mirror of
https://github.com/tuxbox-fork-migrations/recycled-ni-neutrino.git
synced 2025-08-30 08:51:04 +02:00
git-svn-id: file:///home/bas/coolstream_public_svn/THIRDPARTY/applications/neutrino-beta@2114 e54a6e83-5905-42d5-8d5c-058d10e6a962
Origin commit data
------------------
Branch: ni/coolstream
Commit: cc9260f9ce
Author: Jacek Jendrzej <overx300@gmail.com>
Date: 2012-02-18 (Sat, 18 Feb 2012)
------------------
This commit was generated by Migit
1260 lines
51 KiB
Plaintext
1260 lines
51 KiB
Plaintext
AUDIOSelectMenue.head Výběr zvuku
|
||
EPGMenu.epgplus Multi EPG
|
||
EPGMenu.eventinfo Popis programu
|
||
EPGMenu.eventlist Přehled programů
|
||
EPGMenu.head EPG - Programový průvodce
|
||
EPGMenu.streaminfo Technické informace
|
||
EPGPlus.actions Akce
|
||
EPGPlus.bybouquet_mode bukety
|
||
EPGPlus.bypage_mode stranami
|
||
EPGPlus.head Multi EPG
|
||
EPGPlus.next_bouquet násl.buket
|
||
EPGPlus.options Možnosti
|
||
EPGPlus.page_down Předcházející strana
|
||
EPGPlus.page_up Následující strana
|
||
EPGPlus.prev_bouquet předch.buket
|
||
EPGPlus.record Záznam1
|
||
EPGPlus.refresh_epg Obnov
|
||
EPGPlus.remind Plánovač
|
||
EPGPlus.scroll_mode přetáčení
|
||
EPGPlus.stretch_mode rozšíření
|
||
EPGPlus.swap_mode Změna stránkování
|
||
EPGPlus.view_mode Způsob zobrazení
|
||
GENRE.ARTS.0 umění/kultura
|
||
GENRE.ARTS.1 divadlo
|
||
GENRE.ARTS.10 umělecké/kulturní magazíny
|
||
GENRE.ARTS.11 móda
|
||
GENRE.ARTS.2 jemné umění
|
||
GENRE.ARTS.3 náboženství
|
||
GENRE.ARTS.4 lidové umění
|
||
GENRE.ARTS.5 literatura
|
||
GENRE.ARTS.6 film/kino
|
||
GENRE.ARTS.7 experimentální film /video
|
||
GENRE.ARTS.8 vysílání/tisk
|
||
GENRE.ARTS.9 nová média
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 programy pro děti a mládež
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 programy pro děti předškolního věku
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 zábavné programy pro lidi ve věku 6 – 14 let
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 zábavné programy pro lidi ve věku 10 – 16 let
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 informační a naučné školní programy
|
||
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 animované programy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokumenty/magazíny
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 příroda/zvířata/životní prostředí
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 technologie/přírodní vědy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 zdravotnictví/filozofie/psychologie
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 zahraničí/výpravy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 společenské/humanitní vědy
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 osvěta
|
||
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 jazyky
|
||
GENRE.MOVIE.0 kinofilm/drama
|
||
GENRE.MOVIE.1 kriminální/napínavý
|
||
GENRE.MOVIE.2 dobrodružný/western/vojenský
|
||
GENRE.MOVIE.3 sci-fi/fantazie/horor
|
||
GENRE.MOVIE.4 komedie
|
||
GENRE.MOVIE.5 telenovela/melodrama/folklór
|
||
GENRE.MOVIE.6 romantika
|
||
GENRE.MOVIE.7 vážná drama/klasika/náboženské/historické
|
||
GENRE.MOVIE.8 filmy pro dospělé
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.0 hudba/tanec
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.2 vážná/klasická hudba
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.3 národní/lidová hudba
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.5 muzikál/opera
|
||
GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet
|
||
GENRE.NEWS.0 zprávy
|
||
GENRE.NEWS.1 zprávy/počasí
|
||
GENRE.NEWS.2 zpravodajský magazín
|
||
GENRE.NEWS.3 dokument
|
||
GENRE.NEWS.4 diskuze/rozhovor/jednání
|
||
GENRE.SHOW.0 estráda/telehra
|
||
GENRE.SHOW.1 telehra/kvíz/soutěž
|
||
GENRE.SHOW.2 varieté
|
||
GENRE.SHOW.3 debata
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 společenské a politické události/obchod
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazíny/reportáže/dokumenty
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 ekonomické/společenské poradenství
|
||
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 významní lidé
|
||
GENRE.SPORTS.0 sport
|
||
GENRE.SPORTS.1 mimořádné události (olympiády, mistrovství světa...)
|
||
GENRE.SPORTS.10 jezdectví
|
||
GENRE.SPORTS.11 vojenské sporty
|
||
GENRE.SPORTS.2 sportovní magazíny
|
||
GENRE.SPORTS.3 fotbal
|
||
GENRE.SPORTS.4 tenis
|
||
GENRE.SPORTS.5 skupinové sporty
|
||
GENRE.SPORTS.6 atletika
|
||
GENRE.SPORTS.7 motorismus
|
||
GENRE.SPORTS.8 vodní sporty
|
||
GENRE.SPORTS.9 zimní sporty
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 cestování a odpočinek
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 turistika/cestování
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 plavba
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 autoturistika
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 fyzická kondice a zdraví
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 vaření
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 inzerování/nakupování
|
||
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 zahrádkářství
|
||
GENRE.UNKNOWN neznámý
|
||
apidselector.head Výběr jazyka
|
||
audiomenu.PCMOffset Snížení hlasitosti PCM
|
||
audiomenu.analog_mode Analogový mód
|
||
audiomenu.analog_out Analogový výstup
|
||
audiomenu.avs avs
|
||
audiomenu.dolbydigital Zvuk Dolby Digital
|
||
audiomenu.monoleft mono levý kanál
|
||
audiomenu.monoright mono pravý kanál
|
||
audiomenu.stereo stereo
|
||
audiomenu.hdmi_dd Zvuk DD na HDMI
|
||
audiomenu.spdif_dd Zvuk DD na SPDIF
|
||
audiomenu.avsync A/V synch
|
||
audiomenu.avsync_am Hlavní zvuk
|
||
audiomenu.clockrec Vzorkování
|
||
audiomenu.auto_lang Automatický výběr zvuku
|
||
audiomenu.auto_subs Automatický výběr titulků
|
||
audiomenu.pref_languages Jazykové nastavení
|
||
audiomenu.pref_lang_head Nastavení jazyku zvuku/EPG
|
||
audiomenu.pref_lang Preferovaný jazyk
|
||
audiomenu.pref_subs_head Nastavení jazyku vybraných titulků
|
||
audiomenu.pref_subs Preferované titulky
|
||
audioplayer.add přidej
|
||
audioplayer.add_ic Icecast
|
||
audioplayer.add_loc Seznam lokálních rádií
|
||
audioplayer.add_sc Shoutcast
|
||
audioplayer.artist_title Umělec, Název
|
||
audioplayer.building_search_index tvorba vyhledávacího indexu
|
||
audioplayer.button_select_title_by_id hledej podle ID
|
||
audioplayer.button_select_title_by_name hledej podle názvu
|
||
audioplayer.defdir Výchozí adresář
|
||
audioplayer.delete smaž
|
||
audioplayer.deleteall smaž všechno
|
||
audioplayer.display_order Pořadí
|
||
audioplayer.enable_sc_metadata Použij meta-data pro shoutcast
|
||
audioplayer.fastforward přetoč dopředu
|
||
audioplayer.follow Udělej výběr hraného
|
||
audioplayer.head Seznam přehrávání
|
||
audioplayer.highprio Velká priorita dekódování
|
||
audioplayer.spectrum lcd a-spektrum
|
||
audioplayer.jump_backwards skoč dozadu
|
||
audioplayer.jump_dialog_hint1 čas skoku
|
||
audioplayer.jump_dialog_hint2 v sekundách.
|
||
audioplayer.jump_dialog_title Zadej čas skoku
|
||
audioplayer.jump_forwards skoč dopředu
|
||
audioplayer.keylevel funkce klávesy
|
||
audioplayer.load_radio_stations Nahraj internetová rádia
|
||
audioplayer.name Přehrávač souborů
|
||
audioplayer.pause pauza
|
||
audioplayer.play zapni
|
||
audioplayer.playing Přehrávaná skladba
|
||
audioplayer.playlist_fileerror_msg Soubor jsem nemohl vytvořit:
|
||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Přepíši tento soubor:
|
||
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Přepsat?
|
||
audioplayer.playlist_name Název souboru na seznamu přehrávání
|
||
audioplayer.playlist_name_hint1 Zadejte název souboru do seznamu přehrávání
|
||
audioplayer.playlist_name_hint2 Přípona .m3u bude doplněná automaticky
|
||
audioplayer.reading_files Načítám soubory
|
||
audioplayer.receiving_list Načítám seznam, čekej...
