.remind Erinnerig
|
||||
timerlist.type.shutdown Abe fahre
|
||||
timerlist.type.sleeptimer Schloofuhr
|
||||
timerlist.type.standby Standby
|
||||
timerlist.type.unknown chenne m'r nit
|
||||
timerlist.type.zapto Umschalte
|
||||
timerlist.weekdays Wuchedaag
|
||||
timerlist.weekdays.hint_1 Mä Ts Mi Du Fr Sa Su
|
||||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=Timer '-' kei Timer
|
||||
timersettings.record_safety_time_after Uffnahmeänd-Korrekdur
|
||||
timersettings.record_safety_time_before Uffnahmestart-Korrekdur
|
||||
timersettings.separator Timeriischdellige
|
||||
timing.chanlist Kanallischde
|
||||
timing.epg Epg
|
||||
timing.filebrowser Filebrowser
|
||||
timing.head OSD Timeouts
|
||||
timing.infobar Infobar
|
||||
timing.menu Menu
|
||||
videomenu.csync Sync.-Korrektur
|
||||
videomenu.screensetup Bildbereich ischelle
|
||||
videomenu.videoformat Bildschirmformat
|
||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||
videomenu.videoformat_43 4:3 (LB)
|
||||
videomenu.videoformat_431 4:3 (PS)
|
||||
videomenu.videosignal Video Signalart
|
||||
videomenu.videosignal_composite CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_rgb RGB + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_svideo S-Video
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_c YUV + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_v YUV + VBS
|
||||
zaptotimer.announce In einere Minudde wird umgeschalde
|
@@ -1,756 +0,0 @@
|
||||
EPGMenu.epgplus Vorschou Übersicht
|
||||
EPGMenu.eventinfo Info zur Sändig
|
||||
EPGMenu.eventlist Vorschou aktuells Programm
|
||||
EPGMenu.head EPG - Programm Informatione
|
||||
EPGMenu.streaminfo Technischi Information
|
||||
EPGPlus.actions Aktione
|
||||
EPGPlus.bybouquet_mode bouquetwiis
|
||||
EPGPlus.bypage_mode sitewiis
|
||||
EPGPlus.head Vorschau Übersicht (EPG Plus)
|
||||
EPGPlus.next_bouquet Bouquet vor
|
||||
EPGPlus.options Optione
|
||||
EPGPlus.page_down Site zrugg
|
||||
EPGPlus.page_up Seite vor
|
||||
EPGPlus.prev_bouquet Bouquet zrugg
|
||||
EPGPlus.record Ufnahm
|
||||
EPGPlus.refresh_epg Aktualisiere
|
||||
EPGPlus.remind Vormerke
|
||||
EPGPlus.scroll_mode Scroll Mode
|
||||
EPGPlus.select_font_name Schrift wähle
|
||||
EPGPlus.stretch_mode Stretch Mode
|
||||
EPGPlus.swap_mode Blättere
|
||||
EPGPlus.view_mode Modus
|
||||
GENRE.ARTS.0 Kunscht / Kultur
|
||||
GENRE.ARTS.1 Darschtöuendi Kunscht
|
||||
GENRE.ARTS.10 Kunst-/Kultur-Magazin
|
||||
GENRE.ARTS.11 Mode
|
||||
GENRE.ARTS.2 Fine Arts
|
||||
GENRE.ARTS.3 Religion
|
||||
GENRE.ARTS.4 Voukskunscht
|
||||
GENRE.ARTS.5 Literatur
|
||||
GENRE.ARTS.6 Föum/Kino
|
||||
GENRE.ARTS.7 Experimental Föum/Video
|
||||
GENRE.ARTS.8 Rundfunk/Presse
|
||||
GENRE.ARTS.9 Nöi Mediä
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 Chinder / Jugendprogramm
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 Programm für Vorschouching
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 Ungerhautigsprogramm für 6 bis 14-Jährigi
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 Ungerhautigsprogramm für 10 bis 16-Jährigi
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 Informations- und Böudigsprogramm
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 Trickföum
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 Doku/Magazin
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 Natur/Tiär/Umwäut
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 Naturwüsseschaft und Technik
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 Medizin/Psüchologie/Psychologie
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 Usland/Expeditions
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 Soziau- u Geischteswüsseschaft
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 Witerböudig
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 Schprooche
|
||||
GENRE.MOVIE.0 Spöuföum / Drama
|
||||
GENRE.MOVIE.1 Krimi/Thriller
|
||||
GENRE.MOVIE.2 Abentürföum/Western/Chriägsföum
|
||||
GENRE.MOVIE.3 Science-Fiction/Fäntäsy/Horror
|
||||
GENRE.MOVIE.4 Comedy
|
||||
GENRE.MOVIE.5 Soap/Melodrama/Folklore
|
||||
GENRE.MOVIE.6 Romantik
|
||||
GENRE.MOVIE.7 serious/classical/religious/historical movie/drama
|
||||
GENRE.MOVIE.8 adult movie/Drama
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 Musik/Ballet/Tanz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 Rock/Pop
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 serious music/Klassik
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 Vouksmusik
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 Jäzz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 Musical/Oper
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 Ballet
|
||||
GENRE.NEWS.0 Nachrichte
|
||||
GENRE.NEWS.1 Nachrichte/Wätter
|
||||
GENRE.NEWS.2 Nachrichtemagazin
|
||||
GENRE.NEWS.3 Dokumentation
|
||||
GENRE.NEWS.4 Diskussion/Interview/Debatte
|
||||
GENRE.SHOW.0 Show / Gameshow
|
||||
GENRE.SHOW.1 Gameshow/Quiz
|
||||
GENRE.SHOW.2 varietee
|
||||
GENRE.SHOW.3 Talkshow
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 Sozial & Politikereigniss / Wirtschaft
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 Magazin/Report/Dokumentation
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 Wirtschaft u Soziales
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 Bsungeri Mönsche
|
||||
GENRE.SPORTS.0 Schport
|
||||
GENRE.SPORTS.1 Grossereigniss (Olympischi Schpiu, Wäutmeischterschaft usw.)
|
||||
GENRE.SPORTS.10 Equestrian
|
||||
GENRE.SPORTS.11 Martial Sports
|
||||
GENRE.SPORTS.2 Schportmagazin
|
||||
GENRE.SPORTS.3 Schutte
|
||||
GENRE.SPORTS.4 Tennis
|
||||
GENRE.SPORTS.5 Mannschaftsschport
|
||||
GENRE.SPORTS.6 Liächtathletik
|
||||
GENRE.SPORTS.7 Motorschport
|
||||
GENRE.SPORTS.8 Wasserschport
|
||||
GENRE.SPORTS.9 Winterschport
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 Reise u Freizyt
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 Reisen u Tourismus
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 Handicraft
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 Motor
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 Fitness u Gsundheit
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 Chochä
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 Iichouf
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 Garte
|
||||
GENRE.UNKNOWN Unbekannt
|
||||
apids.hint_1 Gib diä z'streamende APIDs i,
|
||||
apids.hint_2 trennt dür ' ' i hexadezimaler Form
|
||||
apidselector.head Schproochuswau
|
||||
audiomenu.PCMOffset Lutschterkisänkig PCM
|
||||
audiomenu.analogout Analog-Usgang
|
||||
audiomenu.avs avs
|
||||
audiomenu.dolbydigital Dolby Digital outomatisch
|
||||
audiomenu.monoleft mono links
|
||||
audiomenu.monoright mono rächts
|
||||
audiomenu.stereo stereo
|
||||
audioplayer.add Dezuefüege
|
||||
audioplayer.artist_title Interpret, Titu
|
||||
audioplayer.building_search_index Erstöue Suechindex
|
||||
audioplayer.button_select_title_by_id Sueche n. ID
|
||||
audioplayer.button_select_title_by_name Sueche n. Name
|
||||
audioplayer.defdir Start-Verz.
|
||||
audioplayer.delete Lösche
|
||||
audioplayer.deleteall Aui lösche
|
||||
audioplayer.display_order Azeige
|
||||
audioplayer.enable_sc_metadata Aktiviere Shoutcast Meta-Daten Parsing
|
||||
audioplayer.fastforward schnäue Vorl.
|
||||
audioplayer.follow Selektiere akt. Track
|
||||
audioplayer.head Audio Playlist
|
||||
audioplayer.highprio Höchi Decodier-Priorität
|
||||
audioplayer.id3scan Scanne ID3-Tags
|
||||
audioplayer.jump_backwards rückw. schpringe
|
||||
audioplayer.jump_dialog_hint1 Bitte Schprungziu igä
|
||||
audioplayer.jump_dialog_hint2 (relativ, i Sekunde)
|
||||
audioplayer.jump_dialog_title Sprungziu igä
|
||||
audioplayer.jump_forwards vorw. schpringe
|
||||
audioplayer.keylevel Taschte-Umschautig
|
||||
audioplayer.name Audioplayer
|
||||
audioplayer.pause Pouse
|
||||
audioplayer.play Abschpiele
|
||||
audioplayer.playing Aktuelle Track
|
||||
audioplayer.playlist_fileerror_msg Datei cha nid erschtöut wärde:
|
||||
audioplayer.playlist_fileerror_title Fähler
|
||||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Söu diä Datei überschriebe wärde:
|
||||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Überschribe?
|
||||
audioplayer.playlist_name Dateiname vo de Playlist
|
||||
audioplayer.playlist_name_hint1 Gib de Dateiname vo de Playlist i
|
||||
audioplayer.playlist_name_hint2 d'Erwiterig .m3u wird outomatisch agheicht
|
||||
audioplayer.reading_files Lise d'Metadate ii
|
||||
audioplayer.repeat_on Repeatmodus aktiviere
|
||||
audioplayer.rewind schnäue Rückl.
|
||||
audioplayer.save_playlist Playlist schpychere
|
||||
audioplayer.screensaver_timeout Böudschirmschoner (min, 0=aus)
|
||||
audioplayer.select_title_by_name Titusuechi noch Name (SMS)
|
||||
audioplayer.show_playlist Playlist azeige
|
||||
audioplayer.shuffle Shuffle
|
||||
audioplayer.stop Stopp
|
||||
audioplayer.title_artist Titu, Interpret
|
||||
audioplayerpicsettings.general Audioplayer / Böudbetrachter
|
||||
bookmarkmanager.delete Lösche
|
||||
bookmarkmanager.name Bookmarks
|
||||
bookmarkmanager.rename Umbenenne
|
||||
bookmarkmanager.select Uswähle
|
||||
bouqueteditor.add Dezuäfüäge
|
||||
bouqueteditor.bouquetname Name vom Bouquet
|
||||
bouqueteditor.delete Lösche
|
||||
bouqueteditor.discardingchanges änderige wärde verworfe. Bitte warte ...
|
||||
bouqueteditor.hide Vörschteckä
|
||||
bouqueteditor.lock Schperre
|
||||
bouqueteditor.move Vürschiäbe
|
||||
bouqueteditor.name Bouquet-Verwautig
|
||||
bouqueteditor.newbouquetname Nöiä Name vom Bouquet
|
||||
bouqueteditor.rename Umbenänne
|
||||
bouqueteditor.return Fertig
|
||||
bouqueteditor.savechanges? Söue d'änderige gschpicheret wärde?
|
||||
bouqueteditor.savingchanges änderige wärde gschpicheret. Bitte warte ...
|
||||
bouqueteditor.switch Kanau ufnä/entfärne
|
||||
bouqueteditor.switchmode TV/Radio
|
||||
bouquetlist.head Bouquets
|
||||
cablesetup.provider Kabuabiäter
|
||||
channellist.head Aui Kanäu
|
||||
channellist.nonefound äs si kei Kanäu gfungä wordä!\nBitte füär ä Kanausuächi dürä\n(dbox-Taschtä -> Service)
|
||||
channellist.since sit
|
||||
colorchooser.alpha alpha
|
||||
colorchooser.blue blau
|
||||
colorchooser.green grüän
|
||||
colorchooser.red rot
|
||||
colormenu.background Hingergrundfarb
|
||||
colormenu.background_head Hingergrundfarb
|
||||
colormenu.fade Menüs faden
|
||||
colormenu.font Schriftgrössi
|
||||
colormenu.menucolors Menüfarbe
|
||||
colormenu.statusbar Schtatusbauke
|
||||
colormenu.textcolor Textfarb
|
||||
colormenu.textcolor_head Textfarb
|
||||
colormenu.themeselect Theme uswähle
|
||||
colormenu.timing OSD Timeouts
|
||||
colormenusetup.menucontent Fäischterinhaut
|
||||
colormenusetup.menucontent_inactive Fäischterinhaut deaktiviert
|
||||
colormenusetup.menucontent_selected Fäischterinhaut selektiert
|
||||
colormenusetup.menuhead Tituleischte
|
||||
colorstatusbar.head Schtatusbaukä-Farb
|
||||
colorstatusbar.text Schtatusbaukä
|
||||
colorthememenu.classic_theme Klassik
|
||||
colorthememenu.dblue_theme DarkBlue Theme
|
||||
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000 Theme
|
||||
colorthememenu.head Theme uswähle
|
||||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino Theme
|
||||
date.Apr Apr
|
||||
date.Aug Aug
|
||||
date.Dec Dez
|
||||
date.Feb Feb
|
||||
date.Fri Fr
|
||||
date.Jan Jan
|
||||
date.Jul Jul
|
||||
date.Jun Jun
|
||||
date.Mar Mär
|
||||
date.May Mai
|
||||
date.Mon Mo
|
||||
date.Nov Nov
|
||||
date.Oct Okt
|
||||
date.Sat Sa
|
||||
date.Sep Sep
|
||||
date.Sun So
|
||||
date.Thu Do
|
||||
date.Tue Di
|
||||
date.Wed Mi
|
||||
epglist.head Vorschou - %s
|
||||
epglist.noevents Kei EPG-Informationä verfüägbar.
|
||||
epgviewer.More_Screenings Witäri Termin uf däm Kanau
|
||||
epgviewer.nodetailed Kei usfüärlichi Informationä verfüägbar
|
||||
epgviewer.notfound kei Programminformationä (EPG) gfunge
|
||||
eventlistbar.channelswitch Umschaute
|
||||
eventlistbar.eventsort Sortiere
|
||||
eventlistbar.recordevent Ufnä
|
||||
favorites.addchannel Dr aktuell Kanau wird zum Bouquet \n"Mini Favorite" däzuägfüegt. \ns'Schpichere bruucht ä Momänt...
|
||||
favorites.bouquetname Mini Favorite
|
||||
favorites.bqcreated Bouquet "Mini Favorite" isch aagleit worde...\n
|
||||
favorites.chadded Dr aktuell Kanau isch zu dä Favoritä däzuägfüegt worde...\n
|
||||
favorites.chalreadyinbq dr aktuell Kanau isch bereits i dä Favorite...\n
|
||||
favorites.finalhint \nUs Versehä däzuegfüegti Kanäu chöi mit\ndr Bouquetverwautig korrigiert wärde.\n
|
||||
favorites.menueadd Kanau i d'Favorite däzuefüege
|
||||
favorites.nobouquets Favorite si nume mit aktivierte Bouquets müglech
|
||||
filebrowser.delete Lösche
|
||||
filebrowser.denydirectoryleave Startverzeichnis absolut
|
||||
filebrowser.dodelete1 Söu
|
||||
filebrowser.dodelete2 glöscht wärde?
|
||||
filebrowser.filter.active Föuter a
|
||||
filebrowser.filter.inactive Föuter us
|
||||
filebrowser.head Filebrowser
|
||||
filebrowser.mark Markiere
|
||||
filebrowser.nextpage Site vor
|
||||
filebrowser.prevpage Site zrugg
|
||||
filebrowser.scan Dürsueche Verzeichnis
|
||||
filebrowser.select Auswähle
|
||||
filebrowser.showrights Dateirächt aazeige
|
||||
filebrowser.sort.date (Datum)
|
||||
filebrowser.sort.name (Dateiname)
|
||||
filebrowser.sort.namedirsfirst (Dateiname2)
|
||||
filebrowser.sort.size (Grössi)
|
||||
filebrowser.sort.type (Typ)
|
||||
filesystem.is.utf8 Dateisystem
|
||||
filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
|
||||
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
|
||||
flashupdate.actionreadflash lisä Flash
|
||||
flashupdate.cantopenfile cha Datei nid öffnä
|
||||
flashupdate.cantopenmtd cha s'MTD-Device nid öffnä
|
||||
flashupdate.checkupdate noch nöiere version suäche
|
||||
flashupdate.currentversion_sep Installierti Version
|
||||
flashupdate.currentversiondate Datum
|
||||
flashupdate.currentversiontime Uhrzyt
|
||||
flashupdate.erasefailed Flash lösche fäugschlage
|
||||
flashupdate.erasing lösche Flash
|
||||
flashupdate.experimentalimage Du hesch ä Snapshot usgwäut, bitte beacht,\ndass diä Version nid teschtet isch u\neventuell dini Box nochem Update\nnüm funktionsfähig isch.\n\Wosch diä Version würklech installiere?
|
||||
flashupdate.expertfunctions Expertä-Funktione
|
||||
flashupdate.fileis0bytes d'Dateigrössi isch 0 Byte
|
||||
flashupdate.fileselector Datei-Uswau
|
||||
flashupdate.flashreadyreboot s'Image isch erfougrich gflasht worde.\nd'Box wird jetzt nöi gschtartet.
|
||||
flashupdate.getinfofile lade Versionsinfo
|
||||
flashupdate.getinfofileerror cha s'Update nid läse
|
||||
flashupdate.getupdatefile lade Update
|
||||
flashupdate.getupdatefileerror cha s'Update nid ladä
|
||||
flashupdate.head Aktualisiärig
|
||||
flashupdate.md5check Imageprüäfig
|
||||
flashupdate.md5sumerror s'Image isch fählerhaft
|
||||
flashupdate.msgbox äs isch fougendes nöis Image gfunge wordä:\nDatum: %s, %s\nBasisImage: %s\nImageTyp: %s\n\nWosch diä Version jetzt abelade\nu inschtaliäre?
|
||||
flashupdate.mtdselector Partitions-Uswau
|
||||
flashupdate.programmingflash programmierä Flash
|
||||
flashupdate.proxypassword Passwort
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint1 Gib s'Proxy
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint2 Passwort i
|
||||
flashupdate.proxyserver Proxyname
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint1 Gib ä Proxyname oder IP i (Host:Port)
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint2 ä läre Iitrag bedütet kei Proxy
|
||||
flashupdate.proxyserver_sep Proxysörver
|
||||
flashupdate.proxyusername Benutzername
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint1 Gib ä Proxy-Benutzername i
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint2 ä lääre Iitrag bedütet kei Authentifizierig
|
||||
flashupdate.readflash ganzes Flashimage usläse
|
||||
flashupdate.readflashmtd einzelni Partition usläse
|
||||
flashupdate.ready fertig
|
||||
flashupdate.reallyflashmtd Wosch dä Flashvorgang würklech düräfüere?\n\nFaus ä Fähler uftritt oder s'Image nid\nfunktionstüchtig isch, wird dini Box nüm bootä.\n\nImagename: %s\nZiel: %s
|
||||
flashupdate.savesuccess s'Image isch erfougrich ungerem\nDateiname %s gschpicheret worde.
|
||||
flashupdate.selectimage Verfüegbari Images
|
||||
flashupdate.squashfs.noversion Bi SquashFS Updates wärde Versionsüberprüefige momentan nur bi Web-Updates ungerstützt.\nWosch s'usgewäute Image würklech installiere?
|
||||
flashupdate.titlereadflash Flash usläse
|
||||
flashupdate.titlewriteflash Flash schribe
|
||||
flashupdate.updatemode Updatemodus
|
||||
flashupdate.updatemode_internet internet
|
||||
flashupdate.updatemode_manual manuell (ftp)
|
||||
flashupdate.url_file Konfigfile
|
||||
flashupdate.versioncheck Versionsüberprüäfig
|
||||
flashupdate.writeflash ganzes Flashimage iischpile
|
||||
flashupdate.writeflashmtd einzelni Partition iischpile
|
||||
flashupdate.wrongbase s'Releasezyklus wiicht ab, bitte\nzersch äs nöis Komplett-Image inschtaliäre!
|
||||
fontmenu.channellist Kanaulischte
|
||||
fontmenu.epg EPG
|
||||
fontmenu.eventlist Eventlist
|
||||
fontmenu.gamelist Gamelischte
|
||||
fontmenu.head Schriftgrössi Ischtöuige
|
||||
fontmenu.infobar Infobar
|
||||
fontsize.channel_num_zap Diräktuswau
|
||||
fontsize.channellist Kanaulischte
|
||||
fontsize.channellist_descr Beschribig
|
||||
fontsize.channellist_number Nummer
|
||||
fontsize.epg_date EPG Datum
|
||||
fontsize.epg_info1 EPG Info 1
|
||||
fontsize.epg_info2 EPG Info 2
|
||||
fontsize.epg_title EPG Titu
|
||||
fontsize.eventlist_datetime Eventlist Datum / Zyt
|
||||
fontsize.eventlist_itemlarge Eventlist gross
|
||||
fontsize.eventlist_itemsmall Eventlist chlii
|
||||
fontsize.eventlist_title Eventlist Titu
|
||||
fontsize.filebrowser_item Dateibrowser-Itrag
|
||||
fontsize.gamelist_itemlarge gross
|
||||
fontsize.gamelist_itemsmall chlii
|
||||
fontsize.hint Font wird initialisiert,\nbitte warte...
|
||||
fontsize.infobar_channame Infobar Kanau
|
||||
fontsize.infobar_info Infobar Info
|
||||
fontsize.infobar_number Infobar Nummer
|
||||
fontsize.infobar_small Infobar chlii
|
||||
fontsize.menu Menütext
|
||||
fontsize.menu_info Menü Info
|
||||
fontsize.menu_title Menü Titu
|
||||
gtxalpha.alpha1 Alpha 1
|
||||
gtxalpha.alpha2 Alpha 2
|
||||
infoviewer.epgnotload Informatione no nid glade...
|
||||
infoviewer.epgwait Warte uf EPG-Informatione...
|
||||
infoviewer.eventlist Programm
|
||||
infoviewer.languages Tonwau
|
||||
infoviewer.motor_moving Antennäpositioniärig
|
||||
infoviewer.nocurrent Kei Infos zum loufende Programm
|
||||
infoviewer.noepg Kei EPG-Informationä verfüegbar
|
||||
infoviewer.notavailable Kanau (zur Zyt) nid verfüägbar
|
||||
infoviewer.streaminfo Features
|
||||
infoviewer.subchan_disp_pos Ungerkanauazeig
|
||||
infoviewer.subservice Böudregie
|
||||
infoviewer.waittime Warte uf d'Uhrzyt...