|
||
audioplayer.repeat_on Spustit mód opakování
|
||
audioplayer.rewind přetoč dozadu
|
||
audioplayer.save_playlist ulož seznam
|
||
audioplayer.screensaver_timeout Vypnutí obrazu (minuta, 0=vypnutý)
|
||
audioplayer.select_title_by_name Vyber titul podle názvu (SMS)
|
||
audioplayer.show_playlist Zobraz seznam
|
||
audioplayer.shuffle náhodně
|
||
audioplayer.stop zastav
|
||
audioplayer.title_artist Titul, Umělec
|
||
audioplayerpicsettings.general Nastavení přehrávače
|
||
bookmarkmanager.delete smaž
|
||
bookmarkmanager.name záložky
|
||
bookmarkmanager.rename přejmenuj
|
||
bookmarkmanager.select vyber
|
||
bouqueteditor.add přidej
|
||
bouqueteditor.bouquetname Název buketu
|
||
bouqueteditor.delete smaž
|
||
bouqueteditor.delete_question Vymazat kanál z buketu?
|
||
bouqueteditor.discardingchanges Zrušení změn. Prosím čekej...
|
||
bouqueteditor.hide skryj
|
||
bouqueteditor.lock zamkni
|
||
bouqueteditor.move přesuň
|
||
bouqueteditor.name Úprava buketů
|
||
bouqueteditor.newbouquetname Nový název buketu
|
||
bouqueteditor.rename přejmenuj
|
||
bouqueteditor.return zpět
|
||
bouqueteditor.savechanges? Uložení těchto změn?
|
||
bouqueteditor.savingchanges Ukládám změny. Prosím čekej...
|
||
bouqueteditor.switch přidej/odstraň
|
||
bouqueteditor.switchmode TV/Rádio
|
||
bouquetlist.head Bukety
|
||
cablesetup.provider Kabelový poskytovatel
|
||
channellist.edit Uprav
|
||
channellist.epgtext_align_left do leva
|
||
channellist.epgtext_align_right do prava
|
||
channellist.extended Grafické EPG v seznamu
|
||
channellist.head Všechny kanály
|
||
channellist.nonefound Nenalezený seznam kanálů!\nVykonej vyhledání kanálů\n(MENU -> Služby)
|
||
channellist.since od
|
||
channellist.start spouští
|
||
channellist.favs Oblíbené
|
||
channellist.provs Poskytovatelé
|
||
channellist.sats Satelity
|
||
channellist.history Historie
|
||
channellist.current_tp Aktuální transpondér
|
||
channellist.make_hdlist Vytvoř seznam pro HD kanály
|
||
colorchooser.alpha Průhlednost
|
||
colorchooser.blue Modrý
|
||
colorchooser.green Zelený
|
||
colorchooser.red Červený
|
||
colormenu.background Pozadí
|
||
colormenu.fade Mizející menu
|
||
colormenu.font Výběr písma
|
||
colormenu.font_ttx Výběr teletextového písma
|
||
colormenu.menucolors Barvy menu
|
||
colormenu.textcolor Barva textu
|
||
colormenu.themeselect Výběr témat
|
||
colormenu.timing Čas zobrazení na OSD
|
||
colormenu.osd_preset Druh TV
|
||
colormenu.hd_preset LCD
|
||
colormenu.sd_preset CRT
|
||
colormenusetup.menucontent Obsahové okno
|
||
colormenusetup.menucontent_inactive Neaktivní v obsahovém okně
|
||
colormenusetup.menucontent_selected Vybrané v obsahovém okně
|
||
colormenusetup.menuhead Hlavička
|
||
colorstatusbar.text Text stavového řádku
|
||
colorthememenu.classic_theme Klasika
|
||
colorthememenu.dblue_theme DarkBlue
|
||
colorthememenu.dvb2k_theme DVB2000
|
||
colorthememenu.red_theme Jednoduchý červený
|
||
colorthememenu.head Výběr témat
|
||
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino
|
||
colorthememenu.gray Šedá
|
||
date.Apr Dub
|
||
date.Aug Srp
|
||
date.Dec Pro
|
||
date.Feb Úno
|
||
date.Fri Pá
|
||
date.Jan Led
|
||
date.Jul Čec
|
||
date.Jun Čer
|
||
date.Mar Bře
|
||
date.May Kvě
|
||
date.Mon Po
|
||
date.Nov Lis
|
||
date.Oct Říj
|
||
date.Sat So
|
||
date.Sep Zář
|
||
date.Sun Ne
|
||
date.Thu Čt
|
||
date.Tue Út
|
||
date.Wed St
|
||
epgextended.actors Herci
|
||
epgextended.director Režisér
|
||
epgextended.guests Hosté
|
||
epgextended.original_title Originální titul
|
||
epgextended.presenter Prezentovač
|
||
epgextended.year_of_production Rok výroby
|
||
epglist.noevents EPG je nedostupné...
|
||
epgviewer.More_Screenings Podobné relace na tomto kanálu
|
||
epgviewer.nodetailed Detailní informace jsou nedostupné
|
||
epgviewer.notfound Nenalezené programové informace (EPG)
|
||
eventfinder.head Hledej v EPG
|
||
eventfinder.keyword Klávesnice
|
||
eventfinder.search Hledej
|
||
eventfinder.search_within_epg Hledej s EPG
|
||
eventfinder.search_within_list Hledej se seznamem
|
||
eventfinder.searching Hledej s klávesnicí v EPG...
|
||
eventfinder.start_search Spusť hledání
|
||
eventlistbar.channelswitch přejdi
|
||
eventlistbar.eventsort třídění
|
||
eventlistbar.recordevent nahraj
|
||
favorites.addchannel Aktuální kanál bude přidaný \ndo buketu "Oblíbené". \nTo potrvá několik vteřin...
|
||
favorites.bouquetname Oblíbené
|
||
favorites.bqcreated Buket "Oblíbené" byl vytvořený...\n
|
||
favorites.chadded Aktuální kanál byl přidaný do oblíbených...\n
|
||
favorites.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází v oblíbených...\n
|
||
favorites.finalhint \nPoužij editor buketů pro dokončení\změn v oblíbených.\n
|
||
favorites.menueadd Přidej kanál do oblíbených
|
||
favorites.nobouquets Oblíbené jsou dostupné jen při použití Buketů.
|
||
favorites.copy Kopíruj buket do Oblíbených
|
||
filebrowser.delete smaž
|
||
filebrowser.denydirectoryleave Hlavní adresář
|
||
filebrowser.dodelete1 smaž
|
||
filebrowser.dodelete2 ?
|
||
filebrowser.filter.active filtruj
|
||
filebrowser.filter.inactive nefiltruj
|
||
filebrowser.head Prohlížeč souborů
|
||
filebrowser.mark označ
|
||
filebrowser.nextpage násl.strana
|
||
filebrowser.prevpage před.strana
|
||
filebrowser.scan Prohledání adresáře
|
||
filebrowser.select výběr
|
||
filebrowser.showrights Zobraz práva souborů
|
||
filebrowser.sort.date (datum)
|
||
filebrowser.sort.name (soubory)
|
||
filebrowser.sort.namedirsfirst (kat,soubory)
|
||
filebrowser.sort.size (velikost)
|
||
filebrowser.sort.type (typ)
|
||
filesystem.is.utf8 Znaková sada souboru
|
||
filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
|
||
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
|
||
flashupdate.actionreadflash načítání
|
||
flashupdate.cantopenfile Otevření souboru nemožné
|
||
flashupdate.cantopenmtd Otevření MTD-zařízení nemožné
|
||
flashupdate.checkupdate Zjisti novou verzi
|
||
flashupdate.currentversion_sep Aktuální verze
|
||
flashupdate.currentversiondate Datum
|
||
flashupdate.currentversiontime Hodina
|
||
flashupdate.erasefailed Vymazání paměti FLASH se nepodařilo
|
||
flashupdate.erasing Mazání paměti FLASH
|
||
flashupdate.experimentalimage Vybraný IMAGE je testovací verzí\na může mi způsobit chybu zavádění po instalaci.\n\nOpravdu chceš nainstalovat tuto verzi?
|
||
flashupdate.expertfunctions Doplňkové funkce
|
||
flashupdate.fileis0bytes Velikost souboru je 0 bajtů
|
||
flashupdate.fileselector Výběr souboru
|
||
flashupdate.flashreadyreboot Nainstalování IMAGE je správné.\nBox se znovu spustí.
|
||
flashupdate.getinfofile Získávání informace o verzi
|
||
flashupdate.getinfofileerror Není možné zjistit verzi
|
||
flashupdate.getupdatefile Získávání aktualizace
|
||
flashupdate.getupdatefileerror Není možná aktualizace
|
||
flashupdate.globalprogress Celkový postup:
|
||
flashupdate.head SW aktualizace
|
||
flashupdate.md5check Kontrola IMAGE
|
||
flashupdate.md5sumerror IMAGE má chyby
|
||
flashupdate.msgbox Zjištěný nový soubor:\nDatum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp: %s\n\nOpravdu převzít a nainstalovat\ntento soubor?
|
||
flashupdate.msgbox_manual Zjištěný nový soubor:\nDatum: %s, %s\nBaseImage: %s\nTyp IMAGE: %s\n\nOpravdu nainstalovat\ntento soubor?
|
||
flashupdate.mtdselector Výběr oddílu
|
||
flashupdate.new_found Nalezený nový IMAGE !
|
||
flashupdate.new_notfound Žádný nový IMAGE
|
||
flashupdate.programmingflash Programovaní paměti FLASH
|
||
flashupdate.proxypassword Heslo
|
||
flashupdate.proxypassword_hint1 Vložení hesla serveru proxy
|
||
flashupdate.proxypassword_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití hesla
|
||
flashupdate.proxyserver Název serveru proxy
|
||
flashupdate.proxyserver_hint1 Vložení názvu serveru proxy nebo IP (host:port)
|
||
flashupdate.proxyserver_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití proxy serveru
|
||
flashupdate.proxyserver_sep Server proxy
|
||
flashupdate.proxyusername Uživatel
|
||
flashupdate.proxyusername_hint1 Vložení jména uživatele serveru proxy
|
||
flashupdate.proxyusername_hint2 Prázdné pole znamená nepoužití autorizace
|
||
flashupdate.readflash Načítání celého IMAGE z paměti FLASH
|
||
flashupdate.readflashmtd Uložení jedného oddílu
|
||
flashupdate.ready Hotovo.
|
||
flashupdate.reallyflashmtd Opravdu provést programování?\n\nV případě výskytu chyby nebo nesprávného souboru\n box nenaběhne.\n\nNázev souboru: %s\nCieľ: %s
|
||
flashupdate.savesuccess IMAGE byl úspěšně uložený \nako %s.
|
||
flashupdate.selectimage Dostupné soubory
|
||
flashupdate.squashfs.noversion Kontrola SquashFS verzí je podporovaná jen během aktualizace přes internet.\nOpravdu nainstalovat tento soubor?
|
||
flashupdate.titlereadflash Načítání paměti FLASH
|
||
flashupdate.titlewriteflash Zapisování paměti FLASH
|
||
flashupdate.updatemode Způsob aktualizace
|
||
flashupdate.updatemode_internet Internet
|
||
flashupdate.updatemode_manual ručně
|
||
flashupdate.url_file Konfigurační soubor
|
||
flashupdate.versioncheck Kontrola verze
|
||
flashupdate.writeflash Zapisování celého IMAGE do paměti FLASH
|
||
flashupdate.writeflashmtd Zapisování jednoho oddílu
|
||
flashupdate.wrongbase Vaše verze je odlišná.\nPokračovat?
|
||
fontmenu.menu Menu
|
||
fontmenu.channellist Seznam kanálů
|
||
fontmenu.epg EPG
|
||
fontmenu.eventlist Programový průvodce
|
||
fontmenu.gamelist Seznam her
|
||
fontmenu.head Nastavení písma
|
||
fontmenu.infobar Stavový řádek
|
||
fontmenu.sizes Velikosti písma
|
||
fontsize.channel_num_zap přímý výběr
|
||
fontsize.channellist Seznam kanálů
|
||
fontsize.channellist_descr Popis
|
||
fontsize.channellist_number Číslo
|
||
fontsize.epg_date Datum EPG
|
||
fontsize.epg_info1 Informace EPG 1
|
||
fontsize.epg_info2 Informace EPG 2
|
||
fontsize.epg_title Titul EPG
|
||
fontsize.eventlist_datetime Datum/Čas EPG
|
||
fontsize.eventlist_itemlarge Velké EPG
|
||
fontsize.eventlist_itemsmall Malé EPG
|
||
fontsize.eventlist_title Titul EPG
|
||
fontsize.filebrowser_item Položka prohlížeče souborů
|
||
fontsize.gamelist_itemlarge Velký seznam her
|
||
fontsize.gamelist_itemsmall Malý seznam her
|
||
fontsize.hint Inicializace písma,\nprosím čekej...
|
||
fontsize.infobar_channame Název kanálu
|
||
fontsize.infobar_info Informace na stavovém řádku
|
||
fontsize.infobar_number Kanál na stavovém řádku
|
||
fontsize.infobar_small Malý stavový řádek
|
||
fontsize.menu Text menu
|
||
fontsize.menu_info Informační menu
|
||
fontsize.menu_title Titulek menu
|
||
gtxalpha.alpha1 Alfa 1
|
||
gtxalpha.alpha2 Alfa 2
|
||
infoviewer.epgnotload EPG informace nejsou načteny...
|
||
infoviewer.epgwait čekám na informace EPG...
|
||
infoviewer.eventlist Přehled EPG
|
||
infoviewer.languages Zvuk
|
||
infoviewer.motor_moving Nastavení antény
|
||
infoviewer.next Následuje
|
||
infoviewer.nocurrent Nedostupné informace pro aktuální program
|
||
infoviewer.noepg EPG je nedostupné
|
||
infoviewer.notavailable Kanál (nyní) nedostupný
|
||
infoviewer.now Nyní
|
||
infoviewer.selecttime Časy zahájení
|
||
infoviewer.streaminfo Informace
|
||
infoviewer.subchan_disp_pos Zobrazení podkanálů
|
||
infoviewer.subchan_infobar Celé info
|
||
infoviewer.subservice Doplňkové služby
|
||
infoviewer.waittime Načítání hodin...
|
||
ipsetup.hint_1 Použij 0...9 nebo klávesy NAHOR/DOLŮ
|
||
ipsetup.hint_2 OK = uložení, EXIT = zrušení
|
||
keybindingmenu.RC Nastavení ovladače
|
||
keybindingmenu.addrecord Přidání nahrávání
|
||
keybindingmenu.addremind Přidání změny kanálu
|
||
keybindingmenu.allchannels_on_ok Všechny kanály
|
||
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok Aktuální buket
|
||
keybindingmenu.bouquetdown Předcházející buket
|
||
keybindingmenu.bouquethandling Obsluha buketu
|
||
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok Seznam buketů
|
||
keybindingmenu.bouquetup Následující buket
|
||
keybindingmenu.cancel Zavření seznamu kanálů
|
||
keybindingmenu.channeldown Následujíci kanál
|
||
keybindingmenu.channellist Seznam kanálů
|
||
keybindingmenu.channelup Předcházející kanál
|
||
keybindingmenu.head Nastavení kláves
|
||
keybindingmenu.lastchannel Zpět na poslední kanál
|
||
keybindingmenu.modechange Změna způsobu
|
||
keybindingmenu.pagedown Následující strana
|
||
keybindingmenu.pageup Předcházející strana
|
||
keybindingmenu.quickzap Rychlé přepnutí kanálů
|
||
keybindingmenu.repeatblock Základní zpoždění
|
||
keybindingmenu.repeatblockgeneric Zpoždění opakování
|
||
keybindingmenu.sort Změna pořadí třídění
|
||
keybindingmenu.subchanneldown Předcházející podkanál
|
||
keybindingmenu.subchannelup Následující podkanál
|
||
keybindingmenu.tvradiomode TV/Radio
|
||
keybindingmenu.zaphistory Historie přepínání buketů
|
||
keychooser.head Nastavení nové klávesy
|
||
keychooser.text1 Stiskni klávesu
|
||
keychooser.text2 Čekám na stisknutí
|
||
keychoosermenu.currentkey aktuální klávesa
|
||
keychoosermenu.setnew Nastavení nové klávesy
|
||
keychoosermenu.setnone Zrušení přiřazení
|
||
languagesetup.head Nastavení jazyka
|
||
languagesetup.osd Jazyk OSD
|
||
languagesetup.select Jazyk
|
||
lcdcontroler.brightness Jas
|
||
lcdcontroler.brightnessdeepstandby Jas v hlubokém spánku
|
||
lcdcontroler.brightnessstandby Jas ve spánku
|
||
lcdcontroler.contrast Kontrast
|
||
lcdmenu.dim_brightness Jas po zhasnutí
|
||
lcdmenu.dim_time Čas zhasnutí
|
||
lcdmenu.head Nastavení VFD
|
||
lcdmenu.lcdcontroler Jas
|
||
lcdmenu.statusline Stavový řádek
|
||
lcdmenu.statusline.both hlasitost/hraný čas
|
||
lcdmenu.statusline.playtime odehraný čas
|
||
lcdmenu.statusline.volume hlasitost
|
||
ledcontroler.menu Podsvícení Power tlačítka
|
||
ledcontroler.mode.tv TV mód
|
||
ledcontroler.mode.deepstandby Hluboký spánek
|
||
ledcontroler.mode.standby Připravenost
|
||
ledcontroler.off Led1 a Led2 vyp.
|
||
ledcontroler.on.all Led1 a Led2 zap.
|
||
ledcontroler.on.led1 Led1 zap.
|
||
ledcontroler.on.led2 Led2 zap.
|
||
mainmenu.audioplayer Přehrávač souborů
|
||
mainmenu.clearsectionsd Vyčištění EPG zachycování
|
||
mainmenu.games Hry
|
||
mainmenu.head Hlavní menu
|
||
mainmenu.media Média
|
||
mainmenu.movieplayer Přehrávač filmů
|
||
mainmenu.pausesectionsd Načítání EPG
|
||
mainmenu.pictureviewer Prohlížeč obrázků
|
||
mainmenu.radiomode Radio
|
||
mainmenu.reboot Reboot
|
||
mainmenu.recording Nahrávání
|
||
mainmenu.recording_start Spusť
|
||
mainmenu.recording_stop Zastav
|
||
mainmenu.scripts Skripty
|
||
mainmenu.service Služby
|
||
mainmenu.settings Nastavení
|
||
mainmenu.shutdown Vypnout
|
||
mainmenu.sleeptimer Časovač vypnutí
|
||
mainmenu.tvmode TV
|
||
mainsettings.audio Zvuk
|
||
mainsettings.osd Nastavení OSD
|
||
mainsettings.head Nastavení
|
||
mainsettings.keybinding Nastavení kláves
|
||
mainsettings.language Jazyk
|
||
mainsettings.timezone Časová zóna
|
||
mainsettings.lcd Zobrazovač VFD
|
||
mainsettings.manage Správa nastavení
|
||
mainsettings.misc Jiné nastavení
|
||
mainsettings.network Síť
|
||
mainsettings.recording Nahrávání
|
||
mainsettings.savesettingsnow Uložení nastavení
|
||
mainsettings.savesettingsnow_hint Zapisování nastavení,\nprosím čekej...