|
||||
ipsetup.hint_1 Benutz 0..9 oder uäche/abä
|
||||
ipsetup.hint_2 OK schpicheret, Home bricht ab
|
||||
keybindingmenu.addrecord Ufnahm-Timer däzuäfüege
|
||||
keybindingmenu.addrecord_head Ufnahm-Timer däzuäfüege
|
||||
keybindingmenu.addremind Umschaut-Timer däzuäfüege
|
||||
keybindingmenu.addremind_head Umschaut-Timer däzuäfüege
|
||||
keybindingmenu.allchannels_on_ok Kanaulischtä
|
||||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Bouquet-Kanäu
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown Bouquet zrugg
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown_head Bouquet zrugg Taschte
|
||||
keybindingmenu.bouquethandling OK-Taschte für
|
||||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Bouquetlischtä
|
||||
keybindingmenu.bouquetup Bouquet witer
|
||||
keybindingmenu.bouquetup_head Bouquet witer Taschte
|
||||
keybindingmenu.cancel Kanaulischtä schliässe
|
||||
keybindingmenu.cancel_head Kanaulischtä schliässe
|
||||
keybindingmenu.channeldown Kanau abä
|
||||
keybindingmenu.channeldown_head Kanau abä Taschte
|
||||
keybindingmenu.channellist Kanaulischtä
|
||||
keybindingmenu.channelup Kanau uäche
|
||||
keybindingmenu.channelup_head Kanau uäche Taschte
|
||||
keybindingmenu.head Taschtä-Ischtöuige
|
||||
keybindingmenu.lastchannel Letschte Kanau
|
||||
keybindingmenu.lastchannel_head Letschte Kanau
|
||||
keybindingmenu.modechange Modus wächsle
|
||||
keybindingmenu.pagedown Sitä abäblettere
|
||||
keybindingmenu.pagedown_head Sitä abäblettere
|
||||
keybindingmenu.pageup Sitä uechäblettere
|
||||
keybindingmenu.pageup_head Sitä uechäblettere
|
||||
keybindingmenu.quickzap Schnäuumschautig
|
||||
keybindingmenu.repeatblock Widerhouverzögerig
|
||||
keybindingmenu.repeatblockgeneric Aafangsverzögerig
|
||||
keybindingmenu.sort Sortierreiäfoug ändere
|
||||
keybindingmenu.sort_head Sortierreiäfoug ändere
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown Ungerkanau zrugg
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown_head Ungerkanau zrugg
|
||||
keybindingmenu.subchannelup Ungerkanau witer
|
||||
keybindingmenu.subchannelup_head Ungerkanau witer
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode Fernseh-/Radio-Modus
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode_head Fernseh-/Radio-Modus
|
||||
keybindingmenu.zaphistory Zapping-History Bouquet
|
||||
keybindingmenu.zaphistory_head Zapping-History Bouquet
|
||||
keychooser.head Nöii Taschte iischtöuä
|
||||
keychooser.text1 Bitte Taschte drücke
|
||||
keychooser.text2 Zum abbräche wartä..
|
||||
keychoosermenu.currentkey Momentani Taschte
|
||||
keychoosermenu.setnew Nöii Taschte ischtöuä
|
||||
keychoosermenu.setnone kei Taschte
|
||||
languagesetup.head Schproochiischtöuige
|
||||
languagesetup.select Schprooch
|
||||
lcdcontroler.brightness normali Häuigkeit
|
||||
lcdcontroler.brightnessstandby Standby Häuigkeit
|
||||
lcdcontroler.contrast Kontrascht
|
||||
lcdcontroler.head LCD Ischtöuigä
|
||||
lcdmenu.head LCD Ischtöuigä
|
||||
lcdmenu.lcdcontroler Kontrascht / Häuigkeit
|
||||
lcdmenu.statusline Schtatuszilä
|
||||
lcdmenu.statusline.both Lutschterchi / Fortschritt
|
||||
lcdmenu.statusline.playtime Sändigsvortschritt
|
||||
lcdmenu.statusline.volume Lutschterchi
|
||||
mainmenu.audioplayer Audioplayer
|
||||
mainmenu.games Schpili
|
||||
mainmenu.head Houptmenü
|
||||
mainmenu.movieplayer Movieplayer
|
||||
mainmenu.pausesectionsd EPG usläse
|
||||
mainmenu.pictureviewer Böudbetrachter
|
||||
mainmenu.radiomode Radio-Modus
|
||||
mainmenu.recording Ufnäh
|
||||
mainmenu.recording_start Schtart
|
||||
mainmenu.recording_stop Schtopp
|
||||
mainmenu.scripts Skripte
|
||||
mainmenu.service Service
|
||||
mainmenu.settings Ischtöuige
|
||||
mainmenu.shutdown Usschaute
|
||||
mainmenu.sleeptimer SleepTimer
|
||||
mainmenu.tvmode TV-Modus
|
||||
mainsettings.audio Audio
|
||||
mainsettings.colors Farbä / Themes / Schrift
|
||||
mainsettings.head Ischtöuige
|
||||
mainsettings.keybinding Taschtä Ischtöuige
|
||||
mainsettings.language Schprooch
|
||||
mainsettings.lcd LC-Display
|
||||
mainsettings.misc Diversi Ischtöuige
|
||||
mainsettings.network Netzwärk
|
||||
mainsettings.recording Ufnahm
|
||||
mainsettings.savesettingsnow Ischtöuige jetzt schpichere
|
||||
mainsettings.savesettingsnow_hint Ischtöuige wärde jetzt gschpicheret,\nbitte wartä...
|
||||
mainsettings.video Video
|
||||
menu.back Zrugg
|
||||
messagebox.back Zrugg
|
||||
messagebox.cancel Abbruch
|
||||
messagebox.discard Wosch d'änderige verwärfe?
|
||||
messagebox.error Fähler
|
||||
messagebox.info Informatione
|
||||
messagebox.no Nei
|
||||
messagebox.yes Jo
|
||||
miscsettings.general Augemein
|
||||
miscsettings.head Diversi Ischtöuige
|
||||
miscsettings.infobar_sat_display Infobar Satelliteazeig
|
||||
miscsettings.shutdown_real Standbymodus
|
||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Verzögerte Shutdown
|
||||
miscsettings.startbhdriver BH-Mode Triber lade
|
||||
motorcontrol.head Motor-Setup
|
||||
movieplayer.bookmark Bookmarks
|
||||
movieplayer.bookmarkname Bookmark Name
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Gib ä Name für's nöie Bookmark i.
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint2
|
||||
movieplayer.defplugin Start-Plugin
|
||||
movieplayer.fileplayback Datei via VLC
|
||||
movieplayer.head Movieplayer
|
||||
movieplayer.toomanybookmarks Du hesch scho zviu Bookmarks aagleit.\nEs muess zersch äs Angers glöscht wärde.
|
||||
movieplayer.tshelp1 Stop
|
||||
movieplayer.tshelp10 ca. 10 Minute zrugg
|
||||
movieplayer.tshelp11 ca. 10 Minute vor
|
||||
movieplayer.tshelp12 Höuf: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
movieplayer.tshelp2 Uswau vo de Tonspur
|
||||
movieplayer.tshelp3 Pouse/Witer
|
||||
movieplayer.tshelp4 Bookmark setze
|
||||
movieplayer.tshelp5 Zyt iblände
|
||||
movieplayer.tshelp6 ca. 1 Minute zrugg
|
||||
movieplayer.tshelp7 ca. 1 Minute vor
|
||||
movieplayer.tshelp8 ca. 5 Minute zrugg
|
||||
movieplayer.tshelp9 ca. 5 Minute vor
|
||||
movieplayer.tsplayback TS Abschpile
|
||||
movieplayer.tsplayback_pc TS Abschpiele mit PIN
|
||||
networkmenu.broadcast Broadcast
|
||||
networkmenu.dhcp DHCP
|
||||
networkmenu.gateway Schtandard Gateway
|
||||
networkmenu.ipaddress IP-Adrässi
|
||||
networkmenu.mount NFS/CIFS
|
||||
networkmenu.nameserver Namesörver
|
||||
networkmenu.netmask Netzmaske
|
||||
networkmenu.setupnow Netzwärkischtöuigä jetzt zuäwise
|
||||
networkmenu.setuponstartup Bim schtartä Netzwärk setze
|
||||
networkmenu.show aktivi Netzwärkischtöuigä zeigä
|
||||
networkmenu.test Netzwärk teschte
|
||||
nfs.alreadymounted Verzeichnis bereits gemountet
|
||||
nfs.automount Bim Schtart mounte
|
||||
nfs.dir NFS/CIFS Verzeichnis
|
||||
nfs.ip NFS/CIFS Sörver IP
|
||||
nfs.localdir lokaus Verzeichnis
|
||||
nfs.mount NFS/CIFS Verzeichnis mounte
|
||||
nfs.mount_options Mount-Optione
|
||||
nfs.mounterror Mount-Fähler
|
||||
nfs.mounterror_notsup Dateisystem-Typ wird nid ungerstützt
|
||||
nfs.mountnow Jetz mounte
|
||||
nfs.mountok Mount erfougriich
|
||||
nfs.mounttimeout Mount-Fehler: Timeout
|
||||
nfs.password CIFS Passwort
|
||||
nfs.remount Verzeichnisse erneut mounte
|
||||
nfs.type Typ
|
||||
nfs.type_cifs CIFS
|
||||
nfs.type_lufs FTPFS
|
||||
nfs.type_nfs NFS
|
||||
nfs.umount NFS/CIFS Verzeichnis unmounte
|
||||
nfs.umounterror Umount-Fähler
|
||||
nfs.username CIFS Benutzername
|
||||
nfsmenu.head NFS/CIFS/FTPFS Ischtöuige
|
||||
nvod.percentage (%d%% verbi)
|
||||
nvod.starting (Beginn i %d min)
|
||||
nvodselector.directormode Böudregie-Modus
|
||||
nvodselector.head Aafangszyt uswähle
|
||||
nvodselector.subservice Perschpektivä
|
||||
options.default Vorischtöuige bruuchä
|
||||
options.fb framebuffer
|
||||
options.null nou
|
||||
options.off aus
|
||||
options.on ein
|
||||
options.serial seriell
|
||||
parentallock.changepin PIN-Code feschtlege
|
||||
parentallock.changepin_hint1 Gib do dä nöi PIN-Code i!
|
||||
parentallock.changetolocked Bi vorgschperrte Bouquets
|
||||
parentallock.head Jugendschutz PIN
|
||||
parentallock.lockage Sändige
|
||||
parentallock.lockage12 ab 12 Johr sperre
|
||||
parentallock.lockage16 ab 16 Johr sperre
|
||||
parentallock.lockage18 ab 18 Johr sperre
|
||||
parentallock.lockedchannel Vorgschperrte Sänder...
|
||||
parentallock.lockedprogram Gschperrts Programm (FSK ab %d)
|
||||
parentallock.never Niä
|
||||
parentallock.onsignal Bi gsändeter Vorschperri
|
||||
parentallock.parentallock Jugendschutz
|
||||
parentallock.prompt PIN-Igab
|
||||
pictureviewer.defdir Schtart-Verz.
|
||||
pictureviewer.head Böudbetrachter
|
||||
pictureviewer.help1 Menü-Modus
|
||||
pictureviewer.help10 Anzeige-Modus
|
||||
pictureviewer.help11 Böud nöi iläse
|
||||
pictureviewer.help12 vorhäriges Böud
|
||||
pictureviewer.help13 nöchscht's Böud
|
||||
pictureviewer.help14 Zoom out
|
||||
pictureviewer.help15 Zoom in
|
||||
pictureviewer.help16 Scroll obsi
|
||||
pictureviewer.help17 Scroll links
|
||||
pictureviewer.help18 Scroll rächts
|
||||
pictureviewer.help19 Scroll nidsi
|
||||
pictureviewer.help2 Böud azeige
|
||||
pictureviewer.help20 Sortierig ändere
|
||||
pictureviewer.help21 Bild unskaliert iläse
|
||||
pictureviewer.help22 Modus verloh
|
||||
pictureviewer.help3 Sortierig ändere
|
||||
pictureviewer.help4 Böud unskaliert iläse
|
||||
pictureviewer.help5 Diashow-Modus
|
||||
pictureviewer.help6 vorhärigs Böud
|
||||
pictureviewer.help7 nöchscht's Böud
|
||||
pictureviewer.help8 Sortierig ändere
|
||||
pictureviewer.help9 Modus verloh
|
||||
pictureviewer.resize.color_average Ufwändig
|
||||
pictureviewer.resize.none Keni
|
||||
pictureviewer.resize.simple Eifach
|
||||
pictureviewer.scaling Skalierig
|
||||
pictureviewer.show Azeige
|
||||
pictureviewer.slide_time Diaschou-Azeigduur
|
||||
pictureviewer.slideshow Diaschou
|
||||
pictureviewer.sortorder Sort.reiäfoug ändere
|
||||
pictureviewer.sortorder.date (Datum)
|
||||
pictureviewer.sortorder.filename (Dateiname)
|
||||
ping.ok isch erreichbar (ping)
|
||||
ping.protocol isch nid erreichbar (Host or protocol error)
|
||||
ping.socket isch nid erreichbar (Socket error)
|
||||
ping.unreachable isch nid erreichbar (unreachable)
|
||||
pinprotection.head PIN-Abfroog
|
||||
pinprotection.wrongcode Gib dä Code nomou i!
|
||||
plugins.result Pluginusgab
|
||||
rclock.lockmsg d'Färnbedienig vo de DBOX2 wird gschperrt.\num d'Schperri ufzhebe, bitte\n<ROT> u <DBOX> uf dr Färnbedienig\ndruecke.
|
||||
rclock.menueadd FB schperre
|
||||
rclock.title Färnbedienig schperre
|
||||
rclock.unlockmsg Färnbedienig reaktiviert...
|
||||
recordingmenu.defdir Ufnahmeverzeichnis
|
||||
recordingmenu.file Diräkt (Datei)
|
||||
recordingmenu.filesettingsseparator Diräktufnahm
|
||||
recordingmenu.help Aufnahmegeräte:\n-----------------------\nServer:\nuf PC mit Höuf vomene Streaming-Programm\n\n(analoge) Videorekorder:\nüber VCR-Usgang\n\nDiräkt (Datei):\nuf es per NFS gemountetes Verzeichnis\noder ä interni Feschtplatte\nTS: SPTS-Mode Triber lade\nPES: SPTS-Mode Triber nid lade\n\n\nMaximali Dateigrössi:\n----------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: fasch unändlech (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||
recordingmenu.off aus
|
||||
recordingmenu.server Sörver
|
||||
recordingmenu.server_mac Mac Adrässi
|
||||
recordingmenu.setupnow Ischtöuigä jetzt übernää
|
||||
recordingmenu.stream_all_audio_pids Aui Audiopids ufzeichne
|
||||
recordingmenu.vcr Videorekorder
|
||||
recordtimer.announce d'Ufnahm beginnt i wenige Minute
|
||||
repeatblocker.hint_1 Mindeschtzyt (in ms) zwüschä 2 Taschtädrück
|
||||
repeatblocker.hint_2 0 schautet dä Blocker us (Rot isch " ")
|
||||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC-Widerholige
|
||||
satsetup.extended DiSEqC-Ischtöuige
|
||||
satsetup.extended_motor Motor-Ischtöuige
|
||||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||||
satsetup.nodiseqc Keis DiSEqC
|
||||
satsetup.satellite Satellit
|
||||
satsetup.smatvremote SMATV Remote Tuning
|
||||
scantp.abort_scan Breche Scan ab
|
||||
scantp.fec FEC
|
||||
scantp.fec_1_2 1/2
|
||||
scantp.fec_2_3 2/3
|
||||
scantp.fec_3_4 3/4
|
||||
scantp.fec_5_6 5/6
|
||||
scantp.fec_7_8 7/8
|
||||
scantp.freq Frequänz
|
||||
scantp.pol Polarisation
|
||||
scantp.pol_h H
|
||||
scantp.pol_v V
|
||||
scantp.rate Symbol rate
|
||||
scantp.scan Manual Scan
|
||||
scantp.scanmode Schnäu Scan
|
||||
scants.actcable Kabu:
|
||||
scants.actsatellite Satellit:
|
||||
scants.bouquet Bouquets
|
||||
scants.bouquet_create nöi erschtöuä
|
||||
scants.bouquet_erase lösche
|
||||
scants.bouquet_leave nid ändere
|
||||
scants.bouquet_satellite Satelliten-Bouquet
|
||||
scants.bouquet_update erneuere
|
||||
scants.channel Kanau:
|
||||
scants.failed Kanausuächi fäugschlage!
|
||||
scants.finished Kanausuächi erfougrich beändet!
|
||||
scants.freqdata Frequänz:
|
||||
scants.head Kanausuächi
|
||||
scants.numberofdataservices Data
|
||||
scants.numberofradioservices Radio
|
||||
scants.numberoftotalservices Gsamt
|
||||
scants.numberoftvservices TV
|
||||
scants.provider Aabieter:
|
||||
scants.startnow Kanausuächi schtartä
|
||||
scants.transponders Transponder:
|
||||
screensetup.lowerright grün = Böudrand ungä, rächts
|
||||
screensetup.upperleft rot = Böudrand obä, links
|
||||
servicemenu.head Service
|
||||
servicemenu.reload Kanaulischtä nöi lade
|
||||
servicemenu.reload_hint Kanaulischtä wärde nöi glade,\nbitte wartä...
|
||||
servicemenu.scants Kanausuächi
|
||||
servicemenu.update Software-Aktualisierig
|
||||
settings.help Höuf
|
||||
settings.missingoptionsconffile d'Neutrino-Ischtöuige si erwitert worde.\nDi nöiä Wärt wärde uf Standart gsetzt.
|
||||
settings.noconffile d'Neutrino Ischtöuige si nid gfungä\nworde. äs wärde d'Standartwärt bruucht.
|
||||
settings.pos_bottom_left unge links
|
||||
settings.pos_bottom_right unge rächts
|
||||
settings.pos_top_left obe links
|
||||
settings.pos_top_right obe rächts
|
||||
shutdowntimer.announce d'Box wird i einer Minute abägfahre.\nShutdown abbräche?
|
||||
sleeptimerbox.announce Sleeptimer i 1 min
|
||||
sleeptimerbox.hint1 Usschautzyt i Min. (000=aus)
|
||||
sleeptimerbox.hint2 d'Box schautet sich noch derä Zyt uus.
|
||||
sleeptimerbox.title Sleeptimer
|
||||
streaminfo.aratio Verhäutnis
|
||||
streaminfo.aratio_unknown Verhäutnis: unbekannt
|
||||
streaminfo.audiotype Audiotyp
|
||||
streaminfo.bitrate Bitrate
|
||||
streaminfo.framerate Böudrate
|
||||
streaminfo.framerate_unknown Böudrate: unbekannt
|
||||
streaminfo.head Informatione
|
||||
streaminfo.not_available nid verfüegbar
|
||||
streaminfo.resolution Uflösig
|
||||
streaminfo.signal Empfangssignau
|
||||
streaming.busy Eine oder mehreri Aufnahmprozäss si aktiv.\nSöt d'Ufnahm eigentlech beändet si,\nschafft ä Neustart vo Neutrino Abhiuf.
|
||||
streaming.dir_not_writable s'Ufnahmeverzeichnis isch ni beschribbar.\ns'Ufnä isch wäg däm nid müglech.
|
||||
streaming.write_error d'Ufnahme isch leider abbroche,\ndo ä Fähler bim Schribe vo de Date ufträte isch.
|
||||
stringinput.caps Gross-/Chlibuächschtabe
|
||||
stringinput.clear Aues lösche
|
||||
timer.eventrecord.msg d'Sändig isch zur Ufnahm vorgmerkt worde
|
||||
timer.eventrecord.title Ufnahm vormerke
|
||||
timer.eventtimed.msg d'Sändig isch vorgmerkt
|
||||
timer.eventtimed.title Sändig vormerke
|
||||
timerbar.channelswitch Umschaute
|
||||
timerbar.recordevent Ufnä
|
||||
timerlist.alarmtime Alarmzyt
|
||||
timerlist.apids Audio PIDs
|
||||
timerlist.bouquetselect Bouquet wähle
|
||||
timerlist.channel Kanau
|
||||
timerlist.channelselect Kanau wähle
|
||||
timerlist.delete Lösche
|
||||
timerlist.menumodify Timer bearbeite
|
||||
timerlist.menunew Nöie Timer
|
||||
timerlist.message Nachricht
|
||||
timerlist.moderadio Radio Kanäu
|
||||
timerlist.modeselect Modus-Uswau
|
||||
timerlist.modetv TV Kanäu
|
||||
timerlist.modify Bearbeite
|
||||
timerlist.name Timerlischte
|
||||
timerlist.new Neuer Timer
|
||||
timerlist.plugin Plugin
|
||||
timerlist.program.unknown Programm unbekannt
|
||||
timerlist.recording_dir Ufnahmeverzeichnis
|
||||
timerlist.reload Aktualisiere
|
||||
timerlist.repeat Widerholige
|
||||
timerlist.repeat.biweekly 2-wöchentlech
|
||||
timerlist.repeat.byeventdescription siehe timer
|
||||
timerlist.repeat.daily täglech
|
||||
timerlist.repeat.fourweekly 4-wöchentlech
|
||||
timerlist.repeat.friday Fr
|
||||
timerlist.repeat.monday Mo
|
||||
timerlist.repeat.monthly monetlech
|
||||
timerlist.repeat.once eimalig
|
||||
timerlist.repeat.saturday Sa
|
||||
timerlist.repeat.sunday So
|
||||
timerlist.repeat.thursday Do
|
||||
timerlist.repeat.tuesday Di
|
||||
timerlist.repeat.unknown unbekannt
|
||||
timerlist.repeat.wednesday Mi
|
||||
timerlist.repeat.weekdays A Wochetäg
|
||||
timerlist.repeat.weekly wöchentlech
|
||||
timerlist.repeatcount Wiederholige
|
||||
timerlist.repeatcount.help1 Azau vo de Timerusfüehrige
|
||||
timerlist.repeatcount.help2 0 für unbegränzti Azau
|
||||
timerlist.save Timer spichere
|
||||
timerlist.standby SB Modus
|
||||
timerlist.standby.off Ufwache us Standby
|
||||
timerlist.standby.on Uf Standby go
|
||||
timerlist.stoptime Schtoppzyt
|
||||
timerlist.type Timertyp
|
||||
timerlist.type.execplugin Plugin usführe
|
||||
timerlist.type.nextprogram Nöchschts Programm
|
||||
timerlist.type.record Ufnahm
|
||||
timerlist.type.remind Erinnerig
|
||||
timerlist.type.shutdown Shutdown
|
||||
timerlist.type.sleeptimer Sleeptimer
|
||||
timerlist.type.standby Standby
|
||||
timerlist.type.unknown Unbekannt
|
||||
timerlist.type.zapto Umschaute
|
||||
timerlist.weekdays Wochetäg
|
||||
timerlist.weekdays.hint_1 Mo Di Mi Do Fr Sa So
|
||||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=Timer '-' kei Timer
|
||||
timersettings.record_safety_time_after Ufnahmeändi-Korrektur
|
||||
timersettings.record_safety_time_before Ufnahmeschtart-Korrektur
|
||||
timersettings.separator Timerischtöuige
|
||||
timing.chanlist Kanaulischtä
|
||||
timing.epg EPG
|
||||
timing.filebrowser Filebrowser
|
||||
timing.head OSD Timeouts
|
||||
timing.infobar Infobar
|
||||
timing.menu Menü
|
||||
timing.numericzap Umschaute mit Ziffertaschte
|
||||
videomenu.csync Sync.-Korrektur
|
||||
videomenu.screensetup Böudbereich ischtöue
|
||||
videomenu.videoformat Böudschirmformat
|
||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||
videomenu.videoformat_43 4:3 (LB)
|
||||
videomenu.videoformat_431 4:3 (PS)
|
||||
videomenu.videosignal Video Signauart
|
||||
videomenu.videosignal_composite CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_rgb RGB + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_svideo S-Video
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_c YUV + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_v YUV + VBS
|
||||
zaptotimer.announce I einer Minute wird umgschautet
|
@@ -1,686 +0,0 @@
|
||||
EPGMenu.epgplus Visualiasation liste évènements
|
||||
EPGMenu.eventinfo Détails programme en cours
|
||||
EPGMenu.eventlist Liste évènements programme en cours
|
||||
EPGMenu.head EPG - Information du programme
|
||||
EPGMenu.streaminfo Informations techniques
|
||||
EPGPlus.actions Actions
|
||||
EPGPlus.bybouquet_mode Par bouquet
|
||||
EPGPlus.bypage_mode par Page
|
||||
EPGPlus.head Eventlist Présentation (EPG Plus)
|
||||
EPGPlus.next_bouquet Bouquet suivant
|
||||
EPGPlus.options Options
|
||||
EPGPlus.page_down Page vers le bas
|
||||
EPGPlus.page_up Page vers le haut
|
||||
EPGPlus.prev_bouquet Bouquet précedent
|
||||
EPGPlus.record Enregistrer
|
||||
EPGPlus.refresh_epg Rafraîchir
|
||||
EPGPlus.remind Rappel
|
||||
EPGPlus.scroll_mode Mode défilement
|
||||
EPGPlus.select_font_name Nom de caractère
|
||||
EPGPlus.stretch_mode Mode déployé
|
||||
EPGPlus.swap_mode Mode échange
|
||||
EPGPlus.view_mode Mode visualisation
|
||||
GENRE.ARTS.0 arts / culture
|
||||
GENRE.ARTS.1 arts contemporains
|
||||
GENRE.ARTS.10 arts/culture magazines
|
||||
GENRE.ARTS.11 mode
|
||||
GENRE.ARTS.2 arts fins
|
||||
GENRE.ARTS.3 religions
|
||||
GENRE.ARTS.4 culture populaire/arts traditionels
|
||||
GENRE.ARTS.5 littérature
|
||||
GENRE.ARTS.6 film/cinéma
|
||||
GENRE.ARTS.7 film expérimental/vidéo
|
||||
GENRE.ARTS.8 broadcasting/press
|
||||
GENRE.ARTS.9 nouvelle média
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 enfants / programme juvénile
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 programme pré-scolaire
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 programme de loisirs pour 6 à 14
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 programme de loisirs pour 10 à 16
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 programme information/éducation/école
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 déssins animés/marionettes
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 documentaire / magazine
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 nature/animaux/environnement
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 sciences technologie/nature
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 médecine/physiologie/psychologie
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 Pays étrangers/expéditions
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 Sciences sociales/spirituelles
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 Aurtes éducations
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 languages
|
||||
GENRE.MOVIE.0 films/drames
|
||||
GENRE.MOVIE.1 détective/Policier
|
||||
GENRE.MOVIE.2 aventure/western/guerre
|
||||
GENRE.MOVIE.3 science-fiction/fantaisie/horreur
|
||||
GENRE.MOVIE.4 comédie
|
||||
GENRE.MOVIE.5 opéra/mélodrame/folklore
|
||||
GENRE.MOVIE.6 romantique
|
||||
GENRE.MOVIE.7 serieux/classique/réligieux/film historique/drame
|
||||
GENRE.MOVIE.8 Film adulte/drame
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 musique / ballet / dance
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 musique sérieuse/classique
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 folk/musique traditionelle
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 musique/opéra
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 ballet
|
||||
GENRE.NEWS.0 informations
|
||||
GENRE.NEWS.1 info/météo
|
||||
GENRE.NEWS.2 magazines d'info
|
||||
GENRE.NEWS.3 documentaire
|
||||
GENRE.NEWS.4 discussion/interview/débat
|
||||
GENRE.SHOW.0 Show / Gameshow
|
||||
GENRE.SHOW.1 game show/quiz/concours
|
||||
GENRE.SHOW.2 varieté show
|
||||
GENRE.SHOW.3 discours show
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 évènements socials & politiques / affaires
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazines/reportages/documentaires
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 conseil économique/social
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 peuple remarquable
|
||||
GENRE.SPORTS.0 sports
|
||||
GENRE.SPORTS.1 évenemnts spéciaux (Jeux Olympiques,Coupe du Monde etc.)