|
||
mainsettings.video Obraz
|
||
menu.back zpět
|
||
menu.next další (MENU ukončí)
|
||
messagebox.back zpět
|
||
messagebox.cancel zruš
|
||
messagebox.discard Zruš změny?
|
||
messagebox.error Chyba
|
||
messagebox.info Zpráva
|
||
messagebox.no ne
|
||
messagebox.ok ok
|
||
messagebox.yes ano
|
||
miscsettings.channellist Nastavení seznamu kanálů
|
||
miscsettings.channellist_epgtext_align Zarovnej EPG text
|
||
miscsettings.general Hlavní nastavení
|
||
miscsettings.head Jiné nastavení
|
||
miscsettings.infobar Infořádek
|
||
miscsettings.infobar_casystem_display Zobrazení CA-Systému
|
||
miscsettings.infobar_casystem_mini CA mini
|
||
miscsettings.infobar_casystem_mode CA mód
|
||
miscsettings.infobar_disp_0 bez Loga
|
||
miscsettings.infobar_disp_1 Logo 1
|
||
miscsettings.infobar_disp_2 Logo 2
|
||
miscsettings.infobar_disp_3 Logo 3
|
||
miscsettings.infobar_disp_log Informační okno
|
||
miscsettings.infobar_sat_display Zobrazení satelitu ve stavovém řádku
|
||
miscsettings.infobar_show_var_hdd Zobrazení zaplnění (var a hdd)
|
||
miscsettings.shutdown_count Vypnout po
|
||
miscsettings.shutdown_count_hint1 Čas (v minutách) pro přepnutí ze stavu spánku
|
||
miscsettings.shutdown_count_hint2 do hlubokého spánku (0=vypnuté)
|
||
miscsettings.shutdown_real Umožnění spánku
|
||
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Zpoždění vypnutí
|
||
miscsettings.virtual_zap_mode Virtuální přepínání
|
||
miscsettings.epg_cache Zachytávání EPG (dni)
|
||
miscsettings.epg_cache_hint1 Jak dlouho uchovávat data EPG v budoucnosti?
|
||
miscsettings.epg_cache_hint2 Nastavení ve dnech.
|
||
miscsettings.epg_dir Adresář EPG
|
||
miscsettings.epg_extendedcache Podrobný popis programu (hodiny)
|
||
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dlouho zachytávat rozšířený
|
||
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 popis programu (nastavení v hodinách)
|
||
miscsettings.epg_head Nastavení EPG
|
||
miscsettings.epg_max_events Maximum programů
|
||
miscsettings.epg_max_events_hint1 Kolik programů bude uložených?
|
||
miscsettings.epg_max_events_hint2 normálně 6000, 0 pro zrušení limitu
|
||
miscsettings.epg_old_events Odstraň neaktuální EPG
|
||
miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak dlouho zapisovat data EPG po uplynutí doby?
|
||
miscsettings.epg_old_events_hint2 Nastavení v hodinách.
|
||
miscsettings.epg_save Ulož/Obnov EPG po restartu
|
||
motorcontrol.head Satelitní vyhledávač
|
||
motorcontrol.user_menu Uživatelské menu
|
||
motorcontrol.install_menu Instalační menu
|
||
motorcontrol.step_west Krok/Posuv motoru na Západ (b,c)
|
||
motorcontrol.step_east Krok/Posuv motoru na Východ (b,c)
|
||
motorcontrol.halt Zastav motor
|
||
motorcontrol.west_limit Nastav západní (soft) limit
|
||
motorcontrol.east_limit Nastav východní (soft) limit
|
||
motorcontrol.enable_limit Zapni (soft) limity
|
||
motorcontrol.disable_limit Vypni (soft) limity
|
||
motorcontrol.ref_position Jdi na referenční pozici
|
||
motorcontrol.calc_positions Přepočítej pozice
|
||
motorcontrol.pos_increase Zvyš pozici motoru (a)
|
||
motorcontrol.pos_decrease Sniž pozici motoru (a)
|
||
motorcontrol.step_drive Přepni Způsob Krok/Posuv (b)
|
||
motorcontrol.store Ulož pozici motoru (a)
|
||
motorcontrol.step_increase Zvyš velikost kroku (c)
|
||
motorcontrol.step_decrease Sniž velikost kroku (c)
|
||
motorcontrol.goto Jdi na pozici motoru (a)
|
||
motorcontrol.notdef Nepoužité
|
||
motorcontrol.motor_pos (a) Pozice motoru:
|
||
motorcontrol.settings Nastavení ovládání motoru
|
||
motorcontrol.movement (b) Přesun:
|
||
motorcontrol.step_mode mód kroku
|
||
motorcontrol.drive_mode mód pohybu
|
||
motorcontrol.drive_mode_auto Zastavení pohybu Ručně/Auto
|
||
motorcontrol.timed_mode čas pro mód kroku
|
||
motorcontrol.step_size (c) Velikost kroku:
|
||
motorcontrol.stop_moving Zastav na signálu (pohybování)
|
||
motorcontrol.stop_stopped Zastav na signálu (zastavení)
|
||
motorcontrol.no_mode nepoužité
|
||
motorcontrol.msec ms
|
||
motorcontrol.status Stav
|
||
motorcontrol.sat_pos Pozice satelitu (krokovací mód):
|
||
motorcontrol.override Nahradit pozici určenou pro
|
||
moviebrowser.option_browser Možnosti prohlížeče
|
||
moviebrowser.book_clear_all Vyčisti všechno
|
||
moviebrowser.menu_save Ulož změny
|
||
moviebrowser.menu_save_all Spusť aktualizaci informací o souboru
|
||
moviebrowser.info_head_update Ulož změny ve všech informačních souborech filmu
|
||
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Kopírovat jen když je cílové místo prázdné
|
||
moviebrowser.serie_auto_create Automaticky vytvoř seriál
|
||
moviebrowser.load_default Nahrát přednastavené nastavení
|
||
moviebrowser.browser_row_head Nastavení řádku
|
||
moviebrowser.browser_row_nr Počet sloupců
|
||
moviebrowser.browser_row_item Položka sloupce
|
||
moviebrowser.browser_row_width Šířka sloupce
|
||
moviebrowser.reload_at_start Načítání informace o filmu při startu
|
||
moviebrowser.remount_at_start Připoj při startu
|
||
moviebrowser.dir_head Doplňkové adresáře
|
||
moviebrowser.dir Adresář
|
||
moviebrowser.use_dir Použij adresář
|
||
moviebrowser.use_rec_dir Použij adresář nahrávání
|
||
moviebrowser.use_movie_dir Použij adresář filmů
|
||
moviebrowser.hide_series Skrýt seriály
|
||
moviebrowser.last_record_max_items Počet linek posledního nahrávání
|
||
moviebrowser.last_play_max_items Počet linek posledního přehrávání
|
||
moviebrowser.browser_frame_high Výška prohlížeče [pixel]
|
||
moviebrowser.book_head Záložky
|
||
moviebrowser.book_lastmoviestop Poslední přerušení:
|
||
moviebrowser.book_movieend Konec filmu:
|
||
moviebrowser.book_moviestart Začátek filmu:
|
||
moviebrowser.book_name Název:
|
||
moviebrowser.book_new Nová záložka
|
||
moviebrowser.book_position Pozice:
|
||
moviebrowser.book_type Skok (<0 vzad , >0 vpřed):
|
||
moviebrowser.book_type_backward Opakovat
|
||
moviebrowser.book_type_forward Skok za
|
||
moviebrowser.edit_book Změň záložku
|
||
moviebrowser.edit_book_name_info1 Zadání nového názvu záložky
|
||
moviebrowser.edit_book_name_info2 název knihy
|
||
moviebrowser.edit_book_pos_info1 Zadání nové pozice
|
||
moviebrowser.edit_book_pos_info2 ????