|
||||
GENRE.SPORTS.10 équitation
|
||||
GENRE.SPORTS.11 sports martiaux
|
||||
GENRE.SPORTS.2 magazines de sports
|
||||
GENRE.SPORTS.3 football
|
||||
GENRE.SPORTS.4 tennis/squash
|
||||
GENRE.SPORTS.5 sports d'équipe (hors football)
|
||||
GENRE.SPORTS.6 athlétisme
|
||||
GENRE.SPORTS.7 sports de moteurs
|
||||
GENRE.SPORTS.8 sports acquatiques
|
||||
GENRE.SPORTS.9 sports d'hiver
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 voyage et détente
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 tourisme/voyage
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 artisanet
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 automobilisme
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 fitness & santé
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 cuisine
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 publicité/shopping
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 jardinage
|
||||
GENRE.UNKNOWN inconnu
|
||||
apids.hint_1 Entrer APIDs à streamer
|
||||
apids.hint_2 en notation hex séparé par ' '
|
||||
apidselector.head Sélectionner language
|
||||
audiomenu.PCMOffset diminuer le Volume PCM
|
||||
audiomenu.analogout sortie Analogique
|
||||
audiomenu.avs avs
|
||||
audiomenu.dolbydigital Dolby Digital
|
||||
audiomenu.monoleft mono gauche
|
||||
audiomenu.monoright mono droite
|
||||
audiomenu.stereo stéreo
|
||||
audioplayer.add Ajouter
|
||||
audioplayer.artist_title Artiste, Titre
|
||||
audioplayer.button_select_title_by_id chercher par ID
|
||||
audioplayer.button_select_title_by_name charcher par nom
|
||||
audioplayer.defdir dir. de Départ
|
||||
audioplayer.delete éffacer
|
||||
audioplayer.deleteall tout éffacer
|
||||
audioplayer.display_order afficher ordre
|
||||
audioplayer.fastforward avance rapide.
|
||||
audioplayer.follow selection autode l'encours
|
||||
audioplayer.head liste Liste Audio
|
||||
audioplayer.highprio Pririté de décodage élevé
|
||||
audioplayer.id3scan étiquette ID3 de Scanning
|
||||
audioplayer.jump_backwards Saut à l'arrière
|
||||
audioplayer.jump_dialog_hint1 Entrer cible pour saut SVP
|
||||
audioplayer.jump_dialog_hint2 (relative, en secondes)
|
||||
audioplayer.jump_dialog_title Entrer cible pour saut
|
||||
audioplayer.jump_forwards Saut en avant
|
||||
audioplayer.keylevel Niveau de clé
|
||||
audioplayer.name Audioplayer
|
||||
audioplayer.pause pause
|
||||
audioplayer.play écouter
|
||||
audioplayer.playing Piste en cours
|
||||
audioplayer.playlist_fileerror_msg Fichier non crée:
|
||||
audioplayer.playlist_fileerror_title Erreur
|
||||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Voulez-vous écraser l'ancien fichier:
|
||||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title écraser?
|
||||
audioplayer.playlist_name Nom de fichier de la liste
|
||||
audioplayer.playlist_name_hint1 Entrer le nom de fichier de la liste SVP
|
||||
audioplayer.playlist_name_hint2 l'extension .m3u sera ajouté automatiquement
|
||||
audioplayer.repeat_on Mode répétition activé
|
||||
audioplayer.rewind rebibiner
|
||||
audioplayer.save_playlist sauvegarder la liste
|
||||
audioplayer.screensaver_timeout Ecran de sauvegarde timeout (min, 0=off)
|
||||
audioplayer.select_title_by_name Chercher titre par nom (SMS)
|
||||
audioplayer.show_playlist Montrer la liste
|
||||
audioplayer.shuffle Pas
|
||||
audioplayer.stop Stop
|
||||
audioplayer.title_artist Titre, Artiste
|
||||
audioplayerpicsettings.general Lecteur audio/Visualiseur de Photos
|
||||
bookmarkmanager.delete Effacer
|
||||
bookmarkmanager.name Marquer
|
||||
bookmarkmanager.rename renommer
|
||||
bookmarkmanager.select sélectionner
|
||||
bouqueteditor.add Ajouter
|
||||
bouqueteditor.bouquetname Nom de bouquets
|
||||
bouqueteditor.delete Effacer
|
||||
bouqueteditor.discardingchanges Annulation des changement. Patienter SVP...
|
||||
bouqueteditor.hide Cacher
|
||||
bouqueteditor.lock Bloquer
|
||||
bouqueteditor.move Dépalcer
|
||||
bouqueteditor.name Editeur de bouquet
|
||||
bouqueteditor.newbouquetname Nouveau nom de bouquets
|
||||
bouqueteditor.rename Renommer
|
||||
bouqueteditor.return Prêt
|
||||
bouqueteditor.savechanges? Voulez-vous sauvegarder les changements?
|
||||
bouqueteditor.savingchanges Sauvegarde des changements. Pateientez SVP...
|
||||
bouqueteditor.switch ajout/suppression
|
||||
bouqueteditor.switchmode TV/Radio
|
||||
bouquetlist.head Bouquets
|
||||
cablesetup.provider Fournisseur de service
|
||||
channellist.head tout les services
|
||||
channellist.nonefound Aucune chaines trouvée!\néxecuter un scan\n(DBOX-key -> service)
|
||||
channellist.since depuis
|
||||
colorchooser.alpha alpha
|
||||
colorchooser.blue bleu
|
||||
colorchooser.green vert
|
||||
colorchooser.red rouge
|
||||
colormenu.background Arrière plan
|
||||
colormenu.background_head Arrière plan
|
||||
colormenu.fade Fade menus
|
||||
colormenu.font Font taille
|
||||
colormenu.menucolors Couleur de Menu
|
||||
colormenu.statusbar Barre d'info
|
||||
colormenu.textcolor Couleur du texte
|
||||
colormenu.textcolor_head Couleur de texte
|
||||
colormenu.themeselect sélectionner le thème
|
||||
colormenu.timing Temporisation OSD
|
||||
colormenusetup.menucontent Contenu Fenêtre
|
||||
colormenusetup.menucontent_inactive Contenue Fenêtre inactive
|
||||
colormenusetup.menucontent_selected Contenue Fenêtre sélectinnée
|
||||
colormenusetup.menuhead Menu entête
|
||||
colorstatusbar.head Barre d'info
|
||||
colorstatusbar.text Barre d'info
|
||||
colorthememenu.classic_theme Thème Classique
|
||||
colorthememenu.dblue_theme Thème bleu foncé
|
||||
colorthememenu.dvb2k_theme Thème DVB2000
|
||||
colorthememenu.head Sélecteur de thème
|
||||
colorthememenu.neutrino_theme Thème Neutrino
|
||||
date.Apr Avr
|
||||
date.Aug Aoû
|
||||
date.Dec Déc
|
||||
date.Feb Fév
|
||||
date.Fri Ven
|
||||
date.Jan Jan
|
||||
date.Jul Jul
|
||||
date.Jun Jui
|
||||
date.Mar Mar
|
||||
date.May Mai
|
||||
date.Mon Lun
|
||||
date.Nov Nov
|
||||
date.Oct Oct
|
||||
date.Sat Sam
|
||||
date.Sep Sép
|
||||
date.Sun Dim
|
||||
date.Thu Jeu
|
||||
date.Tue Mar
|
||||
date.Wed Mer
|
||||
epglist.head Liste Evenement - %s
|
||||
epglist.noevents Pas d'EPG disponible...
|
||||
epgviewer.More_Screenings Plus de diffusion sur cette chaine
|
||||
epgviewer.nodetailed Pas d'informations détaillée disponible
|
||||
epgviewer.notfound Pas d'EPG trouvé
|
||||
eventlistbar.channelswitch Agenda
|
||||
eventlistbar.eventsort Classement
|
||||
eventlistbar.recordevent Enregistrement
|
||||
favorites.addchannel La chaine en cours sera ajoutée \nau bouquet "Mes Favories". \n ça prendra quelques secondes...
|
||||
favorites.bouquetname Mes Favories
|
||||
favorites.bqcreated Le Bouquet "Mes Favories" est crée...\n
|
||||
favorites.chadded La chaine en cours est ajoutée à vos favories...\n
|
||||
favorites.chalreadyinbq La chaine en cours est déja dans vos favories...\n
|
||||
favorites.finalhint \nUtilise l'éditeur de bouquet pour modifier vos favories.\n
|
||||
favorites.menueadd Ajouter une chaine aux favories
|
||||
favorites.nobouquets Les Favories sont disponibles les bouquets activés uniquement.
|
||||
filebrowser.delete Effacer
|
||||
filebrowser.denydirectoryleave Répertoire de démarrage réel
|
||||
filebrowser.dodelete1 Effacer
|
||||
filebrowser.dodelete2 ?
|
||||
filebrowser.filter.active Filtre on
|
||||
filebrowser.filter.inactive Filtre off
|
||||
filebrowser.head Navigateur de fichiers
|
||||
filebrowser.mark Marquer
|
||||
filebrowser.nextpage Page suivante
|
||||
filebrowser.prevpage Page précedente
|
||||
filebrowser.scan Balayage de réprtoire
|
||||
filebrowser.select Selectionner
|
||||
filebrowser.showrights Montrer les attribues de fichier
|
||||
filebrowser.sort.date (date)
|
||||
filebrowser.sort.name (Nom de fichier)
|
||||
filebrowser.sort.namedirsfirst (Nom de fichier2)
|
||||
filebrowser.sort.size (Taille)
|
||||
filebrowser.sort.type (type)
|
||||
flashupdate.actionreadflash Lecture
|
||||
flashupdate.cantopenfile Ouverture de fichier impossible
|
||||
flashupdate.cantopenmtd Ouverture de mtd-device impossible
|
||||
flashupdate.checkupdate Recherche de nouvelle version
|
||||
flashupdate.currentversion_sep Version courante
|
||||
flashupdate.currentversiondate Date
|
||||
flashupdate.currentversiontime heure
|
||||
flashupdate.erasefailed Effacement du flash échoué
|
||||
flashupdate.erasing Effacement flash
|
||||
flashupdate.experimentalimage L'Image sélectionnée est une version non testée, Ca veut dire \nvotre récepteur ne plus redémarrer après la mise à jour.\n\nvoulez-vous vraiment mettre à jour avec cette version?
|
||||
flashupdate.expertfunctions Fonctions Expert
|
||||
flashupdate.fileis0bytes La taille du fichier est 0 Bytes
|
||||
flashupdate.fileselector Sélecteur de fichier
|
||||
flashupdate.flashreadyreboot L'Image est flashée avec succès.\nLe récepteur va redémarrer maintenant.
|
||||
flashupdate.getinfofile Obtention de l'info version
|
||||
flashupdate.getinfofileerror Impossible d'extraire l'info version
|
||||
flashupdate.getupdatefile Obtention de la m.à.j (mise à jour)
|
||||
flashupdate.getupdatefileerror Impossible d'extraire la m.à.j
|
||||
flashupdate.head m.à.j du Software (Mise à jour du programme)
|
||||
flashupdate.md5check Vérification de l'Image
|
||||
flashupdate.md5sumerror L'Image a des erreurs
|
||||
flashupdate.msgbox La nouvelle image suivante est trouvée:\nDate: %s, %s\nBaseImage: %s\nImageType: %s\n\nVoulez-vous télécharger et installer cette version maintenant?
|
||||
flashupdate.mtdselector Sélecteur de partition
|
||||
flashupdate.programmingflash programmation du flash
|
||||
flashupdate.proxypassword Mot de passe
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint1 entrer le mot de pass du serveur proxy
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint2 Entrée vide veut dire pas de proxy-auth
|
||||
flashupdate.proxyserver Nom de l'hôte
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint1 entrer le nom du serveur proxy ou bien ip, utiliser hôte:port
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint2 Entrée vide veut dire pas de proxy
|
||||
flashupdate.proxyserver_sep Serveur Proxy
|
||||
flashupdate.proxyusername Nom d'utilisateur
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint1 entrer le nom d'utilisateur du serveur proxy
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint2 Entrée vide veut dire pas de proxy-auth
|
||||
flashupdate.readflash Lire l'image entièrement
|
||||
flashupdate.readflashmtd Lire une partition
|
||||
flashupdate.ready Prêt
|
||||
flashupdate.reallyflashmtd Vous voulez vraiment flasher?\n\nSi une erreur survient ou l'Image est non\nvalide, le récepteur ne redémarrera pas après le flash.\n\nImagename: %s\nTarget: %s
|
||||
flashupdate.savesuccess L'Image est sauvegardée avec succès \nsous %s.
|
||||
flashupdate.selectimage Images disponibles
|
||||
flashupdate.squashfs.noversion La vérification de la version SquashFS version ne sont supportée que lors de la m.à.j via le WEB actuellement.\nVoulez-vous vraiment installer cette Image?
|
||||
flashupdate.titlereadflash Lecture du Flash
|
||||
flashupdate.titlewriteflash Ecriture du Flash
|
||||
flashupdate.updatemode Mode de m.à.j
|
||||
flashupdate.updatemode_internet internet
|
||||
flashupdate.updatemode_manual manuel (ftp)
|
||||
flashupdate.url_file Fichier de configuration
|
||||
flashupdate.versioncheck Vérification de la version
|
||||
flashupdate.writeflash Ecrire l'Image entièrement
|
||||
flashupdate.writeflashmtd Ecrire une partition
|
||||
flashupdate.wrongbase Votre cycle de sortie est différent, Incapable de mettre à jour\nsans avoir installé la version convenable!
|
||||
fontmenu.channellist Liste de chaines
|
||||
fontmenu.epg EPG
|
||||
fontmenu.eventlist Liste d'évènements
|
||||
fontmenu.gamelist Liste de jeux
|
||||
fontmenu.head Réglage taille caractère
|
||||
fontmenu.infobar Barre d'Info
|
||||
fontsize.channel_num_zap Sélection directe
|
||||
fontsize.channellist Liste de chaines
|
||||
fontsize.channellist_descr Déscription
|
||||
fontsize.channellist_number Numéro
|
||||
fontsize.epg_date EPG Date
|
||||
fontsize.epg_info1 EPG Info 1
|
||||
fontsize.epg_info2 EPG Info 2
|
||||
fontsize.epg_title EPG Titre
|
||||
fontsize.eventlist_datetime date / heure
|
||||
fontsize.eventlist_itemlarge large
|
||||
fontsize.eventlist_itemsmall petit
|
||||
fontsize.eventlist_title Titre
|
||||
fontsize.filebrowser_item Article du navigateur de fichier
|
||||
fontsize.gamelist_itemlarge large
|
||||
fontsize.gamelist_itemsmall petit
|
||||
fontsize.hint Initialisation caractère,\nattendre SVP...
|
||||
fontsize.infobar_channame Nom de chaine
|
||||
fontsize.infobar_info info
|
||||
fontsize.infobar_number Numéro
|
||||
fontsize.infobar_small petit
|
||||
fontsize.menu Menu texte
|
||||
fontsize.menu_info Menu Info
|
||||
fontsize.menu_title Menu Titre
|
||||
gtxalpha.alpha1 Alpha 1
|
||||
gtxalpha.alpha2 Alpha 2
|
||||
infoviewer.epgnotload EPG non chargé....
|
||||
infoviewer.epgwait attente EPG...
|
||||
infoviewer.eventlist Liste d'évènements
|
||||
infoviewer.languages Audio
|
||||
infoviewer.motor_moving positionnement de l'antenne
|
||||
infoviewer.nocurrent Pas d'info pour le programme en cours
|
||||
infoviewer.noepg Pas d'EPG disponible
|
||||
infoviewer.notavailable Chaine non disponible
|
||||
infoviewer.streaminfo Options de caractéristiques
|
||||
infoviewer.subservice Sous services
|
||||
infoviewer.waittime Attented d'heure...
|
||||
ipsetup.hint_1 Utilise 0..9, ou bien haut/bas,
|
||||
ipsetup.hint_2 OK sauvegader, LAME! annuler
|
||||
keybindingmenu.addrecord Ajouter horaire d'enregistrement
|
||||
keybindingmenu.addrecord_head Ajouter horaire d'enregistrement
|
||||
keybindingmenu.addremind Ajouter horaire de zap vers...
|
||||
keybindingmenu.addremind_head Ajouter horaire de zap vers...
|
||||
keybindingmenu.allchannels_on_ok tous-services
|
||||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok bouquet en cours
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown bouquet arrière
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown_head Choix touche bouquet arrière
|
||||
keybindingmenu.bouquethandling Contrôle de Bouquet
|
||||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Liste de bouquets
|
||||
keybindingmenu.bouquetup next bouquet
|
||||
keybindingmenu.bouquetup_head Choix touche bouquet avant
|
||||
keybindingmenu.cancel Fermer liste de chaines
|
||||
keybindingmenu.cancel_head Fermer liste de chaines
|
||||
keybindingmenu.channeldown chaine bas
|
||||
keybindingmenu.channeldown_head Choix touche chaine arrière
|
||||
keybindingmenu.channellist Liste de chaines
|
||||
keybindingmenu.channelup chaine avant
|
||||
keybindingmenu.channelup_head Choix touche chaine avant
|
||||
keybindingmenu.head Réglage des touches
|
||||
keybindingmenu.lastchannel Zap rapide
|
||||
keybindingmenu.lastchannel_head Zap rapide
|
||||
keybindingmenu.modechange Mode changement
|
||||
keybindingmenu.pagedown page bas
|
||||
keybindingmenu.pagedown_head Choix touche page bas
|
||||
keybindingmenu.pageup page haut
|
||||
keybindingmenu.pageup_head Choix touche page haut
|
||||
keybindingmenu.quickzap zap rapide
|
||||
keybindingmenu.repeatblock délai de répétition
|
||||
keybindingmenu.repeatblockgeneric délai générique
|
||||
keybindingmenu.sort changer l'ordre de classement
|
||||
keybindingmenu.sort_head changer l'ordre de classement
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown sous-chaine bas
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown_head touche sous-chaine bas
|
||||
keybindingmenu.subchannelup sous-chaine haut
|
||||
keybindingmenu.subchannelup_head touche sous-chaine haut
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode Mode TV/Radio
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode_head Mode TV/Radio
|
||||
keybindingmenu.zaphistory Zapping Bouquet Historique
|
||||
keybindingmenu.zaphistory_head Zapping Bouquet historique
|
||||
keychooser.head Setup nouvelle touche
|
||||
keychooser.text1 Appuyer sur la nouvelle touche SVP
|
||||
keychooser.text2 Attendez quelques secondes pour quitter
|
||||
keychoosermenu.currentkey touche en cours
|
||||
keychoosermenu.setnew réglage nouvelle touche
|
||||
keychoosermenu.setnone Pas de touche
|
||||
languagesetup.head Réglage Langue
|
||||
languagesetup.select Langue
|
||||
lcdcontroler.brightness Brillance normale
|
||||
lcdcontroler.brightnessstandby Brillance de veille
|
||||
lcdcontroler.contrast Contraste
|
||||
lcdcontroler.head Réglage LCD
|
||||
lcdmenu.head LCD Réglages
|
||||
lcdmenu.lcdcontroler Contraste / Brillance
|
||||
lcdmenu.statusline Ligne d'état
|
||||
lcdmenu.statusline.both Volume / temps écoulé
|
||||
lcdmenu.statusline.playtime Temps écoulé
|
||||
lcdmenu.statusline.volume Volume
|
||||
mainmenu.audioplayer Lecteur Audio
|
||||
mainmenu.games Jeux
|
||||
mainmenu.head MENU PRINCIPAL
|
||||
mainmenu.movieplayer Lecteur Vidéo
|
||||
mainmenu.pausesectionsd Lire EPG
|
||||
mainmenu.pictureviewer Visionneur de photos
|
||||
mainmenu.radiomode Mode Radio
|
||||
mainmenu.recording Enregistrement
|
||||
mainmenu.recording_start Début
|
||||
mainmenu.recording_stop stop
|
||||
mainmenu.service Service
|
||||
mainmenu.settings Réglages
|
||||
mainmenu.shutdown Eteindre
|
||||
mainmenu.sleeptimer Veille
|
||||
mainmenu.tvmode Mode TV
|
||||
mainsettings.audio Audio
|
||||
mainsettings.colors Coleurs / thèmes / Caractères
|
||||
mainsettings.head Réglages
|
||||
mainsettings.keybinding Réglage touche
|
||||
mainsettings.language Langue
|
||||
mainsettings.lcd Ecran à Cristaux Liquides (LCD)
|
||||
mainsettings.misc Réglage divers
|
||||
mainsettings.network Réseau
|
||||
mainsettings.recording Enregistrement
|
||||
mainsettings.savesettingsnow Sauvegarder réglage maintenant
|
||||
mainsettings.savesettingsnow_hint Sauvegarde de réglage,\nPatientez SVP...
|
||||
mainsettings.video Vidéo
|
||||
menu.back Retour
|
||||
messagebox.back Retour
|
||||
messagebox.cancel Annuler
|
||||
messagebox.discard Annuler les changemnts?
|
||||
messagebox.error Erreur
|
||||
messagebox.info Information
|
||||
messagebox.no Non
|
||||
messagebox.yes Oui
|
||||
miscsettings.general Général
|
||||
miscsettings.head Réglages divers
|
||||
miscsettings.infobar_sat_display Affichage du satellite dans la barre d'infos
|
||||
miscsettings.shutdown_real Permettre Veille
|
||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Arrêt retardé
|
||||
miscsettings.startbhdriver Charger les drivers du Mode BH
|
||||
motorcontrol.head Réglage moteur
|
||||
movieplayer.bookmark Signet
|
||||
movieplayer.bookmarkname Nom du signet
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Entrer un nom pour votre nouveau signet
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint2
|
||||
movieplayer.fileplayback Fichier via VLC
|
||||
movieplayer.head Lecteur vidéo
|
||||
movieplayer.toomanybookmarks Il y'a plusieurs signets.\nVous avez à éffacer l'un d'eux avant.
|
||||
movieplayer.tshelp Rouge/LAME(Exit)! Stop\nVERT Sélection piste audio\nJAUNE Pause/Continu\nBLEU Créer signet\nRécepteur montre progression\n1 approx. 1 minute arrière\n3 saut approx. 1 minute\n4 approx. 5 minutes arrière\n6 saut approx. 5 minutes\n7 approx. 10 minutes arrière\n9 skip approx. 10 minutes\nHelp: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
movieplayer.tsplayback Lecture TS
|
||||
movieplayer.vlchelp Rouge/LAME(Exit)! Stop\nVERT Resync\nJAUNE Pause/Continu\nBLEU Créer signet\nRécepteur montre Progression\n1 approx. 1 minute arrière\n3 saut approx. 1 minute\n4 approx. 5 minutes arrière\n6 saut approx. 5 minutes\n7 approx. 10 minutes arrière\n9 saut approx. 10 minutes\nHelp: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
networkmenu.broadcast Transmisson
|
||||
networkmenu.dhcp DHCP
|
||||
networkmenu.gateway Entrée par défaut
|
||||
networkmenu.ipaddress Adresse IP
|
||||
networkmenu.mount NFS/CIFS
|
||||
networkmenu.nameserver Nom du serveur
|
||||
networkmenu.netmask Masque du net
|
||||
networkmenu.setupnow Régler le réseau maintenant
|
||||
networkmenu.setuponstartup Régler le réseau au démarrage
|
||||
networkmenu.show montrer le régalge du réseau actif
|
||||
networkmenu.test tester le réseau maintenant
|
||||
nfs.alreadymounted repértoire déja monté
|
||||
nfs.automount monter au démarrage
|
||||
nfs.dir Répertoire/paratge
|
||||
nfs.ip IP du sereveur NFS/CIFS
|
||||
nfs.localdir Répertoire Local de NFS/CIFS
|
||||
nfs.mount Monter Volume NFS/CIFS
|
||||
nfs.mount_options Options de montage NFS/CIFS
|
||||
nfs.mounterror erreur montage NFS/CIFS
|
||||
nfs.mounterror_notsup Type de système de fichier non supporté pour NFS/CIFS
|
||||
nfs.mountnow monter maintenant NFS/CIFS
|
||||
nfs.mounttimeout erreur montage NFS/CIFS: Dépassement du temps alloué
|
||||
nfs.password Mot de passe CIFS
|
||||
nfs.remount répertoire de remontage NFS/CIFS
|
||||
nfs.type type
|
||||
nfs.type_cifs CIFS
|
||||
nfs.type_nfs NFS
|
||||
nfs.umount éffacer volume montage NFS/CIFS(Unmount)
|
||||
nfs.umounterror erreur éffacement montage volume NFS/CIFS
|
||||
nfs.username Nom d'utilisateur CIFS
|
||||
nfsmenu.head Réglages NFS/CIFS
|
||||
nvod.percentage (%d%% fini)
|
||||
nvod.starting (démarrage dans %d min)
|
||||
nvodselector.head Sélectionner heure démarrage
|
||||
nvodselector.subservice Sélectionner Sous-service
|
||||
options.default Reset à par défaut
|
||||
options.fb framebuffer
|
||||
options.null null
|
||||
options.off off
|
||||
options.on on
|
||||
options.serial série
|
||||
parentallock.changepin changer PIN code
|
||||
parentallock.changepin_hint1 Entrer votre code de protection(PIN) ici!
|
||||
parentallock.changetolocked pour les bouquets bloquer
|
||||
parentallock.head Entrer code parental (PIN)
|
||||
parentallock.lockage Bloquer le programme
|
||||
parentallock.lockage12 pour 12 ans et plus
|
||||
parentallock.lockage16 pour 16 ans et plus
|
||||
parentallock.lockage18 pour 18 ans et plus
|
||||
parentallock.lockedchannel Expéditeur bloqué...
|
||||
parentallock.lockedprogram Programme bloqué (pour %d ans et plus)
|
||||
parentallock.never jamais
|
||||
parentallock.onsignal pour fournisseur bloquer
|
||||
parentallock.parentallock Protection parentale
|
||||
parentallock.prompt ponctuellemnt pour PIN
|
||||
pictureviewer.defdir Répertoire de démarrage.
|
||||
pictureviewer.head Visualiseur de photos
|
||||
pictureviewer.resize.color_average avancé
|
||||
pictureviewer.resize.none aucun
|
||||
pictureviewer.resize.simple simple
|
||||
pictureviewer.scaling réajustement
|
||||
pictureviewer.show montrer
|
||||
pictureviewer.slide_time temps de défilement
|
||||
pictureviewer.slideshow défilement
|
||||
pictureviewer.sortorder changer l'ordre de tri
|
||||
pictureviewer.sortorder.date (date)
|
||||
pictureviewer.sortorder.filename (Nom de fichier)
|
||||
ping.ok est joignable (ping)
|
||||
ping.protocol est injoignable (erreur hôte ou protocole)
|
||||
ping.socket est injoignable (erreur socket)
|
||||
ping.unreachable est injoignable
|
||||
pinprotection.head Entrer code PIN
|
||||
pinprotection.wrongcode Le code PIN est faux! Essayer encore.
|
||||
rclock.lockmsg votre télécommande Récepteur sera bloquée.\n pour débloquer, Appuyer <ROUGE> \n et <DBOX> sur la Télécommande.
|
||||
rclock.menueadd Bloquer Télécommande (RC)
|
||||
rclock.title Bloquer Télécommande (RC)
|
||||
rclock.unlockmsg Télécommande réactivée.
|
||||
recordingmenu.defdir Répertoire d'enregistrement
|
||||
recordingmenu.file Directe (fichier)
|
||||
recordingmenu.filesettingsseparator Enregistrement directe
|
||||
recordingmenu.help Dispositifs d'enregistrement:\n--------------------------\nserveur:\nutilisation du programme de streaming sur PC\n\n(analogique) vcr:\nutilisation de la sortie vcr\n\ndirecte (fichier):\ndirectement dans le répertoire NFS mounté\nsur le dique dur interne(HDD)\nTS: utiliser mode spts (dbox2)\nPES: ne pas utiliser le mode spts(dbox2)\n\n\nTaille fichier Max.:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: Presque illimité (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||
recordingmenu.off off
|
||||
recordingmenu.server serveur
|
||||
recordingmenu.server_mac Adresse MAC
|
||||
recordingmenu.setupnow activater les changements
|
||||
recordingmenu.stream_all_audio_pids enregistrer tout les PIDS audio
|
||||
recordingmenu.vcr vcr
|
||||
recordtimer.announce L'enregistrement démarre dans quelques minutes
|
||||
repeatblocker.hint_1 Durée test court (in ms) pour reconnaitre 2 keystrokes
|
||||
repeatblocker.hint_2 Entrer 0 pour éteindre le blocker (rouge est espace)
|
||||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||||
satsetup.diseqcrepeat Répetitions DiSEqC
|
||||
satsetup.extended Réglages DiSEqC
|
||||
satsetup.extended_motor Réglages Moteur
|
||||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||||
satsetup.nodiseqc Pas de DiSEqC
|
||||
satsetup.satellite Satellite
|
||||
satsetup.smatvremote mise au point SMATV
|
||||
scants.actcable Cable:
|
||||
scants.actsatellite Satellite:
|
||||
scants.bouquet Bouquet
|
||||
scants.bouquet_create créer nouveau
|
||||
scants.bouquet_erase Tout éffacer
|
||||
scants.bouquet_leave Laisser l'actuel
|
||||
scants.bouquet_satellite Satellite-Bouquet
|
||||
scants.bouquet_update mettre à jour
|
||||
scants.channel Chaine:
|
||||
scants.failed Balayage du Transpondeur échoué!
|
||||
scants.finished Balayage du Transpondeur réussi!
|
||||
scants.freqdata Fréquence:
|
||||
scants.head Balayer le transpondeur
|
||||
scants.numberofdataservices Data
|
||||
scants.numberofradioservices Radio
|
||||
scants.numberoftotalservices Total
|
||||
scants.numberoftvservices TV
|
||||
scants.provider Provider(Fournisseur):
|
||||
scants.startnow commencer le Balayage
|
||||
scants.transponders Transpondeurs:
|
||||
screensetup.lowerright Vert = réglage du bas à droite
|
||||
screensetup.upperleft Rouge = réglage du haut à gauche
|
||||
servicemenu.head Service
|
||||
servicemenu.reload Recharger listes de chaines
|
||||
servicemenu.reload_hint Rechargement listes de chaines,\nPatientez SVP.
|
||||
servicemenu.scants Balayage du service
|
||||
servicemenu.update Mise à jour du Software
|
||||
settings.help Aide
|
||||
settings.missingoptionsconffile Les réglages NEUTRINO sont mis à jour.\nDes nouvelles Options seront mis par défaut.
|
||||
settings.noconffile Pas de réglages NEUTRINO trouvés.\nUtilisation de celles par défaut.
|
||||
shutdowntimer.announce Le récepteur sera arrêté dans 1 min.\nAnnuler arrêt?
|
||||
sleeptimerbox.announce Veille dans in 1 min
|
||||
sleeptimerbox.hint1 Arrêt dans in min. (000=off)
|
||||
sleeptimerbox.hint2 Le récepteur sera arrêté après ce temps.
|
||||
sleeptimerbox.title Veille
|
||||
streaminfo.aratio Aspect de proportion
|
||||
streaminfo.aratio_unknown Aspect de proportion: inconnu
|
||||
streaminfo.audiotype Type Audio
|
||||
streaminfo.bitrate Bitrate
|
||||
streaminfo.framerate Framerate
|
||||
streaminfo.framerate_unknown Framerate: inconnu
|
||||
streaminfo.head Information Stream
|
||||
streaminfo.not_available Non disponible
|
||||
streaminfo.resolution Résolution
|
||||
streaminfo.signal Receipt signal
|
||||
streaming.busy Un ou plusieurs processus d'enregistrement sont actifs.\nSi vous rencontrez ce message et aucun enregistrement n'est actif, Redémarrer NEUTRINO SVP.
|
||||
streaming.dir_not_writable Le répertoire d'enregistrement n'est pas autorisé en écriture.\nL'enregistrement ne fonctionnera pas.
|
||||
streaming.write_error L'enregistrement est abondonné,\nTant qu'une erreur est survenue lors du processus d'écriture.
|
||||
stringinput.caps caps / Pas de caps
|
||||
stringinput.clear Tout éffacer
|
||||
timer.eventrecord.msg ... à exécuter, ou bien non
|
||||
timer.eventrecord.title Programmer enregistrement
|
||||
timer.eventtimed.msg L'évènement est programmé.\nLe récepteur démarrera et \basculera vers cette chaine à l'heure programmée.
|
||||
timer.eventtimed.title Programme Evènement
|
||||
timerbar.channelswitch programmer
|
||||
timerbar.recordevent Enregistrer
|
||||
timerlist.alarmtime Réveil
|
||||
timerlist.apids PIDs Audio
|
||||
timerlist.bouquetselect Choisir bouquet
|
||||
timerlist.channel Chaine
|
||||
timerlist.channelselect choisir chaine
|
||||
timerlist.delete éffacer
|
||||
timerlist.menumodify Modifier horaire
|
||||
timerlist.menunew Nouvel horaire
|
||||
timerlist.message Message
|
||||
timerlist.moderadio Chaines Radio
|
||||
timerlist.modeselect Mode sélection
|
||||
timerlist.modetv Chaines TV
|
||||
timerlist.modify Modifier
|
||||
timerlist.name Liste horaire
|
||||
timerlist.new nouvel horaire
|
||||
timerlist.program.unknown Programme inconnu
|
||||
timerlist.reload Recharger
|
||||
timerlist.repeat Repéter
|
||||
timerlist.repeat.biweekly bi-hebdomadaire
|
||||
timerlist.repeat.byeventdescription Voir Horaire
|
||||
timerlist.repeat.daily Quotidien
|
||||
timerlist.repeat.fourweekly Quatre fois/semaine
|
||||
timerlist.repeat.friday Vendredi
|
||||
timerlist.repeat.monday Lundi
|
||||
timerlist.repeat.monthly mensuellement
|
||||
timerlist.repeat.once une fois
|
||||
timerlist.repeat.saturday Samedi
|
||||
timerlist.repeat.sunday Dimanche
|
||||
timerlist.repeat.thursday Jeudi
|
||||
timerlist.repeat.tuesday Mardi
|
||||
timerlist.repeat.unknown inconnu
|
||||
timerlist.repeat.wednesday Mercredi
|
||||
timerlist.repeat.weekdays Jours de la semaine
|
||||
timerlist.repeat.weekly Hebdomadaire
|
||||
timerlist.save Sauvegarder horaire
|
||||
timerlist.standby Mode SB
|
||||
timerlist.standby.off Quitter Veille
|
||||
timerlist.standby.on Entrer en Veille
|
||||
timerlist.stoptime heure Arrêt
|
||||
timerlist.type Type d'horaire
|
||||
timerlist.type.nextprogram Prochain programme
|
||||
timerlist.type.record Enregistrer
|
||||
timerlist.type.remind Rappeler
|
||||
timerlist.type.shutdown Arrêt
|
||||
timerlist.type.sleeptimer Veille programmée
|
||||
timerlist.type.standby Veille
|
||||
timerlist.type.unknown inconnu
|
||||
timerlist.type.zapto Zapper vers
|
||||
timerlist.weekdays Jours de la semaine
|
||||
timerlist.weekdays.hint_1 Lun Mar Mar Jeu Ven Sam Dim
|
||||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=Horaire '-' Pas d'horaire
|
||||
timersettings.record_safety_time_after Correction du temps d'arrêt d'enregistrement
|
||||
timersettings.record_safety_time_before Correction du temps de démarrage d'enregistrement
|
||||
timersettings.separator Réglages d'horaire
|
||||
timing.chanlist Liste chaine
|
||||
timing.epg Epg
|
||||
timing.filebrowser Navigateur de fichier
|
||||
timing.head Temps d'éclipse OSD
|
||||
timing.infobar Barre d'infos
|
||||
timing.menu Menu
|
||||
timing.numericzap Zap Numerique
|
||||
videomenu.csync Correction sync
|
||||
videomenu.screensetup Réglage écran
|
||||
videomenu.videoformat Format
|
||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||
videomenu.videoformat_43 4:3 (LB)
|
||||
videomenu.videoformat_431 4:3 (PS)
|
||||
videomenu.videosignal Sortie Vidéo
|
||||
videomenu.videosignal_composite CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_rgb RGB + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_svideo S-Vidéo
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_c YUV + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_v YUV + VBS
|
||||
zaptotimer.announce Zapper vers programmeur dans une minute
|
@@ -1,903 +0,0 @@
|
||||
AUDIOSelectMenue.head Kielivalinta
|
||||
EPGMenu.epgplus EPG ohjelmaopas
|
||||
EPGMenu.eventinfo Ohjelman kuvaus
|
||||
EPGMenu.eventlist Kanavan ohjelmat
|
||||
EPGMenu.head Ohjelmatiedot
|
||||
EPGMenu.streaminfo Teknistä tietoa
|
||||
EPGPlus.actions Toiminnot
|
||||
EPGPlus.bybouquet_mode Kanavaniputtain
|
||||
EPGPlus.bypage_mode Sivu kerrallaan
|
||||
EPGPlus.head EPG ohjelmaopas
|
||||
EPGPlus.next_bouquet Seuraava nippu
|
||||
EPGPlus.options Asetukset
|
||||
EPGPlus.page_down Sivu ylös
|
||||
EPGPlus.page_up Sivu alas
|
||||
EPGPlus.prev_bouquet Edellinen nippu
|
||||
EPGPlus.record Ajasta tallennus
|
||||
EPGPlus.refresh_epg Päivitä EPG-tiedot
|
||||
EPGPlus.remind Ajasta kanavanvaihto
|
||||
EPGPlus.scroll_mode Vieritys
|
||||
EPGPlus.select_font_name Kirjasimen valinta
|
||||
EPGPlus.stretch_mode Venytetty
|
||||
EPGPlus.swap_mode Vaihtotila
|
||||
EPGPlus.view_mode Näyttötila
|
||||
GENRE.ARTS.0 taide / kulttuuri
|
||||
GENRE.ARTS.1 esittävä taide
|
||||
GENRE.ARTS.10 kulttuurimakasiini
|
||||
GENRE.ARTS.11 muoti
|
||||
GENRE.ARTS.2 korkeakulttuuri
|
||||
GENRE.ARTS.3 uskonto
|
||||
GENRE.ARTS.4 populaarikulttuuri
|
||||
GENRE.ARTS.5 kirjallisuus
|
||||
GENRE.ARTS.6 elokuva
|
||||
GENRE.ARTS.7 kokeellinen elokuva
|
||||
GENRE.ARTS.8 uutiset / lehdistö
|
||||
GENRE.ARTS.9 uusmedia
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 lasten ja nuorten ohjelmaa
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 esikouluikäisten ohjelmaa
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 viihdettä 6 - 14 vuotiaille
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 viihdettä 10 - 16 vuotiaille
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 opetusohjelmaa
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 piirros- / nukkeanimaatio
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumentti ja makasiini
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 luonto
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 teknologia / luonnontiede
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 lääketiede / fysiologia / psykologia
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 vieraat kulttuurit/tutkimusmatkailu
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 yhteiskunta ja hengellinen
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 koulutus
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 kielet
|
||||
GENRE.MOVIE.0 draama
|
||||
GENRE.MOVIE.1 dekkari/trilleri
|
||||
GENRE.MOVIE.2 seikkailu/lännenelokuva/sota
|
||||
GENRE.MOVIE.3 tieteis/fantasia/kauhu
|
||||
GENRE.MOVIE.4 komedia
|
||||
GENRE.MOVIE.5 sarjat/melodraama
|
||||
GENRE.MOVIE.6 romantiikka
|
||||
GENRE.MOVIE.7 historiallinen elokuva/draama
|
||||
GENRE.MOVIE.8 aikuisviihde/draama
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 musiikki / tanssi
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock / pop
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 klassinen musiikki
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 kansanmusiikki
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 musikaali / ooppera
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 baletti
|
||||
GENRE.NEWS.0 uutiset
|
||||
GENRE.NEWS.1 uutiset / sääennuste
|
||||
GENRE.NEWS.2 ajankohtaisohjelma
|
||||
GENRE.NEWS.3 dokumentti
|
||||
GENRE.NEWS.4 keskustelu / haastattelu
|
||||
GENRE.SHOW.0 viihde / visailu
|
||||
GENRE.SHOW.1 visailu
|
||||
GENRE.SHOW.2 viihdeohjelma
|
||||
GENRE.SHOW.3 keskusteluohjelma
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 yhteiskunta, politiikka ja talous
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 raportit ja makasiinit
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 talousneuvontaa
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 merkkihenkilöitä
|
||||
GENRE.SPORTS.0 urheilu
|
||||
GENRE.SPORTS.1 erikoistapahtumat
|
||||
GENRE.SPORTS.10 hevosurheilu
|
||||
GENRE.SPORTS.11 kamppailulajit
|
||||
GENRE.SPORTS.2 urheilumakasiini
|
||||
GENRE.SPORTS.3 jalkapallo
|
||||
GENRE.SPORTS.4 tennis/squash
|
||||
GENRE.SPORTS.5 joukkuelajit
|
||||
GENRE.SPORTS.6 yleisurheilu
|
||||
GENRE.SPORTS.7 moottoriurheilu
|
||||
GENRE.SPORTS.8 vesiurheilu
|
||||
GENRE.SPORTS.9 talviurheilu
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 harrasteet, viihde ja virkistys
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 matkailu ja turismi
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 käsityöt
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 autoilu
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 kuntoilu ja terveys
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 ruoka
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 ostos-tv
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 puutarha
|
||||
GENRE.UNKNOWN tuntematon
|
||||
apids.hint_1 Syötä streamattavat audio PIDit
|
||||
apids.hint_2 heksalukuina välilyönneillä erotettuna
|
||||
apidselector.head Valitse kieli
|
||||
audiomenu.PCMOffset PCM äänen vaimennus
|
||||
audiomenu.analogout Analoginen lähtö
|
||||
audiomenu.audio_left_right_selectable Stereo/mono-valinta
|
||||
audiomenu.audiochannel_up_down_enable Valitse ääniraita nuolilla
|
||||
audiomenu.avs avs
|
||||
audiomenu.dolbydigital Suosi AC3/DD-ääniraitaa
|
||||
audiomenu.monoleft mono vasen
|
||||
audiomenu.monoright mono oikea
|
||||
audiomenu.stereo stereo
|
||||
audioplayer.add Lisää
|
||||
audioplayer.artist_title Artisti, Kappale
|
||||
audioplayer.building_search_index Luon hakutietokantaa
|
||||
audioplayer.button_select_title_by_id etsi ID:llä
|
||||
audioplayer.button_select_title_by_name etsi nimellä
|
||||
audioplayer.defdir Aloitus hakemisto/suunta
|
||||
audioplayer.delete poista kaikki
|
||||
audioplayer.deleteall poista kaikki
|
||||
audioplayer.display_order järjestys
|
||||
audioplayer.enable_sc_metadata Näytä shoutcastin metadata
|
||||
audioplayer.fastforward kelaus eteenpäin
|
||||
audioplayer.follow valitse automaattisesti nykyinen
|
||||
audioplayer.head Soittolista
|
||||
audioplayer.highprio Korkea purun prioriteetti
|
||||
audioplayer.id3scan ID3 tietojen haku
|
||||
audioplayer.jump_backwards hyppää taaksepäin
|
||||
audioplayer.jump_dialog_hint1 Syötä hyppykohta
|
||||
audioplayer.jump_dialog_hint2 (suhteellinen, sekunneissa)
|
||||
audioplayer.jump_dialog_title Syötä hyppykohta
|
||||
audioplayer.jump_forwards Hyppy eteenpäin
|
||||
audioplayer.keylevel näppäin taso
|
||||
audioplayer.name Musiikkisoitin
|
||||
audioplayer.pause Tauko
|
||||
audioplayer.play Pääte .m3u lisätään automaattisesti
|
||||
audioplayer.playing Current Track
|
||||
audioplayer.playlist_fileerror_msg Tiedoston luonti epäonnistui:
|
||||
audioplayer.playlist_fileerror_title Virhe
|
||||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Haluatko ylikirjoittaa tiedoston:
|
||||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Ylikirjoita?