|
||
moviebrowser.edit_book_type_info1 Zadání nové délky skoku
|
||
moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 vzad , >0 vpřed, 0: nikde
|
||
moviebrowser.edit_serie Zadání názvu série
|
||
moviebrowser.error_no_movies Nenalezené filmy
|
||
moviebrowser.foot_filter Filtrovat:
|
||
moviebrowser.foot_play Start filmu
|
||
moviebrowser.foot_sort Třídění:
|
||
moviebrowser.head TS přehrávač filmů
|
||
moviebrowser.head_filter Filtrování filmů podle kategorie:
|
||
moviebrowser.head_playlist Poslední puštěný:
|
||
moviebrowser.head_recordlist Posledně nahraný:
|
||
moviebrowser.hint_jumpbackward Skok vzad o 5s\n '0' zruš
|
||
moviebrowser.hint_jumpforward Skok vpřed o 5s\n '0' zruš
|
||
moviebrowser.hint_movieend Ukončení sledování za 5 s\n '0' zruš
|
||
moviebrowser.hint_newbook_backward Nový skok vzad \n 'MODRÝ' na konec
|
||
moviebrowser.hint_newbook_forward Nový skok vpřed\n 'MODRÝ' na konec
|
||
moviebrowser.info_audio Zvuk
|
||
moviebrowser.info_channel Kanál
|
||
moviebrowser.info_filename Název
|
||
moviebrowser.info_genre_major Žánr
|
||
moviebrowser.info_genre_minor Vedlejší žánr
|
||
moviebrowser.info_head Informace o filmu
|
||
moviebrowser.info_info1 Info 1
|
||
moviebrowser.info_length Délka (Min)
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage Rodičovský zámek
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_0year vždy
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_12year 12 let
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_16year 16 let
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_18year 18 let
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_6year 6 let
|
||
moviebrowser.info_parental_lockage_always nikdy
|
||
moviebrowser.info_path Adresář
|
||
moviebrowser.info_prevplaydate Datum posledního dívání
|
||
moviebrowser.info_prodcountry Krajina
|
||
moviebrowser.info_prodyear Rok
|
||
moviebrowser.info_quality Kvalita
|
||
moviebrowser.info_recorddate Datum nahrávky
|
||
moviebrowser.info_serie Seriál
|
||
moviebrowser.info_size Velikost (MB)
|
||
moviebrowser.info_title Titul
|
||
moviebrowser.info_videoformat Obraz
|
||
moviebrowser.menu_directories_head Adresáře
|
||
moviebrowser.menu_help_head Nápověda
|
||
moviebrowser.menu_main_bookmarks Záložky
|
||
moviebrowser.menu_main_head Nastavení
|
||
moviebrowser.menu_nfs_head Nastavení NFS
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated Aktivace
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no ne
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes ano
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp ne (dočasně)
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokování
|
||
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokovat film z ...
|
||
moviebrowser.scan_for_movies Hledej pro film ...
|
||
moviebrowser.serie_head Seriály
|
||
moviebrowser.serie_name Změna názvu
|
||
moviebrowser.short_audio Zvuk
|
||
moviebrowser.short_book Kniha
|
||
moviebrowser.short_channel Kanál
|
||
moviebrowser.short_country Krajina
|
||
moviebrowser.short_filename Název
|
||
moviebrowser.short_format Formát
|
||
moviebrowser.short_genre_major Hlavní žánr
|
||
moviebrowser.short_genre_minor Vedlejší žánr
|
||
moviebrowser.short_info1 Info 1
|
||
moviebrowser.short_info2 Info 2
|
||
moviebrowser.short_length Min
|
||
moviebrowser.short_parental_lockage Věk
|
||
moviebrowser.short_path Adresář
|
||
moviebrowser.short_prevplaydate Posledně
|
||
moviebrowser.short_prodyear Rok
|
||
moviebrowser.short_quality * (kvalita)
|
||
moviebrowser.short_recorddate Datum
|
||
moviebrowser.short_serie Seriál
|
||
moviebrowser.short_size Velikost
|
||
moviebrowser.short_title Titul
|
||
moviebrowser.start_head Dívat se na film od:
|
||
moviebrowser.start_record_start Začátek filmu
|
||
movieplayer.bookmark Záložky
|
||
movieplayer.bookmarkname Název záložky
|
||
movieplayer.bookmarkname_hint1 Vložení názvu
|
||
movieplayer.bookmarkname_hint2 nové záložky?
|
||
movieplayer.defplugin Startovací PLUGIN
|
||
movieplayer.fileplayback Soubor přes VLC
|
||
movieplayer.head Tvoření filmů
|
||
movieplayer.toomanybookmarks Mnoho záložek.\nNejprve je potřebné jednu vymazat.
|
||
movieplayer.tshelp1 Zastavení
|
||
movieplayer.tshelp10 asi 10 min dozadu
|
||
movieplayer.tshelp11 asi 10 min dopředu
|
||
movieplayer.tshelp12 Nápověda: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
|
||
movieplayer.tshelp2 Výběr zvukové stopy
|
||
movieplayer.tshelp3 Přerušení/Pokračování
|
||
movieplayer.tshelp4 Vytvoří záložku
|
||
movieplayer.tshelp5 Zobrazí postup
|
||
movieplayer.tshelp6 asi 1 min dozadu
|
||
movieplayer.tshelp7 asi 1 min dopředu
|
||
movieplayer.tshelp8 asi 5 min dozadu
|
||
movieplayer.tshelp9 asi 5 min dopředu
|
||
movieplayer.tsplayback Přehrát TS
|
||
networkmenu.broadcast Vysílání
|
||
networkmenu.dhcp Převzetí z DHCP
|
||
networkmenu.gateway Předvolená brána
|
||
networkmenu.hostname Název hostitele
|
||
networkmenu.ipaddress Adresa IP
|
||
networkmenu.mount NFS/CIFS/FTPFS
|
||
networkmenu.nameserver DNS
|
||
networkmenu.netmask Maska podsítě
|
||
networkmenu.ntpenable Synchronizace
|
||
networkmenu.ntprefresh Zkontroluj po (min):
|
||
networkmenu.ntprefresh_hint1 Zesynchronizuje čas po (minuty)
|
||
networkmenu.ntprefresh_hint2 Potřebný restart boxu nebo restart EPG
|
||
networkmenu.ntpserver NTP server
|
||
networkmenu.ntpserver_hint1 NTP server např.: ntpl.ptb.de
|
||
networkmenu.ntpserver_hint2 Potřebný restart boxu nebo restart EPG
|
||
networkmenu.ntptitle Aktualizace hodin
|
||
networkmenu.setupnow Použij nastavení sítě
|
||
networkmenu.setuponstartup Nastavení sítě při startu
|
||
networkmenu.show Zobrazení síťového nastavení
|
||
networkmenu.test Otestování sítě
|
||
nfs.alreadymounted Adresář je už připojený
|
||
nfs.automount Připoj při spuštění
|
||
nfs.dir Adresář/sdílení
|
||
nfs.ip IP serveru NFS/CIFS
|
||
nfs.localdir Lokální adresář
|
||
nfs.mount Připoj adresář
|
||
nfs.mount_options Možnosti připojení
|
||
nfs.mounterror Chyba připojení
|
||
nfs.mounterror_notsup Nepodporovaný souborový systém
|
||
nfs.mountnow Připoj nyní
|
||
nfs.mountok Připojení úspěšné
|
||
nfs.mounttimeout Chyba připojení: uplynul časový limit
|
||
nfs.password Heslo CIFS
|
||
nfs.remount Znovu připoj
|
||
nfs.type Typ
|
||
nfs.type_cifs CIFS
|
||
nfs.type_lufs FTPFS
|
||
nfs.type_nfs NFS
|
||
nfs.umount Odpoj adresář
|
||
nfs.umounterror Chyba odpojení adresáře
|
||
nfs.username uživatel CIFS
|
||
nfsmenu.head Nastavení NFS/CIFS/FTPFS
|
||
nvod.percentage (prošlo: %d%% min)
|
||
nvod.starting (spuštění za %d min)
|
||
nvodselector.directormode Přímo
|
||
nvodselector.head Výběr času spuštění
|
||
nvodselector.subservice Výběr podkanálu
|
||
options.default obnov předvolené
|
||
options.fb FRAMEBUFFER
|
||
options.null nic
|
||
options.off ne
|
||
options.on ano
|
||
options.serial SERIÁL
|
||
parentallock.changepin Změna PIN kódu
|
||
parentallock.changepin_hint1 Zadání Vašeho nového bezpečnostního PIN kódu!
|
||
parentallock.changetolocked zamknuté bukety
|
||
parentallock.head Zadání bezpečnostního PIN kódu
|
||
parentallock.lockage Blokování
|
||
parentallock.lockage12 od 12 let
|
||
parentallock.lockage16 od 16 let
|
||
parentallock.lockage18 od 18 let
|
||
parentallock.lockedchannel Kanál zamknutý...
|
||
parentallock.lockedprogram Program zamknutý (od %d let)
|
||
parentallock.never nikdy
|
||
parentallock.onsignal při zjištění zámku
|
||
parentallock.parentallock Rodičovský zámek
|
||
parentallock.prompt Použití PIN kódu
|
||
pictureviewer.defdir Výchozí adresář
|
||
pictureviewer.head Prohlížeč obrázků
|
||
pictureviewer.help1 Způsob menu
|
||
pictureviewer.help10 Zobrazení způsobu
|
||
pictureviewer.help11 Znovunačtení obrázku
|
||
pictureviewer.help12 Předcházející obrázek
|
||
pictureviewer.help13 Následující obrázek
|
||
pictureviewer.help14 Zmenšení
|
||
pictureviewer.help15 Zvětšení
|
||
pictureviewer.help16 Pohyb nahoru
|
||
pictureviewer.help17 Pohyb doleva
|
||
pictureviewer.help18 Pohyb doprava
|
||
pictureviewer.help19 Pohyb dolů
|
||
pictureviewer.help2 Zobrazení obrázku
|
||
pictureviewer.help20 Změna pořadí třídění
|
||
pictureviewer.help21 Znovunačtení obrázku (bez ořezání)
|
||
pictureviewer.help22 Ukončení
|
||
pictureviewer.help3 Změna pořadí třídění
|
||
pictureviewer.help4 Bez měřítka obrázku
|
||
pictureviewer.help5 Způsob DIASHOW
|
||
pictureviewer.help6 Předcházející obrázek
|
||
pictureviewer.help7 Následující obrázek
|
||
pictureviewer.help8 Změna pořadí třídění
|
||
pictureviewer.help9 Ukončení
|
||
pictureviewer.resize.color_average rozšířené
|
||
pictureviewer.resize.none žádné
|
||
pictureviewer.resize.simple jednoduché
|
||
pictureviewer.scaling Přizpůsobení
|
||
pictureviewer.show zobraz
|
||
pictureviewer.slide_time Čas zobrazení při prezentaci
|
||
pictureviewer.slideshow Prezentace
|
||
pictureviewer.sortorder.date Změna pořadí třídění (datum)
|
||
pictureviewer.sortorder.filename Změna pořadí třídění (název souboru)
|
||
ping.ok odpověděl (ping)
|
||
ping.protokol je nerealizovaný (chyba hostu nebo protokolu)
|
||
ping.socket je nerealizovaný (chyba soketu)
|
||
ping.unreachable neodpověděl
|
||
pinprotection.head Zadání PIN kódu
|
||
pinprotection.wrongcode Nesprávný PIN kód! Zkuste znova.
|
||
plugins.hdd_dir Plugin adresář na HDD
|
||
plugins.result Výstup PLUGINu
|
||
progressbar.color Barva stavového řádku
|
||
rclock.lockmsg Váš ovladač boxu bude zablokovaný.\n\nPro odblokování zmáčkněte [ČERVENÝ] \na [MENU] na Vašem ovladači.
|
||
rclock.menueadd Zamknutí DO
|
||
rclock.title Zamknutí Dálkového Ovladače
|
||
rclock.unlockmsg Ovladač znovu funkční.
|
||
recordingmenu.apids Předvolené zvukové stopy
|
||
recordingmenu.apids_ac3 Nahraj zvuk AC3
|
||
recordingmenu.apids_alt Nahraj ostatní zvukové stopy
|
||
recordingmenu.apids_std Nahraj standartní zvuk
|
||
recordingmenu.defdir Adresář nahrávání
|
||
recordingmenu.tsdir Adresář časového posuvu
|
||
recordingmenu.file disk (soubor)
|
||
recordingmenu.help Nahrávací zařízení:\n--------------------------------------\nserver:\npotřebný streamovací SW na PC\n\(analog) VCR:\npotřebný VCR (druhý SCART)\n\ndisk (soubor):\npotřebný připojený síťový NFS adresář\nnebo vnitřní HDD disk\nTS: použij SPTS mód(dBox2)\nPES: nepoužij SPTS mód(dBox2)\n\n\nMaximální velikost souboru:\n---------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: téměř nekonečné (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)\n\nPro NFS (UDP) se doporučuje synchronizovaný zápis
|
||
recordingmenu.off vypnuté
|
||
recordingmenu.save_in_channeldir Zapsání do adresáře kanálu
|
||
recordingmenu.server server
|
||
recordingmenu.server_mac Adresa MAC serveru
|
||
recordingmenu.setupnow Použij nastavení
|
||
recordingmenu.vcr videomagnetofon
|
||
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o zapnutí nahrávání
|
||
recordtimer.announce Začátek nahrávání za pár minut.
|
||
repeatblocker.hint_1 Doba zpoždění (ms) mezi dvěma stlačeními klávesy
|
||
repeatblocker.hint_2 0 = vypnutí blokování (červené tlačítko)
|
||
satsetup.diseqc DiSEqC
|
||
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
|
||
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
|
||
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
|
||
satsetup.diseqc_advanced Rozšířené
|
||
satsetup.diseqc_com_uncom Potvrzený/Nepotvrzený
|
||
satsetup.diseqc_uncom_com Nepotvrzený/Potvrzený
|
||
satsetup.diseqcrepeat DiSEqC opakování
|
||
satsetup.extended Nastavení DiSEqC
|
||
satsetup.extended_motor Nastavení motoru
|
||
satsetup.minidiseqc Mini-DiSEqC
|
||
satsetup.nodiseqc bez DiSEqC
|
||
satsetup.satellite Satelit
|
||
satsetup.smatvremote SMATV ladění
|
||
satsetup.sat_setup Nastavení vstupů a LNB pro satelity
|
||
satsetup.lofl LNB spodní pásmo
|
||
satsetup.lofh LNB horní pásmo
|
||
satsetup.lofs LNB přepnutí pásma
|
||
satsetup.diseqc_input DiSEqC vstup
|
||
satsetup.uncomm_input Nepotvrzený vstup
|
||
satsetup.comm_input Potvrzený vstup
|
||
satsetup.motor_pos Pozice v motoru
|
||
satsetup.auto_scan Automatické prohledání vybraného satelitu
|
||
satsetup.auto_scan_all Automatické prohledání vybraných satelitů
|
||
satsetup.manual_scan Ruční prohledání
|
||
satsetup.use_fta_flag Jen nekódované
|
||
satsetup.use_nit Použití NIT
|
||
satsetup.use_usals Použití USALS
|
||
satsetup.usals_repeat Opakování USALS příkazu
|
||
satsetup.fastscan_head Rychlé prohledání (Astra 1 - 12515 MHz)
|
||
satsetup.fastscan_type Typ prohledání
|
||
satsetup.fastscan_sd jen SD
|
||
satsetup.fastscan_hd jen HD
|
||
satsetup.fastscan_all SD a HD
|
||
satsetup.fastscan_prov Poskytovatel
|
||
satsetup.fastscan_prov_cd CanalDigitaal
|
||
satsetup.fastscan_prov_tvv TV Vlaanderen
|
||
satsetup.fastscan_prov_telesat TéléSAT
|
||
scants.abort_body Skutečně přerušit vyhledávání?
|
||
scants.abort_header Přerušení vyhledávání
|
||
scants.actcable Kabel:
|
||
scants.actsatellite Satelit:
|
||
scants.bouquet Bukety
|
||
scants.bouquet_create vytvoř nový
|
||
scants.bouquet_erase smaž všechny
|
||
scants.bouquet_leave beze změn
|
||
scants.bouquet_satellite Satelitní Buket
|
||
scants.bouquet_update aktualizace
|
||
scants.channel Kanál:
|
||
scants.failed Neúspěšné prohledávání!
|
||
scants.finished Dokončené prohledávání transpondérů!
|
||
scants.freqdata Kmitočet:
|
||
scants.head Prohledávání transpondéru
|
||
scants.numberofdataservices Data
|
||
scants.numberofradioservices Radio
|
||
scants.numberoftotalservices Celkem
|
||
scants.numberoftvservices TV
|
||
scants.provider Poskytovatel:
|
||
scants.startnow Spusť prohledávání
|
||
scants.test Otestování signálu
|
||
scants.transponders Transpondéry:
|
||
scants.select_tp Vyber transpondér
|
||
screensetup.lowerright zelený = dolní, pravý okraj
|
||
screensetup.upperleft červený = horní, levý okraj
|
||
servicemenu.getplugins Načítání PLUGINů
|
||
servicemenu.getplugins_hint Načítání PLUGINů,\nprosím čekej...
|
||
servicemenu.head Služby
|
||
servicemenu.reload Načítání seznamu kanálů
|
||
servicemenu.reload_hint Načítání seznamu kanálů,\nprosím čekej...
|
||
servicemenu.restart Restart software
|
||
servicemenu.restart_hint Restartování, prosím čekej...
|
||
servicemenu.restart_refused_recording Neumožněné restartování, probíhá nahrávání
|
||
servicemenu.scants Hledání kanálů
|
||
servicemenu.update Aktualizace software
|
||
settings.help Nápověda
|
||
settings.missingoptionsconffile Nastavení Neutrino byly aktualizované.\nNové možnosti budou mít přednastavené hodnoty.
|
||
settings.noconffile Nenalezené nastavení Neutrino.\nPoužité budou přednastavené hodnoty.
|
||
settings.pos_bottom_left levý spodek
|
||
settings.pos_bottom_right pravý spodek
|
||
settings.pos_default_center vrchní střed
|
||
settings.pos_higher_center spodní střed
|
||
settings.pos_top_left levý vrch
|
||
settings.pos_top_right pravý vrch
|
||
settings.menu_pos Umístění nabídky
|
||
shutdowntimer.announce Vypnutí boxu za minutu.\nZrušit vypnutí?
|
||
shutdown.recoding_query Skutečně přerušit nahrávání?
|
||
sleeptimerbox.announce Do vypnutí chybí minuta.
|
||
sleeptimerbox.hint1 Čas do vypnutí v minutách (000=vypnuté)
|
||
sleeptimerbox.hint2 Po uplynutí tohoto času se vypnu.