|
||||
audioplayer.playlist_name Pääte .m3u lisätään automaattisesti
|
||||
audioplayer.playlist_name_hint1 Syötä soittolistan nimi
|
||||
audioplayer.playlist_name_hint2 Pääte .m3u lisätään automaattisesti
|
||||
audioplayer.reading_files Luetaan metadataa
|
||||
audioplayer.repeat_on Toisto päälle
|
||||
audioplayer.rewind kelaus taaksep.
|
||||
audioplayer.save_playlist tallenna soittolista
|
||||
audioplayer.screensaver_timeout ruudunsäästäjän viive (min, 0=pois)
|
||||
audioplayer.select_title_by_name Etsi nimellä (SMS)
|
||||
audioplayer.show_playlist Näytä soittolista
|
||||
audioplayer.shuffle satunnaissoitto
|
||||
audioplayer.stop Pysäytä
|
||||
audioplayer.title_artist Kappale, Artisti
|
||||
audioplayerpicsettings.general mp3-soitin / kuvankatselu
|
||||
bookmarkmanager.delete poista
|
||||
bookmarkmanager.name kirjanmerkit
|
||||
bookmarkmanager.rename uudelleen nimeä
|
||||
bookmarkmanager.select valitse
|
||||
bouqueteditor.add Lisää
|
||||
bouqueteditor.bouquetname Kanavanippujen nimet
|
||||
bouqueteditor.delete Poista
|
||||
bouqueteditor.discardingchanges Kumotaan muutokset. Odota hetki.
|
||||
bouqueteditor.hide Piilota
|
||||
bouqueteditor.lock Lukitse
|
||||
bouqueteditor.move Siirrä
|
||||
bouqueteditor.name Kanavaniput
|
||||
bouqueteditor.newbouquetname Uusi nimi kanavanipulle
|
||||
bouqueteditor.rename Nimeä
|
||||
bouqueteditor.return Valmis
|
||||
bouqueteditor.savechanges? Tallennetaanko muutokset?
|
||||
bouqueteditor.savingchanges Tallennetaan muutoksia. Odota hetki.
|
||||
bouqueteditor.switch TV/Radio
|
||||
bouqueteditor.switchmode TV/Radio
|
||||
bouquetlist.head Kanavaniput
|
||||
cablesetup.provider Verkko
|
||||
channellist.head Kaikki palvelut
|
||||
channellist.nonefound Kanavia ei löytynyt!\nTee kanavahaku\n(dbox-näppäin -> asetukset)
|
||||
channellist.since alkaen
|
||||
colorchooser.alpha alpha
|
||||
colorchooser.blue sininen
|
||||
colorchooser.green vihreä
|
||||
colorchooser.red punainen
|
||||
colormenu.background Tausta
|
||||
colormenu.background_head Tausta
|
||||
colormenu.fade Fade valikot
|
||||
colormenu.font Kirjasinkoot
|
||||
colormenu.menucolors Valikon värit
|
||||
colormenu.statusbar Infopalkin värit
|
||||
colormenu.textcolor Tekstin väri
|
||||
colormenu.textcolor_head Tekstin väri
|
||||
colormenu.themeselect Teeman valinta
|
||||
colormenu.timing OSD-ajoitukset
|
||||
colormenusetup.menucontent Valitun ikkunan sisältö
|
||||
colormenusetup.menucontent_inactive Passiivisen ikkunan sisältö
|
||||
colormenusetup.menucontent_selected Valitun ikkunan sisältö
|
||||
colormenusetup.menuhead Valikon otsikko
|
||||
colorstatusbar.head Infopalkki
|
||||
colorstatusbar.text Infopalkki
|
||||
colorthememenu.classic_theme Perinteinen
|
||||
colorthememenu.dblue_theme DarkBlue
|
||||
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000
|
||||
colorthememenu.head Teeman valinta
|
||||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino
|
||||
date.Apr Huhti
|
||||
date.Aug Elo
|
||||
date.Dec Joulu
|
||||
date.Feb Helmi
|
||||
date.Fri Pe
|
||||
date.Jan Tammi
|
||||
date.Jul Heinä
|
||||
date.Jun Kesä
|
||||
date.Mar Maalis
|
||||
date.May Touko
|
||||
date.Mon Ma
|
||||
date.Nov Marras
|
||||
date.Oct Loka
|
||||
date.Sat La
|
||||
date.Sep Syys
|
||||
date.Sun Su
|
||||
date.Thu To
|
||||
date.Tue Ti
|
||||
date.Wed Ke
|
||||
epgextended.actors Näyttelijät
|
||||
epgextended.director Ohjaaja
|
||||
epgextended.guests Vieraat
|
||||
epgextended.original_title Alkuperäinen nimi
|
||||
epgextended.presenter Esittäjä
|
||||
epgextended.year_of_production Tuotantovuosi
|
||||
epglist.head Ohjelmalista - %s
|
||||
epglist.noevents EPG ei ole saatavilla...
|
||||
epgviewer.More_Screenings Muita näytöksiä tällä kanavalla
|
||||
epgviewer.nodetailed Lisäkuvausta ei ole saatavilla
|
||||
epgviewer.notfound EPG:tä ei löytynyt
|
||||
eventlistbar.channelswitch Ajasta kanavan vaihto
|
||||
eventlistbar.eventsort Lajittele
|
||||
eventlistbar.recordevent Tallenna
|
||||
experimentalsettings Kokeiluasetuksia
|
||||
experimentalsettings.head Kokeiluasetuksia
|
||||
favorites.addchannel Nykyinen kanava lisätään "Suosikit" kanavanippuun.\nOdota hetki...
|
||||
favorites.bouquetname Suosikit
|
||||
favorites.bqcreated Kanavanippu "Suosikit" luotu...\n
|
||||
favorites.chadded Kanava lisätty suosikkeihisi...\n
|
||||
favorites.chalreadyinbq Kanava on jo suosikeissasi...\n
|
||||
favorites.finalhint \nKäytä kanavanippueditoria suosikkiesi muokkaamiseen.\n
|
||||
favorites.menueadd Lisää kanava suosikkeihin
|
||||
favorites.nobouquets Suosikit ovat käytettävissä vain aktiivisista kanavanipuista.
|
||||
filebrowser.delete Poista
|
||||
filebrowser.denydirectoryleave Rajaa aloitushakemistoon
|
||||
filebrowser.dodelete1 Poista
|
||||
filebrowser.dodelete2 ?
|
||||
filebrowser.filter.active Suodatus päälle
|
||||
filebrowser.filter.inactive Suodatus pois
|
||||
filebrowser.head Tiedostoselain
|
||||
filebrowser.mark Merkitse
|
||||
filebrowser.nextpage Seur. sivu
|
||||
filebrowser.prevpage Edell. sivu
|
||||
filebrowser.scan Selaan kansiota
|
||||
filebrowser.select Valitse
|
||||
filebrowser.showrights Näytä tiedosto-oikeudet
|
||||
filebrowser.sort.date (pvm)
|
||||
filebrowser.sort.name (nimi)
|
||||
filebrowser.sort.namedirsfirst (hak/tied)
|
||||
filebrowser.sort.size (koko)
|
||||
filebrowser.sort.type (tyyppi)
|
||||
filesystem.is.utf8 Tiedostonimien merkistö
|
||||
filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
|
||||
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
|
||||
flashupdate.actionreadflash Luetaan
|
||||
flashupdate.cantopenfile Tiedostoa ei voida avata
|
||||
flashupdate.cantopenmtd MTD-laitetta ei voida käyttää
|
||||
flashupdate.checkupdate Etsi uutta versiota
|
||||
flashupdate.currentversion_sep Nykyinen versio
|
||||
flashupdate.currentversiondate Päiväys
|
||||
flashupdate.currentversiontime Aika
|
||||
flashupdate.erasefailed Flashin tyhjennys epäonnistui
|
||||
flashupdate.erasing Flash-muistin tyhjennys
|
||||
flashupdate.experimentalimage Ohjelmisto jonka valitsit on testaamaton. Tämä tarkoittaa\n, että laitteesi ei ehkä käynnisty päivityksen jälkeen.\n\nOletko varma, että haluat päivittää tähän versioon?
|
||||
flashupdate.expertfunctions Erikoistoiminnot
|
||||
flashupdate.fileis0bytes Tiedosto on tyhjä (0 tavua)
|
||||
flashupdate.fileselector Valitse tiedosto
|
||||
flashupdate.flashreadyreboot Ohjelmistopäivitys onnistui.\nDBox täytyy käynnistää uudelleen.
|
||||
flashupdate.getinfofile Versiotiedot
|
||||
flashupdate.getinfofileerror Versiotietoja ei voitu lukea
|
||||
flashupdate.getupdatefile Päivityksen haku
|
||||
flashupdate.getupdatefileerror Päivityksen hakeminen epäonnistui
|
||||
flashupdate.head Ohjelmistopäivitys
|
||||
flashupdate.md5check Ohjelmiston tarkastus
|
||||
flashupdate.md5sumerror Virheellinen ohjelmisto
|
||||
flashupdate.msgbox Uusi ohjelmistoversio löydetty:\nPvm: %s, %s\nOhjelmistopohja: %s\nTyyppi: %s\n\nHaluatko asentaa tämän ohjelmistoversion?
|
||||
flashupdate.mtdselector Valitse osio
|
||||
flashupdate.programmingflash Flash-muistin kirjoitus
|
||||
flashupdate.proxypassword Salasana
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint1 Anna välityspalvelimen salasana.
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint2 Jätä tyhjäksi, jos salasanaa ei tarvita.
|
||||
flashupdate.proxyserver Osoite ja portti
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint1 Anna palvelimen nimi tai IP-osoite, muodossa palvelin:portti
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint2 Jätä tyhjäksi mikäli välityspalvelinta ei käytetä.
|
||||
flashupdate.proxyserver_sep Välityspalvelin (proxy)
|
||||
flashupdate.proxyusername Käyttäjätunnus
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint1 Anna välityspalvelimen käyttäjätunnus.
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint2 Jätä tyhjäksi mikäli käyttätunnusta ei tarvita.
|
||||
flashupdate.readflash Lue koko flash-muisti
|
||||
flashupdate.readflashmtd Lue yksi osio
|
||||
flashupdate.ready Valmis
|
||||
flashupdate.reallyflashmtd Haluatko varmasti päivittää?\n\nMikäli päivitys epäonnistuu tai ohjelmisto\non viallinen, laite ei enää käynnisty uudelleen.\n\nOhjelmisto: %s\nKohde: %s
|
||||
flashupdate.savesuccess Ohjelmisto tallennettu polkuun %s.
|
||||
flashupdate.selectimage Saatavilla olevat ohjelmistot
|
||||
flashupdate.squashfs.noversion SquashFS-versiotarkastus toimii vain\nwebin kautta päivitettäessä.\n\nHaluatko jatkaa tarkastamatta versiota?
|
||||
flashupdate.titlereadflash Flash-muistin luku
|
||||
flashupdate.titlewriteflash Flash-muistin kirjoitus
|
||||
flashupdate.updatemode Päivitystapa
|
||||
flashupdate.updatemode_internet Internet
|
||||
flashupdate.updatemode_manual Manuaalinen
|
||||
flashupdate.url_file Päivitysasetukset
|
||||
flashupdate.versioncheck Version tarkastus
|
||||
flashupdate.writeflash Kirjoita koko flash-muisti
|
||||
flashupdate.writeflashmtd Kirjoita yksi osio
|
||||
flashupdate.wrongbase Ohjelmistosi perusversio eroaa uudesta. Päivitys ei\nole mahdollista ilman koko ohjelmiston vaihtoa.
|
||||
fontmenu.channellist Kanavalista
|
||||
fontmenu.epg EPG
|
||||
fontmenu.eventlist Ohjelmalista
|
||||
fontmenu.gamelist Pelit
|
||||
fontmenu.head Kirjasinkoot
|
||||
fontmenu.infobar Infopalkki
|
||||
fontsize.channel_num_zap Kanavan suoravalinta
|
||||
fontsize.channellist Kanavalista
|
||||
fontsize.channellist_descr Kuvaus
|
||||
fontsize.channellist_number Numero
|
||||
fontsize.epg_date EPG päiväys
|
||||
fontsize.epg_info1 EPG info 1
|
||||
fontsize.epg_info2 EPG info 2
|
||||
fontsize.epg_title EPG otsikko
|
||||
fontsize.eventlist_datetime Päiväys / aika
|
||||
fontsize.eventlist_itemlarge Suuri
|
||||
fontsize.eventlist_itemsmall Pieni
|
||||
fontsize.eventlist_title Otsikko
|
||||
fontsize.filebrowser_item Tiedostoselain
|
||||
fontsize.gamelist_itemlarge Suuri
|
||||
fontsize.gamelist_itemsmall Pieni
|
||||
fontsize.hint Alustan kirjasinta,\nodota hetki...
|
||||
fontsize.imageinfo_info Ohjelmistotiedot
|
||||
fontsize.imageinfo_small Ohjelmiston lisenssitiedot
|
||||
fontsize.infobar_channame Kanavan nimi
|
||||
fontsize.infobar_info Info
|
||||
fontsize.infobar_number Numero
|
||||
fontsize.infobar_small Pieni
|
||||
fontsize.menu Valikkoteksti
|
||||
fontsize.menu_info Valikkotiedot
|
||||
fontsize.menu_title Valikko-otsikko
|
||||
gtxalpha.alpha1 Otsikko
|
||||
gtxalpha.alpha2 Valikko
|
||||
imageinfo.creator Koonnut:
|
||||
imageinfo.date Päiväys:
|
||||
imageinfo.dokumentation Ohjeet:
|
||||
imageinfo.forum Keskustelu:
|
||||
imageinfo.head Ohjelmiston tiedot
|
||||
imageinfo.homepage Kotisivu:
|
||||
imageinfo.image Nimi:
|
||||
imageinfo.license Lisenssi:
|
||||
imageinfo.version Versio:
|
||||
infoviewer.epgnotload EPG ei vielä valmis...
|
||||
infoviewer.epgwait odotetaan EPG:tä...
|
||||
infoviewer.eventlist Ohjelmaopas
|
||||
infoviewer.languages Ääni
|
||||
infoviewer.motor_moving Moottori kääntyy..
|
||||
infoviewer.nocurrent Ohjelmasta ei ole tietoja saatavilla
|
||||
infoviewer.noepg EPG ei ole käytettävissä
|
||||
infoviewer.notavailable Kanava ei ole käytettävissä
|
||||
infoviewer.streaminfo Lisätoim.
|
||||
infoviewer.subchan_disp_pos Alikanavan näyttö
|
||||
infoviewer.subservice Subservices
|
||||
infoviewer.waittime Waiting for time...
|
||||
ipsetup.hint_1 Käytä 0..9, tai Nuoli ylös/alas,
|
||||
ipsetup.hint_2 OK tallentaa, Home keskeyttää
|
||||
keybindingmenu.addrecord - Ajastintallennus
|
||||
keybindingmenu.addrecord_head Ajastintallennuksen näppäin
|
||||
keybindingmenu.addremind - Kanavanvaihtoajastus
|
||||
keybindingmenu.addremind_head Kanavanvaihtoajastimen näppäin
|
||||
keybindingmenu.allchannels_on_ok Kaikki palvelut
|
||||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Kanavanipuittain
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown - Edellinen kanavanippu
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown_head Edellisen kanavanipun näppäin
|
||||
keybindingmenu.bouquethandling Kanavaselaus
|
||||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Kanavanippu-lista
|
||||
keybindingmenu.bouquetup - Seuraava kanavanippu
|
||||
keybindingmenu.bouquetup_head Seuraavan kanavanipun näppäin
|
||||
keybindingmenu.cancel - Paluunäppäin
|
||||
keybindingmenu.cancel_head Paluunäppäin
|
||||
keybindingmenu.channeldown - Edellinen kanava
|
||||
keybindingmenu.channeldown_head Edellisen kanavan näppäin
|
||||
keybindingmenu.channellist Kanavalista
|
||||
keybindingmenu.channelup - Seuraava kanava
|
||||
keybindingmenu.channelup_head Seuraavan kanavan näppäin
|
||||
keybindingmenu.head Näppäinasetukset
|
||||
keybindingmenu.lastchannel - Paluu aiemmalle kanavalle
|
||||
keybindingmenu.lastchannel_head Paluu Aiemmalle kanavalle
|
||||
keybindingmenu.modechange Tilanvaihto
|
||||
keybindingmenu.pagedown - Seuraava sivu
|
||||
keybindingmenu.pagedown_head Seuraavan sivun näppäin
|
||||
keybindingmenu.pageup - Edellinen sivu
|
||||
keybindingmenu.pageup_head Edellisen sivun näppäin
|
||||
keybindingmenu.quickzap Pikavaihto
|
||||
keybindingmenu.repeatblock Toistoviive
|
||||
keybindingmenu.repeatblockgeneric Yleisviive
|
||||
keybindingmenu.sort - Lajittelujärjestys
|
||||
keybindingmenu.sort_head Lajittelujärjestyksen näppän
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown - Edellinen alikanava
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown_head Edellisen alikanavan näppäin
|
||||
keybindingmenu.subchannelup - Seuraava alikanava
|
||||
keybindingmenu.subchannelup_head Seuraavan alikanavan näppäin
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode - TV/Radio
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode_head TV/Radio valintanäppäin
|
||||
keybindingmenu.zaphistory - Kanavahistoria
|
||||
keybindingmenu.zaphistory_head Kanavahistorian näppäin
|
||||
keychooser.head Valitse uusi näppäin
|
||||
keychooser.text1 Paina näppäintä
|
||||
keychooser.text2 Odota hetki keskeyttääksesi
|
||||
keychoosermenu.currentkey Nykyinen näppäin
|
||||
keychoosermenu.setnew Aseta uusi näppäin
|
||||
keychoosermenu.setnone Ei näppäintä
|
||||
languagesetup.head Kielivalikko
|
||||
languagesetup.select Kieli
|
||||
lcdcontroler.brightness Kirkkaus
|
||||
lcdcontroler.brightnessstandby - valmiustilassa
|
||||
lcdcontroler.contrast Kontrasti
|
||||
lcdcontroler.head LCD asetukset
|
||||
lcdmenu.dim_brightness Himmennetty kirkkaus
|
||||
lcdmenu.dim_time Viive ennen himmennystä
|
||||
lcdmenu.head LCD-näytön asetukset
|
||||
lcdmenu.lcdcontroler Kontrasti / Kirkkaus
|
||||
lcdmenu.statusline Näytä
|
||||
lcdmenu.statusline.both äänenvoim. / aikajana
|
||||
lcdmenu.statusline.playtime aikajana
|
||||
lcdmenu.statusline.volume äänenvoimakkuus
|
||||
mainmenu.audioplayer Musiikkisoitin
|
||||
mainmenu.games Pelit
|
||||
mainmenu.head Päävalikko
|
||||
mainmenu.movieplayer Mediasoitin
|
||||
mainmenu.pausesectionsd Lue EPG
|
||||
mainmenu.pictureviewer Kuvankatselu
|
||||
mainmenu.radiomode Radio
|
||||
mainmenu.reboot Käynnistä uudelleen
|
||||
mainmenu.recording Tallennus
|
||||
mainmenu.recording_start Käynnistä
|
||||
mainmenu.recording_stop Pysäytä
|
||||
mainmenu.scripts Lisäkomennot
|
||||
mainmenu.service Huoltovalikko
|
||||
mainmenu.settings Asetukset
|
||||
mainmenu.shutdown Sammuta
|
||||
mainmenu.sleeptimer Uniajastin
|
||||
mainmenu.tvmode TV
|
||||
mainsettings.audio Ääni
|
||||
mainsettings.colors Käyttöliittymän ulkoasu
|
||||
mainsettings.head Asetukset
|
||||
mainsettings.keybinding Näppäinasetukset
|
||||
mainsettings.language Kieli
|
||||
mainsettings.lcd LCD-näyttö
|
||||
mainsettings.misc Lisäasetukset
|
||||
mainsettings.network Verkko
|
||||
mainsettings.recording Tallennus
|
||||
mainsettings.savesettingsnow Tallenna asetukset
|
||||
mainsettings.savesettingsnow_hint Asetuksien tallennus,\nodota hetki...
|
||||
mainsettings.video Kuva
|
||||
menu.back Palaa
|
||||
messagebox.back Palaa
|
||||
messagebox.cancel Peruuta
|
||||
messagebox.discard Peruuta muutokset?
|
||||
messagebox.error Virhe
|
||||
messagebox.info Info
|
||||
messagebox.no Ei
|
||||
messagebox.yes Kyllä
|
||||
miscsettings.cabledriver Lataa Nokian kaapeliajuri
|
||||
miscsettings.general Yleiset
|
||||
miscsettings.head Sekalaiset asetukset
|
||||
miscsettings.infobar_sat_display Näytä satelliitin nimi
|
||||
miscsettings.shutdown_count Automaattinen sammutus
|
||||
miscsettings.shutdown_count_hint1 Aika minuutteina jonka jälkeen laite sammuu
|
||||
miscsettings.shutdown_count_hint2 automaattisesti valmiustilasta (0 = pois).