|
||
sleeptimerbox.title Časovač vypnutí
|
||
streaminfo.aratio Formát obrazu
|
||
streaminfo.aratio_unknown Formát obrazu: neznámý
|
||
streaminfo.audiotype Formát zvuku
|
||
streaminfo.average_bitrate průměr
|
||
streaminfo.bitrate Přenosová rychlost
|
||
streaminfo.framerate Snímková rychlost
|
||
streaminfo.framerate_unknown Snímková rychlost: neznámá
|
||
streaminfo.head Technické informace
|
||
streaminfo.not_available nedostupné
|
||
streaminfo.resolution Rozlišení
|
||
streaminfo.signal Parametry signálu
|
||
streaming.busy Nahrávací proces aktivní.\nPokud se zpráva zobrazuje a není nic nahrávané,\nrestartujte Neutrino.
|
||
streaming.dir_not_writable Do nahrávacího adresáře není možné nahrávat.\nNahrávání nebude pracovat.
|
||
streaming.write_error Nahrávání bylo přerušené\nprotože vznikla chyba během zapisovacího procesu.
|
||
stringinput.caps velké/malé znaky
|
||
stringinput.clear všechno smaž
|
||
timer.eventrecord.msg ... Ukončené, nebo neukončené
|
||
timer.eventrecord.title Plánovač nahrávání
|
||
timer.eventtimed.msg Tento program je naplánovaný.\nBox bude zapnutý a \npřepnutý na tento kanál ve stanoveném čase.
|
||
timer.eventtimed.title Plánovač programů
|
||
timerbar.channelswitch přepni
|
||
timerbar.recordevent nahraj
|
||
timerlist.alarmtime Čas spuštění
|
||
timerlist.apids PIDy zvuku
|
||
timerlist.apids_dflt nahrávání normálních zvukových stop
|
||
timerlist.bouquetselect Výběr buketu
|
||
timerlist.channel Kanál
|
||
timerlist.channelselect Výběr kanálu
|
||
timerlist.delete smaž
|
||
timerlist.menumodify upravení časovače
|
||
timerlist.menunew nový plán
|
||
timerlist.message Zpráva
|
||
timerlist.moderadio Rádiové kanály
|
||
timerlist.modeselect Výběr typu
|
||
timerlist.modetv Televizní kanály
|
||
timerlist.modify uprav
|
||
timerlist.name Časovač
|
||
timerlist.new nový plán
|
||
timerlist.overlapping_timer Konflikt časovače. Vytvořit plán i tak?
|
||
timerlist.plugin PLUGIN
|
||
timerlist.program.unknown Neznámý program
|
||
timerlist.recording_dir Adresář nahrávání
|
||
timerlist.reload obnov
|
||
timerlist.repeat Opakuj
|
||
timerlist.repeat.biweekly ve dnech volna
|
||
timerlist.repeat.byeventdescription prohlédnout plán
|
||
timerlist.repeat.daily denně
|
||
timerlist.repeat.fourweekly čtyři krát týdně
|
||
timerlist.repeat.friday Pá
|
||
timerlist.repeat.monday Po
|
||
timerlist.repeat.monthly měsíčně
|
||
timerlist.repeat.once jednou
|
||
timerlist.repeat.saturday So
|
||
timerlist.repeat.sunday Ne
|
||
timerlist.repeat.thursday Čt
|
||
timerlist.repeat.tuesday Út
|
||
timerlist.repeat.unknown neznámé
|
||
timerlist.repeat.wednesday St
|
||
timerlist.repeat.weekdays ve dnech v týdnu
|
||
timerlist.repeat.weekly týdně
|
||
timerlist.repeatcount Opakování
|
||
timerlist.repeatcount.help1 Počet opakování
|
||
timerlist.repeatcount.help2 ´0´ - stále opakuj
|
||
timerlist.save Ulož plán
|
||
timerlist.standby Stav připravenosti
|
||
timerlist.standby.off ze stavu připravenosti
|
||
timerlist.standby.on do stavu připravenosti
|
||
timerlist.stoptime Čas vypnutí
|
||
timerlist.type Typ časovače
|
||
timerlist.type.execplugin spuštění PLUGINu
|
||
timerlist.type.nextprogram Následujíci program
|
||
timerlist.type.record nahrávání
|
||
timerlist.type.remind připomenutí
|
||
timerlist.type.shutdown vypnutí
|
||
timerlist.type.sleeptimer časové vypnutí
|
||
timerlist.type.standby připravenost
|
||
timerlist.type.unknown neznámé
|
||
timerlist.type.zapto přepnutí
|
||
timerlist.weekdays Ve dnech v týdnu
|
||
timerlist.weekdays.hint_1 Po Út St Čt Pá So Ne
|
||
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=plánované '-' neplánované
|
||
timersettings.record_safety_time_after Korekce ukončení nahrávání
|
||
timersettings.record_safety_time_after.hint_1 Čas v min. (00=vypnuté), který bude připočítaný
|
||
timersettings.record_safety_time_after.hint_2 po ukončení daného plánu
|
||
timersettings.record_safety_time_before Korekce začátku nahrávání
|
||
timersettings.record_safety_time_before.hint_1 Čas v min. (00=vypnuté), který bude odpočítaný
|
||
timersettings.record_safety_time_before.hint_2 při spuštění daného plánu
|
||
timersettings.separator Nastavení časovače
|
||
timing.chanlist Seznam kanálů
|
||
timing.epg EPG
|
||
timing.filebrowser Prohlížeč souborů
|
||
timing.hint_1 Čas zobrazení OSD
|
||
timing.hint_2 na obrazovce TV (v sekundách)
|
||
timing.infobar Stavový řádek
|
||
timing.menu Menu
|
||
timing.numericzap Přepínání čísly
|
||
upnpbrowser.head UPnP prohlížeč
|
||
upnpbrowser.noservers Nenalezen UPnP server
|
||
upnpbrowser.rescan Znovu hledat
|
||
upnpbrowser.scanning Hledání UPnP serverů
|
||
usermenu.button_blue Uživatelské menu MODRÉ
|
||
usermenu.button_green Uživatelské menu ZELENÉ
|
||
usermenu.button_red Uživatelské menu ČERVENÉ
|
||
usermenu.button_yellow Uživatelské menu ŽLUTÉ
|
||
usermenu.head Uživatelské menu
|
||
usermenu.item_bar --- Lemování ---
|
||
usermenu.item_epg_misc Funkce EPG
|
||
usermenu.item_none Nic
|
||
usermenu.item_vtxt Teletext
|
||
usermenu.name Název
|
||
videomenu.csync korekce synchronizace
|
||
videomenu.screensetup Nastavení zobrazení OSD
|
||
videomenu.tv-scart TV SCART
|
||
videomenu.vcrsignal Typ signálu VCR výstupu
|
||
videomenu.vcrsignal_composite CVBS
|
||
videomenu.vcrsignal_svideo S-Video
|
||
videomenu.videoformat Formát obrazu
|
||
videomenu.videoformat_169 16:9
|
||
videomenu.videoformat_43 4:3
|
||
videomenu.videoformat_149 14:9
|
||
videomenu.43mode Zobrazení formátu 4:3
|
||
videomenu.panscan Pan&Scan
|
||
videomenu.panscan2 14:9 Pan&Scan
|
||
videomenu.letterbox Letterbox
|
||
videomenu.fullscreen Celý obraz
|
||
videomenu.auto Automaticky
|
||
videomenu.analog_mode Analogový výstup
|
||
videomenu.analog_sd_rgb_scart RGB na SCART (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_rgb_cinch RGB na CINCH (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_yprpb_scart YPbPr na SCART (SD)
|
||
videomenu.analog_sd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (SD)
|
||
videomenu.analog_hd_rgb_scart RGB na SCART (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_rgb_cinch RGB na CINCH (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_yprpb_scart YPbPr na SCART (HD)
|
||
videomenu.analog_hd_yprpb_cinch YPbPr na CINCH (HD)
|
||
videomenu.scart SCART
|
||
videomenu.cinch CINCH
|
||
videomenu.hdmi_cec Uživatelské ovládání (HDMI-CEC)
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode Mód HDMI-CEC
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_off vyp
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_tuner jako Tuner
|
||
videomenu.hdmi_cec_mode_recorder jako Rekordér
|
||
videomenu.hdmi_cec_standby Použití CEC v pohotovosti
|
||
videomenu.hdmi_cec_view_on Použití CEC při sledování
|
||
videomenu.dbdr MPEG2 deblock/dering
|
||
videomenu.dbdr_none nic
|
||
videomenu.dbdr_deblock deblock
|
||
videomenu.dbdr_both deblock+dering
|
||
videomenu.enabled_modes Nastavení módů pro VF klávesu
|
||
videomenu.contrast Kontrast
|
||
videomenu.brightness Jas
|
||
videomenu.sharpness Ostrost
|
||
videomenu.saturation Barevnost
|
||
videomenu.hue Nasycení
|
||
zapit.scantype Vyhledávání kanálů
|
||
zapit.scantype.all všech
|
||
zapit.scantype.radio jen Radio
|
||
zapit.scantype.tv jen TV
|
||
zapit.scantype.tvradio TV a Radio
|
||
zaptotimer.announce Minuta do změny kanálu.