|
||||
miscsettings.shutdown_real Käytä valmiustilaa
|
||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Sammutusviive
|
||||
miscsettings.startbhdriver Lataa BH-tilan ajurit
|
||||
miscsettings.tuxtxt_cache Teksti-tv:n välimuisti
|
||||
motorcontrol.head Kääntömoottorin asetukset
|
||||
moviebrowser.book_head Bookmarks
|
||||
moviebrowser.book_lastmoviestop Last play stop:
|
||||
moviebrowser.book_movieend Movie end:
|
||||
moviebrowser.book_moviestart Movie start:
|
||||
moviebrowser.book_name Name:
|
||||
moviebrowser.book_new New Bookmark
|
||||
moviebrowser.book_position Position:
|
||||
moviebrowser.book_type Jump (<0 back , >0 for):
|
||||
moviebrowser.book_type_backward Repeat
|
||||
moviebrowser.book_type_forward jump over
|
||||
moviebrowser.edit_book Bookmark change
|
||||
moviebrowser.edit_book_name_info1 Enter new Bookmark name
|
||||
moviebrowser.edit_book_name_info2
|
||||
moviebrowser.edit_book_pos_info1 Enter new Position (s)
|
||||
moviebrowser.edit_book_pos_info2
|
||||
moviebrowser.edit_book_type_info1 Enter new jump length (s)
|
||||
moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 back , >0 for, 0: none
|
||||
moviebrowser.edit_serie Enter name of serie
|
||||
moviebrowser.foot_filter Filter:
|
||||
moviebrowser.foot_play Start movie
|
||||
moviebrowser.foot_sort Sort:
|
||||
moviebrowser.head TS MovieBrowser
|
||||
moviebrowser.head_filter Filter movies by category:
|
||||
moviebrowser.head_playlist Last played:
|
||||
moviebrowser.head_recordlist Last recorded:
|
||||
moviebrowser.hint_jumpbackward Jump back in 5 s\n '0' to cancel
|
||||
moviebrowser.hint_jumpforward Jump forward in 5 s\n '0' to cancel
|
||||
moviebrowser.hint_movieend Filmende in 5 s\n '0' zum weitersehen
|
||||
moviebrowser.hint_newbook_backward New jump back\n 'blue' for endposition
|
||||
moviebrowser.hint_newbook_forward New jump forward\n 'blue' for endposition
|
||||
moviebrowser.info_audio Audio
|
||||
moviebrowser.info_channel Channel
|
||||
moviebrowser.info_filename Name
|
||||
moviebrowser.info_genre_major Genre
|
||||
moviebrowser.info_genre_minor Genre
|
||||
moviebrowser.info_head Film Informationen
|
||||
moviebrowser.info_info1 Info 1
|
||||
moviebrowser.info_info2 Info 2
|
||||
moviebrowser.info_length Length (Min)
|
||||
moviebrowser.info_parental_lockage Parental Lock age
|
||||
moviebrowser.info_parental_lockage_0year always
|
||||
moviebrowser.info_parental_lockage_12year 12 years
|
||||
moviebrowser.info_parental_lockage_16year 16 years
|
||||
moviebrowser.info_parental_lockage_18year 18 years
|
||||
moviebrowser.info_parental_lockage_6year 6 years
|
||||
moviebrowser.info_parental_lockage_always never
|
||||
moviebrowser.info_path Path
|
||||
moviebrowser.info_prevplaydate Last play date
|
||||
moviebrowser.info_prodcountry Country
|
||||
moviebrowser.info_prodyear Year
|
||||
moviebrowser.info_quality Quality
|
||||
moviebrowser.info_recorddate Record date
|
||||
moviebrowser.info_serie Serie
|
||||
moviebrowser.info_size File size (MB)
|
||||
moviebrowser.info_title Titel
|
||||
moviebrowser.info_videoformat Picture
|
||||
moviebrowser.menu_directories_head Paths
|
||||
moviebrowser.menu_main_bookmarks Bookmarks
|
||||
moviebrowser.menu_main_head Settings
|
||||
moviebrowser.menu_main_movieinfo Movie info
|
||||
moviebrowser.menu_main_saveandback save and back
|
||||
moviebrowser.menu_nfs_head NFS settings
|
||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated activated
|
||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no no
|
||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes yes
|
||||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes_temp yes (temporary)
|
||||
moviebrowser.menu_parental_lock_head Parental Lock
|
||||
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Lock movies from
|
||||
moviebrowser.scan_for_movies Scan for Movies ...
|
||||
moviebrowser.serie_existingname Existing series
|
||||
moviebrowser.serie_head Serie
|
||||
moviebrowser.serie_name Change name
|
||||
moviebrowser.short_audio Audio
|
||||
moviebrowser.short_book Book
|
||||
moviebrowser.short_channel Channel
|
||||
moviebrowser.short_country Country
|
||||
moviebrowser.short_filename Name
|
||||
moviebrowser.short_format Format
|
||||
moviebrowser.short_genre_major Genre
|
||||
moviebrowser.short_genre_minor Genre
|
||||
moviebrowser.short_info1 Info 1
|
||||
moviebrowser.short_info2 Info 2
|
||||
moviebrowser.short_length Min
|
||||
moviebrowser.short_parental_lockage Age
|
||||
moviebrowser.short_path Path
|
||||
moviebrowser.short_prevplaydate Last
|
||||
moviebrowser.short_prodyear Year
|
||||
moviebrowser.short_quality * (quality)
|
||||
moviebrowser.short_recorddate Date
|
||||
moviebrowser.short_serie Serie
|
||||
moviebrowser.short_size MB
|
||||
moviebrowser.short_title Title
|
||||
moviebrowser.start_head Start movie from:
|
||||
moviebrowser.start_record_start Movie start
|
||||
movieplayer.bookmark Kirjanmerkit
|
||||
movieplayer.bookmarkname Kirjanmerkki
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Syötä nimi uudelle kirjanmerkille
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint2
|
||||
movieplayer.defplugin Oletuslaajennos
|
||||
movieplayer.fileplayback Toisto VLC:n kautta
|
||||
movieplayer.head Mediasoitin
|
||||
movieplayer.toomanybookmarks Liian monta kirjanmerkkiä.\nPoista vähintään yksi ensin.
|
||||
movieplayer.tshelp1 Ohjeet: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
movieplayer.tshelp10 n. 10 minuuttia taaksepäin
|
||||
movieplayer.tshelp11 n. 10 minuuttia eteenpäin
|
||||
movieplayer.tshelp12 Ohjeet: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
movieplayer.tshelp2 Valitse ääniraita
|
||||
movieplayer.tshelp3 Tauko/Jatka
|
||||
movieplayer.tshelp4 Luo kirjanmerkki
|
||||
movieplayer.tshelp5 Näytä eteneminen
|
||||
movieplayer.tshelp6 n. minuutti taaksepäin
|
||||
movieplayer.tshelp7 n. minuutti eteenpäin
|
||||
movieplayer.tshelp8 n. 5 minuuttia taaksepäin
|
||||
movieplayer.tshelp9 n. 5 minuuttia eteenpäin
|
||||
movieplayer.tsplayback Toista tiedosto
|
||||
movieplayer.tsplayback_pc Toista tiedosto (PIN-koodattu)
|
||||
networkmenu.broadcast Broadcast-osoite
|
||||
networkmenu.dhcp DHCP
|
||||
networkmenu.gateway Yhdyskäytävä
|
||||
networkmenu.ipaddress IP-osoite
|
||||
networkmenu.mount Verkkolevyt
|
||||
networkmenu.nameserver Nimipalvelin
|
||||
networkmenu.netmask Aliverkon peite
|
||||
networkmenu.setupnow Ota asetukset käyttöön
|
||||
networkmenu.setuponstartup Verkko käynnistyksessä
|
||||
networkmenu.show Näytä nykyiset asetukset
|
||||
networkmenu.test Testaa verkkoasetukset
|
||||
nfs.alreadymounted Hakemisto on jo liitetty
|
||||
nfs.automount Liitä käynnistyksessä
|
||||
nfs.dir Palvelimen hakemisto
|
||||
nfs.ip Palvelimen IP-osoite
|
||||
nfs.localdir Paikallinen hakemisto
|
||||
nfs.mount Verkkolevyjen asetukset
|
||||
nfs.mount_options Liitosasetukset
|
||||
nfs.mounterror Tuntematon tiedostojärjestelmä
|
||||
nfs.mounterror_notsup Tuntematon tiedostojärjestelmä
|
||||
nfs.mountnow Liitä nyt
|
||||
nfs.mountok Liitos onnistui
|
||||
nfs.mounttimeout Liitos epäonnistui: aikakatkaisu
|
||||
nfs.password Salasana
|
||||
nfs.remount Liitä verkkolevyt uudelleen
|
||||
nfs.type Verkkolevyn tyyppi
|
||||
nfs.type_cifs CIFS
|
||||
nfs.type_lufs FTPFS
|
||||
nfs.type_nfs NFS
|
||||
nfs.umount Vapauta verkkolevy
|
||||
nfs.umounterror Virhe vapauttaessa verkkolevyä
|
||||
nfs.username Käyttäjätunnus
|
||||
nfsmenu.head Verkkolevyjen asetukset
|
||||
nvod.percentage (%d%% jäljellä)
|
||||
nvod.starting (Käynnistys %d minuutin kuluttua)
|
||||
nvodselector.directormode Suora-Tila
|
||||
nvodselector.head Valitse aloitusajankohta
|
||||
nvodselector.subservice Valitse palvelu
|
||||
options.default Palauta oletukset
|
||||
options.fb Framebuffer
|
||||
options.null (null)
|
||||
options.off Pois
|
||||
options.on Päällä
|
||||
options.on.without_messages Hiljaisesti
|
||||
options.serial Sarjaportti
|
||||
parentallock.changepin PIN-koodin vaihto
|
||||
parentallock.changepin_hint1 Syötä lapsilukon uusi PIN-koodi.
|
||||
parentallock.changetolocked lukituille kanavanipuille
|
||||
parentallock.head Syötä lapsilukon PIN-koodi
|
||||
parentallock.lockage Lukitse
|
||||
parentallock.lockage12 alle 12 vuotiailta
|
||||
parentallock.lockage16 alle 16 vuotiailta
|
||||
parentallock.lockage18 alle 18 vuotiailta
|
||||
parentallock.lockedchannel Lukittu kanava...
|
||||
parentallock.lockedprogram Lukittu ohjelma (alle %d vuotiailta)
|
||||
parentallock.never ei koskaan
|
||||
parentallock.onsignal lähetyksen mukaan
|
||||
parentallock.parentallock Lapsilukko
|
||||
parentallock.prompt PIN-koodin kysely
|
||||
pictureviewer.defdir Aloitushakemisto
|
||||
pictureviewer.head Kuvankatselu
|
||||
pictureviewer.help1 siirry alas
|
||||
pictureviewer.help10 Katselu tila
|
||||
pictureviewer.help11 lue uudelleen kuva
|
||||
pictureviewer.help12 edellinen kuva
|
||||
pictureviewer.help13 seuraava kuva
|
||||
pictureviewer.help14 loitonna
|
||||
pictureviewer.help15 lähennä
|
||||
pictureviewer.help16 siirry ylös
|
||||
pictureviewer.help17 siirry vasemmalle
|
||||
pictureviewer.help18 siirry oikealle
|
||||
pictureviewer.help19 siirry alas
|
||||
pictureviewer.help2 poistu
|
||||
pictureviewer.help20 vaihda järjestystä
|
||||
pictureviewer.help21 lue kuva uudelleen (ei skaalausta)
|
||||
pictureviewer.help22 poistu
|
||||
pictureviewer.help3 muuta järjestystä
|
||||
pictureviewer.help4 älä muuta kuvan kokoa
|
||||
pictureviewer.help5 diaesitys
|
||||
pictureviewer.help6 edellinen kuva
|
||||
pictureviewer.help7 seuraava kuva
|
||||
pictureviewer.help8 muuta järjestystä
|
||||
pictureviewer.help9 poistu
|
||||
pictureviewer.resize.color_average advanced
|
||||
pictureviewer.resize.none ei mitään
|
||||
pictureviewer.resize.simple yksinkertainen
|
||||
pictureviewer.scaling skaalaus
|
||||
pictureviewer.show näytä
|
||||
pictureviewer.slide_time diaesityksessä kuvan näyttöaika
|
||||
pictureviewer.slideshow diaesitys
|
||||
pictureviewer.sortorder (tiedostonimi)
|
||||
pictureviewer.sortorder.date (pvm)
|
||||
pictureviewer.sortorder.filename (tiedostonimi)
|
||||
ping.ok tavoitettavissa (ping)
|
||||
ping.protocol ei tavoitettavissa (host or protocol error)
|
||||
ping.socket ei tavoitettavissa (socket error)
|
||||
ping.unreachable ei tavoitettavissa
|
||||
pinprotection.head Syötä PIN-koodi
|
||||
pinprotection.wrongcode Virheellinen PIN-koodi. Yritä uudelleen.
|
||||
plugins.result Info
|
||||
rclock.lockmsg Kaukosäädin on lukittu.\nAvaa painamalla ensin punaista- ja sitten DBox-näppäintä.
|
||||
rclock.menueadd Lukitse kaukosäädin
|
||||
rclock.title Kaukosäätimen lukitus
|
||||
rclock.unlockmsg Lukitus avattu.
|
||||
recordingmenu.apids Tallennuksen äänet
|
||||
recordingmenu.apids_ac3 Tallenna AC3 ääni
|
||||
recordingmenu.apids_alt Tallenna muut äänet
|
||||
recordingmenu.apids_std Tallenna oletusääni
|
||||
recordingmenu.defdir Tallennushakemisto
|
||||
recordingmenu.dir_permissions Hakemisto-oikeudet
|
||||
recordingmenu.dir_permissions_hint Hakemiston oikeudet unix-tyyliin. Yleensä 755.
|
||||
recordingmenu.file Tiedosto
|
||||
recordingmenu.filename_template Tiedostojen nimeäminen
|
||||
recordingmenu.filename_template_hint %c=kanava, %i=ohjelman nimi,%d=päiväys, %t=aika
|
||||
recordingmenu.help Tallennustavat:\n- Palvelin:\n-- Tallennus käyttäen PC:ssä olevaa erillistä ohjelmistoa\n- Videonauhuri:\n-- Tallennus VCR-scart:iin kytketylle videonauhurille\n\n- Tiedosto:\n-- Tallennus suoraan tiedostoon\n -- verkkolevylle tai sisäiselle kiintolevylle\nTallennus spts-tilassa:\n- Päällä = TS\n- Pois = PES\n\nTiedostojärjestelmien suurimmat tiedostokoot:\n- NFS V2: 2 GB (2048 MB)\n- NFS V3: lähes rajoittamaton (0 MB)\n- FAT: 2 GB (2048 MB)\n- FAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||
recordingmenu.off Pois
|
||||
recordingmenu.server Palvelin (stream)
|
||||
recordingmenu.server_mac Palvelimen MAC
|
||||
recordingmenu.setupnow Ota asetukset käyttöön
|
||||
recordingmenu.vcr Videonauhuri
|
||||
recordingmenu.zap_on_announce Kanavanvaihtoennakko
|
||||
recordtimer.announce Tallennus alkaa muutaman minuutin kuluttua
|
||||
repeatblocker.hint_1 Pienin aikaväli (ms) 2 näppäinpainalluksen tunnistamiseen
|
||||
repeatblocker.hint_2 Syötä 0 vaihtaaksesi kursori (punainen = välilyönti)
|
||||
satsetup.diseqc DiSEqC-toisto
|
||||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC-toisto
|
||||
satsetup.extended Moottorin asetukset
|
||||
satsetup.extended_motor Moottorin asetukset
|
||||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||||
satsetup.nodiseqc no DiSEqC
|
||||
satsetup.satellite Satelliitti
|
||||
satsetup.smatvremote SMATV Remote Tuning
|
||||
scantp.fec Virheenkorjaus
|
||||
scantp.fec_1_2 1/2
|
||||
scantp.fec_2_3 2/3
|
||||
scantp.fec_3_4 3/4
|
||||
scantp.fec_5_6 5/6
|
||||
scantp.fec_7_8 7/8
|
||||
scantp.freq Taajuus
|
||||
scantp.pol Polariteetti
|
||||
scantp.pol_h Vaaka
|
||||
scantp.pol_v Pysty
|
||||
scantp.rate Symbolinopeus
|
||||
scantp.scan Manuaalinen haku
|
||||
scantp.scanmode Nopea haku
|
||||
scants.abort_body Keskeytetäänkö haku?
|
||||
scants.abort_header Kanavien haku keskeytetty
|
||||
scants.actcable Kaapeli:
|
||||
scants.actsatellite Sateliitti:
|
||||
scants.bouquet Kanavaniput
|
||||
scants.bouquet_create luo uudet
|
||||
scants.bouquet_erase poista kaikki
|
||||
scants.bouquet_leave jätä nykyiset
|
||||
scants.bouquet_satellite satelliittinippu
|
||||
scants.bouquet_update päivitä
|
||||
scants.channel Kanava:
|
||||
scants.failed Lähetinhaku epäonnistui!
|
||||
scants.finished Lähetinhaku valmis!
|
||||
scants.freqdata Taajuus:
|
||||
scants.head Skannaa lähetin
|
||||
scants.numberofdataservices Data
|
||||
scants.numberofradioservices Radio
|
||||
scants.numberoftotalservices Yhteensä
|
||||
scants.numberoftvservices TV
|
||||
scants.provider Palveluntarjoaja:
|
||||
scants.startnow Aloita haku
|
||||
scants.transponders lähettimet:
|
||||
screensetup.lowerright vihreä = säädä alakulmaa
|
||||
screensetup.upperleft punainen = säädä yläkulmaa
|
||||
sectionsd.scanmode Autom. kanavapäivitys
|
||||
servicemenu.getplugins Lue laajennoslista uudelleen
|
||||
servicemenu.getplugins_hint Ladataan laajennoksia,\nodota hetki.
|
||||
servicemenu.head Huoltovalikko
|
||||
servicemenu.imageinfo Ohjelmiston tiedot
|
||||
servicemenu.reload Lue kanavalista uudelleen
|
||||
servicemenu.reload_hint Ladataan kanavalistoja,\nodota hetki.
|
||||
servicemenu.restart Käynnistä Neutrino uudelleen
|
||||
servicemenu.restart_hint Uudelleenkäynnistetään Neutrino...
|
||||
servicemenu.restart_refused_recording Tallennus käynnissä. Uudelleenkäynnistys estetty.
|
||||
servicemenu.scants Kanavahaku
|
||||
servicemenu.update Ohjelmistopäivitys
|
||||
settings.help Ohje
|
||||
settings.missingoptionsconffile Neutrinon asetukset päivitetty.\nUudet asetukset on alustettu oletusarvoihin.
|
||||
settings.noconffile Neutrinon asetuksia ei löytynyt.\nKaikki asetukset on alustettu oletusarvoihin.
|
||||
settings.pos_bottom_left vasen ala
|
||||
settings.pos_bottom_right oikea ala
|
||||
settings.pos_top_left vasen ylä
|
||||
settings.pos_top_right oikea ylä
|
||||
shutdown.recoding_query Tallennus käynnissä. Haluatko varmasti sammuttaa?
|
||||
shutdowntimer.announce Sammutus minuutin kuluttua.\nPeru sammutus?
|
||||
sleeptimerbox.announce Uniajastimessa minuutti jäljellä.
|
||||
sleeptimerbox.hint1 Sammutusaika minuutteina (000=ei sammutusta).
|
||||
sleeptimerbox.hint2 Laite sammuu itsestään asetetun ajan kuluttua.
|
||||
sleeptimerbox.title Uniajastin
|
||||
streaminfo.aratio Kuvasuhde
|
||||
streaminfo.aratio_unknown Tuntematon kuvasuhde
|
||||
streaminfo.audiotype Ääniraita
|
||||
streaminfo.bitrate Bittinopeus
|
||||
streaminfo.framerate Kuvataajuus
|
||||
streaminfo.framerate_unknown Tuntematon kuvataajuus
|
||||
streaminfo.head Lähetteen tiedot
|
||||
streaminfo.not_available ei saatavilla
|
||||
streaminfo.resolution Resoluutio
|
||||
streaminfo.signal Signaalitasot
|
||||
streaming.busy Yksi tai useampi tallennus käynnissä.\nMikäli olet varma, että tallennusta ei ole, käynnistä laite uudelleen.
|
||||
streaming.dir_not_writable Tallennushakemistoon ei voida kirjoittaa\nTallennus ei toimi.
|
||||
streaming.write_error Tallennus keskeytyi,\nkoska tallennustiedostoa ei voitu luoda.
|
||||
stringinput.caps ABC / abc
|
||||
stringinput.clear Tyhjennä kaikki
|
||||
timer.eventrecord.msg Oletko varma?
|
||||
timer.eventrecord.title Ajasta tallennus
|
||||
timer.eventtimed.msg Tapahtuma ajastettu.\nLaite käynnistyy ja vaihtaa\nkanavalle tähän aikaan.
|
||||
timer.eventtimed.title Ajasta tapahtuma
|
||||
timerbar.channelswitch Ajasta
|
||||
timerbar.recordevent Tallenna
|
||||
timerlist.alarmtime Alkuaika
|
||||
timerlist.apids Audio PIDit
|
||||
timerlist.bouquetselect Valitse kanavanippu
|
||||
timerlist.channel Valitse kanava
|
||||
timerlist.channelselect Valitse kanava
|
||||
timerlist.delete Poista
|
||||
timerlist.menumodify Muokkaa ajastusta
|
||||
timerlist.menunew Uusi ajastus
|
||||
timerlist.message Viesti
|
||||
timerlist.moderadio Radiokanavat
|
||||
timerlist.modeselect Tilan valinta
|
||||
timerlist.modetv TV-kanavat
|
||||
timerlist.modify Muokkaa
|
||||
timerlist.name Ajastukset
|
||||
timerlist.new Uusi ajastus
|
||||
timerlist.overlapping_timer Päällekkäisyys ajastuksissa. Jatketaanko?
|
||||
timerlist.plugin Laajennos
|
||||
timerlist.program.unknown Tuntematon ohjelma
|
||||
timerlist.recording_dir Tallennushakemisto
|
||||
timerlist.reload Lataa uudelleen
|
||||
timerlist.repeat Toisto
|
||||
timerlist.repeat.biweekly joka toinen viikko
|
||||
timerlist.repeat.byeventdescription kuvaksen mukaan
|
||||
timerlist.repeat.daily päivittäin
|
||||
timerlist.repeat.fourweekly 4 viikon välein
|
||||
timerlist.repeat.friday Pe
|
||||
timerlist.repeat.monday Ma
|
||||
timerlist.repeat.monthly kuukausittain
|
||||
timerlist.repeat.once kerran
|
||||
timerlist.repeat.saturday La
|
||||
timerlist.repeat.sunday Su
|
||||
timerlist.repeat.thursday To
|
||||
timerlist.repeat.tuesday Ti
|
||||
timerlist.repeat.unknown ei tiedossa
|
||||
timerlist.repeat.wednesday Ke
|
||||
timerlist.repeat.weekdays arkisin
|
||||
timerlist.repeat.weekly viikoittain
|
||||
timerlist.repeatcount Toistokerrat
|
||||
timerlist.repeatcount.help1 Toistokertojen lukumäärä.
|
||||
timerlist.repeatcount.help2 0 = rajoittamattomasti.
|
||||
timerlist.save Tallenna ajastus
|
||||
timerlist.standby Tila
|
||||
timerlist.standby.off Poistu valmiustilasta
|
||||
timerlist.standby.on Siirry valmiustilaan
|
||||
timerlist.stoptime Päättymisaika
|
||||
timerlist.type Toiminne
|
||||
timerlist.type.execplugin Suorita laajennos
|
||||
timerlist.type.nextprogram Seuraava ohjelma
|
||||
timerlist.type.record Tallennus
|
||||
timerlist.type.remind Muistutus
|
||||
timerlist.type.shutdown Sammutus
|
||||
timerlist.type.sleeptimer Uniajastin
|
||||
timerlist.type.standby Valmiustila
|
||||
timerlist.type.unknown Tuntematon
|
||||
timerlist.type.zapto Kanavanvaihto
|
||||
timerlist.weekdays 'X'=ajastus '-' ei ajastusta
|
||||
timerlist.weekdays.hint_1 Ma Ti Ke To Pe La Su
|
||||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=ajastus '-' ei ajastusta
|
||||
timersettings.record_safety_time_after Ajastuksen pidennys
|
||||
timersettings.record_safety_time_before Ajastuksen ennakko
|
||||
timersettings.separator Ajastusasetukset
|
||||
timing.chanlist Kanavalista
|
||||
timing.epg EPG ohjelmaopas
|
||||
timing.filebrowser Tiedostoselain
|
||||
timing.head OSD-ajoitukset
|
||||
timing.infobar Infopalkki
|
||||
timing.menu Valikko
|
||||
timing.numericzap Kanavan valinta numerolla
|
||||
videomenu.csync Tahdistuskorjaus
|
||||
videomenu.screensetup OSD-näytön kohdistus
|
||||
videomenu.videoformat Kuvasuhde
|
||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||
videomenu.videoformat_43 4:3 (LB)
|
||||
videomenu.videoformat_431 4:3 (PS)
|
||||
videomenu.videosignal Videolähtö
|
||||
videomenu.videosignal_composite CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_rgb RGB + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_svideo S-Video
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_c YUV + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_v YUV + VBS
|
||||
zapit.scantype Haettavat palvelut
|
||||
zapit.scantype.all kaikki palvelut
|
||||
zapit.scantype.radio vain radiokanavat
|
||||
zapit.scantype.tv vain TV-kanavat
|
||||
zapit.scantype.tvradio TV- ja radiokanavat
|
||||
zaptotimer.announce Kanava vaihtuu ajastetulle kanavalle minuutin kuluttua
|
@@ -1,810 +0,0 @@
|
||||
AUDIOSelectMenue.head Ljudval
|
||||
EPGMenu.epgplus Händelsevy
|
||||
EPGMenu.eventinfo Detaljer om nuvarande program
|
||||
EPGMenu.eventlist Händelsevy nuvarande program
|
||||
EPGMenu.head EPG - Program Information
|
||||
EPGMenu.streaminfo Teknisk information
|
||||
EPGPlus.actions Åtgärder
|
||||
EPGPlus.bybouquet_mode av bouquet
|
||||
EPGPlus.bypage_mode av sida
|
||||
EPGPlus.head Händelselistvy (EPG Plus)
|
||||
EPGPlus.next_bouquet Nästa bouquet
|
||||
EPGPlus.options Optioner
|
||||
EPGPlus.page_down Sida ner
|
||||
EPGPlus.page_up Sida upp
|
||||
EPGPlus.prev_bouquet Föregående bouquet
|
||||
EPGPlus.record Spela in
|
||||
EPGPlus.refresh_epg Uppdatera
|
||||
EPGPlus.remind Schema
|
||||
EPGPlus.scroll_mode Scroll läge
|
||||
EPGPlus.select_font_name Textval
|
||||
EPGPlus.stretch_mode Utdragningsläge
|
||||
EPGPlus.swap_mode hoppa-över läge
|
||||
EPGPlus.view_mode Läge
|
||||
GENRE.ARTS.0 konst / kultur
|
||||
GENRE.ARTS.1 konstnärlig uppvisning
|
||||
GENRE.ARTS.10 konst/kultur magasin
|
||||
GENRE.ARTS.11 mode
|
||||
GENRE.ARTS.2 fin konst
|
||||
GENRE.ARTS.3 religion
|
||||
GENRE.ARTS.4 populär kultur/traditionell konst
|
||||
GENRE.ARTS.5 litteratur
|
||||
GENRE.ARTS.6 film/bio
|
||||
GENRE.ARTS.7 experimentell film/video
|
||||
GENRE.ARTS.8 broadcasting/press
|
||||
GENRE.ARTS.9 ny media
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 barn / ungdomsprogram
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 förskola barnprogram
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 nöjesprogram från 6 till 14
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 nöjesprogram för 10 till 16
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 information/utbildning/skolprogram
|
||||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 tecknad film/dockteater
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumentär / magasin
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 natur/djur/miljö
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 teknologi/naturkunskap
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 medicin/psykologi
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 utrikes/expeditioner
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 social/andlig
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 vidareutbildning
|
||||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 språk
|
||||
GENRE.MOVIE.0 film/drama
|
||||
GENRE.MOVIE.1 detektiv/thriller
|
||||
GENRE.MOVIE.2 äventyr/western/krig
|
||||
GENRE.MOVIE.3 science fiction/fantasi/skräck
|
||||
GENRE.MOVIE.4 komedi
|
||||
GENRE.MOVIE.5 såpa/melodrama/folkhistoria
|
||||
GENRE.MOVIE.6 romans
|
||||
GENRE.MOVIE.7 seriöst/klassisk/religiös/historisk film/drama
|
||||
GENRE.MOVIE.8 vuxen film/drama
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 musik / balett / dans
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 seriös music/klassisk musik
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 folk/traditionell musik
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 musikal/opera
|
||||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 balett
|
||||
GENRE.NEWS.0 nyheter
|
||||
GENRE.NEWS.1 nyheter/väderrapport
|
||||
GENRE.NEWS.2 nyhetsmagasin
|
||||
GENRE.NEWS.3 dokumentär
|
||||
GENRE.NEWS.4 diskussion/intervju/debatt
|
||||
GENRE.SHOW.0 Show / Gameshow
|
||||
GENRE.SHOW.1 game show/frågesport/tävling
|
||||
GENRE.SHOW.2 variteshow
|
||||
GENRE.SHOW.3 pratshow
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 social & politiska händelser / affärer
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magasin/rapporter/dokumentärer
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 ekonomi/sociala frågor
|
||||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 enastående människor
|
||||
GENRE.SPORTS.0 sport
|
||||
GENRE.SPORTS.1 special evenemang (Olympiska Spelen, Världsmästerskap etc.)
|
||||
GENRE.SPORTS.10 hästsport
|
||||
GENRE.SPORTS.11 kampsport
|
||||
GENRE.SPORTS.2 sport magasin
|
||||
GENRE.SPORTS.3 football/fotboll
|
||||
GENRE.SPORTS.4 tennis/squash
|
||||
GENRE.SPORTS.5 lagsporter (exklusive fotboll)
|
||||
GENRE.SPORTS.6 friidrott
|
||||
GENRE.SPORTS.7 motorsport
|
||||
GENRE.SPORTS.8 vattensport
|
||||
GENRE.SPORTS.9 vintersport
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 resor & rekreation
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 turism/resor
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 hantverk
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 motorer
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 fitness & hälsa
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 matlagning
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 reklam/shopping
|
||||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 trädgård
|
||||
GENRE.UNKNOWN unknown
|
||||
apids.hint_1 Ange APIDs som ska streamas
|
||||
apids.hint_2 i hexadec separerade med ' '
|
||||
apidselector.head Välj språk
|
||||
audiomenu.PCMOffset Sänk volymen (PCM)
|
||||
audiomenu.analogout Analog utgång
|
||||
audiomenu.audio_left_right_selectable väljbar i Ljudmenu
|
||||
audiomenu.audiochannel_up_down_enable Ljudval med höger/vänster
|
||||
audiomenu.avs avs
|
||||
audiomenu.dolbydigital Dolby Digital som default
|
||||
audiomenu.monoleft mono vänster
|
||||
audiomenu.monoright mono höger
|
||||
audiomenu.stereo stereo
|
||||
audioplayer.add Lägg till
|
||||
audioplayer.artist_title Artist, Titel
|
||||
audioplayer.building_search_index bygger sökindex
|
||||
audioplayer.button_select_title_by_id sök efter ID
|
||||
audioplayer.button_select_title_by_name sök efter namn
|
||||
audioplayer.defdir start mapp
|
||||
audioplayer.delete Radera
|
||||
audioplayer.deleteall radera alla
|
||||
audioplayer.display_order visa efter
|
||||
audioplayer.enable_sc_metadata aktivera shoutcast meta data läsning
|
||||
audioplayer.fastforward snabbt framåt
|
||||
audioplayer.follow auto välj nuvarande
|
||||
audioplayer.head Ljud spellista
|
||||
audioplayer.highprio Hög dekodningsprioritet
|
||||
audioplayer.id3scan Söker ID3 taggar
|
||||
audioplayer.jump_backwards hoppa bakåt
|
||||
audioplayer.jump_dialog_hint1 Ange destinationsmål
|
||||
audioplayer.jump_dialog_hint2 (relativt, i sekunder)
|
||||
audioplayer.jump_dialog_title Ange destinationsmål
|
||||
audioplayer.jump_forwards hoppa framåt
|
||||
audioplayer.keylevel nyckelnivå
|
||||
audioplayer.name Ljudspelare
|
||||
audioplayer.pause pause
|
||||
audioplayer.play Spela
|
||||
audioplayer.playing Nuvarande spår
|
||||
audioplayer.playlist_fileerror_msg Filen kunde inte skapas:
|
||||
audioplayer.playlist_fileerror_title Fel
|
||||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Vill du skriva över denna fil:
|
||||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Skriv över?
|
||||
audioplayer.playlist_name filnamn på spellistan
|
||||
audioplayer.playlist_name_hint1 Ange filnamnet på spellistan
|
||||
audioplayer.playlist_name_hint2 Suffixet .m3u kommer att sättas automatiskt
|
||||
audioplayer.reading_files läser meta data
|
||||
audioplayer.repeat_on aktivera upprepningsläge
|
||||
audioplayer.rewind spela bakåt
|
||||
audioplayer.save_playlist spara spellistan
|
||||
audioplayer.screensaver_timeout timeout skärmsparare (min, 0=av)
|
||||
audioplayer.select_title_by_name sök titel via namn (SMS)
|
||||
audioplayer.show_playlist Visa spellistan
|
||||
audioplayer.shuffle kasta om
|
||||
audioplayer.stop Stopp
|
||||
audioplayer.title_artist Titel, Artist
|
||||
audioplayerpicsettings.general musikspelare / bildvisare
|
||||
bookmarkmanager.delete radera
|
||||
bookmarkmanager.name bokmärken
|
||||
bookmarkmanager.rename byt namn
|
||||
bookmarkmanager.select välj
|
||||
bouqueteditor.add Lägg till
|
||||
bouqueteditor.bouquetname Namn på bouquets
|
||||
bouqueteditor.delete Radera
|
||||
bouqueteditor.discardingchanges Glömmer ändringarna. Var god vänta.
|
||||
bouqueteditor.hide Göm
|
||||
bouqueteditor.lock Lås
|
||||
bouqueteditor.move Flytta
|
||||
bouqueteditor.name ändra bouquet
|
||||
bouqueteditor.newbouquetname Nytt namn på bouquets
|
||||
bouqueteditor.rename Byt namn
|
||||
bouqueteditor.return klar
|
||||
bouqueteditor.savechanges? Vill du spara ändringarna?
|
||||
bouqueteditor.savingchanges Sparar ändringar. Vänta ...
|
||||
bouqueteditor.switch lägg till/ta bort
|
||||
bouqueteditor.switchmode TV/Radio
|
||||
bouquetlist.head Bouquets
|
||||
cablesetup.provider kabel operatör
|
||||
channellist.head Alla tjänster
|
||||
channellist.nonefound Inga kanaler hittades!\nVänligen gör en sökning\n(dbox-knapp -> tjänster)
|
||||
channellist.since sedan
|
||||
colorchooser.alpha alpha
|
||||
colorchooser.blue blå
|
||||
colorchooser.green grön
|
||||
colorchooser.red röd
|
||||
colormenu.background Bakgrund
|
||||
colormenu.background_head Bakgrund
|
||||
colormenu.fade Tona ner menyer
|
||||
colormenu.font Font storlek
|
||||
colormenu.menucolors Menyfärger
|
||||
colormenu.statusbar Infobalk
|
||||
colormenu.textcolor Textfärg
|
||||
colormenu.textcolor_head Textfärg
|
||||
colormenu.themeselect välj tema
|
||||
colormenu.timing OSD Tajming
|
||||
colormenusetup.menucontent Fönsterinnehåll
|
||||
colormenusetup.menucontent_inactive Fönsterinnehåll inaktivt
|
||||
colormenusetup.menucontent_selected Fönsterinnehåll vald
|
||||
colormenusetup.menuhead Menytopp
|
||||
colorstatusbar.head Infobalk
|
||||
colorstatusbar.text Infobalk
|
||||
colorthememenu.classic_theme Klassiskt tema
|
||||
colorthememenu.dblue_theme DarkBlue tema
|
||||
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000 tema
|
||||
colorthememenu.head Temaväljaren
|
||||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino tema
|
||||
date.Apr Apr
|
||||
date.Aug Aug
|
||||
date.Dec Dec
|
||||
date.Feb Feb
|
||||
date.Fri Fre
|
||||
date.Jan Jan
|
||||
date.Jul Jul
|
||||
date.Jun Jun
|
||||
date.Mar Mar
|
||||
date.May Maj
|
||||
date.Mon Mån
|
||||
date.Nov Nov
|
||||
date.Oct Okt
|
||||
date.Sat Lör
|
||||
date.Sep Sep
|
||||
date.Sun Sön
|
||||
date.Thu Tor
|
||||
date.Tue Tis
|
||||
date.Wed Ons
|
||||
epgextended.actors Skådespelare
|
||||
epgextended.director Regisör
|
||||
epgextended.guests Gäster
|
||||
epgextended.original_title Originaltitel
|
||||
epgextended.presenter Presentatör
|
||||
epgextended.year_of_production Producerad år
|
||||
epglist.head Händelselista - %s
|
||||
epglist.noevents EPG är inte tillgänglig...
|
||||
epgviewer.More_Screenings Fler visningar på denna kanal
|
||||
epgviewer.nodetailed Ingen detaljerad information tillgänglig
|
||||
epgviewer.notfound ingen EPG hittades
|
||||
eventlistbar.channelswitch schema
|
||||
eventlistbar.eventsort sortering
|
||||
eventlistbar.recordevent spela in
|
||||
experimentalsettings Experimentella inställningar
|
||||
experimentalsettings.head Experimentella inställningar
|
||||
favorites.addchannel Nuvarande kanal kommer att läggas\ntill i bouqueten "Mina favoriter".\nDetta tar några sekunder...
|
||||
favorites.bouquetname Mina favoriter
|
||||
favorites.bqcreated Bouquet "Mina favoriter" har skapats...\n
|
||||
favorites.chadded Nuvarande kanal har lagt till i dina favoriter...\n
|
||||
favorites.chalreadyinbq Nuvarande kanal är redan i dina favoriter...\n
|
||||
favorites.finalhint \nAnvänd bouqueteditorn för att ändra dina favoriter.\n
|
||||
favorites.menueadd lägg till kanal till favoriterna
|
||||
favorites.nobouquets Favoriter är endast tillgängliga med aktiverade Bouquets.
|
||||
filebrowser.delete Radera
|
||||
filebrowser.denydirectoryleave Absoluta startmappen
|
||||
filebrowser.dodelete1 Radera
|
||||
filebrowser.dodelete2 ?
|
||||
filebrowser.filter.active Filter på
|
||||
filebrowser.filter.inactive Filter av
|
||||
filebrowser.head Filöversikt
|
||||
filebrowser.mark Markera
|
||||
filebrowser.nextpage Nästa sida
|
||||
filebrowser.prevpage Före. sida
|
||||
filebrowser.scan Söker mapp..
|
||||
filebrowser.select Välj
|
||||
filebrowser.showrights Visa filrättigheter
|
||||
filebrowser.sort.date (datum)
|
||||
filebrowser.sort.name (filnamn)
|
||||
filebrowser.sort.namedirsfirst (filnamn2)
|
||||
filebrowser.sort.size (Storlek)
|
||||
filebrowser.sort.type (typ)
|
||||
filesystem.is.utf8 filsystem
|
||||
filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
|
||||
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
|
||||
flashupdate.actionreadflash läser
|
||||
flashupdate.cantopenfile kan inte öppna fil
|
||||
flashupdate.cantopenmtd kan inte öppna mtd-enhet
|
||||
flashupdate.checkupdate söker efter ny version
|
||||
flashupdate.currentversion_sep Nuvarande version
|
||||
flashupdate.currentversiondate Datum
|
||||
flashupdate.currentversiontime Tid
|
||||
flashupdate.erasefailed radering av flash misslyckades
|
||||
flashupdate.erasing raderar flash
|
||||
flashupdate.experimentalimage Den image du valt är en otestad version, detta betyder\natt din box kanske inte startar efter uppdateringen.\n\nVill du verkligen uppdatera till denna version?
|
||||
flashupdate.expertfunctions Expertfunktioner
|
||||
flashupdate.fileis0bytes filstorlek är 0 Bytes
|
||||
flashupdate.fileselector Filväljare
|
||||
flashupdate.flashreadyreboot Flashning av image lyckades.\nDin DBox kommer att startas om nu.
|
||||
flashupdate.getinfofile hämtar versionsinfo
|
||||
flashupdate.getinfofileerror kan inte hämta versionsinfo
|
||||
flashupdate.getupdatefile hämtar uppdatering
|
||||
flashupdate.getupdatefileerror kan inte hämta uppdatering
|
||||
flashupdate.head Uppdatering av mjukvara
|
||||
flashupdate.md5check undersöker image
|
||||
flashupdate.md5sumerror image innehåller fel
|
||||
flashupdate.msgbox Hittade följande ny image:\nDatum: %s, %s\nBasimage: %s\nImagetyp: %s\n\nVill du hämta och installera denna version nu?
|
||||
flashupdate.mtdselector Partitionsväljare
|
||||
flashupdate.programmingflash programmerar flash
|
||||
flashupdate.proxypassword Lösenord
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint1 ange lösenord för proxyserver
|
||||
flashupdate.proxypassword_hint2
|
||||
flashupdate.proxyserver Server
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint1 ange proxyservers namn och IP, använd namn:port
|
||||
flashupdate.proxyserver_hint2 lämna raden tom om du inte har en proxy
|
||||
flashupdate.proxyserver_sep Proxyserver
|
||||
flashupdate.proxyusername Användarnamn
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint1 ange användarnamn för proxyserver
|
||||
flashupdate.proxyusername_hint2 lämna raden tom om du inte använder proxy-auth
|
||||
flashupdate.readflash Läs hela imagen
|
||||
flashupdate.readflashmtd Läs en partition
|
||||
flashupdate.ready klar
|
||||
flashupdate.reallyflashmtd Vill du verkligen flasha?\n\nOm ett fel inträffar eller om imagen är invalid\n kan boxen inte startas efter flashning.\n\Imagenamn: %s\nMål: %s
|
||||
flashupdate.savesuccess Imagen sparades under\n%s.
|
||||
flashupdate.selectimage Tillgängliga images
|
||||
flashupdate.squashfs.noversion Kontroll av SquashFS version är endast möjlig när uppdateringen görs via webben.\nÄr du säker att du vill installera denna image?
|
||||
flashupdate.titlereadflash Läser Flash
|
||||
flashupdate.titlewriteflash Skriver Flash
|
||||
flashupdate.updatemode Uppdateringsläge
|
||||
flashupdate.updatemode_internet Internet
|
||||
flashupdate.updatemode_manual manuell (ftp)
|
||||
flashupdate.url_file konfigfil
|
||||
flashupdate.versioncheck undersöker version
|
||||
flashupdate.writeflash Skriv hela imagen
|
||||
flashupdate.writeflashmtd Skriv en partition
|
||||
flashupdate.wrongbase Din lanseringscykel skiljer sig, kan inte uppdatera\nutan att ha den rätta versionen installerad!
|
||||
fontmenu.channellist Kanallista
|
||||
fontmenu.epg EPG
|
||||
fontmenu.eventlist Händelslista
|
||||
fontmenu.gamelist Spellista
|
||||
fontmenu.head Inställning för fontstorlek
|
||||
fontmenu.infobar Infobalk
|
||||
fontsize.channel_num_zap direktval
|
||||
fontsize.channellist Kanallista
|
||||
fontsize.channellist_descr Beskrivning
|
||||
fontsize.channellist_number Nummer
|
||||
fontsize.epg_date EPG Datum
|
||||
fontsize.epg_info1 EPG Info 1
|
||||
fontsize.epg_info2 EPG Info 2
|
||||
fontsize.epg_title EPG Titel
|
||||
fontsize.eventlist_datetime datum / tid
|
||||
fontsize.eventlist_itemlarge stor
|
||||
fontsize.eventlist_itemsmall liten
|
||||
fontsize.eventlist_title Titel
|
||||
fontsize.filebrowser_item filväljare post
|
||||
fontsize.gamelist_itemlarge stor
|
||||
fontsize.gamelist_itemsmall liten
|
||||
fontsize.hint Initialiserar font,\nvar god vänta...
|
||||
fontsize.imageinfo_info bildinformation
|
||||
fontsize.imageinfo_small bildinformation licens
|
||||
fontsize.infobar_channame Kanalnamn
|
||||
fontsize.infobar_info info
|
||||
fontsize.infobar_number Nummer
|
||||
fontsize.infobar_small liten
|
||||
fontsize.menu Menytext
|
||||
fontsize.menu_info Meny Info
|
||||
fontsize.menu_title Meny Titel
|
||||
gtxalpha.alpha1 Alpha 1
|
||||
gtxalpha.alpha2 Alpha 2
|
||||
imageinfo.creator Skapare:
|
||||
imageinfo.date Datum:
|
||||
imageinfo.dokumentation Dokumentation:
|
||||
imageinfo.forum Forum:
|
||||
imageinfo.head Bildinformation
|
||||
imageinfo.homepage Hemsida:
|
||||
imageinfo.image Bild:
|
||||
imageinfo.license Licens:
|
||||
imageinfo.version Version:
|
||||
infoviewer.epgnotload EPG inte laddad....
|
||||
infoviewer.epgwait vänta på EPG...
|
||||
infoviewer.eventlist Händelselista
|
||||
infoviewer.languages Ljud
|
||||
infoviewer.motor_moving Antennposition
|
||||
infoviewer.nocurrent Ingen info för nuvarande program tillgänglig
|
||||
infoviewer.noepg EPG inte tillgänglig
|
||||
infoviewer.notavailable Kanal inte tillgänglig
|
||||
infoviewer.streaminfo Innehåller
|
||||
infoviewer.subchan_disp_pos Underkanal visning
|
||||
infoviewer.subservice Underkanaler
|
||||
infoviewer.waittime Väntar på tid...