|
||
extra.dboxinfo Informace o systému
|
||
extra.start_tostandby Spuštění do stavu připravenosti
|
||
extra.rounded_corners Vzhled rohů
|
||
extra.rounded_corners_off hranatý
|
||
extra.rounded_corners_on zaoblený
|
||
extra.rotor_swap Vyměnit východ/západ motoru
|
||
extra.logo Číslo loga(Startovací logo?)
|
||
extra.scan_full Úplné prohledávání (XML+NIT)
|
||
extra.scan_fast Rychlé prohledávání (XML)
|
||
hdd_slow maximálně
|
||
hdd_middle středně
|
||
hdd_fast minimálně
|
||
hdd_ext3 Souborový systém Ext3
|
||
hdd_reiser ReiserFS
|
||
hdd_1min 1 minuta
|
||
hdd_5min 5 minut
|
||
hdd_10min 10 minut
|
||
hdd_20min 20 minut
|
||
hdd_30min 30 minut
|
||
hdd_60min 60 minut
|
||
hdd_sleep Čas uspání
|
||
hdd_noise Hlučnost
|
||
hdd_activate Použij nastavení
|
||
hdd_fs Souborový systém
|
||
hdd_format Formátování HDD
|
||
hdd_format_warn Opravdu formátovat? Všechna data budou ztracena!
|
||
hdd_format_failed Chyba během formátování disku !
|
||
hdd_umount_warn Chyba během odpojení disku !
|
||
hdd_check Kontrola souborového systému
|
||
hdd_check_failed Chyba kontroly disku !
|
||
hdd_settings Nastavení HDD
|
||
hdd_manage Správa HDD
|
||
hdd_not_found Nenalezený disk
|
||
extra.zap_cycle Vypnout historii kanálů
|
||
extra.sms_channel Mód SMS pro kanál
|
||
extra.tp_freq Kmitočet
|
||
extra.tp_rate SymbolRate
|
||
extra.tp_pol Polarizace
|
||
extra.tp.pol_v V
|
||
extra.tp_pol_h H
|
||
extra.tp_fec FEC
|
||
extra.fec_auto Auto DVB-S
|
||
extra.fec_auto_s2 Auto DVB-S2
|
||
extra.fec_1_2 1/2
|
||
extra.fec_2_3 2/3
|
||
extra.fec_3_4 3/4
|
||
extra.fec_5_6 5/6
|
||
extra.fec_7_8 7/8
|
||
extra.tp_mod Modulace
|
||
extra.tp_mod_16 QAM/16
|
||
extra.tp_mod_32 QAM/32
|
||
extra.tp_mod_64 QAM/64
|
||
extra.tp_mod_128 QAM/128
|
||
extra.tp_mod_256 QAM/256
|
||
extra.zapit_menu Možnosti přepínání
|
||
extra.zapit_make_bouquet Udělejte ostatní seznam kanálů
|
||
extra.zapit_motor_speed Rychlost točení (10 = 1st/sek)
|
||
extra.zapit_fe_timeout Časový limit naladění (1 = 10 msek)
|
||
extra.zapit_scanpids Vyhledávání s PIDy
|
||
extra.zapit_hvoltage 18V při točení motoru
|
||
reset_channels Smazání všech kanálů
|
||
reset_settings Návrat k přednastavenému nastavení
|
||
reset_all Tovární nastavení
|
||
reset_confirm Skutečně?
|
||
settings.backup Záloha nastavení
|
||
settings.backup_failed Chybná záloha!
|
||
settings.restore Obnovení nastavení
|
||
settings.restore_warn Budou nahrazené všechny nastavení a restartuji se\nPokračovat ?
|
||
extra.add_to_bouquet Přidání do buketu
|
||
extra.key_list_start Na začátek
|
||
extra.key_list_end Na konec
|
||
extra.chadded Aktuální kanál byl přidaný do vybraného buketu....\n
|
||
extra.chalreadyinbq Aktuální kanál se už nachází ve vybraném buketu....\n
|
||
extra.menu_left_exit "Levý" = návrat menu
|
||
extra.zapit_write_names Zapsání názvů kanálů
|
||
extra.update_dir Adresář aktualizace
|
||
extra.audio_run_player Zmáčknutí AUDIO spustí přehrávač
|
||
mpkey.rewind Dozadu
|
||
mpkey.forward Dopředu
|
||
mpkey.pause Přeruš
|
||
mpkey.stop Zastav
|
||
mpkey.play Přehraj
|
||
mpkey.audio Zvuková stpopa
|
||
mpkey.time Zobrazení času
|
||
mpkey.bookmark Ulož záložku
|
||
mpkey.plugin Spusť PLUGIN
|
||
extra.loadkeys Nahraj nastavení kláves
|
||
extra.savekeys Ulož nastavení kláves
|
||
extra.loadconfig Nahraj nastavení z ...
|
||
extra.saveconfig Ulož nastavení jako ...
|
||
videomenu.videomode Obrazový mód
|
||
extra.key_timeshift Časový posuv
|
||
extra.key_plugin Tlačítko zobrazující PLUGIN
|
||
extra.timeshift_pause Pozastavení časového posuvu
|
||
extra.key_unlock Odblokuj
|
||
servicemenu.imageinfo Informace o IMAGE
|
||
imageinfo.creator Vytvořil:
|
||
imageinfo.date Datum:
|
||
imageinfo.dokumentation Dokumentace:
|
||
imageinfo.forum Fórum:
|
||
imageinfo.head Informace o IMAGE
|
||
imageinfo.homepage Domů:
|
||
imageinfo.image Image:
|
||
imageinfo.license Licence:
|
||
imageinfo.version Verze:
|
||
inetradio.name Internetové rádio
|
||
extra.cache_txt Zachytávání teletextu
|
||
extra.scrambled_message Zpráva kódování
|
||
extra.volume_pos Ukazovatel hlasitosti
|
||
extra.use_gotoxx Použij gotoXX
|
||
extra.latitude Zem.šířka
|
||
extra.longitude Zem.délka
|
||
extra.ladirection Umístění zem.šířky
|
||
extra.lodirection Umístění zem.délky
|
||
extra.south Jižně
|
||
extra.north Severně
|
||
extra.east Východně
|
||
extra.west Západně
|
||
options.on.without_messages Bez zpráv
|
||
extra.zapit_sdt_changed Změněné kanály, načítání nastavení.
|
||
extra.auto_timeshift Auto-nahrávání, sec (0=vypnuté)
|
||
extra.temp_timeshift Dočasný časový posuv
|
||
extra.auto_delete Auto-mazání
|
||
extra.record_time Rychlý čas nahrávání (hodiny)
|
||
extra.fec_s2_qpsk_1_2 1/2 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_qpsk_2_3 2/3 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_qpsk_3_4 3/4 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_qpsk_5_6 5/6 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_qpsk_7_8 7/8 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_qpsk_8_9 8/9 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_qpsk_3_5 3/5 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_qpsk_4_5 4/5 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_qpsk_9_10 9/10 s2 qpsk
|
||
extra.fec_s2_8psk_1_2 1/2 s2 8psk
|
||
extra.fec_s2_8psk_2_3 2/3 s2 8psk
|
||
extra.fec_s2_8psk_3_4 3/4 s2 8psk
|
||
extra.fec_s2_8psk_5_6 5/6 s2 8psk
|
||
extra.fec_s2_8psk_7_8 7/8 s2 8psk
|
||
extra.fec_s2_8psk_8_9 8/9 s2 8psk
|
||
extra.fec_s2_8psk_3_5 3/5 s2 8psk
|
||
extra.fec_s2_8psk_4_5 4/5 s2 8psk
|
||
extra.fec_s2_8psk_9_10 9/10 s2 8psk
|
||
video_mode_ok Video mód pracuje správně?
|
||
scrambled_channel Kódovaný kanál
|
||
neutrino_starting Spuštění Neutrina...
|
||
cam.settings Podmíněný přístup
|
||
cam.empty Žádný modul v šachtě
|
||
cam.inserted Vložený modul do šachty
|
||
cam.removed Odstraněný modul z šachty
|
||
cam.init_ok Inicializace modulu ukončená
|
||
cam.waiting Čekám na odpověď
|
||
cam.timeout Čas čekání uplynul,\nvracím se do menu
|
||
cam.reset Resetovat
|
||
cam.reset_standby Resetovat po spuštění
|
||
subtitles.head Titulky
|
||
subtitles.stop Vypnout titulky
|
||
fan_speed Rychlost CPU ventilátoru
|
||
audio.srs_iq SRS TruVolume
|
||
audio.srs_algo Mód
|
||
audio.srs_algo_light Jemný
|
||
audio.srs_algo_normal Normální
|
||
audio.srs_volume Výchozí hlasitost
|
||
audio.srs_nmgr Potlačovač šumu
|
||
cpu.freq Cpu kmitočet
|
||
cpu.freq_normal Normal kmitočet
|
||
cpu.freq_standby Standby kmitočet
|
||
cpu.freq_default default kmitočet
|
||
wizard.welcome_head Vítejte v Průvodci nastavení
|
||
wizard.welcome_text Další kroky provedou základní instalaci tohoto zařízení.\nChceš pokračovat?\nGratulujeme k zakoupení Coolstream. Následující \nkroky tě provedou počáteční instalací nastavení přístroje.\nPřejeme ti hodně radosti s tímto přijímačem!\nDalší krok ?
|