|
||||
ipsetup.hint_1 Använd 0..9, eller använd Up/Ned,
|
||||
ipsetup.hint_2 OK sparar, Home avbryter
|
||||
keybindingmenu.addrecord lägg till inspelningstimer
|
||||
keybindingmenu.addrecord_head lägg till inspelningstimer
|
||||
keybindingmenu.addremind lägg till zaptotimer
|
||||
keybindingmenu.addremind_head lägg till zaptotimer
|
||||
keybindingmenu.allchannels_on_ok alla-kanaler
|
||||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok nuvarande bouquet
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown bouquet tillbaka
|
||||
keybindingmenu.bouquetdown_head knappkonfig bouquet tillbaka
|
||||
keybindingmenu.bouquethandling Bouquetkontroll
|
||||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok bouquetlista
|
||||
keybindingmenu.bouquetup next bouquet
|
||||
keybindingmenu.bouquetup_head knappkonfig bouquet framåt
|
||||
keybindingmenu.cancel stäng kanallista
|
||||
keybindingmenu.cancel_head stäng kanallista
|
||||
keybindingmenu.channeldown kanal ned
|
||||
keybindingmenu.channeldown_head Knappkonfig kanal ned
|
||||
keybindingmenu.channellist Kanallista
|
||||
keybindingmenu.channelup kanal upp
|
||||
keybindingmenu.channelup_head Knappkonfig kanal upp
|
||||
keybindingmenu.head Knappkonfiguration
|
||||
keybindingmenu.lastchannel Snabbzap
|
||||
keybindingmenu.lastchannel_head Snabbzap
|
||||
keybindingmenu.modechange Ändra läge
|
||||
keybindingmenu.pagedown sida ned
|
||||
keybindingmenu.pagedown_head Knappkonfig sida ned
|
||||
keybindingmenu.pageup sida upp
|
||||
keybindingmenu.pageup_head Knappkonfig sida upp
|
||||
keybindingmenu.quickzap Snabbzap
|
||||
keybindingmenu.repeatblock upprepningsfördröjning
|
||||
keybindingmenu.repeatblockgeneric allmän fördröjning
|
||||
keybindingmenu.sort ändra sortering
|
||||
keybindingmenu.sort_head ändra sortering
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown underkanal ned
|
||||
keybindingmenu.subchanneldown_head knapp underkanal ned
|
||||
keybindingmenu.subchannelup underkanal upp
|
||||
keybindingmenu.subchannelup_head knapp underkanal upp
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode TV/Radio-läge
|
||||
keybindingmenu.tvradiomode_head TV/Radio-läge
|
||||
keybindingmenu.zaphistory Zappningshistoria Bouquet
|
||||
keybindingmenu.zaphistory_head Zappningshistoria Bouquet
|
||||
keychooser.head Ange ny nyckel
|
||||
keychooser.text1 Vänligen tryck den nya knappen
|
||||
keychooser.text2 vänta ett par sekunder för avbryt
|
||||
keychoosermenu.currentkey nuvarande knapp
|
||||
keychoosermenu.setnew ange ny knapp
|
||||
keychoosermenu.setnone ingen knapp
|
||||
languagesetup.head Språkinställningar
|
||||
languagesetup.select Språk
|
||||
lcdcontroler.brightness normal ljusstyrka
|
||||
lcdcontroler.brightnessstandby Ljusstyrka viloläge
|
||||
lcdcontroler.contrast Kontrast
|
||||
lcdcontroler.head LCD Inställning
|
||||
lcdmenu.dim_brightness Ljusstyrka efter dim timeout
|
||||
lcdmenu.dim_time Dim timeout
|
||||
lcdmenu.head LCD Inställning
|
||||
lcdmenu.lcdcontroler Kontrast / Ljusstyrka
|
||||
lcdmenu.statusline statuslinje
|
||||
lcdmenu.statusline.both volym / speltid
|
||||
lcdmenu.statusline.playtime speltid
|
||||
lcdmenu.statusline.volume volym
|
||||
mainmenu.audioplayer Ljudspelare
|
||||
mainmenu.games Spel
|
||||
mainmenu.head Huvudmeny
|
||||
mainmenu.movieplayer Filmspelare
|
||||
mainmenu.pausesectionsd Läs EPG
|
||||
mainmenu.pictureviewer Bildvisare
|
||||
mainmenu.radiomode Radioläge
|
||||
mainmenu.reboot Nystart
|
||||
mainmenu.recording Inspelning
|
||||
mainmenu.recording_start start
|
||||
mainmenu.recording_stop stopp
|
||||
mainmenu.scripts Skript
|
||||
mainmenu.service Service
|
||||
mainmenu.settings Inställningar
|
||||
mainmenu.shutdown Avstängning
|
||||
mainmenu.sleeptimer Sovtimer
|
||||
mainmenu.tvmode TV-läge
|
||||
mainsettings.audio Ljud
|
||||
mainsettings.colors Färger / teman / font
|
||||
mainsettings.head Inställningar
|
||||
mainsettings.keybinding Knappkonfiguration
|
||||
mainsettings.language Språk
|
||||
mainsettings.lcd LCD-skärm
|
||||
mainsettings.misc Extra inställningar
|
||||
mainsettings.network Nätverk
|
||||
mainsettings.recording Inspelning
|
||||
mainsettings.savesettingsnow spara inställningar nu
|
||||
mainsettings.savesettingsnow_hint Sparar inställningar,\nvänta...
|
||||
mainsettings.video Video
|
||||
menu.back tillbaka
|
||||
messagebox.back tillbaka
|
||||
messagebox.cancel Avbryt
|
||||
messagebox.discard Kasta ändringar?
|
||||
messagebox.error Fel
|
||||
messagebox.info Information
|
||||
messagebox.no Nej
|
||||
messagebox.yes Ja
|
||||
miscsettings.general Generellt
|
||||
miscsettings.head Extra inställningar
|
||||
miscsettings.infobar_sat_display Satellitinfo på Infobalken
|
||||
miscsettings.shutdown_count stäng av efter
|
||||
miscsettings.shutdown_count_hint1 tid (i minuter) för att växla från viloläge
|
||||
miscsettings.shutdown_count_hint2 till djupt viloläge (0 = av).
|
||||
miscsettings.shutdown_real Aktivera vilovälge
|
||||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Fördröjd avstängning
|
||||
miscsettings.startbhdriver ladda BH-Mode drivare
|
||||
miscsettings.tuxtxt_cache mellanlagring av TextTV-sidor
|
||||
motorcontrol.head Motorinstallation
|
||||
movieplayer.bookmark Bokmärken
|
||||
movieplayer.bookmarkname Bokmärkesnamn
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Ange ett namn för ditt nya bokmärke
|
||||
movieplayer.bookmarkname_hint2
|
||||
movieplayer.defplugin Startplugin
|
||||
movieplayer.fileplayback Fil via VLC
|
||||
movieplayer.head Filmspelare
|
||||
movieplayer.toomanybookmarks Det finns för många bokmärken.\nDu måste ta bort en av dom först.
|
||||
movieplayer.tshelp1 Stopp
|
||||
movieplayer.tshelp10 ungefär 10 min tillbaks
|
||||
movieplayer.tshelp11 hoppa ungefär 10 min
|
||||
movieplayer.tshelp12 Hjälp: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||||
movieplayer.tshelp2 Välj ljudspår
|
||||
movieplayer.tshelp3 Pause/Fortsätt
|
||||
movieplayer.tshelp4 Skapa bokmärke
|
||||
movieplayer.tshelp5 Visa progress
|
||||
movieplayer.tshelp6 ungefär 1 min tillbaks
|
||||
movieplayer.tshelp7 hoppa ungefär 1 min
|
||||
movieplayer.tshelp8 ungefär 5 min tillbaks
|
||||
movieplayer.tshelp9 hoppa ungefär 5 min
|
||||
movieplayer.tsplayback Spela TS
|
||||
movieplayer.tsplayback_pc Spela TS med PIN-lås
|
||||
networkmenu.broadcast Broadcast
|
||||
networkmenu.dhcp DHCP
|
||||
networkmenu.gateway Default Gateway
|
||||
networkmenu.ipaddress IP-address
|
||||
networkmenu.mount NFS/CIFS/FTPFS
|
||||
networkmenu.nameserver DNS server
|
||||
networkmenu.netmask Subnetmask
|
||||
networkmenu.setupnow Start/Återstarta nätverk nu
|
||||
networkmenu.setuponstartup Starta nätverk vid uppstart
|
||||
networkmenu.show Visa aktiva nätverksinställningar
|
||||
networkmenu.test Testa nätverket nu
|
||||
nfs.alreadymounted Mapp redan monterad
|
||||
nfs.automount Montera vid uppstart
|
||||
nfs.dir Mapp/Utdelning
|
||||
nfs.ip Server IP
|
||||
nfs.localdir Lokal mapp
|
||||
nfs.mount Montera nätverksvolym
|
||||
nfs.mount_options Monteringsoptioner
|
||||
nfs.mounterror Monteringsfel
|
||||
nfs.mounterror_notsup Filsystemstypen stöds inte
|
||||
nfs.mountnow Montera nu
|
||||
nfs.mountok Montering lyckades
|
||||
nfs.mounttimeout Monteringsfel: timeout
|
||||
nfs.password Lösenord
|
||||
nfs.remount Återmontera mappar
|
||||
nfs.type Typ
|
||||
nfs.type_cifs CIFS
|
||||
nfs.type_lufs FTPFS
|
||||
nfs.type_nfs NFS
|
||||
nfs.umount Avmontera nätverksvolym
|
||||
nfs.umounterror Fel vid avmontering
|
||||
nfs.username Användare
|
||||
nfsmenu.head NFS/CIFS/FTPFS inställning
|
||||
nvod.percentage (%d%% över)
|
||||
nvod.starting (startar om %d min)
|
||||
nvodselector.directormode Direktläge
|
||||
nvodselector.head Välj starttid
|
||||
nvodselector.subservice Välj underprogram
|
||||
options.default Återställ inställningar
|
||||
options.fb framebuffer
|
||||
options.null noll
|
||||
options.off av
|
||||
options.on på
|
||||
options.on.without_messages (tyst) på
|
||||
options.serial seriell
|
||||
parentallock.changepin ändra PIN-kod
|
||||
parentallock.changepin_hint1 Ange PIN-kod för förädralåset!
|
||||
parentallock.changetolocked är låsta bouquets
|
||||
parentallock.head Ange PIN-kod för förädralås
|
||||
parentallock.lockage lås kanal
|
||||
parentallock.lockage12 från 12 år uppåt
|
||||
parentallock.lockage16 från 16 år uppåt
|
||||
parentallock.lockage18 från 18 år uppåt
|
||||
parentallock.lockedchannel Låst sändare...
|
||||
parentallock.lockedprogram Låst program (från %d år och uppåt)
|
||||
parentallock.never aldrig
|
||||
parentallock.onsignal på broadcastat lås
|
||||
parentallock.parentallock Föräldralås
|
||||
parentallock.prompt fråga efter PIN-kod
|
||||
pictureviewer.defdir start mapp
|
||||
pictureviewer.head Bildvisare
|
||||
pictureviewer.help1 menyläge
|
||||
pictureviewer.help10 visningsläge
|
||||
pictureviewer.help11 läs in bild igen
|
||||
pictureviewer.help12 föregående bild
|
||||
pictureviewer.help13 nästa bild
|
||||
pictureviewer.help14 Zoom ut
|
||||
pictureviewer.help15 Zoom in
|
||||
pictureviewer.help16 skrolla upp
|
||||
pictureviewer.help17 skrolla vänster
|
||||
pictureviewer.help18 skrolla höger
|
||||
pictureviewer.help19 skrolla ned
|
||||
pictureviewer.help2 visa bild
|
||||
pictureviewer.help20 ändra sortering
|
||||
pictureviewer.help21 läs in bild igen (ingen skalning)
|
||||
pictureviewer.help22 avsluta
|
||||
pictureviewer.help3 ändra sortering
|
||||
pictureviewer.help4 skala inte bild
|
||||
pictureviewer.help5 diavisningläge
|
||||
pictureviewer.help6 föregående bild
|
||||
pictureviewer.help7 nästa bild
|
||||
pictureviewer.help8 ändra sortering
|
||||
pictureviewer.help9 avsluta
|
||||
pictureviewer.resize.color_average avancerad
|
||||
pictureviewer.resize.none ingen
|
||||
pictureviewer.resize.simple enkel
|
||||
pictureviewer.scaling skalning
|
||||
pictureviewer.show visa
|
||||
pictureviewer.slide_time slideshow visningstid
|
||||
pictureviewer.slideshow slideshow
|
||||
pictureviewer.sortorder ändra sortering
|
||||
pictureviewer.sortorder.date (datum)
|
||||
pictureviewer.sortorder.filename (filnamn)
|
||||
ping.ok är nåbar (ping)
|
||||
ping.protocol är inte nåbar (host eller protokollfel)
|
||||
ping.socket är inte nåbar (socketfel)
|
||||
ping.unreachable är inte nåbar
|
||||
pinprotection.head Ange PIN-kod
|
||||
pinprotection.wrongcode Felaktig PIN-kod! Försök igen.
|
||||
plugins.result plugin utskrift
|
||||
rclock.lockmsg Din DBOX2 fjärrkontroll kommer att låsas.\nFör att låsa upp den, tryck <RÖD>\noch <DBOX> på din fjärrkontroll.
|
||||
rclock.menueadd Lås FK
|
||||
rclock.title Lås fjärrkontroll
|
||||
rclock.unlockmsg Fjärrkontroll aktiverad.
|
||||
recordingmenu.apids Förinställning för tonspår
|
||||
recordingmenu.apids_ac3 Spela in AC3 tonspår
|
||||
recordingmenu.apids_alt Spela in alternativt tonspår
|
||||
recordingmenu.apids_std Spela in standard tonspår
|
||||
recordingmenu.defdir inspelningsmapp
|
||||
recordingmenu.dir_permissions Mapprättigheter
|
||||
recordingmenu.dir_permissions_hint Rättigheter i 'chmod'-stil
|
||||
recordingmenu.file direkt (fil)
|
||||
recordingmenu.filename_template Schablon för filnamn
|
||||
recordingmenu.filename_template_hint %c=Kanal, %i=Titel, %d=Datum, %t=Tid
|
||||
recordingmenu.help Inspelningsenheter:\n--------------------------\nserver:\nmed en streaming programvara på en PC\n\n(analog) vcr:\nmed ett VCR uttag\n\ndirekt (fil):\ndirekt till en NFS-monterad mapp\neller till en intern hårddisk\nTS: använd spts-läge\nPES: använd inte spts-läget\n\n\nMax. filstorlek:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: så stor hårddisken är (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
|
||||
recordingmenu.off av
|
||||
recordingmenu.server server
|
||||
recordingmenu.server_mac MAC address
|
||||
recordingmenu.setupnow aktivera ändringar
|
||||
recordingmenu.vcr vcr
|
||||
recordingmenu.zap_on_announce Slä om vid meddelande
|
||||
recordtimer.announce Inspelning startar om några minuter
|
||||
repeatblocker.hint_1 Kortast tid (i ms) att registrera 2 knapptryck
|
||||
repeatblocker.hint_2 Tryck 0 för att stänga av blockeraren (röd är mellanslag)
|
||||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC-upprepningar
|
||||
satsetup.extended DiSEqC-inställningar
|
||||
satsetup.extended_motor Motorinställningar
|
||||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||||
satsetup.nodiseqc ingen DiSEqC
|
||||
satsetup.satellite Satellit
|
||||
satsetup.smatvremote SMATV Fjärrtuning
|
||||
scantp.fec FEC
|
||||
scantp.fec_1_2 1/2
|
||||
scantp.fec_2_3 2/3
|
||||
scantp.fec_3_4 3/4
|
||||
scantp.fec_5_6 5/6
|
||||
scantp.fec_7_8 7/8
|
||||
scantp.freq Frekvens
|
||||
scantp.pol Polarisation
|
||||
scantp.pol_h H
|
||||
scantp.pol_v V
|
||||
scantp.rate Symbolhastighet
|
||||
scantp.scan Manuell sökning
|
||||
scantp.scanmode Snabbsökning
|
||||
scants.abort_body Ska sökningen verkligen avbrytas?
|
||||
scants.abort_header Avbrytning av kanalsök
|
||||
scants.actcable Kabel:
|
||||
scants.actsatellite Satellit:
|
||||
scants.bouquet Bouquet
|
||||
scants.bouquet_create skapa ny
|
||||
scants.bouquet_erase radera alla
|
||||
scants.bouquet_leave lämna nuvarande
|
||||
scants.bouquet_satellite Satellit-Bouquet
|
||||
scants.bouquet_update uppdatera
|
||||
scants.channel Kanal:
|
||||
scants.failed Transpondersökning misslyckades!
|
||||
scants.finished Transpondersökning genomförd!
|
||||
scants.freqdata Frekvens:
|
||||
scants.head Sök transponder
|
||||
scants.numberofdataservices Data
|
||||
scants.numberofradioservices Radio
|
||||
scants.numberoftotalservices Total
|
||||
scants.numberoftvservices TV
|
||||
scants.provider Operatör:
|
||||
scants.startnow starta sökning
|
||||
scants.transponders Transpondrar:
|
||||
screensetup.lowerright grön = inställning nedre höger
|
||||
screensetup.upperleft röd = inställning övre vänster
|
||||
sectionsd.scanmode sektionsscan
|
||||
servicemenu.getplugins Läs in plugins
|
||||
servicemenu.getplugins_hint Läser in plugins,\nvar god vänta.
|
||||
servicemenu.head Service
|
||||
servicemenu.imageinfo Bildinformation
|
||||
servicemenu.reload Läs in kanallistor
|
||||
servicemenu.reload_hint Läser in kanallistor,\nvar god vänta.
|
||||
servicemenu.restart Starta om Neutrino
|
||||
servicemenu.restart_hint Startar om Neutrino...
|
||||
servicemenu.restart_refused_recording Inspelning görs. Omstart inte möjlig.
|
||||
servicemenu.scants Programsökning
|
||||
servicemenu.update Mjukvaruuppdatering
|
||||
settings.help Hjälp
|
||||
settings.missingoptionsconffile Neutrinoinställningarna har uppdaterats.\nNya inställningar kommer att sättas till default.
|
||||
settings.noconffile Inga Neutrino-inställningar hittades.\nAnvänder default.
|
||||
settings.pos_bottom_left vänster botten
|
||||
settings.pos_bottom_right höger botten
|
||||
settings.pos_top_left vänster topp
|
||||
settings.pos_top_right höger topp
|
||||
shutdown.recoding_query dBox spelar in just nu. Verkligen stänga av?
|
||||
shutdowntimer.announce Box kommer att stängas av om 1 min.\nAvbryt avstängning?
|
||||
sleeptimerbox.announce Sovtimer om 1 min
|
||||
sleeptimerbox.hint1 Avstängningstid i min. (000=av)
|
||||
sleeptimerbox.hint2 Din dbox2 kommer att stängas av efter denna tid.
|
||||
sleeptimerbox.title Sovtimer
|
||||
streaminfo.aratio TV-format
|
||||
streaminfo.aratio_unknown TV-format: okänt
|
||||
streaminfo.audiotype Ljudtyp
|
||||
streaminfo.bitrate Bitrate
|
||||
streaminfo.framerate Framerate
|
||||
streaminfo.framerate_unknown Framerate: okänt
|
||||
streaminfo.head Stream-Information
|
||||
streaminfo.not_available inte tillgänglig
|
||||
streaminfo.resolution Upplösning
|
||||
streaminfo.signal mottagningssignal
|
||||
streaming.busy En eller flera inspelningsprocesser är aktiva.\nOm du ser detta meddelande och inga inspelningar är aktiva, starta om Neutrino.
|
||||
streaming.dir_not_writable Inspelningsmappen är inte skrivbar.\nInspelningar kommer inte att fungera.
|
||||
streaming.write_error Inspelningen avbröts,\neftersom ett fel inträffade under skrivning.
|
||||
stringinput.caps caps / inga caps
|
||||
stringinput.clear rensa alla
|
||||
timer.eventrecord.msg ... FÖR att GÖRAS, eller inte göras
|
||||
timer.eventrecord.title Schemalägg inspelning
|
||||
timer.eventtimed.msg Händelsen är schemalagd.\nDin dbox2 kommer att startas och\nbyta till denna kanal på angiven tid.
|
||||
timer.eventtimed.title Schemalägg händelse
|
||||
timerbar.channelswitch Schema
|
||||
timerbar.recordevent Spela in
|
||||
timerlist.alarmtime Alarmtid
|
||||
timerlist.apids Ljud PIDs
|
||||
timerlist.apids_dflt spela in förinstÖllt tonspår
|
||||
timerlist.bouquetselect välj bouquet
|
||||
timerlist.channel Kanal
|
||||
timerlist.channelselect välj kanal
|
||||
timerlist.delete Radera
|
||||
timerlist.menumodify Ändra timer
|
||||
timerlist.menunew Ny timer
|
||||
timerlist.message Meddelande
|
||||
timerlist.moderadio Radiokanaler
|
||||
timerlist.modeselect Lägesval
|
||||
timerlist.modetv TV kanaler
|
||||
timerlist.modify Modifiera
|
||||
timerlist.name Timerlista
|
||||
timerlist.new Ny timer
|
||||
timerlist.overlapping_timer Timer konflikt. Skapa timern ändå?
|
||||
timerlist.plugin Plugin
|
||||
timerlist.program.unknown Program okänt
|
||||
timerlist.recording_dir inspelningsmapp
|
||||
timerlist.reload Läs om
|
||||
timerlist.repeat Upprepa
|
||||
timerlist.repeat.biweekly veckomässigt
|
||||
timerlist.repeat.byeventdescription se timer
|
||||
timerlist.repeat.daily dagligen
|
||||
timerlist.repeat.fourweekly var fjärde vecka
|
||||
timerlist.repeat.friday Fr
|
||||
timerlist.repeat.monday Må
|
||||
timerlist.repeat.monthly måntlig
|
||||
timerlist.repeat.once en gång
|
||||
timerlist.repeat.saturday Lö
|
||||
timerlist.repeat.sunday Sö
|
||||
timerlist.repeat.thursday To
|
||||
timerlist.repeat.tuesday Ti
|
||||
timerlist.repeat.unknown okänd
|
||||
timerlist.repeat.wednesday On
|
||||
timerlist.repeat.weekdays på vardagar
|
||||
timerlist.repeat.weekly veckomässigt
|
||||
timerlist.repeatcount upprepningar
|
||||
timerlist.repeatcount.help1 antal timerupprepningar
|
||||
timerlist.repeatcount.help2 0 för oändliga upprepningar
|
||||
timerlist.save Spara timer
|
||||
timerlist.standby SB läge
|
||||
timerlist.standby.off Lämna viloläge
|
||||
timerlist.standby.on Gå in i viloläge
|
||||
timerlist.stoptime Stopptid
|
||||
timerlist.type Timertyp
|
||||
timerlist.type.execplugin Starta plugin
|
||||
timerlist.type.nextprogram Nästa program
|
||||
timerlist.type.record Spela in
|
||||
timerlist.type.remind Påminnelse
|
||||
timerlist.type.shutdown Stäng av
|
||||
timerlist.type.sleeptimer Sovtimer
|
||||
timerlist.type.standby Viloläge
|
||||
timerlist.type.unknown Okänt
|
||||
timerlist.type.zapto Zappa till
|
||||
timerlist.weekdays Dagar i veckan
|
||||
timerlist.weekdays.hint_1 Må Ti On To Fr Lö Sö
|
||||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=timer '-' ingen timer
|
||||
timersettings.record_safety_time_after Justera stopptid för inspelning
|
||||
timersettings.record_safety_time_before Justering av starttid för inspelning
|
||||
timersettings.separator Timerinställningar
|
||||
timing.chanlist Kanallista
|
||||
timing.epg Epg
|
||||
timing.filebrowser Filväljaren
|
||||
timing.head OSD Timeouter
|
||||
timing.infobar Infobalk
|
||||
timing.infobar_radio Infobalk/Radio
|
||||
timing.menu Meny
|
||||
timing.numericzap Numerisk Zap
|
||||
videomenu.csync sync justering
|
||||
videomenu.screensetup Skärminställning
|
||||
videomenu.videoformat Format
|
||||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||||
videomenu.videoformat_43 4:3 (LB)
|
||||
videomenu.videoformat_431 4:3 (PS)
|
||||
videomenu.videosignal Videoutgång
|
||||
videomenu.videosignal_composite CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_rgb RGB + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_svideo S-Video
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_c YUV + CVBS
|
||||
videomenu.videosignal_yuv_v YUV + VBS
|
||||
zapit.scantype sök efter program
|
||||
zapit.scantype.all alla program
|
||||
zapit.scantype.radio bara radio
|
||||
zapit.scantype.tv bara tv
|
||||
zapit.scantype.tvradio tv & radio
|
||||
zaptotimer.announce Zaptotimer om en minut
|